Závěrečná práce: Lenka Křivková, učo 151036: Terry Pratchett: Interesting Times (Translation and Analysis of Selected Parts)
Bakalářská práce
Terry Pratchett: Interesting Times (Translation and Analysis of Selected Parts)
Anotace
Tato bakalářská práce se zabývá překladem a následným rozborem vybraných úryvků z knihy Terryho Pratchetta Zajímavé časy. Je rozdělena do dvou částí, z níž první je praktická a obsahuje samotný překlad, zatímco druhá část je teoretická a analyzuje různé překladatelské problémy, se kterými jsem se během své práce setkala, představuje jejich řešení, a popřípadě je srovnává s oficiálním českým překladem vytvořeným v roce 1998 Janem Kantůrkem.
Abstract
This Bachelor thesis deals with the translation and subsequent analysis of selected parts of a science fiction novel Interesting Times written by Terry Pratchett. It is divided into two main parts. The first is practical, containing the translation itself, whereas the second is theoretical, analysing the various translation problems I ran into during my work and presenting my own solutions to them and comparing them, in most cases, to the official Czech translation Jan Kantůrek made in 1998.
11. 10. 2008 12:59, (IS automaticky)
Vedoucí
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Sue Townsend: The Secret Diary of Adrian Mole aged 133/4 (Translation and Analysis)
Mgr. Barbara Kopicová -
Překlad a analýza textu - Možná (možná ne) od Roberta Fulghuma
Mgr. Lucie Jobová -
Translation and Analysis of Selected Sketches from Monty Python's Production
Mgr. Markéta Krafková -
Sue Townsend: Adrian Mole
Mgr. Barbara Kopicová -
John Green's Writing Style in Young Adult Literature: Analysis of Original Books and Official Slovak Translations
Mgr. Lujza Valúšková -
Practical Translation and Analysis
Mgr. Markéta Krafková -
‘An Abundance of Katherines’ by John Green (Translation and Analysis of Selected Parts)
Mgr. Lujza Valúšková -
Překlad a rozbor části knihy Tonyho Parsonse Man and Boy
Mgr. Lenka Šmídová