Nate D's Reviews > War & War
War & War
by
by
Nate D's review
bookshelves: hungary, read-in-2011, post-modernism, the-wall-is-down-and-now-what
Nov 30, 2010
bookshelves: hungary, read-in-2011, post-modernism, the-wall-is-down-and-now-what
Language, languages, architecture, and how these things construct the consciousness. Peace, war, the advent of money-based trade systems, and the end, personal or apocalyptically global. And much more, across most of human history and half the globe. There's a whole lot here, more than I can get a proper handle on. I still have some serious unpacking to do, and I don't mean from the month-long road trip I read this over the course of.
Actually, suddenly, thinking about what meaning the book attempts to or is able to transmit to me, and about my understanding and ability to understand, I'm suddenly thinking that this might be the prime content of the novel. The solitude of epiphany and the supreme difficulty of transmitting significant meaning to others. Maybe? This is definitely the core of Korin's struggle and it drives the entire confused-monologue structuring of the story. Like I said, lots more unpacking.
A note on format. Much can be said of the book's chapter structure. Each is a single winding (sometimes comma-splicing) sentence. Many go on for pages. Many are beautiful. All are pretty readable for all that. As above, the format totally works with the content.
A note on extra-textual punchlines. This one is inevitably tragic and sort of hilarious.
A note on Lazlo K. Hungarian speakers please translate more of his novels. (I just saw that we're getting a translation of Satantango, which Bela Tarr turned into a 7 hour film. Which, I mean, dang.)
A note on Mihaly Vig. I really kinda love the cameo from Bela Tarr's soundtracker and his band Balaton at a concert where Korin takes shelter early on in Budapest. It keeps things in the family. Hence the link back up there at the top of the review (since gone because the original site is gone and I can't recall which song seemed to fit at the time).
Actually, suddenly, thinking about what meaning the book attempts to or is able to transmit to me, and about my understanding and ability to understand, I'm suddenly thinking that this might be the prime content of the novel. The solitude of epiphany and the supreme difficulty of transmitting significant meaning to others. Maybe? This is definitely the core of Korin's struggle and it drives the entire confused-monologue structuring of the story. Like I said, lots more unpacking.
A note on format. Much can be said of the book's chapter structure. Each is a single winding (sometimes comma-splicing) sentence. Many go on for pages. Many are beautiful. All are pretty readable for all that. As above, the format totally works with the content.
A note on extra-textual punchlines. This one is inevitably tragic and sort of hilarious.
A note on Lazlo K. Hungarian speakers please translate more of his novels. (I just saw that we're getting a translation of Satantango, which Bela Tarr turned into a 7 hour film. Which, I mean, dang.)
A note on Mihaly Vig. I really kinda love the cameo from Bela Tarr's soundtracker and his band Balaton at a concert where Korin takes shelter early on in Budapest. It keeps things in the family. Hence the link back up there at the top of the review (since gone because the original site is gone and I can't recall which song seemed to fit at the time).
Sign into Goodreads to see if any of your friends have read
War & War.
Sign In »
Quotes Nate D Liked
“...what one ought to capture in beauty is that which is treacherous and irresistible...”
― War & War
― War & War
Reading Progress
November 30, 2010
– Shelved
November 30, 2010
– Shelved as:
hungary
April 28, 2011
–
Started Reading
June 6, 2011
–
Finished Reading
June 7, 2011
– Shelved as:
post-modernism
June 9, 2011
– Shelved as:
the-wall-is-down-and-now-what
December 28, 2016
– Shelved as:
read-in-2011
Comments Showing 1-7 of 7 (7 new)
date
newest »
message 1:
by
Jimmy
(new)
Jun 07, 2011 11:30AM
reply
|
flag
Here's his score for another Krasznahorkai adaptation instead: https://www.youtube.com/watch?v=tRl3V...