zero: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Wycofano edycje użytkownika AdamsBrianJunior (dyskusja). Autor przywróconej wersji to JAnDbot. |
|||
Linia 33: | Linia 33: | ||
: (1.3) ''[[zero|Zero]] [[tolerancja|tolerancji]] [[dla]] [[przemoc]]y!'' |
: (1.3) ''[[zero|Zero]] [[tolerancja|tolerancji]] [[dla]] [[przemoc]]y!'' |
||
: (1.4) ''[[w|W]] [[system dwójkowy|systemie dwójkowym]] [[cyfra|cyfry]] [[jeden]]-[[zero]] ([[1]][[0]]) [[oznaczać|oznaczają]] [[liczba|liczbę]] [[dwa]].'' |
: (1.4) ''[[w|W]] [[system dwójkowy|systemie dwójkowym]] [[cyfra|cyfry]] [[jeden]]-[[zero]] ([[1]][[0]]) [[oznaczać|oznaczają]] [[liczba|liczbę]] [[dwa]].'' |
||
: (1.2) ''Jeśli pan nie jest [[zero|zerem]], to dlaczego pan nie ma kobiety?''<ref>https://www.youtube.com/watch?v=Ry3m3RBl_qA</ref> |
|||
: (1.3) ''Choć na koncie same [[zero|zera]], wielka siła we mnie wzbiera.''<ref>https://www.youtube.com/watch?v=hQ5UFAhuodg</ref> |
|||
: (1.4) ''Ciągle w pogoni za tą straszną liczbą, czyli sześć [[zero|zer]].''<ref>https://www.youtube.com/watch?v=TKO8zmF98nI</ref> |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 12:31, 22 kwi 2016
zero (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) liczba 0; zob. też 0 (liczba) w Wikipedii
- (1.2) pogard. osoba nic nie znacząca, nic nie warta
- (1.3) brak (czegoś)
- (1.4) cyfra 0
- odmiana:
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik zero zera dopełniacz zera zer celownik zeru zerom biernik zero zera narzędnik zerem zerami miejscownik zerze zerach wołacz zero zera
- przykłady:
- (1.1) Trzy plus zero równa się trzy.
- (1.1) Element neutralny dodawania nazywa się zerem
- (1.1) Ułamek dziesiętny 0,25 czyta się: zero i dwadzieścia pięć setnych.
- (1.2) Jesteś po prostu zerem!
- (1.3) Zero tolerancji dla przemocy!
- (1.4) W systemie dwójkowym cyfry jeden-zero (10) oznaczają liczbę dwa.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- absolutne zero • zero absolutne • dwa zera • godzina zero • mniej niż zero • skończone zero • ogolić na zero • ostrzyc na zero • startować od zera • wyjść na zero
- etymologia:
- franc. zéro < wł. zero < hiszp. cero < arab. صفر → cyfra, szyfr[1]
- od arab. صفر pośrednio pochodzą również słowa cyfra i szyfr
- uwagi:
- Według wielu językoznawców „zero” nie jest liczebnikiem głównym, lecz rzeczownikiem. Odmienia się bowiem przez liczby. „Zerowy” tak się ma do „zero”, jak „dziesiątkowy” do „dziesiątka”, a nie jak „dziesiąty” do „dziesięć”.
- Niektórzy jednak uważają, że „zero” to liczebnik o odmianie rzeczownikowej[2].
- tłumaczenia:
- (1.1, 1.4) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 0
- angielski: (1.1) zero
- arabski: (1.1) صفر
- baskijski: (1.1) zero; (1.4) zero
- esperanto: (1.1) nul; (1.4) nulo
- francuski: (1.1) zéro
- hawajski: (1.1) ʻole
- hebrajski: (1.1) אפס (efes)
- hiszpański: (1.1) cero m; (1.2) cero m; (1.3) cero m; (1.4) cero m
- kataloński: (1.1) zero; (1.3) cap, gens
- luganda: (1.1) zeero
- niemiecki: null (liczebnik), Null ż (rzeczownik)
- nowogrecki: (1.1) μηδέν n
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) zero
- rosyjski: (1.1) нуль m, ноль m
- szwedzki: (1.1) noll; (1.2) nolla w; (1.4) nolla w
- tybetański: (1.1) ཀླད་ཀོར་
- ukraiński: (1.1) нуль
- włoski: (1.1) zero, nullità
- źródła:
zero (język albański)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język angielski)
- wymowa:
- austral., amer.: enPR: zē'rō, IPA: /ˈziɹ.oʊ/, SAMPA: /"zir\.oU/
- bryt. (RP) IPA: /ˈzɪə.ɹəʊ/, SAMPA: /"zI@.r\@U/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zero
liczebnik
- (2.1) zero
przymiotnik
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zero
liczebnik
- (2.1) zero
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zero absolutu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (ido)
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) zero
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: ['zeru]
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język portugalski)
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- começar do zero
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język rumuński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zero
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język suahili)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zero
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈʣɛro]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
liczebnik główny
- przykłady:
- (1.1) Il termometro segna zero. → Termometr wskazuje zero stopni.
- (1.2) Non vale uno zero. → To nic niewarte.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) l'ora zero → północ • tre gradi sotto / sopra zero → trzy stopnie poniżej / powyżej zera • sport. vincere per 3 a zero → wygrać 3 do zera • fiz. zero assoluto → zero bezwględne
- (1.2) partire da zero → zaczynać od zera • ridursi a zero → zrujnować się • tagliarsi i capelli a zero → obciąć włosy na zero
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- zero via zero fa zero → z próżnego i Salomon nie naleje
- uwagi:
- źródła: