piano
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) De l’italien piano, apocope de pianoforte composé de piano (« doux ») et de forte (« fort »). Ainsi appelé car les anciens instruments à clavier, notablement le harpsichord et le clavecin, ne pouvaient pas produire de nuances de volume.
- (Adverbe) De l’italien piano (« doucement »). → voir plan-plan
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piano | pianos |
\pja.no\ |
piano \pja.no\ masculin
- (Musique) Instrument de musique à clavier, à cordes frappées.
…elle se mit à son piano, ce confident de tant de jeunes filles, qui lui disent leurs colères, leurs désirs, en les exprimant par les nuances de leur jeu.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Oui, vous fixez ce sabot, ce misérable corbillard, cette bourrique de piano sur lequel je m’extermine les phalanges et le métacarpe depuis quarante ans.
— (Léon Bloy, Le Musicien du Silence, dans Sueur de sang, 1893)Ils ont tous une auto, un piano, de l’argenterie, des ameublements modernes, un appareil de T.S.F.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)- Quand le chef monta sur l’estrade, le pianiste leva les yeux et lui sourit. Puis il hocha la tête, et l'on entendit le frémissement des violons, la pulsion d'un pouls profond qui annonçait l’entrée du piano. — (Michel Benoît, Le Secret du treizième apôtre, Éditions Albin Michel, 2006, chapitre 68)
Par une fenêtre ouverte, elle aperçut un piano sur lequel jouaient à quatre mains deux filles portant les mêmes lunettes à monture d’écaille.
— (Jane Thynne, Le jardin d’hiver, traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Sophie Bastide-Foltz, Éditions JC Lattès, 2016, chapitre 4)Le piano me paraît être, et de beaucoup, le plus niais des instruments. C’est une commode qui a eu de la veine. C’est une caisse d’emballage pour sonorités toutes faites. C’est une boîte de conserve de tons et de demis-tons.
— (Conférence sur les instruments de musique, Le Cri catalan (Perpignan) du 15 juillet 1911, page 1)Un piano n'est pas n'importe qui. Il émet des avenirs, des cosmos, et provient des profondeurs de l'âme humaine, dont il incarne les folies. Chaque piano contient, à l'état d'hypothèse, d'énergie potentielle, de possibilités, les œuvres de Rachmaninov et de Schubert, de Mozart et de Conlon Nancarrow.
— (Yann Moix, Orléans, Grasset, Le Livre de Poche, 2019, page 113)
- Activité musicale qui utilise un piano.
- Elle joue du piano depuis l’âge de trois ans.
Le piano n’est pas facile à apprendre.
- (Musique) Partie d’un morceau de musique joué doucement.
- (Cuisine) Grand fourneau situé dans la cuisine d’un restaurant ou d’une grande maison, généralement dans le milieu de la pièce.
La Cité aura aussi pour rôle de mettre en scène la gastronomie lyonnaise à travers ses plus grands chefs, Paul Bocuse — une salle porte son nom, bien sûr — on y trouvera son avant-dernier piano, d’une tonne — et toutes les « Mères » lyonnaises.
— (Dominique Largeron, « Elle ouvre ses portes à la mi-octobre au Grand Hôtel-Dieu : première visite de la Cité…internationale de la Gastronomie », Lyon Entreprises, 2 septembre 2019)
- (Marine) Ensemble des taquets coinceurs situé à l’avant du cockpit d’un voilier.
- (Sports hippiques) Un des types d’obstacle figurant dans les courses de steeple-chase.
Dérivés
[modifier le wikicode]- passer au piano
- pianisme
- pianiste
- pianistique
- piano à bretelles
- piano à chats
- piano à manivelle
- piano à pilastres
- piano à pouces
- piano à queue
- piano à ravalement
- piano à soufflet
- piano à vent
- piano bastringue
- piano de chats
- piano droit
- piano du pauvre
- piano électrique
- piano-forte
- piano-manivelle
- piano mécanique
- piano-voix
- pianocktail
- pianotage
- pianoter
- pianoteur
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : klavier (af), piano (af)
- Albanais : piano (sq)
- Allemand : Klavier (de) neutre, Piano (de) neutre
- Anglais : piano (en)
- Arabe : بيانو (ar)
- Aragonais : piano (an)
- Arménien : դաշնամուր (hy) dašnamur
- Azéri : piano (az)
- Bas-saxon néerlandais : tengeltangel (*)
- Basque : piano (eu)
- Bengali : পিয়ানো (bn) piano
- Biélorusse (tarashkevitsa) : фартэпіяна (*) fartèpijana
- Bosniaque : klavir (bs)
- Breton : piano (br) masculin
- Bulgare : пиано (bg) piano
- Cantonais : 鋼琴 (zh-yue)
- Catalan : piano (ca)
- Cebuano : pyano (*)
- Cherokee : ᎤᏔᏅ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ (chr)
- Chinois : 钢琴 (zh) (鋼琴) gāngqín
- Coréen : 피아노 (ko) piano
- Croate : klavir (hr)
- Danois : klaver (da)
- Espagnol : piano (es)
- Espéranto : piano (eo)
- Estonien : klaver (et), piano (et)
- Finnois : piano (fi)
- Frison : piano (fy)
- Frison saterlandais : klavier (*)
- Galicien : piano (gl)
- Gallois : piano (cy)
- Géorgien : ფორტეპიანო (ka) p’ortepiano, პიანინო (ka) pianino
- Grec : πιάνο (el) piáno
- Hébreu : פסנתר (he)
- Hindi : पियानो (hi)
- Hongrois : zongora (hu)
- Ido : piano (io)
- Indonésien : piano (id)
- Islandais : píanó (is)
- Italien : pianoforte (it) masculin
- Japonais : ピアノ (ja) piano, 洋琴 (ja) yōkin
- Kannara : ಪಿಯಾನೋ (kn)
- Kazakh : күйсандық (kk) küysandıq
- Kotava : klawa (*)
- Kurde : piyano (ku) féminin
- Latin : clavile (la)
- Letton : klavieres (lv)
- Lituanien : pianinas (lt)
- Lojban : pipno (jbo)
- Luxembourgeois : piano (lb)
- Macédonien : клавир (mk) klavir
- Malais : piano (ms)
- Malayalam : പിയാനോ (ml)
- Métchif : piyanoo (*)
- Minnan : kǹg-khîm (zh-min-nan)
- Mongol : төгөлдөр хуур (mn) (ᠲᠡᠭᠦᠯᠳᠡᠷ ᠬᠤᠭᠤᠷ) tögöldör khuur
- Néerlandais : piano (nl) masculin, klavier (nl)
- Norvégien (bokmål) : piano (no)
- Norvégien (nynorsk) : piano (no)
- Occitan : piano (oc), pianò (oc)
- Papiamento : piano (*)
- Persan : پیانو (fa)
- Polonais : fortepian (pl)
- Portugais : piano (pt)
- Quechua : yatana qallwa (qu)
- Roumain : pian (ro) neutre
- Russe : фортепиано (ru) fortepiano
- Samogitien : pianėns (*)
- Serbe : клавир (sr) klavir
- Serbo-croate : klavir (sh)
- Sicilien : chianuforti (scn)
- Slovaque : klavír (sk) masculin
- Slovène : klavir (sl)
- Solrésol : solmilafa (*), s'olmilafa (*)
- Suédois : piano (sv)
- Tagalog : piyáno (tl)
- Tamoul : கின்னரப்பெட்டி (ta)
- Tchèque : piano (cs) ; klavír (cs)
- Thaï : เปียโน (th)
- Turc : piyano (tr)
- Ukrainien : фортепіано (uk) fortepiano
- Vietnamien : dương cầm (vi) (洋琴), pianô (vi)
- Zoulou : ipiyano (zu)
- Espéranto : kuirfornego (eo), fornelego (eo)
Adverbe
[modifier le wikicode]piano \pja.no\
- (Musique) Doucement.
Le but est de passer de piano à forté ou de fortissimo à pianissimo en souplesse et avec pureté.
Madame Latour. — (Elle s’éloigne un peu à droite. Silence, Léontine commence à déchiffrer le morceau — après l’avoir écouté.) Bien !… Très bien !… piano là, piano ! (Comme pour s’excuser.) Rubinstein fait ça piano.
— (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)
- (Par extension) Doucement.
À l’avant de la barque, un pêcheur debout, un long roseau fendu à la main, faisait signe aux rameurs : « Piano… piano… »
— (Alphonse Daudet, Paysages gastronomiques, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 209)- Le milieu de la recherche s’en émeut à bas bruit depuis des semaines, mais ces insolents du « Lancet » l’ont dit tout haut, dans leur édito du 12 juin : « La France est de retour, mais les anciennes pratiques persistent », « La réputation du milieu scientifique français a été endommagée par cet épisode », « Il incombe maintenant [au président Macron] de restaurer la confiance dans un système terni par cette opacité ». Hé, ho ! piano ! — (Isabelle Barré, « Opacité is back », Le Canard enchaîné, 20 juin 2018, page 8)
Abréviations
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- (Musique) Doucement
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Terme en italien | pianississimo | pianissimo | piano | mezzo piano | sotto voce | mezza voce | poco forte | mezzo forte | forte | fortissimo | fortississimo | |
Abréviation | 𝆏𝆏𝆏 | 𝆏𝆏 | 𝆏 | 𝆐𝆏 | 𝆐𝆑 | 𝆑 | 𝆑𝆑 | 𝆑𝆑𝆑 | ||||
Traduction | Très très faible | Très faible | Faible | Moyennement faible | Murmuré | À mi-voix | Un peu fort | Moyennement fort | Fort | Très fort | Très très fort | |
← plus faible | plus fort → |
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « piano [pja.no] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Perpignan) : écouter « piano [pja.no] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Cabestany (France) : écouter « piano [pja.no] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- piano sur l’encyclopédie Wikipédia
- clavier
- harpsichord
- orgue
- synthétizeur, synthé
- pianoforte
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \ˈpja.no\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (Genève) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | piano |
pianolar |
Accusatif | pianonu |
pianoları |
Génitif | pianonun |
pianoların |
Datif | pianoya |
pianolara |
Locatif | pianoda |
pianolarda |
Ablatif | pianodan |
pianolardan |
piano \Prononciation ?\ (voir les formes possessives)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | piano | pianoioù |
Adoucissante | biano | bianoioù |
Spirante | fiano | fianoioù |
piano \pi.ˈãː.no\ masculin
- (Musique) Piano.
Ur piano oa e korn teñvalañ ar sal, war ul leurennig plañchod, ha gwech ha gwech all ez ae unan bennak outañ evit eurvad an holl.
— (Mich Beyer, Seizh Devezh Warn-ugent, An Alarcʼh Embannadurioù, 2006, page 9)- Il y avait un piano dans le coin le plus sombre de la salle, sur une petite scène en parquet, et de temps à autre quelqu’un s’y installait pout le bonheur de tous.
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Instruments de musique en breton
- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
[modifier le wikicode]- « piano » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 557a
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 640a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1019b
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Aphérèse de pianoforte, mot italien.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piano \ˈpja.no\ |
pianos \ˈpja.nos\ |
piano \ˈpja.no\ masculin
Adverbe
[modifier le wikicode]piano \ˈpja.no\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | piano \pi.ˈa.no\ |
pianoj \pi.ˈa.noj\ |
Accusatif | pianon \pi.ˈa.non\ |
pianojn \pi.ˈa.nojn\ |
piano \pi.ˈa.no\
- Piano (à cordes verticales).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- fortepiano (piano à queue)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- piano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- piano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "pian-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | piano | pianot |
Génitif | pianon | pianojen |
Partitif | pianoa | pianoja |
Accusatif | piano [1] pianon [2] |
pianot |
Inessif | pianossa | pianoissa |
Élatif | pianosta | pianoista |
Illatif | pianoon | pianoihin |
Adessif | pianolla | pianoilla |
Ablatif | pianolta | pianoilta |
Allatif | pianolle | pianoille |
Essif | pianona | pianoina |
Translatif | pianoksi | pianoiksi |
Abessif | pianotta | pianoitta |
Instructif | — | pianoin |
Comitatif | — | pianoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | pianoni | pianomme |
2e personne | pianosi | pianonne |
3e personne | pianonsa |
piano \ˈpiɑno\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piano \Prononciation ?\ |
piani \Prononciation ?\ |
piano \ˈpja.no\ (pluriel: piani \ˈpja.ni\)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \ˈpja.no\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) (Nom commun 1) Du latin planus (« plat, plan »).
- (Nom commun 2) Apocope de pianoforte.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | piano \ˈpja.no\ |
piani \ˈpja.ni\ |
Féminin | piana \ˈpja.na\ |
piane \ˈpja.ne\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | pianissimo \pja.ˈnis.si.mo\ |
pianissimi \pja.ˈnis.si.mi\ |
Féminin | pianissima \pja.ˈnis.si.ma\ |
pianissime \pja.ˈnis.si.me\ |
piano \ˈpja.no\
- Plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Clair.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Doux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pénultième accentué.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- spianare (« aplanir »)
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
piano \ˈpja.no\ |
piano \ˈpja.no\ invariable
- Doucement.
- (Populaire) (Familier) Doucement, sans hâte ou sans brusquerie.
vacci piano, è fragile!
- Vas-y mollo, c’est fragile !
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piano \ˈpja.no\ |
piani \ˈpja.ni\ |
piano masculin
- Plan.
piano di lavoro.
- plan de travail
- Étage.
Sali al primo piano, dove c’è la direzione.
- Montez au premier étage, c’est là que se trouve la direction.
Dérivés
[modifier le wikicode]- piano astrale (« plan astral »)
- piano complesso (« plan complexe »)
- piano di rilancio (« plan de relance »)
- primo piano (« premier plan »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]piano masculin (pluriel à préciser)
- (Musique) Pianoforte.
Dérivés
[modifier le wikicode]- pianista (« pianiste »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « piano [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- piano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « piano », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « piano », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « piano », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « piano », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « piano », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | piano | piano’s |
Diminutif | pianootje | pianootjes |
piano \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Piano (instrument de musique).
Dérivés
[modifier le wikicode]- gewone piano (piano droit)
- vleugelpiano
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « piano [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « piano [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Neutre | piano | pianoet | pianoer | pianoene |
piano | pianoet | piano | pianoa |
piano \Prononciation ?\ neutre
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du norvégien (bokmål) piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | piano | pianoet |
Pluriel | piano | pianoa |
piano \Prononciation ?\ neutre
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Adverbe
[modifier le wikicode]piano \ˈpja.nu\
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piano \ˈpja.nu\ |
pianos \ˈpja.nus\ |
piano \ˈpja.nu\ masculin (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « piano [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]piano \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Adverbe
[modifier le wikicode]piano \pjˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pjˈə.nʊ\ (São Paulo)
- Piano.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piano | pianos |
piano \pjˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pjˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Piano.
piano de cauda.
- piano à queue.
piano vertical.
- piano droit.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pjˈɐ.nu\ (langue standard), \pjˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \pjˈə.nʊ\ (langue standard), \pjˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pi.ˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \pi.ˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pjˈɐ.nu\ (langue standard), \pjˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pjˈa.nʊ\
- Dili: \pjˈa.nʊ\
- Brésil : écouter « piano [pjˈə.nʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « piano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | piano | pianot |
Pluriel | pianon | pianona |
piano \Prononciation ?\ neutre
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « piano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | piano | piana |
Génitif | piana | pian |
Datif | pianu | pianům |
Accusatif | piano | piana |
Vocatif | piano | piana |
Locatif | pianě ou pianu |
pianech |
Instrumental | pianem | piany |
piano \Prononciation ?\ neutre
- Piano.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- piano sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Apocopes en italien
- Compositions en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à cordes en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la cuisine
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français des sports hippiques
- Adverbes en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en italien
- Noms communs en afrikaans
- Instruments de musique en afrikaans
- albanais
- Mots en albanais issus d’un mot en italien
- Noms communs en albanais
- Instruments de musique en albanais
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments de musique en anglais
- aragonais
- Mots en aragonais issus d’un mot en italien
- Noms communs en aragonais
- Instruments de musique en aragonais
- azéri
- Mots en azéri issus d’un mot en italien
- Noms communs en azéri
- Instruments de musique en azéri
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en italien
- Noms communs en basque
- Instruments de musique en basque
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en italien
- Noms communs en breton
- Instruments à cordes en breton
- Exemples en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en italien
- Noms communs en catalan
- Instruments de musique en catalan
- espagnol
- Aphérèses en espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Adverbes en espagnol
- Instruments de musique en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine pian
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Instruments de musique en espéranto
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en italien
- Noms communs en estonien
- Instruments de musique en estonien
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en italien
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Instruments de musique en finnois
- frison
- Mots en frison issus d’un mot en italien
- Noms communs en frison
- Instruments de musique en frison
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en italien
- Noms communs en galicien
- Instruments de musique en galicien
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en italien
- Noms communs en gallois
- Instruments de musique en gallois
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en italien
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Instruments de musique en ido
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en italien
- Noms communs en indonésien
- Instruments de musique en indonésien
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en italien
- Noms communs en interlingua
- Instruments de musique en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Adverbes en italien
- Termes populaires en italien
- Termes familiers en italien
- Exemples en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la musique
- malais
- Mots en malais issus d’un mot en italien
- Noms communs en malais
- Instruments de musique en malais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Instruments de musique en néerlandais
- norvégien (bokmål)
- Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en italien
- Noms communs en norvégien (bokmål)
- Instruments de musique en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en norvégien (bokmål)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Instruments de musique en norvégien (nynorsk)
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en italien
- Adverbes en occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Instruments à cordes en occitan
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en italien
- Noms communs en papiamento
- Instruments de musique en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Adverbes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Instruments de musique en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en italien
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Instruments de musique en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Instruments de musique en tchèque