Saltar para o conteúdo

World Masterpiece Theater

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

World Masterpiece Theater (世界名作劇場 Sekai Meisaku Gekijō?) foi uma série de animes japonês baseados nas histórias dos livros clássicos a cada ano no horário de 07:30 no Domingo. Foi ao ar entre 1969-1997, e em seguida, voltou em 2007.

As primeiras séries foram produzidas por Mushi Production e em seguida por Zuiyo Eizo, e em seguida pela sucessora de Zuiyo a Nippon Animation, que foi oficialmente estabelecida em junho de 1975 durante a exibição de Flanders no Inu. Em ambos os casos, a série originalmente foi ao ar principalmente na Fuji Television. Hayao Miyazaki e Isao Takahata ambos trabalharam em várias das séries. World Masterpiece Theater como foi produzido pela Nippon Animation durou 23 temporadas, a partir de Flanders no Inu em 1975 para Ie Naki Ko Remi (家なき子レミ, Ie Naki Ko Remi, Sans Famille) em 1997. A Nippon Animation recomeçou a série em 2007 com o lançamento de Les Misérables: Shōjo Cosette, que estreou na BS Fuji dia 7 de Janeiro de 2007, com Porphy no Nagai Tabi (A Longa Jornada de Porphy) posteriormente exibida no mesmo canal começando pelo dia 6 de janeiro de 2008, tornando-se a 25ª série da World Masterpiece Theater. A série mais recente e a 26ª é Kon'nichiwa Anne 〜 Before Green Gables (lit. Olá Anne ~ Antes do Frontão Verde).

As séries fizeram bastante sucesso no Brasil e Portugal e outros Países lusófonos. As séries também encontraram grande sucesso em outros países europeus, especialmente Alemanha, Itália, França, Espanha e alguns países da Ásia. As séries foram conhecidas por diversos nomes ao longo dos anos (como mostrado abaixo), mas "World Masterpiece Theater" é o nome mais comum usado pelos telespectadores. O nome oficial em Inglês da série da Nippon Animation é "The Classic Family Theater Series".[1]

Antes da Nippon Animation - Calpis Comic Theater (1969–1974)

[editar | editar código-fonte]

Nippon Animation - Calpis Children's Theater (1975–1977)

[editar | editar código-fonte]
  • Flanders no Inu (フランダースの犬 Furandāsu no Inu?, 1975):Adaptado do romance A Dog of Flanders de Maria Louise Ramé (também conhecida como Ouida). Também teve uma adaptação para o filme O Cão de Flandres.
  • Marco (母をたずねて三千里 Haha o Tazunete Sanzen Ri?, 1976):Adaptado de uma pequena parte do Coração (romance), o capítulo chamado Dos Apeninos aos Andes, escritor e autor Italiano Edmondo De Amicis.
  • Araiguma Rascal (あらいぐまラスカル Araiguma Rasukaru?, 1977):Adaptado do romance Rascal de Thomas Sterling North.

Calpis Family Theater (1978)

[editar | editar código-fonte]
  • Perrine (ペリーヌ物語 Perīnu Monogatari?, 1978):Adaptado do romance En Famille de Hector Malot.

World Masterpiece Theater (1979–1985; nenhum patrocinador)

[editar | editar código-fonte]

House Foods World Masterpiece Theater (1986–1993)

[editar | editar código-fonte]

World Masterpiece Theater (1994–1997; nenhum patrocinador)

[editar | editar código-fonte]

House Foods World Masterpiece Theater (2007–2009)

[editar | editar código-fonte]

Duração e transmissões das séries

[editar | editar código-fonte]
Título em português Título em inglês Título original em japonês Episódios Exibição nos países lusófonos
Dororo e Hyakkimaru Dororo and Hyakkimaru どろろと百鬼丸 (Dororo to Hyakimaru) 26 Brasil
Moomin Moomin ムーミン (Mūmin) 65 ?
Histórias de Andersen Andersen Stories アンデルセン物語 (Anderusen Monogatari) 52 ?
Moomin - Loucuras de Verão New Moomin 新 ムーミン (Shin Mūmin) 52 Brasil
Fábulas da Floresta Verde Rocky Chuck the Mountain rat 山ねずみ ロッキーチャック (Yama Nezumi Rokkī Chakku) 52 Brasil Portugal
Heidi Heidi, Girl of the Alps アルプスの少女ハイジ (Arupusu no Shōjo Haiji) 52 Brasil Portugal
O Cão de Flandres (Filme) A Dog of Flanders フランダースの犬 (Furandāsu no Inu) 52 Portugal
Marco dos Apeninos aos Andes Marco, 3000 Leagues in Search for Mother 母をたずねて三千里 (Haha o Tazunete Sanzen Ri) 52 Brasil Portugal
Rascal o Guaxinim Rascal the Raccoon あらいぐまラスカル (Araiguma Rasukaru) 52 ?
Perrine The Story of Perrine ペリーヌ物語 (Perīnu Monogatari) 53 Portugal
Ana dos Cabelos Ruivos Anne of Green Gables 赤毛のアン (Akage no An) 50 Portugal
As Aventuras de Tom Sawyer The Adventures of Tom Sawyer トム・ソーヤーの冒険 (Tomu Sōyā no Bōken) 49 Portugal
A Família Robinson The Swiss Family Robinson: Flone of the Mysterious Island 家族ロビンソン漂流記 ふしぎな島のフローネ (Kazoku Robinson Hyōryūki: Fushigi na Shima no Furōne) 50 Portugal
Lucy do Arco-Íris do Sul Lucy of the Southern Rainbow 南の虹のルーシー (Minami no Niji no Rūshī) 50 ?
Uma Aventura nos Alpes Story of the Alps: My Annette わたしのアンネット (Watashi no Annetto) 48 Portugal
Catarina Katri, Girl of the Meadows 牧場の少女カトリ (Makiba no Shōjo Katori) 49 Portugal
Princesa Sarah Princess Sarah 小公女セーラ (Shōkōjo Sēra) 46 ?
Pollyanna The Story of Pollyanna, Girl of Love 愛少女ポリアンナ物語 (Ai Shōjo Porianna Monogatari) 51 Portugal
As Mulherzinhas Little Women: Love Story of the Young Grass 愛の若草物語 (Ai no Wakakusa Monogatari) 48 Portugal
O Pequeno Lord Ceddie Little Prince Cedie 小公子セディ (Shōkōshi Sedi) 43 ?
As Aventuras de Peter Pan The Adventures of Peter Pan ピーターパンの冒険 (Pītā Pan no Bōken) 41 Brasil Portugal
Papá das Pernas Altas My Daddy Long Legs 私のあしながおじさん (Watashi no Ashinaga Ojisan) 40 Portugal
A Família Trapp Trapp Family Story トラップ一家物語 (Torappu Ikka Monogatari) 40 Portugal
O Bebê Bush The Bush Baby 大草原の小さな天使 ブッシュベイビー (Daisōgen no Chiisana Tenshi Busshu Beibī) 40 ?
As Mulherzinhas II Little Women II: Jo's Boys 若草物語 ナンとジョー先生 (Wakakusa Monogatari: Nan to Jōsensei) 40 Portugal
Tico dos Sete Mares Tico of the Seven Seas 七つの海のティコ (Nanatsu no Umi no Tiko) 39 ?
Os céus azuis de Romeu Romeo's Blue Skies ロミオの青い空 (Romio no Aoi Sora) 33 ?
Lassie a famosa cadela Famous Dog Lassie 名犬ラッシー (Meiken Rasshī) 26 ?
Remi, a garota sem-teto Remi, Nobody's Girl 家なき子レミ (Ie Naki Ko Remi) 26 ?
Os Miseráveis: O Coração de Cosette Les Misérables: Girl Cosette レ・ミゼラブル 少女コゼット (Re Mizeraburu Shōjo Kozetto) 52 ?
A Longa Jornada de Porphy The Long Journey of Porphy ポルフィの長い旅 (Porufi no Nagai Tabi) 52 ?
Olá Anne ~ Antes do Frontão Verde Hello Anne ~ Before Green Gables こんにちは アン (Kon'nichiwa Anne) 39 ?

As bandeiras aos lados das séries, são os países lusófonos onde elas foram também transmitidas.

  • Brasil - Bandeira do Brasil - Exibido no Brasil.
  • Portugal - Bandeira de Portugal - Emitido em Portugal.

Referências

  1. «Cópia arquivada». Consultado em 13 de fevereiro de 2014. Arquivado do original em 13 de fevereiro de 2012 

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]
Ícone de esboço Este artigo sobre mangá e anime é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.