Stockfleth blir betraktet som det nordsamiske skriftspråks «andre grunnlegger», Knud Leem var den første. Etter at misjons- og opplysningsarbeidet blant samene falt sammen omkring 1800, var det flere som rundt 1820 ønsket at arbeidet skulle gjenopptas, blant dem Stockfleths forgjenger i Vadsø, Peter Deinboll. Påvirkning fra tysk romantikk og de liberale strømninger i synet på minoriteter etter napoleonskrigene bidro til at samene ble «gjenoppdaget» som folkegruppe i første halvdel av 1800-tallet, og Stockfleth hadde utvilsomt hovedæren.
Stockfleths hovedinnsats var definitivt innen samisk språkforskning, oversettelse av religiøse skrifter til samisk og opplysningsarbeid blant samene. De første oversettelsene makulerte han selv da de ikke holdt mål, og det er allmenn enighet om at han ikke var noen stor begavelse verken som språkforsker eller som språkbehersker. Men kvaliteten økte gjennom forfatterskapet, ikke minst gjennom samarbeidet med de utenlandske kolleger. Hans bidrag til utvikling og modernisering av nordsamisk som skriftspråk er uomtvistelig, bl.a. tok han i bruk latinske bokstaver og nye lydtegn. Han bidrog også til at kunnskapen om den geografiske språkvariasjonen økte ved at han tok utgangspunkt i fjellsamedialekten i Øst-Finnmark, mens Leem hadde lagt fjellsamedialekten i Porsanger til grunn.
Stockfleths katekismeoversettelse var det første samiskspråklige arbeidet utgitt i Norge siden 1776. Enkelte av hans oversettelser og andre skrifter kom til å bli nærmest enerådende i flere generasjoner, som hans bibelhistorie i 1840 og 1854 og oversettelsen av Luthers postille i 1857. Han hadde planer om å oversette hele Bibelen til samisk, men det ble med Det nye testamentet og enkelte deler av Det gamle testamentet. Arbeidet med Bibelen ble fullført av J. A. Friis i 1897.
Det var ikke en ny tanke at prester i samiske distrikter burde kunne samisk. Men det var Stockfleths fortjeneste at samiskundervisning ble innført ved universitetet i Christiania og at regjeringen i 1848 vedtok «presteeksamen» i samisk og finsk/kvensk. Stockfleth mente at både samer og kvener hadde «en hellig Ret» til «sit Sprog og sin Nationalitet», for dersom ethvert folk fikk lov til å utvikle seg med bibehold av egen kultur og språk, ville det skape fred og harmoni mellom «folkestammene» samtidig som samfunnet ville bli rikere. Hans pluralistiske kultursyn ble sterkt kritisert utover i 1840-årene, og rundt 1850 var det på vikende front overfor den voksende nasjonsbyggingen, som ble ytterligere næret av utenrikspolitisk engstelse i nordområdet.
I flere av sine skrifter gir Stockfleth verdifulle beskrivelser av samer, skogfinner og kvener. Det at han behersket flere faglige tilnærminger i studiet av samene, gjør ham til en av de store «lappologer» i Norden på 1800-tallet.
Kommentarer
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.