MULTINATIONALE GERICHTE: IN UNGARN DAHEIM, IN DER WELT ZUHAUSE!
Posts mit dem Label tél werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label tél werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 16. März 2014

Ultraknuspriges, extrasaftiges Möhrenbrot! :-)

"Tu mal lieber die Möhrchen"...! ;-) Ostern ist zwar noch ein bisschen hin, aber Möhrenbrot geht immer. Und obwohl wir mein Müslibrot weiterhin jede Woche essen, und auch sehr mögen, musste mal etwas Neues her. Dieses Rezept stammt aus dem gleichen Buch, wie das Müslibrot, und wird ebenfalls mit Sauerteig zubereitet.




Zutaten:
300 ml Möhrensaft
Prise Salz
200 g Möhre, geraspelt
150 g versch. Körner
etwas warmes Wasser (ca. 100 ml)
75 g Sauerteig
Prise Zucker
1/2 frische Hefewürfel
350 g Vollkornroggenmehl
150 g Weizenmehl
1 El Salz



Zubereitung:
Als erstes den Möhrensaft mit der Prise Salz aufkochen. Dann das geraspelte Gemüse hineingeben und erneut aufkochen. Zur Seite ziehen und 2 Stunden ziehen lassen. Für die Körnereinlage, die unterschiedlichen Körner mit dem heißem Wasser übergießen (so dass sie bedeckt sind), und abgedeckt ebenfalls 2 Stunden ziehen lassen, bis das Wasser aufgesaugt ist. Danach die Möhren durch ein Sieb gießen, kurz abtropfen lassen, und dabei den Saft auffangen. Diesen Saft lauwarm erhitzen, die Hefe und den Sauerteig, zusammen mit einer Prise Zucker darin auflösen.
Anschließend alle Zutaten miteinander verkneten. Falls nötig, noch etwas Mehl dazugeben. Abgedeckt an einem warmen Ort (z.B. unter einer Decke) auf das Doppelte gehen lassen. Dann das Brot beliebig formen, auf ein mit Backpapier belegtes Blech legen. Mit einem scharfen Messer einschneiden, und mit einem Tuch abgedeckt, erneut 20 Minuten ruhen lassen. Bei Halbzeit schon den Ofen vorheizen. Für ein wirklich knuspriges Brot, ein tiefes Blech mit kaltem Wasser in den Ofen schieben, und so auf 250 °C vorheizen (keine Umluft)! Bei erreichter Tempertur, das Blech mit dem inzwischen heißen Wasser gaaanz vorsichtig rausnehmen, und das Brot reinschieben. Nach 10 Minuten auf 200 °C runterschalten und das Brot weitere 30 Minuten backen. Falls nötig, mit Alufolie abdecken, damit es nicht verbrennt. Nach dem backen vollständig auskühlen lassen und erst dann in Scheiben schneiden.



Ropogós répakenyér répalével

Húsvét ugyan még messze van, de répa mindig akad a háznál és ez a kenyér tényleg megéri a munkát. A recept abból a könyvböl származik, amelyikböl a müzlikenyerünk és szintén sok-sok egészséges magvakkal és öregtésztával készül. Kívül ropogós, belül pedig puha és szaftos a répalének köszönhetöen. Aki pedig ehhez nem jut hozzá, vagy nincs zöldségprése, az lecserélheti almalére. :-) 


Hozzávalók:
3 dl répalé
csipet só
200 g répa, finomra reszelve
150 g különbözö magvak (tök, napraforgó, szezám)
kevés forró víz (kb. 1 dl)
75 gr. öregtészta
csipet só
1/2  friss élesztökocka
350 gr. teljes kiörlésü rozsliszt (vagy másfajta)
150 gr. búzaliszt



Elkészítés:
Elsöként a magokat a forró vizzel leöntjük vele és hagyjuk 2-3 órát pihenni. (Idöhiányában addig, amíg a magok az összes vizet magukba szívták.) A répalevet a csipet sóval felforralrjuk, majd a reszelt répát hozzáadjuk, ismét felforraljuk és hagyjuk 2 órát állni. Ezután a zöldséget szitán átszürjük, a levét felfogjuk! Ezt langyosra felmelegítjük, és az élesztöt csipet cukorral és az öregtésztával feloldjuk benne.
A többi hozzávalóval egy rugalmas tésztát gyúrunk és lefedve, meleg helyen duplájára kelesztjük. Ha szépen megkelt, akkor belisztezett felületen átgyúrjuk, tetszölegesre formázzuk. Sütöpapíros tepsire helyezzük és ismét letakarva kb. 20 percig hagyjuk pihenni.
A sütöt egy vizzel teli tepsivel 250 fokra elömelegítjük. (nem légkeverés, hanem alsó-felsö sütés!!) Ha elérte a 250 fokot, akkor óvatosan kivesszük a tepsit és félretesszük. A másik tepsit a kenyérrel 10 percig sütjük, majd 10 perc után 200 fokra letekerjük a hömérsékletet és további 30 percig sütjük. Ha szükséges, akkor a tetejét alufóliával lefedjük sütés közben. A sütés után hagyjuk teljesen kihülni és csak ezután (háromszor keresztet rajzolva az aljára) felszeletelni. :-)

Sonntag, 23. Februar 2014

Apfel-Mangold-Kuchen á la River Cottage

Es ist Euch bestimmt schon aufgefallen, dass ich nicht mehr so häufig poste, wie früher. Dafür gibt es zwei Gründe (mal davon abgesehen, dass ich ständig an Zeitmangel leide, wie die meisten von uns).
Der erste Grund ist, dass man (Frau) als Blogger(in) mit der Zeit viele, leckere Rezepte sammelt, die man immer wieder gerne kocht.
Der zweite Grund ist, dass die Ansprüche mit der Zeit wachsen, und man etwas besonderes mitteilen möchte, und nicht jede kleine Nichtigkeit, die in der eigenen Küche passiert. Das heutige Kuchenrezept ist etwas BESONDERES!! Das Rezept stammt aus dem Buch "Täglich vegetarisch", von Hugh Fearnly Whittingstall, wie auch z.B. sein  Rote Beete Tarte Tatin. Und falls ihr an dieser Kombination Apfel-Mangold zweifelt, hilft nur eins: es auszuprobieren!! Also ab in die Küche, worauf wartet ihr noch?? ;-)
In diesem Rezept werden nur die Blätter verwertet, aber keine Sorge! In ein paar Tagen verrate ich Euch, was man aus den Stängeln zaubern kann!







Zutaten für 2 Personen:
1 handvoll Rosinen + Rum
1 handvoll Mangold (ca. 200 g, nur die Blätter!)
2 kleine Äpfel (oder 1 große)
2 El Zucker
1/2 Tl Zimt
für den Teig:
150 Mehl
25 g Puderzucker
eine kleine Prise Salz
85 g Butter
1 Eigelb
ca. 35 ml Milch
außerdem:
Butter + Zimt-Zucker zum ausfetten der Form
Eigelb zum bestreichen
1 handvoll Mandeln


Zubereitung:
Als erstes die Rosinen in Rum einweichen, schön bedecken, damit sie sich vollsaugen können! (oder am besten über Nacht) Danach den Teig vorbereiten. Dafür Mehl, Puderzucker, Salz in eine Schüssel sieben, und mit der Butter verreiben. Eigelb und soviel Milch dazugeben, dass der Teig nun richtig zusammenhält. Zu einer Kugel formen, und in Folie eingepackt für eine halbe Stunde kalt stellen.
Für die Füllung, die Mangoldstangen abschneiden, wir brauchen jetzt nur die Blätter. Waschen, und in eine Pfanne geben. Wenig Wasser dazugießen, Deckel darauf, und bei mittlerer Hitze ca. 5 Minuten köcheln, bis die Blätter zusammenfallen. Anschließend abkühlen lassen, die Flüssigkeit gründlich ausdrücken und grob hacken. Die Äpfel waschen, entkernen, und grob reiben. Gemüse, Obst, Zucker, Zimt und Rosinen miteinander vermengen.
Ofen auf 180 °C vorheizen. Eine Form ausbuttern, und mit Zimt-Zucker bestäuben. Auf einer bemehlten Fläche, 2/3 des Teiges ausrollen, und die Form damit auslegen. Die Füllung noch einmal ausdrücken, und gleichmäßig auf dem Teig verteilen. Aus dem restlichen Teig Streifen schneiden, und die Oberfläche damit belegen. Zuletzt mit Eigelb bestreichen, mit den Mandeln schmücken, und für ca. 30 Minuten in den Ofen schieben. Wenn der Kuchen schön goldbraun ist, und das ganze Heim herrlich duftet, dann rausnehmen und abkühlen lassen. Mit Puderzucker und/oder Vanillesoße servieren!
PS: Ich habe in diesem Fall eine kleine Lasagneform benutzt, 20 x 12 cm. Für den Teig habe ich ein halbes Eigelb benutzt, die andere Hälfte zum bestreichen vor dem backen.


Almás-mángold-kalács angol módra

Imádom a nagyi által megszokott almás kalácsot, de néha nem árt egy kis változatosság. Ebben a receptben mángoldlevelekkel gazdagítva, ami ugyan elsö hallásra furának tünik, de nagyon finom! Kedvenc angol szakácsomtól, Hugh Fearnley Whittingstall-tól származik a recept, mint ahogy korábban a karamellizált céklás torta is. Aki pedig nem hiszi, hogy ízlik, az próbálja ki maga! Szóval irány a konyha, mire vártok még?? ;-)  Jó ebédhez szól a nóta, ezzel a sütivel kívánok szép vasárnapot mindenkinek!



Hozzávalók 2 személyre:
maréknyi mazsola rumba áztatva
maréknyi mángoldlevél, csak a zöldje (kb. 200 gr.)
2 kisebb alma (vagy 1 nagy)
2 ek cukor
1 kk fahéj
a tésztához:
150 g liszt
25 gr. porcukor
csipet só
1 tojássárgája
kb. 35 ml tej
ezenkívül:
vaj +cukor+fahéj
tojássárgája kenéshez
maréknyi mandula tetejére


Elkészítés:
A mazsolát beáztatjuk a rumba, a legjobb, ha már elözö este, akkor lesz igazán ütös! ;-) A tésztához a lisztet, porcukort, sót egy tálba szitáljuk és a vajjal morzsásra ööszedolgozzuk. A tojássárgáját is hozzáadjuk és annyi tejet öntünk hozzá, hogy egy jól gyúrható tésztát kapjunk. Fóliába csomagolva félórára betesszük a hütöbe. Ezalatt a mángoldlevelek szárát levágjuk. A zöldet megmossuk és így vizesen egy serpenyöbe tesszük. Még egy kevés vizet öntünk alá, és fedö alatt kb. 5 percig hagyjuk, hogy összeesenek. Ha kissé kihültek, alaposan kinyomkodjuk öket és finomra vágdossuk. Az almákat megmossuk és héjastól durvára reszeljük öket. A zöldséget, gyümölcsöt, fahájat, cukrot és mazsolát egymással összekeverjük.
A sütöt elömelegítjük 180 fokra. A formánkat kivajazzuk és kiszórjuk fahéjas cukorral. A tészta 2/3-át kinyújtjuk, és kifedjük vele a formát. Az almás tölteléket még egyszer alaposan kinyomkodjuk, és bökezüen a tésztára adjuk. A maradék tésztából derelyevágóval csíkokat vágunk, és a tetejét ezzel befedjük (kisebb házagokkal köztük). A csíkokat tojással lekenjük, megszórjuk mandulával és kb. egy félórára betoljuk a sütöbe. Ha szép aranybarnára megsült, és az egész házat az almás kalács fenséges illata uralja, akkor kész a sütink! :-) Már csak hagyjuk kihülni, és porcukorral/vaníliapudinggal tálaljuk!

Mittwoch, 25. Dezember 2013

Frohe Weihnachten! Boldog karácsonyt!

Hallo Ihr Lieben!

Wegen Umzuges und einer (immer noch) fehlenden Küche, war es hier in letzter Zeit ziemlich ruhig. Aber ich verspreche Euch, ab Januar geht´s mit gesunden Köstlichkeiten weiter! Bis dahin, lasst Euch die Stollen, Zimtsterne, und alle anderen Leckerchen schmecken, entspannt Euch, und genießt die Feiertage! :-)

Költözés miatt eléggé csendes volt itt ebben a hónapban, de megígérem, hogy januártól visszatérek. Méghozzá csupa egészséges finomságokkal! Addig azonban mindenki fogyassza jó étvággyal a nagyik és édesanyák által sütött bejgliket, zserbót, mézeskalácsokat, pogácsákat! :-)



Donnerstag, 5. Dezember 2013

Serbische Bohnensuppe, auf meine Art!

Ich muss Euch gestehen, dass selbst wir Kochblogger nicht mit Löffel und Küchenschürze auf die Welt kommen, sondern durch viiiiiiel Übung immer besser werden. Aus diesem Grunde gab es bei uns früher öfter Serbische Bohnensuppe aus der Dose. Sie hat uns sehr gut geschmeckt, war angenehm scharf, schön dickflüssig, und genau das Richtige an kalten Abenden. Allerdings seit ich ein bisschen besser kochen kann, haben wir nach einer erneuten Probe geschworen, die Fertigsuppe nie wieder zu essen!! So gab es keine Serbische Suppe mehr bei uns... bis jetzt! Ich habe kein Rezept gefunden, dass mir richtig gut gefallen hat. Deshalb fügte ich Teile aus mehreren Rezepten zusammen, bzw. ergänzte sie nach meinen Vorstellungen.


Zutaten:
100 g Speck, geräuchert
etwas Zwiebelschmalz + Öl
1 Zwiebel
1 Knoblauchzehe, gepresst
1 El Tomatenmark
1 El (ungarisches) Paprikapulver
2 Möhren
1 kleines Stückchen Sellerieknolle
1 rote Paprika
2-3 Kartoffeln
100 ml passierte Tomaten
Fleisch- oder Gemüsebrühe
1 Lorbeer
viel frisch gem. Pfeffer
eine große handvoll grüne Bohnen (tiefkühl)
200 g weisse Bohnen (Dose)


Zubereitung:
Öl + Schmalz erhitzen, von den Speckstücken das Fett auslassen. 1 kleingeschnittene Zwiebel zusammen mit gepresstem Knoblauch bei mittlerer Hitze anschwitzen. Dann Tomatenmark und Paprika dazurühren und kurz mitrösten. Mit den passierten Tomaten und etwas Brühe aufgießen. Das Gemüse würfeln und mit den Gewürzen zur Suppe dazugeben. Soviel Brühe dazugießen, dass alles bedeckt ist und ca. 20 Minuten köcheln lassen. Zum Schluss Lorbeer rausnehmen, die Suppe abkühlen lassen, und bis zum nächsten Tag kühlstellen. Am besten zusammen mit einem Käsebrot genießen!     


Szerb fehérbableves, ahogy mi szeretjük


Egy igazi téli estékre való sürü leves fehér babból, zöld paszulyból, paprikából és krumpliból. Èrdemes másnapig állni hagyni, mert sokkal finomabb lesz töle.A levest csak "úgy érzés szerint" készítettem, ezért nincsenek 100 %-os kiindulási adagok megadva. 

Hozzávalók:
100 gr. füstölt szalonna
kevés olaj + zsír
1 hagyma
1 fokhagyma
1 ek paprika
1 ek sürítetett paradicsom
2 répa
kisebb darab zeller
1 piros paprika
2-3 krumpli
1 dl paradicsomlé
zöldséglé
1 babérlevél
sok-sok frissen örölt fekete bors
jó nagy maréknyi fagyasztott zöldpaszuly
fél doboznyi fehér bab (nálam ca. 200 gr.)


Elkészítés:
Az olajat a zsírral együtt felmelegítjük, és a finomra vágott hagymát a préselt fokhagymával együtt megfonnyasztjuk rajta. A paprikát és a sürített paradicsomot is hozzákeverve pár percig tovább  .
Felöntjük zöldséglével és a paradicsomlével. A felkockázott zöldség is mehet hozzá, és még annyi levet hozzáöntünk, hogy mindent befedjen. Babérral és jó sok frissen örölt borssal füszerrezzük. A fagyasztott paszulyt 10 perc elteltével adjuk hozzá és fedö alatt puhára fözzük a zöldséget. A végén a babért eltávolítjuk, hagyjuk a levest kihülni, és másnapig hütöbe tesszük.  Nekünk barna kenyérrel ízlett a legjobban! :-)

Samstag, 30. November 2013

Ein veganes Wintermenü aus Kokos, Erdnüssen und Roter Beete

Auf den letzter Drücker, aber noch dabei! Ich meine diesen veganen Winter-Event von Franzi. Ihr wunderschöner Blog, das Gemüseregal gehört zu meinen TOP 3 Favoriten unter den deutschen Kochblogs. Die Aufgabe war, ein zweiteiliges, winterliches Menü zu kreieren. Und zwar rein vegan! Darüber ob meine Kokos-Schneemänner hübsch findet, kann man sich streiten... Aber über den Geschmack nicht! Denn die Kombination aus Roter Beete, Kokos und Erdnüssen ergänzen sich perfekt! Rote Beete habe ich im Winter immer im Haus. In Alufolie im Ofen gebacken, kann man die Knolle mehrere Tage im Kühlschrank aufbewahren, und wenn man sie braucht, schnell rausholen. Hier folgen also zwei denkbar einfache, aber nichts destotrotz seeehr leckere Rezepte. Zuerst das Hauptgericht, danach das Dessert.









Weitere köstliche, vegane Rezepte findet Ihr bei Franzi! :-)



1. Hauptgericht: Kokos-Kartoffelpüree mit Erdnuss-Rote-Beetesalat und Mandarinen-Dressing


Zutaten für 1 Personen :
für den Püree:
3 mittlere, gekochte Pellkartoffeln
etwas Kokosmilch + Margarine
Salz, weisser Pfeffer
Kokosraspel
für den Erdnuss-Rote-Beetesalat:
2 Rote Beete
2 Tl Erdnussbutter
Schuss Kokosmilch (oder normale)
Salz, etwas Erdnussöl
1 kleine Knoblauchzeh, gepresst
reichlich frisch gem. Pfeffer
1/2 feingehackte grüne Chili
handvoll gahackte, geröstete Erdnüsse
für das Dressing zum Feldsalat:
1 Mandarine
1 Tl Senf
1 El Weißweinessig
2 El Erdnussöl
Salz, Pfeffer
dazu eine große handvoll Feldsalat


Zubereitung:
Rote Beete in Alufolie einwickeln und im Ofen weichbacken. Danach etwas abkühlen lassen, dann schälen. Unten etwas flachschneiden, damit sie besser auf dem Teller stehen bleibt. Vorsichtig die Mitte herausschneiden, möglichst in einem Stück. (Ich habe dafür einen kleinen, runden Plätzenausstecher benutzt.) Das rausgeschnittene Gemüse grob raspeln. Kokosmilch kurz erwärmen, und die Erdnussbutter darin auflösen. Knoblauch, Erdnussöl, gehackte Chili, Salz und Pfeffer dazugeben und alles miteinander vermengen. Die Knollen damit füllen, und etwas ziehen lassen.
Für das Dressing, die Mandarine halbieren und den Saft auspressen. Mit den anderen Zutaten in ein sauberes Marmeladenglas geben und kräftig durchschütteln.
Für die Kokos-Schneemänner, die gekochten Kartoffeln pellen, mit der Kokosmilch und der Margarine zusammen weichstampfen, und abschmecken. 3 Bällchen daraus formen, in Kokos wälzen und wie kleine Schneemänner aufbauen.
Kurz vorm servieren, den Feldsalat mit dem Dressing vermischen, alles auf einem Teller anrichten und genießen! :-)
PS: Wenn man für den Kartoffelpüree, statt Margarine Kokosöl nimmt, wird es noch intensiver!  
Ich habe die gefüllten Knollen mit etwas Feta bestreut, aber für 100 % vegan könnte man auch geräucherten Tofu nehmen. 


2. Dessert: Kokosmilchreis mit Kakao-Rote-Beetecreme


Zutaten für 1 Person:
für den Milchreis:
50 g Milchreis
100 ml Kokosmilch
etwas Wasser
Zucker nach Geschmack
für die Creme:
5 Stck. Datteln und etwas heißes Wasser
1 mittlere, in Folie gebackene Rote Beete
1 El Kakao (gute Qualität!)
1 El Zucker
1 El Rum


Zubereitung:
Milchreis wie gewohnt in Kokosmilch weichkochen. (Ich gieße immer etwas Wasser dazu, weil es meiner Erfahrung nach nicht so schnell überkocht.)  Nach Geschmack süßen.
Für die Kakao-Creme, die Datteln mit so viel heißem Wasser aufgießen, dass sie bedeckt sind. 10 Minuten einweichen und anschließend mit den fein geraspelten Knollen sehr fein pürieren. Mit Kakao, Rum und Zucker vermischen, hübsch anrichten, und bis zum servieren im Kühlschrank lassen.




  Téli menü céklából, kókuszból és földimogyoróból
 

Egy német blogleányzó felkérésére készítettem ezt a két receptet. A három föalapanyag mindig van a konyhában, mert nagyon jól kiegészítik egymást. A cékla például nem csak nyersen fenséges, de fóliában, sütöben megsütve napokig eltartható a hütöben és kapóra jön, ha egy váratlan vendéget valami különleges édességgel szeretnénk lenyügözni.  A krémet melegen ajánlom kipróbálásra, mert önmagában is mennyeien finom!! :-)


1. Föétel: Kókuszos krumplipüré földimogyorós céklasalátával, és mandarinos öntettel


Hozzávalók 1 személyre:
a püréhez:
3 közepes, héjában fött krumpli
kókusztej + margarin
só, bors
kókuszreszelék
a mogyorós céklasalátához:
2 darab friss cékla + alufólia
2 tk mogyoróvaj
kókusztej
kevés olivaolaj
1 kicsi fokhagyma, préselve
sok frissen örölt fekete bors
1/2 zöld chili, finomra vágva
meréknyi földimogyoró, aprítva
a mandarinos öntethez:
1 mandarin
1 tk mustár
1 ek fehérborecet
2 ek olaj
só, bors
maréknyi friss saláta


Elkészítés:
A céklákat alufóliába csomagolva sütöben puhára sütjük (kb. 40 perc, mérettöl függö). Hagyjuk kicsit kihülni, majd meghámozzuk és óvatosan, egy darabban kivágjuk a közepét. Ezt durvára lereszeljük. Kevés kókusztejet melegítünk, majd a mogyoróvajat a többi hozzávalóval elkeverjük benne. A céklákat a salátával megtöltjük.
A püréhez a fött krumplikat meghámozzuk, majd még melegen a margarinnal és kókusztejjel krémesre törjük, utána ízeitjük. Az ebböl formázott golyókat kókuszreszelékbe forgatjuk és hóembereket építünk.
Az öntethez a félbevágott mandarin levét kifacsarjuk, és a fenti alapanyagokkal egy tiszta lekváros üvegbe téve, alaposan összerázzuk. Csak közvetlenül tálalás elött öntjük a salátára!
u.i.: Ha a püréhez margarin helyett kókuszolajat használunk, még intenzívebb lesz az íze!
Aki szeretne, az a reszelt céklasalíhoz még kevés szétmorzsolt fetát is adhat. 


2. Desszert: Kókuszos tejberizs kakós céklakrémmel


Hozzávalók 1 személyre:
50 g tejberizs
1 dl kókusztej
kevés víz
cukor ízlés szerint
a krémhez:
5 db. datolya
kevés forró víz
1 közepes, fóliában sült cékla
1 ek kakaó
1 ek cukor
1 ek Rum


Elkészítés:
A tejberizst ahogy szoktuk, a kókusztejben puhára fözzük. (Èn mindig teszek hozzá kevés vizet, mert tapasztalatom szerint akkor nem fut ki olyan gyorsan.)
A kimagozott datolyákat annyi forró vizzel leöntjük, hogy ellepje. Hagyjuk 10 percig állni, majd a meghámozott, lereszelt céklával finomra pürésítjük. A kakaóval, cukorral és rummal ízesítjük. Tetszés szerinti poharakba rétegezzük és fogyasztásig hütöbe tesszük.

Dienstag, 19. November 2013

Knusprige vegane Hafercookies

Diese Kekse kann man mit ruhigem Gewissen den Kindern in ihren Brunchpaket mitgeben. Sie sind lecker knusprig, sehr ballaststoffreich und super schnell zu machen. Außerdem ganz vegan, statt Butter mit Margarine und für die Bindung statt Ei Apfelmus! Das funktioniert wunderbar, galubt mir!! Wer möchte, kann die eine Seite in geschmolzene Schokolade tauchen. Am besten schmecken sie übrigens mit einem Glas kaltem Milch!


Zutaten:
Margarine
Mehl
Haferflocken, fein gemahlen
2 Handvolle Haferflocken
25 g grob gehackte Schokolade (70 %)
ca. 80 g Apfelmus (bei mir ca. 2 El)
1-2 handvoll gehackte Mandeln
Prise Salz
Msp. Backpulver


Zubereitung:
Aus den obigen Zutaten einen Teig kneten, bzw. rühren. Es ist kein harter Teig, eher weich. In Folie eingewickelt für 1 Stunde in den Kühlschrank stellen (man kann es am Vorabend schon machen). Einen runden Keksausstecher nehmen, und aus dem Teig exakt diese Menge hineingeben auf ein, mit Backpapier belegegtes Blech. Wenn alle so portioniert sind, dann in Haferflocken wälzen und ein bisschen flach drücken. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 °C ca. 15 Minuten backen. Danach auskühlen lassen und in einer Metalldose aufbewahren!


Ropogósra sült vegán zabpehelykekszek

Ezeket a kekszeket nyugodt szívvel be lehet a gyerekeknek tízóraira csomagolni. Gazdagak rostokban, gyorsan készen vannak és jó kis ropogósak! Ráadásul teljesen vegának, vaj helyett margarint használtam, tojás helyett pedig almapüré tartja össze öket. Csak ajánlani tudom gyakrabban 1-2 tojást, almapürével kiváltani, különösen most összel! Aki pedig szeretné, az egyik oldalát olvasztott csokiba is márthatja. A legfinomabbak egy pohár hideg tejjel! :-)

Hozzávalók:
125 g margarin
100 g liszt
50 g zabpehely, finomra darálva
2 maréknyi zabpehely egészben
25 g cukor
75 g cukor
csipet só
kb. 80 g almapüré (nálam jó 2 ek)
maréknyi mandula, durvára vágva
25 g csoki, durvára vágva (70 %)
csipetnyi sütöpor


Elkészítés:
A fenti alapanyagokból egy tésztát gyúrunk, jobban mondva keverünk. Nem kemény tészta lesz, de nem baj, mert úgyis fóliába csomagolva legalább egy órára hütöbe kell tenni (vagy elözö este elkészíteni). Egy kerek sütikiszúróformába mindig pont ugyanannyi tésztát tudunk tenni, így egyenlöen sülnek. Sütöpapíros tepsire tesszük öket. Még most is eléggé ragacsosak, ezért zabpehelyben mindkét oldalukat megforgatjuk és kissé kilapítjuk. Elömelegített sütöben 180 fokon kb. 15 percig sütjük. Ha kihültek, fém kekszdobozban tároljuk.

Freitag, 15. November 2013

Kokos-Apfel-Bienenstich

Kennt ihr den Film "Das große Fressen"? Ich fand ihn nicht so toll, allerdings wenn ich ein einziges Gericht aussuchen müsste, woran ich mich kaputt essen würde, dann wäre es dieser Kuchen. Ein "gewöhnlicher" Bienenstich an sich ist schon gefährlich, aber diese Kombination mit Kokos ist ein Traum!!! Angeblich ist der Kuchen am nächsten Tag noch leckerer, was ich leider noch nicht bestätigen kann, denn bei uns ist nichts übrig geblieben...kein Krümmelchen!! Also, wenn jemand ein Stückchen für den nächsten Tag verstecken konnte, möge er mir bitte Bescheid geben, ob das obige Gerücht stimmt.







Zutaten für 1 Blech:
für den Teig:
125 g Butter (oder Margarine)
150 g Zucker
300 g Mehl
3 Eier
3 El Milch
2 Tl Backpulver
für die Füllung:
1 Pck. Vanille-Puddingpulver
4 dl Kokosmilch
Zucker nach Geschmack
2 Äpfel, geschält und in Würfel geschnitten
für den Deckel:
je 250 g Zucker und Butter
125 g Kokosraspel
125 g Mandeln, gemahlen
2 Eier


Zubereitung:
Für die Füllung wie gewohnt einen Pudding kochen, und noch heiß die Apfelstücke hineingeben. Danach abkühlen lassen. Aus den Zutaten einen Teig rühren, und auf ein mit Backpapier ausgelegtes Blech streichen. (Ich musste noch etwas mehr Mehl dazugeben, weil der Teig zu weich war.) Die Puddingmasse gleichmäßig verteilen. Zuletzt für den Deckel alles miteinander verrühren und auf die Füllung streichen. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 °C ca. 40 Minuten backen. Das Schwierigste kommt jetzt, denn ihr müsst den Kuchen vollständig abkühlen lassen, und dürft vorher nicht probieren!! In kaltem Zustand kann man ihn dann gut schneiden. :-)
Das Rezept habe ich von HIER.
PS: Ich habe die Eier für den Belag einfach vergessen, deshalb sieht es nicht so gleichmäßig aus. Wenn ihr nach dem Rezept arbeitet, dann kann eigentlich nichts schiefgehen. :-)  



Kókuszpudingos-almás sütemény


Ismeritek "A nagy zabálás" címü filmet? Èn ugyan egyszer megnéztem, de nem igazán tetszett. Ettöl eltekintve, ha ki kellene egyetlenegy ételt választanom, amit a végsökig ennem kellene, akkor ez a süti lenne az!! Már maga egy "sima" almás-pudingos süti is veszélyes, de ebben a formában, a kókusszal párosítva egyszerüen ellenállhatatlan!! Àllítólag másnap még finomabb, de ezt én nem tudom megmondani, mert nálunk az utolsó morzsáig elfogyott! Szóval, ha valaki kipróbálja és másnapra el tud egy szeletet rejteni, az szóljon nekem legyen szíves, hogy igaz-e a fenti hír. :-)


Hozzávalók egy tepsire:
a tésztához:
125 g vaj
300 g liszt
150 g cukor
2 tk sütöpor
3 ek tej
3 tojás
a pudinghoz:
4 dl kókusztej
2 alma, hámozva és felkockázva
cukor ízlés szerint
a tetejéhez:
250 g cukor
250 g vaj
125 g kókuszreszelék
125 g darált mandula (vagy dió)
2 Eier


Elkészítés:
Elöször a pudingot készítjük el, mint szokás szerint, csak most kókusztejjel. Még forrón hozzáadjuk az almakockákat és utána hagyjuk kihülni. A tésztához a fenti alapanyagokból egy tésztát keverünk (nekem még kellett liszt bele, hogy összeálljon, és így is egy eléggé puha tészta volt). Sütöpapírra kinyújtjuk. A kihült krémet egyenletesen elosztjuk rajta. A tetejéhez is összekeverjük egymással a fenti dolgokat, majd rásimítjuk az almás pudingra. Elömelegített sütöben 180 fokon kb. 40 percig sütjük. Most jön a legnehezebb!! Ha megsült, akkor hagyjuk teljesen kihülni a sütit, anélkül, hogy nassolnánk belöle!!! Csak hidegen lehet szépen szeletelni és enni!!! Szóval, türelem sütit terem!  ;-)
u.i.: Èn a süti tetjéböl kifelejtettem a tojásokat, ezért inkább egy morzsaszerü tetö lett belöle. De ha a receptem szerint dolgoztok, akkor biztos jól fog nektek sikerülni. :-)

Mittwoch, 13. November 2013

Spinat-Penne-Soufflé á la River Cottage

Noch ein Rezept aus diesem Buch, (von Hugh Fearnly Whittingstall) wovon ich weiterhin nur in höchsten Tönen schwärmen kann. Dieser Auflauf z.B. ist ideal für die grauen Herbsttage, weil der Ofen die Wohnung wärmt und das Gericht unsere Sinne befriedigt. Durch das geschlagene Eiweiß wird aus dem Auflauf ein Soufflé, und dadurch das Ganze irgendwie viel leichter, fluffiger. Für meinen Mann sogar zu leicht, denn er hat hinterher noch ein Käsebrot gegessen. :-) Aber lecker war es auf jeden Fall, kann ich nur empfehlen! Ein einfaches, preiswertes und sehr leckeres Mahl!





Zutaten für 2 Personen, bzw. 2 kleine Lasagneformen:
125 g Penne
Wasser zum Kochen
für die Soße: 
1 El Butter
1 El Öl
1 gehäufte El Mehl
Milch
Salz, Pfeffer
Muskat
1-2 Knoblauchzehe
50 g Käse (Parmesan/Blauschimmelkäse oder beides)
außerdem:
100 g Tiefkühlspinat
getrocknete Tomaten, kleingeschnitten
eventuell 1-2 eingelegte geröstete Papikas, kleingeschnitten
geriebener Käse zum bestreuen


Zubereitung:
Die Nudeln in Salzwasser wie gewohnt al dente vorkochen. Abgießen und mit etwas Öl vermischen. Während die Nudeln vor sich hinköcheln, kümmern wir uns um die Soße. Dafür in einem Topf Butter mit Öl zusammen erwärmen, Mehl hineinrühren und kurz anschwitzen. (Nicht dunkel werden lassen!) Dann die Milch nach und nach unter ständigem rühren dazugießen, bis die Soße schön dick und klumpenfrei ist. Zum Schluss noch Käse, Tomaten und Paprika unterrühren und mit den Gewürzen abschmecken, dann zur Seite ziehen. Das aufgetauete Gemüse mit den Händen ausdrücken, grob hacken und unter die Soße mischen. Danach die Nudeln ebenfalls dazugeben. Das Eigelb noch hineinmischen, und das Eiweiß mit einer Prise Salz steifschlagen und unterheben. Mit geriebenem Käse bestreuen, und im vorgeheizten Ofen bei 180 °C ca. 20 Minuten backen, bis der Käse goldbraun ist. :-)


Spenótos tészta soufflé

Egy újabb recept a már említett könyvböl, amit továbbra is csak lelkesen ajánlani tudok minden konyhatündérnek. Egy egyszerü spenótos tésztából egy különleges ételt varázsolunk, mert a felvert tojásfehérje az egészet sokkal könnyebbé teszi. Èppen ezért kíváló étel egy szürke, esös öszi estére, amikor átfagyva hazaérünk. A besamel mártást és a fött tésztát akár egy nappal elöre is el lehet készíteni, így este már tényleg csak bekell tolni a sütöbe. Egy egyszerü, nem túl drága étel, ami ennek ellenére is nagyon finom.


Hozzávalók 2 személyre, 2 kisebb lasagne formára:
125 g tészta
víz a fözéshez
a mártáshoz:
1 ek vaj
1 ek olaj
1 púpos ek liszt
tej
1-2 fokhagyma
só, bors
szerecsendió
parmezán sajt (vagy kéksajt)
ezenkívül:
100 g fagyasztott spenót
 4-5 db. szárított paradicsom
1-2 db. sült paprika (ha van)
reszelt sajt


Elkészítés:
A tésztát szokás szerint megfözzük, de nem túl puhára, azaz al dente-re. Leszürjük, és kevés olajjal összeforgatjuk. A vajat az olajjal felolvasztjuk, majd a lisztet beleszórjuk. Világos barnára pirítjuk állandó keverés mellett, és utána elkezdjük a tejjel felönteni. Mindig csak apránként, nem egyszerre az egészet. Folyamatosan keverjük habverövel, akkor szépen besürüsödik, csomók nélkül. Ha ez megvan, akkor félrehúzzuk, a sajtot, paradicsomot és paprikát is hozzáadjuk, és a füszerekkel ízesítjük. A felengedett spenótot kicsavarjuk, durvára összevágjuk és a fött tésztával együtt a mártáshoz adjuk. A tojássárgáját is beleadjuk, majd legvégül a kemény habbá felvert tojásfehérjehabot óvatosan beleforgatjuk. Höálló edénybe öntjük és reszelt sajttal megszórva 180 fokon kb. 20 perc alatt szép aranysárgára megsütjük.

Samstag, 9. November 2013

Mini Apfel-Mohn-Gugelhupf, fast nach Paleo-Art

Ein weiterer Apfelkuchen, von der gesünderen Sorte. Das bedeutet ohne Mehl, Butter, und im Originalrezept eigentlich auch ohne Zucker. Es ist kein 08/15 Kuchen, weil er selbst nach dem backen und abkühlen noch weich bleibt. Man könnte meinen, dass er nicht ganz durch ist, aber das muss so sein. Übrigens, ein kleiner Tipp, am nächsten Tag schmeckt er noch viiiiel besser!  Für Mohnfans und Apfel-Liebhaber ein absolutes Muss! :-)



Keks unterwegs
Weitere leckere Apfelgerichte warten auf Euch bei Persis!

Zutaten:
3 Äpfel grob gerieben
2 Tl Zimt
Saft von einer 1/2 Zitrone
1 El Zucker
10 Tl Zucker
200 g gem. Mohn
2 Tl Backpulver
geriebene Schale von 1 Zitrone
2 Eier


Zubereitung:
Die Äpfel grob reiben und mit Zimt, Zitronensaft und 1 Eßlöffel Zucker vermischen (man kann sie schälen, ich habe es nicht getan). Kurz stehen lassen. Den restlichen Zucker mit Mohn, Backpulver und Zitronenschale vermischen. Die Eier leicht aufschlagen und zu der Mohnmischung geben. Zuletzt die Äpfel untermengen. Im vorgeheiztem Ofen bei 200 °C ca. 30 Minuten backen und danach vollständig abkühlen lassen. 
PS: Man kann den Teig auch als Ganzes backen, dann aber am besten in den ersten 10 Minuten mit Alufolie abgedeckt, und in den letzten 10 Minuten ohne.




Mini almás-mákos kuglófok, majdnem paleo módra


Ezt a sütit Nosalty oldalán találtam és igazi magyar leányzó létemre rögtön megtetszett. Mákos süti, szinte csak mákból, az a nekem való!! :-) Mivel se liszt, se vaj és az eredetiben cukor sincs (nekem csak az volt itthon), nyugodt lelkiismerettel lehet nassolni belöle. A süti állaga nem szokványos, mert sütés után is nagyon puha marad, azt hihetnénk, hogy nem sült meg rendesen, de ne aggódjatok, annak úgy kell lennie. Szóval, mákrajongók és almakedvelök, irány a konyhába sütni! :-) Rossz szokásomhoz híven megint nem írom le a receptet, az eredetire IDE kattintsatok.

Mittwoch, 6. November 2013

Rote Beete Tarte Tatin á la River Cottage

Das ich eine Schwäche für Rote Beete habe, dürfte ja mittlerweile bekannt sein. Deshalb war ich sofort begeistert, als ich in einem Kochbuch vom Hugh Fearnly Whittingstall ein fantastisches Rezept fand. Und zwar ein knusprig gebackenes Törtchen mit kleinen Rote Beete Knollen!! Diese werden unter dem Teig gebacken (wie es eben bei einer Tarte Tatin üblich ist), und dadurch sind sie herrlich karamellisiert! Vergesst euer Kindheitstrauma mit den eingelegten Scheiben und probiert diese Köstlichkeit unbedingt aus!! Die Petersilien-Vinaigrette obendrauf ist die absolute Krönung, bloß nicht weglassen! Übrigens, der Teig ist ein Traum, denn man kann damit super arbeiten und er ist absolut idiotensicher!
Und mit diesem Rezept trage ich meinen Teil zu Sarah´s herbstlichem Event bei. :-)








Weitere herbstliche Leckereien findet Ihr bei Sandra!


Zutaten:
für den Teig:
300 g Mehl
Prise (Meer)Salz
150 g kalte Butter (ich habe Margarine genommen)
ca. 1,5 dl eiskaltes Wasser
für die Füllung:
4-5 sehr kleine Rote Beete (nicht größer als Golfbälle)
1 El Öl
1 El Butter (oder Margarine)
Meersalz
frisch gem. Pfeffer
2 Tl Apfelessig (oder Kräuter)
2 Tl brauner Zucker
für die Vinaigrette:
2 Tl Senf
1 El Apfelessig
4 El (Raps)Öl
Prise Zucker
Salz,
frsch gem. Pfeffer
1/2 Bund fein gehackte Petersilie

Zubereitung:
Für den Teig Mehl mit Meersalz mischen, kalte Butter dazugeben, und wie bei Streusel mit den Fingern vermischen. Soviel kaltes Wasser dazugeben, dass ein geschmeidiger Teig entsteht. Auf einer bemehlten Arbeitsfläche zu einem 1 cm dünnem Rechteck ausrollen und danach falten. Zuerst von oben in die Mitte, dann von unten noch einmal. So kriegen wir drei Schichten. Den Teig jetzt einmal drehen, erneut ausrollen und nochmal falten. Diese Prozedur fünfmal wiederholen. Wenn das fertig ist, den Teig in Folie einwickeln und für 30 bis 60 Minuten in den Kühlschrank stellen.
Währenddessen den Ofen schon auf 190 °C vorheizen. Die kleinen Knollen schälen und halbieren. Butter in einer ofenfesten Pfanne schmelzen und mit Öl, Zucker, Essig, Pfeffer und Salz vermischen. Das halbierte Gemüse hineingeben und mit dieser Mischung kräftig einreiben. Dicht aneinander anordnen und mit Alufolie abgedeckt für 30-40 Minuten in den Ofen geben.
Den Teig aus dem Kühlschrank holen, dünn ausrollen. Die Rote Beete Hälften mit der Schnittfläche nach oben umdrehen. Mit dem Teig zudecken, vorsichtig etwas festklopfen und den Rand unten ein bisschen einstecken. Für weitere 20 Minuten in den Ofen schieben. 5 Minuten in der Form abkühlen lassen. Zum Schluss noch mit Hilfe eines Tellers umdrehen und noch lauwarm mit dem Dressing zusammen servieren. Wer mag, kann auch etwas Balsamico darüber geben.


Céklás Tarte Tatin

Mivel imádom a céklát, jöjjön egy újabb fenomenális recept!  Legutóbbi könyvtár látogatásom alkalmával kezembe akadt egy szakácskönyv, méghozzá nem mástól, mint Hugh Fearnly Whittingstall-tól!! Nem tudom mennyi ismerös ö otthon, mi rendszeresen nézzük a fözömüsorát, a "River Cottage"-et. Aki a céklát nem szereti, mert csak a gyerekkorból ismert ecetes savanyúságként ismeri, annak nagyon ajánlom ezt a receptet kipróbálásra. A titka abban rejlik, hogy kicsi cékla kell hozzá és ezek gyönyörüen karamellizálódnak a sütés alatt. A tésztával egyébként egy álom volt dolgozni, és szép ropogósra sült meg a végén! A petrezselymes öntetet le ne felejtsétek, megkoronázza az egészet!! Nem egy öt perces étel, de megéri!!! :-)

Hozzávalók:
a tésztához:
300 g liszt
csipet só
150 g hideg vaj (vagy margarin)
kb. 1,5 dl jéghideg víz
a töltelékhez:
4-5 nagyon kicsi cékla (nem nagyobbak, mint egy golflabda)
1 ek olaj
1 ek vaj
2 tk almaecet (vagy füszerecet)
2 tk barna cukor

frissen örölt fekete bors
az öntethez:
2 tk mustár
4 ek olaj
1 ek almaecet
só, frissen örölt bors
1/2 csomag petrezselyem (finomra vágva)


Elkészítés:
A  fenti alapanyagokból egy rugalmas tésztát gyúrunk. Kinyújtjuk kb. 1 cm vékony téglalapra és hajtgatjuk. Ehhez elöször a tölünk távolabb lévöt a közepére, majd a lentit erre rá. Ìgy 3 réteget kapunk. A tésztát most elfordítjuk és a hajtogatást megismételjük. Még ötször hajtjuk így a tésztánkat, utána pedig fóliába csomagolva fél órára-órára betesszük a hütöbe.
Ezalatt a sütöt 200 fokra elömelegítjük. A céklákat félbe vágjuk. A vajat egy kisebb höálló serpenyöben (vagy jánaiban) megolvasztjuk, és az olajjal, ecettel összekeverjük, sózzuk, borsozzuk. A céklafeleket ezzel alaposan bedörzsöljük, majd szorosan egymás mellé a serpenyöbe elrendezzük. Alufóliával lefedve kb. 30 percig sütjük.
Ha ez megvan, akkor a tésztánkat a hütöböl kivesszük, és lisztezett felületen kinyújtjuk. A céklafeleket megfordítjuk, hogy a vágott felükkel felfelé legyenek. A tésztával betakarjuk és kissé aláhajtjuk. További  20 percre visszatesszük a sütöbe. Ha a tészta szép barnára, ropogósra megsült, hagyjuk még 5 percet a formában pihenni, majd az egészet még langyosan, az öntettel bökezüen meglocsolva tálaljuk! Aki szereti, az kevés balzsamecettel is meglocsolhatja! 

Dienstag, 29. Oktober 2013

Die besten Kekse mit Limettenglasur!

Nach einer laaaangen Pause, melde ich mich zurück! Als erstes hat sich mein PC für ganze zwei Wochen krank gemeldet, danach war ich an der Reihe eine zeitlang das Bett zu hüten. Ich muss zugeben, dass mir die Zwangspause und die damit verbundene Abstinenz vom bloggen gut getan hat. Es war schön, sich nicht ständig den Kopf über neue Rezepte und Fotos zerbrechen zu "müssen". Ich war es satt, und habe diese Zeit genutzt ein bisschen mehr zu lesen, zu entspannen, mich einfach zu erholen.  Da es "uns beiden" aber wieder gut geht, freue ich mich, mich erneut dem Bloggerleben zu widmen. Und zwar mit diesem Keksrezept, das perfekt für die bevorstehende Jahreszeit ist. Diese Ingwerkekse helfen einem z.B. eine hässliche Erkältung durchzustehen. Sie sind angenehm scharf, und die Limettenglasur ist unerlässlich! Also Ingwerfans, Keksverrückte, und alle, die ein leichter Schnupfen plagt, hier sind die perfekten Kekse für Euch! :-)





Zutaten:
285 g Mehl
1/2 Pck. Backpulver
220 g Margarine
140 g Zucker
1-2 Tl Ingwerpulver
1-2 kandierte Ingwerstückchen, fein gehackt
für die Glasur:
50 g Puderzucker
etwas Limettensaft


Zubereitung:
Aus den Zutaten einen Teig kneten und daraus wallnussgroße Kugeln formen (mit nassen Händen klappt besser). Diese dann auf ein mit Backpapier belegtes Blech legen und ein wenig platt drücken. Im vorgeheiztem Ofen bei 200 °C ca. 12-15 Minuten backen. Danach abkühlen lassen. Puderzucker mit Limettensaft zu einer dickflüssigen Glasur verrühren und die Kekse damit bestreichen.
PS: Ich habe zusätzlich noch ein ca. 2 cm großes Stück Ingwer durch die Knoblauchpresse (vorher ordentlich durchgespült!!) in den rohen Teig gedrückt. Die Kekse schmecken am nächsten Tag noch besser!


A legeslegjobb kekszek limettés mázzal

Helló mindenkinek! :-) Egy hosszú szünet után jelentkezek ismét! Eltünésemnek két oka volt. Elöször a gépem jelentett beteget, utána meg én. Bekell valljam, hogy ez a kényszerszünet nem is esett olyan rosszul. Végre nem "kellett" állandóan újabb recepteken törnöm a fejem és azon, hogyan lehetne öket szépen lefotózni. Volt elég idöm a rég óta tervezett könyveket, újságokat nyugodtan elolvasni, átlapozgatni és pihenni. De most már "mindketten" jól vagyunk, és ezzel a fenséges kekszrecepttel belevetem magam ismét a blogírásba! :-)
Ezek a kekszek tökéletesek az elöttünk álló évszakra, mert a gyömbérnek köszönhetöen segítenek egy csúnya megfázást gyorsabban átvészelni. A gyömbér enyhe csípösségéhez a limettés máz tökéletesen illik, le ne hagyjátok! :-)

Hozzávalók:
285 g liszt
1/2 csomag sütöpor
225 puha margarin
140 g cukor
1-2 tk gyömbérpor
1-2 db. kandírozott gyömbér, finomra vágva
a mázhoz:
1 limette leve
porcukor


Elkészítés:
Az alapanyagokat összegyúrjuk (ha kell, még kevés vizet adunk hozzá).Diónyi gombócokat formázunk belöle, ami enyhén bevizezett kézzel megy a legjobban. Ezeket sütöpapíros tepsire tesszük és kissé lelapítjuk. Elömelegített sütöben 200 fokon kb. 12-15 percig sütjük. Amikor a kekszek kihültek, a limettelevet porcukorral sürü mázzá keverjük és lekenjük öket. A kekszek másnap még finomabbak!
u.i.: Èn fokhagymanyomóval (elötte alaposan átöblíteni) még egy kisebb darab friss gyömbért is beletettem a nyers tésztába.

Sonntag, 29. September 2013

Pflaumenlikör zu Tiramisu... aus Kernen!! :-)

Bloß nichts wegwerfen!!! Ich muss zugeben, selbst habe ich das folgende Rezept noch nicht probiert... Aber es hört sich gut an!! Ein Likör aus Plaumenkernen und Alkohol, der nach Kaffee schmeckt und perfekt zu Tiramisu passt...! Jetzt mal ehrlich?? Wer möchte es nicht selbst ausprobieren?!?
Vom Endergebnis kann ich Euch erst im Sommer berichten, weil er ca. 6 Monate ruhen muss. Aber ich glaube, dass ist es Wert...! Das Rezept habe ich hier gefunden!
 


Zutaten:
40 Stück Pflaumenkerne
1 Liter Alkohol (Wodka oder Rum)
1 Tasse Kandiszucker

Zubereitung:
Die Kerne müssen absolut trocken und "fleischlos" sein!! Einfach alles in eine Flasche geben und dunkel gelagert ruhen lassen. Wie lange, darüber gehen die Meinungen stark auseinander. Manche lassen die Kerne nur 6 Wochen stehen, manche 6 Monate. Ich probiere beides aus und werde später berichten, was davon besser geschmeckt hat! 



Szilvalikör... szilvamagból!


Nehogy kidobjátok!!!  Be kell hogy valljam, saját magam még nem próbáltam ezt a receptet. De az ígéret, hogy a végén az alkoholban eltett szilvamagok kávélikör ízüek és tiramisuhoz tökéletesen illenek, egyszerüen túl csábítóan hangzik...

Hozzávalók:
40 db. szilvamag
1 üveg Alkohol (min. 30 %)
1 csésze kandis cukor

Elkészítés:
A magok legyenek teljesen szárazak és "húsmentesek". Az alkohollal és a cukorral 6 egy sötét helyen (pincében) érlelni hagyni. Meddig, arról többféle véleményt olvastam. Van aki csak 6 hétig hagyja az egészet érni, van aki 6 hónapig. Èn mindkét változatot kipróbálom, és majd jelentem, melyik ízlett nekünk jobban. Ha ez az idö letelt, szitán átszürni és már kész is! :-)

Donnerstag, 26. September 2013

Möhren-Falafel mit Rote-Bete-Dip

Rote Beete in roher Form sind etwas ganz Feines!!! Einfach nur frisch, und nicht so aufdringlich, wie diese schrecklichen eingelegten Scheiben. Deshalb ist dieser Dip so empfehlenswert, also unbedingt nachmachen!! Dazu noch die knusprigen, nussigen Bällchen, was will man mehr?!? :-)





Zutaten:
200 g Kichererbsen (aus der Dose)
1 große Möhre, fein geraspelt
1 Zwiebel, feingeschnitten
1-2 Knoblauchzehe
1-2 Tl Harissapulver
etwas Semmelbrösel
1 handvoll grob gehackte Wallnüsse
1 Ei
etwas Maisgrieß und Semmel zum wälzen
etwas Öl zum backen
für den Dip: 
1 mittelgroße, rohe Rote Beete
1/2 Becher Schmand
1 Knoblauchzeh
Salz, Pfeffer
etwas Olivenöl


Zubereitung:
Die Möhre fein raspeln und dann kräftig ausdrücken. Die Erbsen abspülen und fein pürieren. Zusammen mit den Zutaten einen festen Teig rühren und mit den Gewürzen kräftig abschmecken. Im Kühlschrank eine halbe Stunde ruhen lassen. Bällchen formen, in der Grieß-Semmel-Mischung wälzen und anschließend in heißem Öl frittieren. Auf Küchenpapier abtropfen lassen. Für den Dip, das Gemüse roh! fein raspeln und mit den restlichen Zutaten vermengen. Am besten sofort, also noch heiß servieren! :-) 
PS: Statt Harissa, kann man Paprika, Cayennepfeffer, und wer mag, etwas Kreuzkümmel nehmen.



Répás "fasírtgolyók" céklás szósszal


Ezt a receptet itt találtam és melegen ajánlom a kipróbálását. Èn csak annyit válttoztattam rajta, hogy a golyókhoz egy maréknyi csicseriborsót pürésítve adtam. A nyers céklának teljesen más íze van, mint a hagyományos üveges szeleteknek. Ez a friss és krémes szósz ugyan már magában is finom lenne, de a ropogósra sült répás-diós-csicseriborsó golyókkal egyszerüen tökéletes. Aki nem hiszi, gyözödjen meg saját maga róla! ;-) 

Samstag, 21. September 2013

Die allerbeste Vanillecreme.... aus Pastinaken!!

Pastinaken als Kuchen hat uns schon sehr gut geschmeckt. Deshalb war ich sehr neugierig darauf, dieses Dessert auszuprobieren.... und es schmeckt fantastisch!! Zuerst meint man, dass es eine gewöhnliche Vanillecreme ist, aber dann überrascht einen die feine Pastinakennote...himmlisch, sage ich Euch!!! Nur ganz dezent, im Hintergrund, aber trotzdem ist er da, dieser leicht parfümierte Geschmack! Dazu noch eine kleine Schicht Apfelpüree obendarauf, und eine gute handvoll geröstete Mandeln, mehr braucht man nicht!! Probiert es unbedingt aus! :-)

 





Zutaten für 2 Personen:
1 Pastinake
2 Äpfel
1/2 Vanilleschote
3-4 El Zucker (je nach Bedarf)
1 dl Sahne
1 Pck. Agar-Agar (10 Gr.)
1 Eiweiss


Zubereitung:
Pastinake und Äpfel schälen und in kleine Würfel schneiden (die Äpfel vorher entkernen). In einem Topf die Gemüsestücke mit soviel Wasser aufgießen, dass sie bedeckt sind. Aufkochen und zugedeckt in ca. 10 Minuten schön weichkochen. Die Äpfelstücke mit dem ausgekratzten Vanillemark und mit dem Zucker in einen anderen Topf geben. Ähnlich viel Wasser daraufgießen, so dass sie bedeckt sind, und dann mit Deckel  ca. 5-10 Minuten weichkochen. Die weichen Obst und Gemüsestückchen immer noch getrennt, sehr! fein pürieren. Vom Apfelpüree 3 El für das servieren zur Seite tun.Während die Massen etwas abkühlen, Agar-Agar mit 1 dl kaltem Wasser aufkochen und unter rühren 2 Minuten köcheln. Danach zur Seite ziehen und kurz abkühlen lassen. Jetzt das Eiweiss mit einer Prise Salz sehr steif schlagen. Als letztes alles miteinander vermischen. Also die pürierte Masse mit dem Agar-Agar und der Sahne verrühren. Steifes Eiweiss vorsichtig unterheben und sofort in Schälchen verteilen. Ab in den Kühlschrank für ein paar Stunden. Die Creme mit dem restlichen Apfelpüree und den gerösteten Mandeln servieren. Lasst es Euch schmecken! :-)
PS: Das Originalrezept mit Gelatine habe ich hier gefunden


A legfinomabb vaníliakrém...paszternákból!!


Nem tudom, hogy lehet-e otthon paszternákot venni. De ha esetleg igen, akkor mindenképp próbáljátok ki ezt a desszertet! Paszternák már süteményként is ízlett nekünk. Èppen ezért nagyon kíváncsi voltam, amikor ezt a receptet megláttam... Ès tudjátok mit? Egyszerüen mennyeien finom volt!!! Elöször csak azt gondolná a gyanútlan kóstoló, hogy egy teljesen hagyományos vaníliapuding, de aztán meglep a paszternák enyhe parfümös íze...!! Nem túl tolakodó, csak enyhén a háttérben, de mégis határozottan érezhetö. Az almapüré és a pirított mandulaszemek a tetején pedig verhetetlenné teszik az egészet!! Szóval, ha csak tehetitek, próbáljátok ki!! :-)


Hozzávalók 2 személyre:
1 közepes paszernák
2 közepes alma
1/2 vaníliarúd
3-4 ek cukor (ízlés szerint)
1 dl tejszín
1 csomag agar-agar (10 gr.)
1 tojásfehérje+csipet só


Elkészítés:
A paszternákot és a kimagozott almákat meghámozzuk és apróra felkockázzuk. A paszternákot felöntjük annyi vízzel, hogy ellepje és fedö alatt puhára fözzük. Az almákat a vaníliarúd kikapart belsejével, a cukorral és szintén kevés vízzel fedö alatt puhára fözzük. Utána, még mindig külön finomra pürésítjük öket. Az almapüréböl 3 evökanállal a tálaláshoz félreteszünk. Amíg a pürék kissé lehülnek, addig az agar-agarat 1 dl hideg vízzel felforraljuk és állandó keverés mellett 2 percig hagyjuk föni. Félrehúzzuk, és amíg ez is kicsit kihül, addig a tojásfehérjét csipet sóval kemény habbá felverjük. Már csak mindent egymással összekeverünk. Szóval a paszternák-és az almapürét a tejszínnel, ehhez pedig az agar-agarat. Legvégül a kemény habot óvatosan beleforgatjuk és rögtön beleöntjük abba a formákba, amiben tálalni szeretnénk. Pár órára hütöbe vele. A félretett almapürével és a pirított mandulákkal díszitve tálaljuk! Jó étvágyat hozzá! :-) 

Freitag, 30. August 2013

Vegetarischer Bohnen-Pilzbraten

Das Originalrezept stammt von hier, wo es eigentlich unter dem Namen "Vegetarische Haggies" steht. Kennt ihr Haggies? Laut Wikipedia ist es eine schottische Spezialität. Es handelt sich dabei um einen mit verschiedenen Innereien gefüllten Schafsmagen... Also, ich habe selber noch nie Haggies probiert. Es kann zwar sein, dass es lecker ist, aber dennoch verzichte ich auf Innereien, die waren noch nie mein Ding. Somit kann ich auch nicht sagen, ob dieses Rezept dem Original geschmacklich ähnelt? Ich weiss nur, das es sehr lecker ist. Ohne Fleisch/Innereien! Schön würzig, unkompliziert und sehr lecker. Sowohl frisch, als auch am nächsten Tag.




Zutaten:
Öl
1 Zwiebel
2 Knoblauch
1 Möhre, kleingeschnitten
150 g Champignons, kleingeschnitten
1/2 Dose Kidney Bohnen (100 g)
5 El getrocknete rote Linsen
5 El versch. Körner  
2,5 dl Gemüsebrühe
3 große handvolle Haferflocken
1 Ei
1 El Ketchup
ein paar gute Schüsse Worchester Soße
1/2 Bund Petersilie
Schnittlauch
Oregano
frisch gem. Pfeffer
Paprikapulver
Harissa Pulver (falls vorh.)


Zubereitung:
Kleingeschnittene Zwiebel und Knoblauch in etwas Öl anschwitzen. Möhren- und Pilzstücke dazugeben und auch kurz mitbraten. Dann mit der Brühe aufgießen, die roten Linsen und die abgespülten, abgetropften Bohnen untemischen. Das Ganze zum Kochen bringen und bei mittlerer Hitze 10 Minuten lang köcheln lassen. Anschließend mit Salz, Pfeffer, und den Kräutern mutig würzen. Die Körner in einem Mörser grob zerstoßen, und zusammen mit den Haferflocken, Worchester Soße, und Ketchup zu der Masse geben. Deckel drauf, und auf der ausgeschalteten, aber noch heißen Herdplatte weitere 10 Minuten quellen lassen. Als letztes das verquirlte Ei untermengen und alles in eine Kastenform füllen. Im vorgeheiztem Ofen bei 180 °C ca. 30 Minuten backen, bis es fest wird. Kurz (oder vollständig) abkühlen lassen und in Scheiben schneiden. Mit einer großen Portion frischem Salat und einer selbstgemachten Soße servieren. 



Vegetáriánus gombás-babos egyben sült



Az eredeti recept innen származik, ahol a "Haggies" név alatt szerepel. Tudjátok mi az a Haggies? Egy tipíkus skót nemzeti eledel, ami nem más, mint belsöségekkel, füszerekkel és zabpehellyel töltött birkagyomor. Jó magam nem próbáltam még soha, de az igazat megvallva nem is szeretném. A belsöségek soha nem vonzottak, éppen ellenkezöleg...  Ebböl az okból nem is tudom megmondani, hogy ez a "hamis változat" hasonló-e ízében, azt viszont tudom, hogy nagyon finom! Jó kis füszeres, tartalmas a babnak köszönhetöen és langyosan, vagy másnap hidegen is kiválóan fogyasztható. Az elkészítése pedig nem bonyolult, semmiféle profi szakácsismeret nem szükségeltetik hozzá. :-)


Hozzávalók:
kevés olaj
1 hagyma
2 fokhagyma
1 közepes méretü répa
150 g friss gomba (felkockázva)
1/2 doboz lecsepegtetett vörösbab (kb. 100 g)
5 ek száraz vörös lencse
5 ek különféle magvak
2,5 dl zöldséglé
3 nagy maréknyi zabpehely
1 tojás
1 ek ketchup
pár löketnyi Worchester szósz
1/2 csomó friss petrezselyem
1/2 csomó metélöhagyma
szárított oregánó
frissen örölt bors
paprikapor
esetleg Harissapor, ha van


Elkészítés:
Az apróra vágott hagymát és fokhagymát olajon megfonnyasztjuk. A szintén apróra felkockázott répát és a gombát is hozzáadjuk és pár percig együtt pirítjuk. Majd a zöldséglével felöntjük, a lencsét és a leöblített, lecsepegtetett babot hozzáadjuk és az egészet kb. 10 percig hagyjuk rotyogva föni. Ezután a füszerekkel bátran!!!! ízesítjük. A magvakat egy mozsárban durvára törjük és a zabpehellyel együtt a többihez adjuk. A ketchup és a Worchester szósz is mehet hozzá, majd a még forró, de már elzárt tüzhelyen hagyjuk még 10 percig fedö alatt pihenni. (Gáztüzhelyen legkisebb lángon.) Legutolsóként a kissé kihült masszához a felvert tojást beleadjuk, egy sütöpapírral kibélelt formába öntjük és elömelegített sütöben 180 fokon kb. fél óráig sütjük (amíg megszilárdul). Kissé kihülve, vagy másnap hidegen szeletelhetjük és egy finom uborkasalátával könnyü vacsoraként tálalható. :-)

Sonntag, 18. August 2013

Vegetarische Spaghetti Bolognese-ohne Fleisch und ohne Tofu!

Ich hatte noch eine Sellerieknolle im Kühlschrank und die musste dringend verarbeitet werden. Nachdem ich das Internet dreimal auf links gedreht hatte, fand ich dieses Rezept. "Bolognese" nur aus Möhren und Sellerie? Und das soll schmecken? Trotz großer Skepsis stellte ich mich an den Herd! Die erste Kostprobe war enttäuschend, denn die Sauce schmeckte nur nach Sellerie. :-( Da ich aber nicht gerne Essen wegwerfe, habe ich sie weiter köcheln lassen, und von allem nochmals eine ordentliche Menge hinzugegeben: Einen guten Schuss Vino Tinto, mehr getrocknete Kräuter  (Oregano-Basilikum-Thymian) und einen Esslöffel Tomatenmark. Und siehe da, nach weiteren ca. 15 Minuten, sah die Soße täuschend echt aus und schmeckte auch fast so! :-) Mein Fazit: die Gemüse-Bolognese kann zwar die Echte nicht ersetzen, ist aber eine perfekte Alternative! Schmeckt toll, ist gesund, und man kann ohne Reue reinhauen, ohne das es noch stundenlang schwer im Magen liegt! :-)


Zutaten:
2 El Öl
1 Zwiebel
2 Knoblauch
3-4 El Tomatenmark
1 El Paprikapulver
4 Möhren
1 rote Chilischote
1/2 kleine Sellerieknolle
Salz, Pfeffer
getrocknete Kräuter (Thymian,Oregano,Basilikum)
1/2 Dosentomaten
2 dl Gemüsebrühe
Rotwein

Zubereitung:
Zwiebel und Knoblauch fein schneiden. Möhren und Sellerie klein würfeln und mit einem Mixer grob hacken. Öl in einem Topf erhitzen, Zwiebel- und Knoblauchstücke darin anschwitzen. Wenn sie weich sind, Tomatenmark unterrühren und ein paar Minuten mitrösten. Danach mit einem guten Schuss Rotwein ablöschen und den Alkohol einkochen. Die grobgemixten Gemüsestücke und die Dosentomaten ebenfalls hineingeben, mit den Gewürzen mutig würzen, und zugedeckt bei mittlerer Hitze ca. eine halbe Stunde köcheln lassen. Ihr müsst am Ende probieren, und nach Bedarf nachwürzen. Gekochte Spaghetti mit der Soße zusammen servieren und am besten fein geriebenen Parmesan dazu reichen. Der Käse sorgt dafür, dass die Soße sich besser mit den Nudeln verbindet. :-)



Vegetáris spagetti bolognese- hús és tofu nélkül


A hütö mélyében várt egy kisebb zellergumó a végére. Fogalmam sem volt, hogy mit kezdjek vele, csak azt tudtam, hogy a sok nyári saláta után valami "rendeset" kívántam enni. Hosszú keresgélés után találtam ezt a receptet. Egy spagetti bolognese csak zöldségböl?!? Annak ellenére, hogy kétségeim voltak, nekiálltam a fözésnek. Az elsö kóstoló nem volt valami meggyözö, csak zeller íze volt, semmi más... Mivel azonban ritkán dobok ki ételt, gondoltam fözöm még egy kicsit, hátha menthetö még az egész. Megint egy jó nyeletnyi vörös bort és sok-sok szárított füszert tettem bele, és még 15 percet "rotyogtattam". Ès lássatok csodát, nagyon jó lett!!! Nemcsak kinézetre, hanem ízében is nagyon közel állt az igazihoz!! Oké, nem volt egy 100 %-os bolognese, de mindenesetre isteni finom, és sokkal könnyebben emészthetö, mert nem volt benne hús. (Mi a hagyományos bolognese után egész nap tele vagyunk, és fekszik a gyomrunkban, mint egy tonnás kö! Na ez itt garantáltan nincs!) Szóval,próbáljátok ki!:-)

Hozzávalók:
2 ek olaj
1 hagyma
2 fokhagyma 
3-4 ek sürített paradicsom
1 ek paprika
4 répa
1 kisebb chili
1/2 zellergumó
só, bors
szárított füszerek (bazsalikom, kakkukfü,oregánó)
1/2 doboz paradicsomlé
2 dl zöldséglé
vörösbor



Elkészítés:
A  hagymát és fokhagymát finomra vágjuk. A répákat és zellert apróra felkockázzuk, és egy mixerrel durva "morzsára" aprítjuk. Az olajat egy lábasban felmelegítjük, elöször a hagyma-fokhagymadarabokat megpároljuk rajta, majd mehet a "zöldség-morzsa" is bele. Közepes lángon kissé megpirítjuk. A sürített paradicsommal elkeverjük, és ezt is pár percig pirítjuk. Ezután vörösborral felöntjük, majd hagyjuk az alkoholt elfönni. A zöldség- és paradicsomlevet is hozzáadjuk, a füszerekkel bátran füszerezzük és fedö alatt kb. 30-40 percig rotyogva fözzük. Ha a szósz szépen besürüsödött, és úgy néz ki, mint az eredeti, akkor elzárhatjátok. Még egyszer kóstolni és alaposan füszerezni. Nálunk pl. a legvégén egy jó csipetnyi só csodákat müvelt. Fött spagettivel tálalni és finomra reszelt parmezánt hozzá nyújtani. A sajtnak köszönhetöen a tészta és a szósz jobban összeragadnak egymással.

Sonntag, 11. August 2013

Südafrikanischer Möhren-Bohneneintopf: Chakalaka!!!!

Als erstes möchte ich mich bei denen bedanken, die für mein Rezept gestimmt haben. VIELEN DANK AN EUCH ALLE!!! :-) Zum Sieg hat es leider nicht gereicht, somit muss die Toskana noch ein bisschen auf mich warten. :-)
Endlich sind die brütend heißen Sommertage vorbei und ich kann mein Ausdauer- und Krafttraining wieder regelmäßig genießen. Nach dem Sport habe ich meistens ordentlich Appetit, und es muss schnell etwas auf den Tisch. Deshalb war ich froh, dass ich noch eine Portion Chakalaka eingefroren hatte. Kennt Ihr Chakalaka? Falls nicht, probiert es unbedingt aus!! Es ist ein typisch Afrikanisches Gericht, hauptsächlich aus Möhrchen, Paprika, und gebackenen Bohnen. Der dicke Eintopf schmeckt schön würzig und scharf! Also genau richtig für meine ungarischen Geschmacksnerven! ;-) Die Zutaten müssen eine Weile vor sich hin köcheln, deshalb ist es empfehlenswert gleich eine ordentliche große Portion zuzubereiten. Außerdem rate ich Euch ein Glas kalte Milch dazu zu servieren, falls es Euch zu scharf geraten sollte! :-)  
Die Anregung für das Rezept habe ich HIER gefunden.







Zutaten:
etwas Öl 
1 große Zwiebel, feingeschnitten
3-4 Möhren, fein gerieben
1 grüne Paprika, in Stücke geschnitten
1 grüne Chili, Ringe geschnitten
1 Tl Currypulver
1 Tl Paprikapulver
1 Dose gebackene Bohnen
1/2 Dose passierte Tomaten
Salz, Pfeffer
1-2 El Patak´s Curry Paste


Zubereitung:
In einem Topf etwas Öl erhitzen, und die Zwiebeln mit dem Curry- und Paprikapulver bei mittlerer Hitze anschitzen. (Nicht scharf anbraten!) Nach ein paar Minuten die feingeriebenen Möhren dazugeben, und ebenfalls ein paar Minuten mitschwitzen. Dann noch die Paprika- und Chilistücke hineingeben, und die gebackenen Bohnen und Tomaten dazugießen. Mit Salz, Pfeffer und Currypaste würzen. Das Ganze ca. 1 Stunde lang köcheln lassen, dabei ab und zu umrühren, damit bloß nichts anbrennt! (Falls nötig, ein wenig Wasser dazugeben.) Ich habe Naturreis mit einer handvoll Tiefkühlerbsen und Rosinen dazu serviert.


Afrikai csípös répás-bab egytálétel


Elöször is szeretném megköszönni, akik a receptemre szavaztak. EZER ÉS EGY KÖSZÖNET MINDENKINEK!! :-) Sajnos a dobogóra való feljutáshoz nem volt elég, így Toszkána még várhat rám egy darabig.

Végre magunk mögött tudhatjuk a kánikulát és így megint naponta sportolhatok. Tudjátok olyan igazi lányoknak való "Rubint Réka"-szerü sportot, a problemás területek ellen. ;-D Nagyon jól esik, mert a forró nyári hetekben nem volt rá lehetöségem, és iszonyúan hiányoltam már. Persze ennyi hirtelen jött sportolás után az étvágy is nagy, és gyorsan kellett valami finomat, egészségeset az asztalra varázsolni. Szerencsére még volt egy nagy adag Chakalaka a fagyóban! Ismeritek a CHAKALAKÁT??? Ez a típikus délafrikai egytál föleg répából paprikából és paradicsomszószban sült fehér babból készül. Az egészet legalább egy óráig kell fözöcskélni, amíg jól besürüsödik, ezért érdemes kétszeres-háromszoros adagot belöle készíteni. Ìzre pedig jó kis füszeres, csípös, szóval pont a mi magyar ízésünknek való! ;-) Akik esetleg nem bírják a túl csípös ételeket, azok egy pohár hideg tejjel enyhíthetnek rajta.


Hozzávalók:
kevés olaj
1 nagyobb hagyma
1 tk currypor
1 tk paprika
3-4 répa
1 zöld paprika
1 zöld chilipaprika
1 doboz sült bab
1/2 doboz paradicsomlé (kb. 2 dl)
só, bors
1-2 ek currykrém


Elkészítés:
Elsöként elökészítjük a zöldséget A hagymát finomra vágjuk, a megpucolt répákat finomra reszeljük, a paprikát nagyobb darabokra felvágjuk, a chilit pedig felkarikázzuk. Egy lábasban a hagymát az olajon a curry- és a paprikaporral megfonnyasztjuk. (Semmiképp sem erös lángon píritani!!) Ha kissé megpuhult, a reszelt répát is hozzáadjuk és további pár percig pároljuk. Majd mehet a kétfajta paprika bele, a bab és a paradicsomlé. Az egészet közepes lángon kb. egy óráig hagyjuk rotyogva fönni, néha megkavarjuk, hogy le ne égjen. Ha szükséges, kevés vizet hozzáönteni. Ha kész van, akkor fött (barna)rizzsel tálalni. (Èn ehhez egy maréknyi mazsolát és borsót is adtam a végén.)