30 декабря 2011 г.

От меня и мишки

Признаюсь честно, всегда под Новый год я ощущаю себя буквально разбитой. Вот и сейчас сижу с работы, ноги-руки-душа не шевелятся, а в холодильнике набор продуктов "Устрой русский Новый год финской семье" со всеми вытекающими требованиями готовки-парки-жарки. 
Нет даже сил поразмышлять о том, какой это был год. Знаю только, что он был замечательный, пусть и лишилась я в нем нескольких близких людей. Такой год насыщенный был, что я даже немного боюсь, что в расплату за это Новый год будет спокойнее. А я не хочу спокойного года. Хочу открытий - в мире, в себе, в окружающих людях. Хочу нескончаемых мыслей внутри. Хочу движения. Хочу, чтобы внутренняя гармония перестала стеснятся и разлилась внутри сполна. Хочу, чтобы близким моим было хорошо и чтобы они помнили, что я рядом, рядее рядого, пусть и между нами тысячи километров. Хочу, чтобы их и мои задумки сбывались. Хочу, чтобы все были здоровенькими и крепенькими. Без этого мы все никуда. Хочу и буду все делать, чтобы это сбывалось. И за вас всех, кто стал мне так близок, пусть и виртуально, тоже буду хотеть. 
С новым годом! 
И захотелось мне показать вам этого мишку, увиденного сегодня у одной бабули. Сфотографировала его на свой убитый телефон (правда спустя пару часов получила от мужа в подарок новый). Я даже не могу представить, какой он старый. Плюш уже протерся,  у него чудесно завернутые ушки, стеклянные глазки, один из которых выпадает, дырка на лапке, сквозь которую виден то ли кусок фанерки, то ли кусок бересты для жесткости. Он весь такой крепенький, набитый опилками, безумно душевный мишка. "Кармический", - сказала мама, увидев его. Вот пусть этот мишутка, который, думаю, старше нас всех вместе взятых оберегает нас в Новом году. 

27 декабря 2011 г.

Маленький земной шарик



Одно дело осознавать, как тесен мир, живя в маленьком городе, где обнаруживаются такие связи и переплетения, что диву даешься. Другое дело понимать это далеко от дома, находить близкое там, где и не ожидал.
Есть у меня одна клиентка, Марьяяна, абсолютно милейшая женщина лет 50. У нее очень лучистые глаза и добрая улыбка. По ее квартире видно, какая она необычная, творческая и.. природная какая-то. Обычно я у нее убираю 2 часа. Сегодня поставили 3. Спрашиваю ее: "Что мне еще делать?". Отвечает: "Давай ты тогда пыль протрешь с книжных полок". Начала я пыль вытирать и понимаю, что зря она меня попросила) такие у нее книги шикарные - я каждую открываю, листаю, разглядываю. И через книгу - русская на финском! И одно дело иметь  в домашней библиотеке, к примеру, Чехова или Ахматову что в какой-то степени является показателем твоего уровня начитанности и развития. Это классика. Мировая. Но как я удивилась, увидя среди книг Марьяяны Шолохова, Замятина, Паустовского, Есенина, Блока, сказки Бажова. У нее на полках - вся наша школьная программа по литературе! 
Заходит Мартяяна в комнату через полчаса, а я и не продвинулась никуда с первой полки)) Нашла там книги про шаманов, Сибирь. Говорю ей: "Зря вы меня попросили пыль протереть, я тот еще книжный червь") она смеется: "А ты отгадала, кто я по профессии?" А у нее половина книг по искусству и театру. Говорю: "наверное, что-то связанное с театром"  -"правильно, я режиссер. Но сейчас преподаю в одном из Хельсинкских университетов историю искусства". Поохала я, повосхищалась и говорю: "а у вас есть книги про Сибирь, откуда я родом". И когда Марьяяна  узнала, что я из Иркутска, она просто опупела: "У меня есть 2 хороших друга из Иркутска. Они из дуэта "Белый Острог", Юра и Тема. А с Юрой у меня даже роман был. Я организовывала их гастроли в Финляндии". Группа эта была одно время популярна в Иркутске. Хотя больше она известна за рубежом и в частности в Америке, где они выступают под именем "Two Siberians". Я даже была на одном из их концертов. Но вот откуда бы я тогда знала, что буду убирать квартиру их ярой поклонницы и близкой подруги Марьяяны в 5000 км от нашего общего дома.... 

26 декабря 2011 г.

Конвехты, бумаски, лузикки и другие "русские" финские слова

Читали мы недавно книгу про Йолупукки, и встретилось там слово konvehti, я аж на русском закричала: "Так это же наша "конфета"!!" 
В финском языке и правда очень много заимствований из нашего языка, благо были одной страной, и остаемся соседями. И хотя финны радеют за чистоту языка, создают свои слова для таких, казалось бы интернациональных понятных всем  слов как "компьютер", "мобильный телефон", "джинсы", русские слова уже давно прижились и даже видоизменились в угоду языку финскому. 
Конечно, не всегда с первого раза узнаешь родное слово, но как-то всегда по-детски радостно их обнаруживать. 
Вот лишь некоторые слова, перешедшие в финский:
ikkuna (в некоторых частях Финляндии akkuna) - окно
laatia - делать, организовывать, от нашего "ладить"
toveri - товарищ
tarina  -предание, сказ, от русского "старина"
В слове lusikka  я в первый же день пребывания в Финляндии признала нашу "ложку".
kanava  -канава, канал
viesti - сообщение, от русского "весть"
tavara - товар, вещь
siisti  - чистый. Просто в финском нет звука "ч", вот и звучит наш "чистый" протяжно "сиисти")
mesta - на хельсинкском сленге "место", столичные финны говорят hyvä mesta  ("хорошее место") о понравившемся кинотеатре, клубе, ресторане.
А в городе Оулу говорят sontikka - зонтик
bumashka  - пренебрежительно о документах
Raamattu - Библия, от русского "грамота". 
piirakka  - пирог
majakka - маяк
saappaat  - сапоги
kappakka - кабак, недорогое небольшое место, несет в себе больше негативную окраску.
Забавна и история возникновения знаменитого финского слова "hyvä", что означает "хороший", и употребляется во многих выражениях. считается, что возникло это слово в начале 20-го века, трансформировавшись из финского kiva (хороший, симпатичный) благодаря русским, которые, приходя на финские рынки спрашивали о качестве товара - "Kiva?", произнося сильную и твердую "к", которая финнам слышалась как "х". 
И ведь это далеко не весь спискок) так что не верьте, если говорят, что финский трудный. Мне кажется, русским его как раз легко учить: и слов похожих много, и произносить нам финские слова намного легче, чем другим.
Русский медведь с прошлогодней выставки медведей на Сенаторской площади. Конечно, год спустя, я забыла название кампании, но смысл был в том, что художники из разных стран разрисовывали одинаковые модели медведей, которые потом гостили в столицах мира.


P.S. А мы так и продолжаем учить русский. Мими любит прыгать на телевизор, на котором греет попу. Часто она это делает неловко и громко, на что Каре сказал как-то "как слон в посудной лавке", потом спрашивает на финском: "А как будет "слон" на русском?". Отвечаю: "Слон". Минут через 5 слышу, как Кареша почесывает снятой с телевизора Мимушке пузо и приговаривает ласково: "Слонка ты, слонка". Я смеюсь и говорю: "Нет такой ласковой формы в русском" - "А слоничка?"))))))))))) 

25 декабря 2011 г.

Как финны Рождество отмечают



Писала на днях другу письмо, там была фраза: "Скоро здесь Рождество", в ответ он меня патриотично похвалил: "Отрадно, что ты пишешь "здесь", а не "у нас")))
Я и правда воспринимаю финское Рождество как "их" праздник. Мне до него далеко, хотя я не могу не проникнуться спокойствием и нежностью этого праздника.
Хотя, с другой стороны, я даже немного радуюсь, что это предрождественнское безумие закончилось)
Вот такие электрические подсвечники стоят в практически каждом окне. А салфетку делал маленький Кареша в детском садике))) А Мими №2 спит на месте Мими №1 потому что

Настоящая Мими спит под елкой) 
Как же финны празднуют самый главный и ожидаемый праздник года?
Прежде всего, это праздник сугубо семейный. Часа в 3 дня 24 декабря Финляндия просто вымирает.  Все собираются в своих ракушках-домиках вокруг наряженной елки в ожидании подарков и рождественнских угощений. 
Утром принятно есть рисовую кашу, в которой есть один единственный миндальный орешек, и тот, кому он выпадет, будет удачлив в новом году. В 12 часов в городе Турку объявляется Рождественский Мир, и это считается официальным началом Рождества.
В какой-то степени, Рождество для финнов - праздник больше для детей, поэтому в семьях, где деток нет, важны не столько подарки, сколько возможность провести время вместе, в тепле и уюте. Самый ценный подарок для финна - это книга. Я получила аж 3) чему несказанно рада. Потому что здесь я книги покупаю очень редко, цены на них высокие (но какая же красивая полиграфия!). А самая вкусность на Рождество - запеченная свиная нога (kinkku), запекание которой - целый ритуал. Это может быть 8-10 килограммовый окорок, обмазанный горчицей, который томится в духовке всю ночь. А глава семьи встает-проверяет-переворачивает. Зато потом все семейство может спокойно есть мясо еще неделю)))
фото отсюда
Так же на столе  - запеканки, традиционно морковная и из репы (гадость неимоверная))). Также подается салат - розолли, подобие нашего винегрета - нарезанные кубиками вареная свекла, морковь, соленые огурцы и... и яблоки) Все это можно полить соусом из йогурта.
На сладкое  - Рождественские звездочки.
А по телевизору транслируются рождественские концерты, традиционно  - концерт Андреа Бочелли (я вас просто умоляю! посмотрите этот концерт по ссылке, уверена, что вам понравится), финские сказки и мультики, а так же почему-то ... "Гордость и предубеждение" и "Миссис Марпл"))
Утром и вечером принято посетить рождественскую службу, на которую мы, разомлевшие после опять же традиционной рождественской сауны, не дошли.
И еще одна бесконечно трогательная традиция  - зажигание свечей на кладбищах. Мы специально пошли уже темно вечером, чтобы полюбоваться сотнями зажженных свечей...
Пока вы, надеюсь, смотрите концерт, я поехала доедать мясо) И Мими ждет уже, облизывается -
Всех, для кого Рождество уже наступило -
С Рождеством! 

23 декабря 2011 г.

"Я - это ты. Ты - это я"


Говорят, что девушка выбирает себе любовь, руководствуясь образом и подобием отца. И правда, мой первая большая любовь очень походил на моего папу, и внешне и чем-то внутренне. 
А еще считается, что счастливы те пары, что внешне похожи на друг друга. Нам с Каре часто говорят, что мы одно лицо) 
И, конечно, похожесть внешняя - отнюдь не залог счастья, но как любопытно рассматривать фотографии пар и отмечать эту похожесть. В домах, где я убираю, всегда очень много фотографий, и буквально на каждой люди в паре неуловимо походят друг на друга.  Для меня это просто удивительно - как так люди находят друга друга, как так чувствуют. Ей-Богу уверуешь, что браки заключаются на небесах. 
Недавно мы ездили в гости к другу Каре. Честно говоря, сугубо внешне, друг тот еще "красавец", мне он больше напоминает дядю из Семейки Адамс, правда более обаятельного. И какая у него красивая жена Миия. Вечером, по пути домой, Каре чуть не выпустил руль машины, когда я сказала, что Миия и Томми очень похожи друг на друга. У них улыбка одна, разрез глаз один, в них есть что-то такое похожее, хотя на первый взгляд практически Красавица и Чудовище. Но если только вглядеться.... 
А еще интереснее, когда люди становятся похожи, когда перенимают друг друга спустя года. Вот это настоящая химия, настоящее волшебство... 

21 декабря 2011 г.

Честный ангел чистоты


В праздники ангелом чистоты быть решительно так же хорошо, как быть преподавателем. Дома уже запас конфет до весны и такой же запас красивых свечек. 
Но сегодня моя прикольная бабуля, что не дает мне убираться и поит чаем, всех переплюнула. 
"Я тебе открытку подписала",  - протягивает конверт. "Ой, спасибо"- щебечу я и отношу конверт в рюкзак. И вдруг замечаю... что просвечивает 100.. 100 евро! Моя почти 3-х дневная зп. Я, конечно, оторопела. Говорю ей: "Нет, так не пойдет! Деньги я не возьму, а вот за открытку спасибо". И начали мы конверт перепихивать: "Я вот никому не хочу подарки делать, а тебе хочу! ну возьми!"  -"Вы же мне уже дарили в тот раз пакет мандаринов и конфеты. Это был чудесный подарок" - "Ты что, это было просто тебе на выходные!". В общем, воевали мы -воевали, в конце концов я усыпила ее бдительность, вытащила из конверта открытку, подписанную уже неслущающимися руками, а потому ценную, а конверт с деньгами запихнула под салфетку на столе. И ушла под эту сказочную песню. 
Я, конечно, не хочу себя нахваливать-выставлять, но Каре, когда я ему рассказала, обнял меня и сказал: "Честная ты  моя честная! Спорим, многие просто взяли бы эти деньги и ушли, не сказав спасибо". Я об этом тоже задумалась, об этой внутренней лакмусовой бумажке, ведь ничего не стоит взять деньги у старенькой бабули и уйти довольным. Правда мне это даже в голову не пришло. И спасибо маме за это...  

19 декабря 2011 г.

Keep your eyes open

Хельсинки. Вечер. Тайский ресторанчик. За столом сидят 2 китаянки, пара филиппинцев, красивый молодой сомалиец и моя белая голова. 
 - Вы их видели? ну этих двух молодых сомалиек без платков, что носят джинсы, курят на перемене? - возмущается Мухамед.  - К ним даже приходил имам беседовать, что не прилично так мусульманским девушкам себя вести, на что они сказали, что еще раз он к ним подойдет, они вызовут полицию! И это имаму! Мы все были в шоке
 - Наверное, они думают, что если будут выглядеть по-европейски, вести себя как их сверстницы-финки, то им будет легче и люди не будут от них шарахаться как от чумных,  - предполагаю я, поедая палочками на детский манер, как выяснилось (то есть держа их близко к основанию) любимые спринроллы. 
И началась у нас беседа. Долгая. О том, как трудно балансировать на грани между своей культурой и культурой страны, куда ты приехал жить. В чужой монастырь со своим уставом не лезут, но именно об этом чаще всего и забывают иммигранты, создавая макеты своих стран внутри нового дома. С одной стороны, так комфортнее: те же сомалийцы всегда держатся вместе, они не хотят смешиваться с финским обществом, даже элементарно пойти пробовать тайскую, а значит другую еду, осмелился только Мухамед. 
С другой стороны, этот путь заведомо провален и безуспешен. Потому что, коль изволил приехать, где тебя никто не ждал, изволь и играть по правилам этого общества. Сколько у нас было скандалов на курсах с молитвами, как достали всех русские, умоляющие преподавателей поставить им уровень ниже, чтобы посидеть на курсах еще и получать за это аж 9 евро в день. А то, что можно двигаться дальше, учить язык основательнее и искать работу, пусть и пока низкооплачиваемую, но получать СВОИ  в несколько раз большие деньги и не унижаться ради 9 евро в день... им невдомек. Если бы здесь было принято, уверена, они бы таскали учителям пухлые конверты, лишь бы те оставили их еще. Халяву им подавай. По-моему, типично русское качество, этого слова даже в других языках нет. Нет, есть: на арабском "халава" - сладости, уж не от этого ли появилась наша халява? 
 - А мы своих детей учили тому, что они филиппинцы, что им не стать финнами, но при этом совершенно необходимо уважать обычаи, культуру и вести себя подобающе. Но никогда не забывать своих корней.  - говорит Алвин. 
 - Я тоже понимаю, что мне не остаться 100% русской,  - вставляю я, - но как же это сложно - найти эту грань. Между собой и ними.
Потому что путь этих бедных растерянных сомалийских девочек, думающих, что если они будут курить за углом, их все примут за своих, тоже провален. Мне кажется, нужно с гордостью нести свою культуру, показывать другим из нее все самое лучшее (знаете, КАКОЙ стол нам забабахали сомалийцы на последнем уроке! Они приготовили свои национальные блюда - стол просто ломился от горячей еды, сладостей (халавы), лепешек, фруктов - мы ели и буквально облизывали пальцы), но при этом не быть деревянным. Нужно глядеть по сторонам, подмечать, впитывать в себя культуру принявшую, нежно все это внутри себя перемешивать.
Я иногда прямо физически ощущаю, как у меня широко-широко открыты глаза и душа... Мне здесь интересно буквально все. Сегодня была у 91-летней бабули, а у нее дома целый музей. Она до сих пор хранит деревянные формы для сыра, ручное мыло, утюги, тяжеленные утюги, внутрь которых клали раскаленный кусок железа, которыми она гладила в молодости  - да я его еле подняла! Хранит в бутыльке смесь из зерен, из которых делали "кофе" во время войны, хранит чудесные туески, которые вырезал ее муж, сидя в окопах. С какой радостью она кинулась мне все показывать и рассказывать. Правда она почти расплакалась, рассказывая про 20-ти летнего брата, убитого сквозным выстрелом в лоб. 
Я это к чему... к тому, что не важно, где ты - дома, на чужбине. Надо быть жадным, надо быть открытым. И тогда мир к тебе потянется, приоткроет свои занавеси, а чужбина может покажется и не такой уж чужой... 

18 декабря 2011 г.

Как не быть злобным гномом

Ловлю себя на мысли, что внутри так и не появилось ожидание Рождества, капризничаю и хочу майонезно-салатного Нового дома в кругу семьи, чтобы потом завалиться  с мандаринами под бок мамы-Мани-Сони и смотреть какую-нибудь новогоднюю чушь.
Когда бегу по улицам мимо ярких витрин, под дождем (и это в конце декабря в северной стране!) внутренне удивляюсь несоответствию погоды и украшений.

Когда захожу в магазины в поисках подарков, тут же оттуда сбегаю, потому что 85% покупателей - русские товарищи, товарищи невоспитанные, первый раз видимо увидевшие заполненные полки в магазинах и со всех углов кричащие: "Пе---еее-е-етяяя! Быстрее сюда! Тут шарики по 30 центов!!! Пе-е-е-етя! Да ты так мерь, сверху, чЁ эту примерочную искать" и т.д. и т.п.
Единственное, где чувствуется Рождество - это у моих бабуль. Прихожу в ним, у них пахнет корицей и имбирем, на подоконниках - лампы-подсвечники, а столы завалены открытками-конвертами-марками. А рядом лежат такие пухлые, старые блокноты. С домашними адресами тех, к кому полетят открытки.  А я с горечью думаю, что внуки их уже просто ограничатся звонком, или хуже.. смс поздравлением. 
В общем, напоминаю себе злобного гнома. И чтобы таким больше не быть, решила прогуляться по Рождественским ярмаркам. Правда ничего не купила, кроме трех кулечков конфет ручной работы для моего одуванчика-сладкоежки, уж цены больно кусачие. 
Но поглазеть, повдохновляться, прочувствовать атмосферу праздника получилось. Так что я даже сейчас засяду за вырезание снежинок, Мими мне в помощь)  
А это витрины магазина Stockmann. Традиционно внутри  - целая сказка: играет музыка, все движется, дети завороженно тыкаются носиками в стекла. Для них специально ставят подмостки, чтобы они могли разглядеть все. Но сегодня тете Ксюше пришлось немного их потолкать, иначе не получилось бы поделиться этой сказкой с вами) 





17 декабря 2011 г.

Одежка для компУтера

Купил муж себе игрушку - планшетный компУтер. Но в первые же полчаса, как мы открыли послыку, оказалось, что это игрушка и для Мими, так как, пока мы заваривали чай, она расцарапала экран. Расстроились мы жутко, но потом сообразили, что на экране была пленка. Так что экран снова как новенький. Но чтобы Мими больше не соблазнять, мы решили купить чехол. А потом я подумала, зачем покупать, если можно сделать?
Тем более я вышила чудесную кошку от Marie-Therese Saint-Aubin. 
В ее кошек я влюбилась, взяла в библиотеке книгу и хочу вышить решительно ВСЕ. Меня даже не останавливает перспектива очков в таком случае, потому что вышивать очень трудно - крестики махонькие, на льне вышиваю первый раз - не вижу еще "крестики", но какие грациозные получаются вышивки - буквально несколько штрихов и уже виден характер. 

16 декабря 2011 г.

"Санта-Барбора" длиною в 3 часа.

Я еще будучи подростком заметила, что привлекаю дядечек в возрасте и старичков всяких) Наверное, их "будоражит" моя субтильность и типа беззащитность.
И помните, я как-то писала про дядьку в трусах? ну вот сегодня он меня встретил в спальне, куда я зашла пылесосить, кажись, без них. Я побоялась глянуть совсем вниз, но то, что увидела было уже достаточно приготовиться  к худшему. И оно началось. 
В начале он типа потерял телефон. Я наивная, согласилась набрать его номер, на что он, когда телефон "нашелся", хищно улыбнулся и занес меня в телефонную книгу, наверное под подписью "Милая уборщица". Потом, ловелас хренов, прошел и типа невзначай коснулся меня, потом еще раз и еще раз и так призывно глядя. Я говорю ему: "ТовариСЧ, что вы хотите?", а он мне в ответ: "Ты такая красивая, ты так мне нравишься!" и еще наглее пытается меня тронуть. Я так перепугалась-опешила-потеряла дар речи, что не могу по-фински вспомнить: "не трогайте меня!", только руки его убираю, а надо было шваброй по самому тому месту. А он мне: "Тебе, что не нравится, когда я тебя касаюсь?". Нет, блин, млею. "Я вообще-то замужем", - сообщаю я ему,  - а у вас чудесная жена" (которая открыла мне дверь и подарила рождественский подарок перед уходом на работу). Он немного успокоился. А я уже подумываю тряпки свои убирать да спасаться, но я же блин вся из себя такая ответственная, думаю: "А как я его жене и начальству объясню, почему полквартиры убрано, а  половина нет?". Пока я, дрожа, мыла ванную, он меня оттуда пытался выманить со словами: "Не хочу, чтобы такая чудесная ты мыла мои туалеты", попутно накатывая. Накатил так, что стал просить прощения, что погорячился, со слезами на глазах и совать мне в подарок бутылку коллекционного вина. Я еле ушла. 
И в начале я подумала, что постараюсь забыть это,  и в следующий раз прийти как в ни в чем не бывало. А потом поняла, что не смогу. Просто мне правда было страшно... и мерзко. 

13 декабря 2011 г.

Пол. Сэр Пол Маккартни.

Так получилось, что музыка Битлз проходит через мою жизнь.
Мой папа, настоящий битломан, пел мне Yesterday на ночь, а когда мы переезжали, то на улице, пока таскали туда-сюда вещи, кто-то спер папин чемодан, забитый пластинками Битлз. До сих пор мне думается, что это самая большая трагедия в его жизни. 
Моя большая любовь тоже был еще тем битломаном, и полки у него дома не вмещали всего того, что он собрал про них. 
Марьо, моя свекровь, часто трогательно рассказывает, как они были влюблены в Битлов, деля их между собой с подружками: "Раз я влюбилась в Джорджа, то ты не имеешь права!" Правда в Пола и Джона влюбляться было нельзя))) у них уже были жены) На уютном домашнем вечере после нашей регистрации, Марьо поставила диск Джона Леннона.
Я, будучи преподавателем английского, пыталась, безуспешно правда, привить любовь в Битлам у своих учеников, включала им и Yesterday, и Let it be. И знала ли я тогда, что настанет день и я увижу Пола Маккартни вживую. Как и не надеялась Марьо. Когда мы узнали, что Пол приезжает в Хельсинки, кинулись заказывать билеты. Но ничего уже не осталось. Месяц мы ныли и надеялись.  И знаете, бывает такое ощущение, когда ты уверен, что что-то произойдет НЕ смотря НИ на что. Вот так и мы были уверены, что попадем на концерт. И буквально за несколько часов в интернетt появились лишние билеты, и пусть даже по цене сбитого Боинга. "Это встреча, которую я ждала почти 50 лет",  - приговаривала, буквально летя, Марьо.   
Фото отсюда
И вот он вышел... честно говоря, первое, что мне подумалось, что он похож на бумажного гнома. Все же ему уже под 70. Но глаза... глаза просто невероятные. Те же глаза, что и у молодого Пола, с ранних битловских фотографий. А энергетика... 3 часа с лишним он не покидал сцену, смешивая английским с финским, шутил (как он проехался по господам П. и М., вспоминая концерт на Красной Площади: "Если мне, мальчишке из Ливерпуля, кто-нибудь сказал тогда, что я буду петь перед российским руководством, да я бы не поверил ни за что." А как он изобразил их русский "английский"), и конечно же пел. Более 35 песен. И мне все казалось, ну вроде все спел, ну кроме Yesterday, оставленную на "десерт"... а оказывается, что не песня - то удар, то воспоминание, то мурашки по телу.  Он легенда. Живая легенда с мальчишескими глазами. С какой теплотой он вспоминал Джона: "Говорите людям, что любите их здесь и сейчас. Когда они уходят, становиться слишком поздно". Вспоминал Джорджа. А на экране мелькали их фотографии, фотографии той эпохи, что уже ушла, и тех людей, что уже нет в живых. И вот смотрела я на достаточно молодых гитаристов,  исполняющих партии великого для меня Леннона и думала, как они должны быть опупенно счастливы и горды. . .

11 декабря 2011 г.

Каждому счастье. Свое.

...Стажировку на работе я проходила у Ольги, женщины лет 50 из Питера, уже 4 года живущей в Финляндии. В свое время она вышла замуж за финского русского, обустроила его дом, а он с ней через полгода развелся. Ехать обратно она не захотела, вот и работает уборщицей уже 4ый год. За те несколько часов, что мы работали вместе, она раз стопятдесят упомянула, какая у нее была престижная работа в Питере  - шеф-повар в пятизвездночном отеле, да как ее там до сих пор ждут обратно, да как ее угнетает мыть чужие полы, да как ее бесят финны. Я терла себе пыль, молча, хотя все подмывало спросить - а что же вы, вся такая тут несчастная и там успешная, обратно чемодан не собираете? Почему-то не собирает.
Еще одна моя коллега полгода назад бросила в Таллине хорошо оплачиваемую работу замдиректора заправочной станции, и уехала мыть полы в Хельсинки. Знакомые крутят у виска, а Стелла говорит, что очень счастлива. Честно говоря, мне тоже хочется покрутить у виска. Потому что сама, моя эти полы,  осознаю, что быть при этом счастливой чертовски сложно. 
Завтра у меня стажируется не особо приятная особа. Татьяна тоже приехала с Таллина, правда в отличие от первых двух моих коллег, всю жизнь она мыла то подъезды, то цеха, то еще что. Сейчас в Таллине мыть, видимо, нечего. Поэтому для нее работа в Хельсинки, пусть и уборщицей - большое счастье и удача. Такое большое счастье и такая большая удача, что я, скорее всего, не скажу начальству, что работает она безалаберно, опаздывает, что от нее пахнет алкоголем и что ей названивают финские друзья, приглашая прям сейчас, посреди рабочего дня в гаражи "на выпить". 
Смотрю я на людей вокруг и думаю, зачем люди переезжают, зачем срываются с насиженных привычных мест, зачем ищут призрачное счастье? Для себя я "начертила" круг причин:
1. Любовь, а с ней и замуж. Писать про это не буду. Ведь это про меня, а следовательно, об этом можно прочитать в моем блоге) 
2. Страх за будущее детей. Есть у меня приятельница здесь, милейшая женщина. В Москве была ценным стоматологом и получала в 3 раза больше, чем здесь, моя полы в клинике и подавая инструменты финскому врачу. Сказать, что она страдает и в депрессии - не сказать ничего. Но у Тани сын-подросток, которого она воспитывает одна. И все это она терпит ради него, потому что пацана одной, пропадая все время на работе, в нашей стране растить проблематично. А здесь, в Ф. мальчик увлекся хоккеем, быстро освоил финский, завел друзей и возвращаться даже не думает. Как и не думает Таня. Она просто стиснула зубы и терпит дальше. Ради сына.
3. Смена обстановки, поиск нового, прекрасного и бла-бла-бла. На самом деле, эти громкие слова - лишь прикрытия. Спроси ту же Стеллу, ради чего она все бросила в европейской, между прочим стране, и приехала в Ф., она вам все это перечислит. Спроси Стеллу, что она делала на выходных, она раскажет, как ухватила кусок мяса в магазине X, подешевле на 75 центов, чем в магазине Y, пожарила его и смотрела телевизор. Русские каналы. Только не спрашивайте, где здесь новое, где новые возможности и новый прекрасный мир. Многие живут в стране годами и не видят ничего, кроме дороги "дом-работа".
4. Очень похожа на причину №3. Называется пожить для себя. Это из серии про русских пенсионеров, про которых  я уже писала. Вернемся к ним через полгода. В чем их жизнь для себя? В том, что дни они, получая совсем крохотное пособие,  проводят жизнь в кирпушниках (это блошиные рынки), отыскивают там "сокровища" и радуются этому. При этом им не вдомек, что почти во всех музеях есть бесплатные дни, например. Я их не осуждаю. Но я правда не вижу здесь "жизни для себя". Жизнь для себя на пенсии - это как финские пенсионеры, это как мои свекор со свекровью, которые только что вернулись с одного путешествия и скоро собираются в другое. И если на путешествия еще нужны деньги, которых у наших пенсионеров нет, то на чтение книг, прогулки по лесу, а не по рынку, на изучение новых языков, освоение компьютера и прочие радости не всегда нужны деньги. Такие люди обычно называют Финляндию Финкой ( как же меня трясет от этого слова, как и когда Россию называют Рашкой), везут родственникам в подарок финский Фейри и одежду с чужого плеча. 
5. Перспективы работы, приглашение на работу, учеба. Эти люди, пожалуй, самые счастливчики, после первых) Потому что самый острый вопрос, куда себя деть, уже решен. 
Вот такие основные причины пришли мне в голову навскидку. Просто спроси меня сейчас, переехала ли бы я в другую страну, просто сама, в никуда, с самого начала, я бы, скорее всего, ответила "нет". Потому что мне важны многие вещи, которых здесь у меня нет. Рядом со мной нет моей семьи, моих самых близких людей. По которым я скучаю невероятно. Скучаю так, что не хочу ходить по магазинам в поисках подарков для родственников мужа, хотя тоже их очень люблю. Просто я хочу покупать подарки своим близким. Еще мне важна реализация себя. В частности в работе. И знаете, очень больно "падать" с преподавателя, ставшего в 21 год замдиректора, до уборщицы чужих туалетов. Пусть и временно. Мне важна моя нужность. А здесь я чужая. И всегда буду чужой, "понаехавшей тут". В этом счастье, а в не во вкусной колбасе без картона и дешевых кофточках с блошиного рынка. Можно возразить, что в Европе ты в безопасности, что ты защищен и что государство перед тобой в ответственности. Это, конечно, приятно. Как и приятно жить в стране с будущим, в здоровом обществе. Но все равно... все равно... почему-то для меня есть вещи куда важнее всего этого. Без лукавства...

10 декабря 2011 г.

Фея для феи или фея Мо-Тильда

Май 2006
Мои ноги - вторые справа, в длинной юбке. Ноги рядом в меня немного влюблены. А я вся такая кокетка-попокрутка, лучистая и довольная.

Май 2010
А это наше второе свидание с Каре, мы гуляли по храмам в Бангкоке, наверное, очень светились, потому что один пожилой таец спросил нас, не на медовом ли мы месяце)  

Декабрь 2011
А это фея, сшитая мной для моей подруги. Кареша сказал, что она очень похожа на меня. Просто когда мы познакомились, у меня были длинные слегка вьющиеся волосы. 
Фею я эту задумала еще летом. Когда нашла дома ту... юбку с мая 2006) На самом деле, я надела ее пару раз всего, и с одного из разов у меня остались фотографии. И, увидев ее, я сразу поняла, что сошью из нее фею для Иришки. Уж очень мне эта клетка нравится. Какая-то она благородная. Как моя Иришка. Пока шила ее, думала об этом светлом человеке, что поддерживает меня, что подбадривает и делится своим светом. 
Хозяйка назвала фею Мо-Тильда, "моя тильда") 

9 декабря 2011 г.

Идея для тех, у кого есть маленькая девочка или маленький мальчик)

Сегодня убирала в доме с тремя детьми. И вот что я у них нашла, на диване - семейный портрет в подушках. 
Прошу прощения за плохое качество  - фотографировала на полумертвый телефон в полутемноте. 
Идея проста - шьются "подушки" - кривульки, что делается очень быстро и легко, даются детям фломастеры (правда я не знаю, нужны специальные для ткани, или обычные тоже подойдут и не растекутся) и ребенку предлагается нарисовать себя и членов семьи. 
Эх.. где моя детская восприимчивость, фантазия и непосредственность. Я бы нас нарисовала) 
По мне так отличная идея для занятия малыша и возможность увидеть себя со стороны) А как классно смотрится диван с такими "чудиками" в ряд))))) 

8 декабря 2011 г.

Не просто мандарины. Или воспоминания одного учителя.


В праздники я всегда радовалась, что я преподаватель (и от чего я не люблю слово "учитель"?), потому что всегда уходила домой с кучей подарков, среди которых неприменно были мои любимые  конфеты "Рафаэлла". Зайцы (это я так учеников называла своих) меня всегда радовали и это было чертовски приятно. 
Загадка: "Найди учителя"))
Однажды в свой ДР зашла в класс на первый урок, а внутри - темнота и никого. Я сразу думаю: "Ничего себе "подарочек", вся группа не пришла"(((  Включаю свет  - и мои зайцы выскакивают из-под парт с шариками и конфетти. Мне кажется, в тот момент я плакала...
Мне кажется, я вообще много "плакала", и по-настоящему, и внутри. И слезами обиды, и слезами умиления, и слезами непонятости. Но я до сих пор помню каждого своего "зайца" с большой нежностью.
Самая моя любимая была девочка Соня, кнопочка такая хорошенькая. Ей было лет 7, когда она пришла ко мне. И сразу у нас началась "любовь") Серьезная. С приступами ревности и требованиями внимания. Стоило ей увидеть меня с молодым человеком, как на следующем уроке мне заявляли, что я ее дескать больше не люблю, а раз я ее не люблю, то она со мной разговаривать не будет. И правда не разговаривала. А если она капризничала, а я на нее "обижалась", то она писала на стикерах "Sorry!" и приклеивала их к каждому пальчику и показывала мне, сияя.
Был у меня еще один любимчик, мальчик с огненными волосами, Миша, за которым я буквально записывала каждое слово. Любимчик такой, что однажды он мне...залепил пощечину. Ну просто так, в порыве "страсти", когда мы играли в слова. На следующий урок пришел с розой раза в 2 больше него и пробормотал: "Извините". Когда я его спросила, понял ли он, за что просит прощения, мальчишка честно пожал плечами: "Папа сказал сделать так". 
А вот что получается, если дать детям свободу и мелки для рисования на лице)))
Был у меня мальчик Арсений, сын актрисы Драмтеатра, который на уроке бился головой о стену. Был мальчик Рома, поздний ребенок, который всегда плакал, если его не хвалили  и если у него что-то не получалось, то он сидел под партой. Была избалованная девочка Аня, папа которой на мои слова, что не могу с ней совладать, сказал, что подарит мне большую линейку и право бить ее по голове.
Моим самым восхитительным "зайцем" был крупный в Иркутске бизнесмен, Александр. Я никогда не встречала у человека, ТАКОЕ желание выучить язык. Он ехал на урок с переговоров, делая домашнее задание буквально на коленях на перекрестках, все учил и вообще, кажется, у него пар от усердия из ушей, на уроках шел. А ведь в начале он, как меня увидел, спросил так недоверчиво: "Это ВЫ что ли Ксения?".
А однажды, вводя тему, я заявила зайцам, что хочу круто поменять жизнь и еду на кастинг Фабрики звезд. Урок сорвался. Потому что все насупились и сказали, что я их предала. Родители еще долго потом звонили и спрашивали: "На кого вы нас покидаете....")
Был у меня мальчик Андрюша на практике в школе, который в последний наш урок попросил слова, откашлялся и... и прочитал самосочиненное стихотворение на английском:
...It's very-very beautiful
and it can English speak
but the teacher she last week... 
Для тех, кто по-английски не понимает, переведу: "Оно очень красивое и оно говорит на английском. Но учитель она последнюю неделю")))
Был умняшка Ваня, который однажды заявил мне, что у него тапки дома из такой же ткани, как мой сарафан) Сарафан у меня был, к слову сказать, из тонкой светлой шерсти. Но он, видимо, подумал, что из верблюда.
Была у меня группа из 10 одних только пацанов. Как я с ними "воевала" - это отдельный разговор. Помню, вела у них на пару с большим таким американцем. Так он мне после нескольких уроков у них, сказал: " Я больше не могу у них вести. Я отказываюсь. Я с ними не могу совладать. КАК ты вообще к ним в класс заходишь?".
У меня есть целая коллекция моих фотографий, снятых исподтишка влюбленным в меня учеником)
Была необыкновенно умная девочка Лиза, домашние работы которой на 2-3 листа, я просила перепроверять моих коллег  - я не могла найти НИ одной ошибки. Причем писала она сама.
А однажды я своим ученикам ради шутки на контрольный тест раздала тесты на... немецком. И они ведь стали делать! 5 минут делают, 10, пишут что-то... Я уже сползаю со стула и думаю, что плохой я учитель, раз дети даже немецкий от английского не отличают... )
А еще у меня есть кубок "Самая любимая".

Вот... 
И вообще, я сейчас пошла бы тихонько плакать от разрывающих воспоминаний, от скучания по тем 4,5 годам в практически родном лингвацентре, но... но я пойду готовить завтрашний skype - урок с Аленой
Алена, милая, спасибо, что вспомнила про меня, когда решила изучать английский. Я буквально ожила;) 


P.S. А сегодня я поняла, что "ангелом чистоты" быть тоже хорошо - моя прикольная бабулечка, которая не дает мне ничего убирать, вручила мне красивый пакет, внутри которого было много-много  мандаринов и ее любимые конфеты, которыми она меня всегда угощала. Вроде и просто все, а так жутко приятно. Забота эта приятна, тем более, я знаю, что на улицу она не выходит - кого-то просила купить. Трогательно... 

7 декабря 2011 г.

Новогодние цветы

Не знаю, как украшают дома к Новому году в других странах, кроме России. Но финны меня поразили тем, что помимо традиционной елки, перед Рождеством в их домах - просто обилие  живых цветов. 
И если Joulutähti,  еще ассоциируются с финским Рождеством, цвет которого  - красный, то вот наличие в домах гиацинтов и тюльпанов меня сбивает с толку. Для меня это  - весенние цветы.
Чем же еще финны украшают свои дома?
1. Молочай прекраснейший, или Вифлеемская звезда (Joulutähti), пришедший в Финляндию из Америки, с Аллеи Славы, куда, в свою очередь, был привезен с родины - Мексики. 
Честно говоря, почему-то мне этот цветок кажется несколько... похоронным. Он какой-то злобный. Особенно красный.

Правда в этом году в нашем доме поселился маленький Звезд, но белый. Менее злобновыглядищий, и очень полюбившийся Мими, даже несмотря на то, что молочко его ядовито. 
2. Амариллис. Желательно красный. Можно купить в горшочке, а можно срезанный. 
3. Тюльпаны и гиацинты
Фото с HS
Гиацинты стали первыми финскими рождественскими цветами, после того как один маленький бледнорозовый гиацинт произвел фурор в окне цветочного магазина, на месте нынешнего Здания Парламента. Тогда это было сродни чуду, а сейчас более 70 процентов финских семей украшают свой дом с Рождеству именно гиацинтами. 
4. Jouluruusu или Рождественнская роза
Фото отсюда
5. Декабрист или по-фински Joulukaktus (Рождественский кактус)
Вот такая красота. Представляете, за окном снег и морозы, а внутри теплого, пахнущего имбирным печеньем дома, сад с яркими цветами. Единственное, что меня огорчает, что финны практически не умеют заботиться о цветах: они покупают уже цветущие в горшках, те стоят, пока растение цветет и радует, а потом оно безжалостно выкидывается, и покупается новое, "по сезону", например, нарциссы к Пасхе, или октябрьские хризантемы, или летние герани. Здесь целая цветочная индустрия. Одноразовых цветов. И цветы это чувствуют, потому что у меня не получается никак выходить самые обычные фиалки и герани. Потому что я люблю цветы, знаю, как за ними ухаживать, дома у нас с мамой все цветет и растет. Но вот финские цветы меня не слушаются*( 

6 декабря 2011 г.

Полетели!

"Ого, я попал на почту Йолупуки?",  - спросил обалдевший муж, застав меня с высунутым от удовольствия языком, обложенную конвертами-марками-открытками-цветными ручками, в свете гирлянд. Только бороды и красного колпака не хватало) 
Спасибо всем, кто откликнулся! Я провела очень теплый вечер, подписывая ваши открытки. Написала всем, кто отправил адреса. Если кто-то еще хочет - Tervetulua!  (что значит "Добро пожаловать!) Единственное, что я поняла, что, если бы писала свои "30 не люблю" сейчас, я бы точно добавила: "Не люблю облизывать конверты"))) 
Теперь главное, чтобы почта все доставила. Немного переживаю за почту России, или мне просто так не везет  - из 3 моих посланных открыток домой приходит одна (Ну может нам просто не повезло с почтовым отделением). В любом случае, опуская завтра (сегодня все закрыто - День Независимости) конверты в ящик, я обязательно поколдую. И полетят мои открытки под эту чарующую мелодию. Если бы только можно было посадить каждую открытку на снежинку.... 
P.S. открыла шторы утром.... а за ночь выпал снег! Такой еще скромный, стесняющийся, молодой совсем, но СНЕГ!

P.P.S. Открыли сейчас google.com, а там такая картинка в честь Финляндии)

4 декабря 2011 г.

Кому моего тепла?

Население Финляндии чуть больше 5 миллионов людей. И каждое Рождество финны посылают 50 миллионов только рождественских открыток!!! Это, наверное, отчасти объясняет десятки стендов с открытками в книжных магазинах, возле которых всегда рой покупателей. Можно купить уже сразу оплаченную к пересылке в любую точку мира открытку. А моей свекрови пришел недавно по почте набор открыток, 10 штук, нарисованных людьми без ног. К набору прилагается счет. Ты можешь заплатить, если хочешь и сколько хочешь. 
И хоть говорят, что типа электронные открытки сохраняют природу и деньги, согласитесь, гораздо приятнее получить в подарок "живую", бумажную, буквально хранящую тепло написавшего ее человека, открытку. 
Открытка финской художницы Arja Laihonen "Сердца для сердца"
И поскольку я очень люблю отправлять бумажные письма-открытки, но мне это делать, к сожалению, в реальной жизни почти некому, я подумала (а хорошие идеи всегда приходят несколько поздно), что мне очень хочется отправить по кусочку тепла вам) Так что, кто хочет получить от меня открытку, с приветом от Каре, Мими и из Финляндии пишите мне свои адреса на thaibird@mail.ru
Жду)  

3 декабря 2011 г.

Малыши-карандаши

К своим почетным годам я недавно осознала, что ни разу в жизни живого младенца в руках не держала. У меня вообще крайне мало опыта в общении с такими крошками. Кукла Надя, самая любимая в детстве и названная в честь бабушки, живущей тогда далеко, конечно, же не в счет. Хоть и похожа была на самого настоящего младенца. А для верности я ей на мягком животике нарисовала пуп. Зеленкой. 
И вот у друга Каре в сентябре родились сыночки-близнецы, и сегодня мы ездили на смотрины) Какие же они трогательные: лежали на коврике и сучили ножками-ручками. Младшенький, Йоель, на полном серьезе смотрел футбол по телевизору, а старший, Томас, все время требовал внимания. 
Сделала мальчикам в подарок таблички с именами. Но как всегда хорошие идеи приходят слишком поздно, вот и творила из того что было буквально за сегодняшнее утро) 
А какие у них фарфоровые ручки и носики! А еще они забавно хрюкают и громко дышат) И вообще чем-то похожи на инопланетян. Даже не верится, что еще чуть-чуть и они станут сознательными мальчиками) Правда я так и не осмелилась взять их на руки. Мне кажется, я  бы им что-нибудь сломала, такие они крошики) 
Пока смотрела на них, не отрываясь, вспомнила, как пару лет назад финская мама Адель стала фотографировать свою спящую дочку Милу, окружая ее сказкой. Я просто влюбилась в эти фотографии: 



Больше фотографий здесь

2 декабря 2011 г.

Для предновогодних чаепитий

На выходных мы запланировали выпечку имбирного печенья, традиционной рождественской выпечки) Правда печь, конечно, буду я. А Каре будет "помогать" тем, что будет отщипывать у меня сырое тесто, его любимое. В том году я пекла без него, на что он обиделся: "Ты мне даже кусочка не оставила?". Правда, признаюсь, тогда я еще не знала, что муж у меня тестоед. Как и мама) Помню, как злилась бабушка, когда мама отщипывала у нее сырое тесто)))
Надеюсь, получится именно печенье, потому что в том году у меня вышли пряники)) толстенькие такие и несколько мягкие (хотя это кому как нравится - раскатаешь потоньше - получишь печенье, а кто-то, может, хочет имбирных пряников). Просто нам обоим нравится именно тонкое хрустящее печенье.
Предлагаю вам присоединиться  к нам) Ведь имбирное печенье мало того, что ароматное, так еще долго хранится. Еще его можно раскрашивать-украшать глазурью, как только пожелает ваша и детская фантазия (если вы печете вместе с детками), а если проткнуть при стряпне дырочки, то печеньем можно украсить елку)
Итак, имбирное печенье, оно же английское  ginger cookies/bread, оно же финское piparkakku 
 - 100 грамм сахара,
 - 165 г меда или патоки. Можно заменить сиропом.
 - 1,5 чл ложки молотого имбиря
 - 1чл молотого душистого перца
 - 1 чл молотой корицы
 - 1 чл молотой гвоздики
 - 2 чл соды, гашеной уксусом
 - 1 яйцо
 - 500 гр муки
 -125 гр масла

В кастрюле смешиваем сахар, мед и все специи. Смесь доводим до кипения. Добавляем соду, отчего смесь должна вспенится.
Добавляем нарезанное на кубики масло, размешиваем, пока оно не растворится. Добавляем муку и яйцо. Все хорошо смешиваем. Тесто по консистенции должно напоминать пластилин (Аня, вот вам с Костиком новое развлечение))). Раскатываем тесто (оставшееся пока храним в пакете, а  то заветрится) как вам больше нравится: по-пряничному или по-печеньковому.  Нарезаем формочками, не забываем про дырочки, если хотите украсить елку. Выпекаем в разогретой до 170 градусов духовке минут 10-12, пока печенье-пряники не зарумянятся. Украшаем глазурью по мере своей фантазии и желанию. Когда печенье остынет, оно должно затвердеть)

Приятных вам чаепитий) 

P.S. кстати, этот рецепт известен еще со времен Древнего Египта. Правда в начале его делали с душистым перцем, потом стали добавлять мед, который в последствии заменили на сахар.

P.S. хорошо попивать чай и слушать рождественскую музыку.  В Финляндии есть даже специальное Рождественское радио, которым я ежевечерне насилую  мучаю  мужа. Там вверху справа можно выбрать радиостанцию: финские песни, песни со всего мира или песни для детей.
А можно послушать красивую музыку, открывая рождественский календарь - каждый день новая мудрость на английском под волшебную музыку.
А для тех, кто учит финский  - календарь, где каждый день - продолжение истории про гномика-тонту, потерявшего шапку. Надеюсь, к Рождеству найдет)

1 декабря 2011 г.

Чтобы не задохнуться...

Они влюблены и счастливы.
Он: Когда тебя нет, мне кажется, ты просто вышла в соседнюю комнату.
Она: Когда ты выходишь в соседнюю комнату, мне кажется, тебя больше нет.
Вера Павлова

На курсах у меня есть хорошие приятели - семья с Филиппин. Алвин, чем-то похож на Чеширского кота - крепкий такой мужчина с круглым всегда улыбающимся лицом, весь очень уютный и доброжелательный. И у него отменное чувство юмора, правда он не упускает случая "уколоть" мою ботаниковость) Джинки, его жена по-юношески стройная, у нее острые глазки за стеклами очков и вообще она вся очень строгая и серьезная. Они  - 2 противоположности. И они уже больше 20 лет вместе. У них 2 красивых ребенка-подростка: девочка, выступающая за Финляндию на международных соревнованиях по чирлидерству и стильный с челочкой мальчик. 
Первым в Финляндию почти 16 лет назад переехал Алвин, чтобы учиться. Он прожил 6 (!!!) лет вдалеке от семьи, делая все, чтобы перевести их сюда. Он говорит, что ничего ужаснее тех 6 лет в его жизни не было-его разрывало на части в чужой неприветливой стране, когда дети болели, когда Джинки было трудно, а его не было, когда он не мог задуть свечки на очередном торте  в честь дня рождения детей. 
Недавно мы делали презентации на курсах, и каждый выбирал тему сам. Алвин рассказывал про семью, поэтому я так много знаю. Я его слушала, как он дрожащим голосом вспоминал, как показывал их молодые совсем фотографии с Джинки, фото со свадьбы, крохотных еще совсем детей... и у меня наворачивались слезы то ли от умиления, то ли от восхищения, то ли от доброй зависти и охоты, чтобы  в нашей семье все было же так крепко.
А вчера мы грызли с Алвином традиционные яблоки на перемене, и он стал мне жаловаться. Что ему тесно, что ему нечем дышать и что ему категорически необходимо личное пространство и время. А всего этого нет. Дело в том, что Джинки и Алвин вместе работают.  "Представляешь, мы спим вместе, завтракаем вместе, едем в машине на работу, там работаем рядом, вместе обедаем, вместе едем на курсы, на курсах вместе, с курсов  - домой вместе, ужинаем вместе. Отдыхаем вместе. Мы 24 часа в день  365 дней в году ВМЕСТЕ. Я устал" и т.д. Я его слушала и думала, а ведь так правда можно с ума сойти. Это, конечно, очень здорово - быть все время вместе. Но я бы так не смогла. Мне нужно МОЕ пространство, МОЕ время, МОЙ уголок. Который я нашла даже в нашей маленькой комнатке. У меня нет необходимости все время быть рядом, хотя я безумно скучаю по мужу, когда он не со мной. Но я бы не хотела быть вместе вот так, как Алвин и Джинки. Мне нужно соскучиться, мне нужно наголодаться по человеку. Мне просто нужно время на себя и на свои мысли. И слава Богу, муж меня понимает. Мы можем спокойно комфортно молчать (ведь говорят же, что самый лучший друг - это тот, с кем есть, о чем помолчать), а можем взахлеб, перебивая друг друга разговаривать. Я могу, например, пойти в бассейн без обид, что Каре не идет со мной, он может, хоть и почти не делает этого, выбраться куда-то без меня. Я всегда с трудом понимала пары, которые "съедают" друг друга, личное пространство, личное время. Какая бы не была безумная любовь, у нас должны быть свои минутки. Я терпеть не могу, когда меня спрашивают, если я долго молчу: "О чем ты думаешь?". Я не люблю, когда от меня требуют делиться всеми без остатка мыслями, обвиняя меня в недоверии. Мне некомфортно, если нужно проводить ВСЕ время рядом и вместе. 
...А Джинки обижается, если Алвин после просмотра телевизора остается спать на диване.