0% found this document useful (0 votes)
45 views49 pages

BM - BMV - Ma 0004 00 en 07

The document is a service and operator's manual for ISOIL positive displacement meters (BM and BMV series), detailing installation, operation, maintenance, and safety procedures. It includes warranty information, general safety principles, instructions for operators, and technical data for different meter models. The manual emphasizes the importance of following safety guidelines and proper maintenance to ensure accurate performance and prevent damage.

Uploaded by

hamdy nabawy
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
45 views49 pages

BM - BMV - Ma 0004 00 en 07

The document is a service and operator's manual for ISOIL positive displacement meters (BM and BMV series), detailing installation, operation, maintenance, and safety procedures. It includes warranty information, general safety principles, instructions for operators, and technical data for different meter models. The manual emphasizes the importance of following safety guidelines and proper maintenance to ensure accurate performance and prevent damage.

Uploaded by

hamdy nabawy
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 49

SERVICE and OPERATOR’S

MANUAL

BM 200/400/600
BMV 200/400/600
Vertical and Horizontal execution

CODE: MA/0004/00/EN/07

DATED: 02/2010

ISOIL IMPIANTI S.p.A. – Italy


Sede e Stabilimento Uffici commerciali Sede legale
Head office and factory Sales office Registered office
24061 Albano S. Alessandro (BG) 20092 Cinisello Balsamo (MI) 20124 Milano
74, via Madonna delle Rose 27, via F.lli Gracchi 24, viale Vittorio Veneto
Tel. +39 035 4239.011 Tel. +39 035 4239.011 Capitale soc. i.v. Euro 774.00
Fax +39 035 582078 Fax +39 02 66012457 Codice fisc. E part. IVA 13066900153
E-mail: albano@isoil-impianti.it E-mail: sales@isoil-impianti.it C.C.I.A.A. MI – Reg. Impr. 86449/2000
www.isoilmeter.com
Contents
1 Introduction ............................................................................................................. 1
1.1 Warranty ........................................................................................................... 1
1.2 Introduction ....................................................................................................... 1
1.3 Working principles ............................................................................................ 1
2 General safety principles ......................................................................................... 2
2.1 General instructions .......................................................................................... 2
2.2 Meter operation ................................................................................................. 2
2.3 Instructions for the operator .............................................................................. 3
2.4 Servicing instructions ........................................................................................ 3
2.5 Operating precautions....................................................................................... 3
3 Installation ............................................................................................................... 5
3.1 Start-up precautions.......................................................................................... 6
4 Maintenance............................................................................................................ 7
4.1 Disassembly ..................................................................................................... 7
4.1.1 Main components disassembling ............................................................. 7
4.1.2 Rotor disassembling ................................................................................. 8
4.2 Assembly .......................................................................................................... 8
4.3 Calibrating mechanism (only for mechanical counter) ...................................... 8
4.3.1 Calibration of flow meter ........................................................................... 9
4.4 Suggested lubricating oil for calibrating mechanism ....................................... 10
4.5 Tests after overhaul ........................................................................................ 11
4.6 Strainer/air separator (BMV only) ................................................................... 11
4.6.1 Strainer ................................................................................................... 11
4.6.2 Air vent valve .......................................................................................... 11
4.7 Extraordinary maintenance ............................................................................. 12
4.8 Storing ............................................................................................................ 12
4.9 Spare parts ..................................................................................................... 12
4.10 Maintenance schedule ......................................................................... 12
4.11 Faul Diagnosis ..................................................................................... 12
5 Special tools .......................................................................................................... 14
6 Technical data - BM .............................................................................................. 15
6.1 BM200 ............................................................................................................ 15
6.2 BM400 ............................................................................................................ 15
6.3 BM600 ............................................................................................................ 15
7 Technical data - BMV ............................................................................................ 16
7.1 BMV200 .......................................................................................................... 16
7.2 BMV400 .......................................................................................................... 16
7.3 BMV600 .......................................................................................................... 16
Enclosures

BM200 exploded view .......................................................................................... dwg. 6980/M


BM400 exploded view .......................................................................................... dwg. 6254/M
BM600 exploded view .......................................................................................... dwg. 6979/M
BMV400 exploded view........................................................................................ dwg. 6977/M
BM rotor exploded view........................................................................................ dwg. 6255/M
Air vent valve ......................................................................................................... dwg. 565/M
Vanes pair.................................................................................................................. dwg. 758
Mechanical seal ....................................................................................................... dwg. 5649
Magnetic transmission ............................................................................................. dwg. 6478
Mechanical counter .................................................................................................... dwg. 672
Transmission box for VEGA mounting ..................................................................... dwg. 3958

ISOIL IMPIANTI updates own products without condition of advance notice. ISOIL IMPIANTI doesn’t take
liabilities for use the dates that are modified
1 Introduction
1.1 Warranty
Instruments are guaranteed for twelve months for the date of delivery. Warranty cover only
defective parts and faulty workmanship and doesn't cover defects due to wearing, dirt,
modification and alteration of the instrument not authorized by Isoil Impianti SpA. Warranty is
given free of charge ex our works. Warranty of instruments and accessories not
manufactured by Isoil Impianti, will be covered by warranty of the sub supplier. Warranty is
valid only if original spares are used and is invalidated in case of improper use or not
following the technical specification of the instrument. Only Isoil Impianti SpA has the right to
decide if the warranty can be applied. If the purchasing order calls for different warranty
conditions, above stated conditions are surpassed.

1.2 Introduction
ISOIL positive displacement meters are precision measuring instruments designed for use
with a variety of petrochemical products and liquids. Each meter is fully tested and calibrated
by factory before dispatch, and a regular service will maintain a high standard of
performance and accuracy.
P.D. meters must be periodically tested by a calibrating tank, Prover, or Master Meter: if out
of accuracy a service is necessary.
Experience has shown that mechanical defects are usually caused by the entry of foreign
matters into the metering compartment due to inadequate straining facilities in the pipeline.
Special tools have been designed to facilitate overhaul operations and their use is
recommended. Reference to the tools is included in the next pages.

1.3 Working principles


Liquid enters the meter through the manifold and causes the rotor to revolve by pressure on
the vanes. The proximity of the rotor to the front and rear of the casing forms an efficient seal
while the profile of the casing guides the vanes on to the measuring crescent.
The seal between vane and body is assured by the combined effects of gravity and
centrifugal forces of vanes and it is assured the self-balance of clearances generated by the
use too.
The rotor spindle extends through a pressure tight seal in the meter front cover into the
calibrating mechanism which transmits the rotor movement to the register. (fig.1)

Fig.1

Isoil impianti SpA Page 1


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
CAUTION
All parts under pressure must be released before disassembling
the meter or its accessories for adjustment, inspection, servicing or
substitution of its components.

Also make sure that all electric or electronic part, if present, are
disconnected from its power supply.

2 General safety principles


This operator’s manual contains basic safety instructions that must be followed during
system installation, operation and maintenance. Failure to comply with these instructions
may result in personal injury and can lead to personal, industrial or environmental accidents.
Some examples of possible hazards caused by non-compliance with these instructions are:
• Failure of the system and/or some components.
• Hazards to people caused by the exposition to electrical, mechanical or chemical
influences.
• Pollution of the environment through the leaking of hazardous substances.
Therefore, follow the safety instructions described in this manual; in case of uncertainties,
please contact the manufacturer.

2.1 General instructions


• Read carefully the operator’s manual.
• Make sure that all the personnel assigned to the installation, operation and
maintenance is properly trained.
• Make sure that the contents of the operator’s manual are completely understood by
all personnel assigned to the operations on the system.
• Inspect parts under pressure in compliance with national regulations before the
initial operation of the system.
• Make sure that the operator’s manual is readily available to personnel on site
• Follow national safety regulation in force in the location of the plant.
• Make sure that the system operates in compliance with the relevant operational
limits.
• All pressure parts must be inspected and serviced in accordance with national laws
in force.

2.2 Meter operation


• The meter must be operated only by trained and authorized personnel.
• The meter must not be operated in presence of foreign, unauthorized or not

Page 2 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
adequately trained personnel.
• The meter must be used for the purpose it is made for; the manufacturer is not
responsible for any damage deriving from uses outside of the original purposes.
• The meter must be operated inside the limits fixed by the manufacturer; the
manufacturer is not responsible for any damage deriving from uses outside of the
operational limits of the device.

2.3 Instructions for the operator


• The operator must adhere to safety and accident-prevention standards currently in
force in the country where the device is installed.
• The operator must not, by his own initiative, carry out any operation that is outside
his competence.
• The operator must carefully comply with hazard and/or prohibition instructions
contained in this manual.
• Do not use petrol, solvents or other flammable substances to clean parts. Use only
approved commercial solvents that are non-flammable and non-toxic.

2.4 Servicing instructions


• Read carefully the rating plates on the individual equipment
• Never carry out any maintenance, servicing or regulation before having closed the
root valve, discharged the pressure from the system and disconnected the power
supply to any electrical device (if present), unless explicitly stated otherwise.
• All maintenance operations, either ordinary or extraordinary, must be done by
authorised and trained personnel
• The maintenance operator must wear clothes adequate to the working environment
and to the situation; in particular, loose or voluminous clothes, chains, bracelets,
rings, earrings or anything that might get caught in the mechanical parts of the
system should be avoided
• The maintenance operator must wear adequate protective devices in accordance
with safety and accident-prevention regulations
• In explosive environments use only antisparking equipment
• If the meter is connected to any electric or electronic equipment, disconnect all of
them from the power supply before doing any servicing or regulation operation,
unless explicitly stated otherwise in the manual

2.5 Operating precautions


• The meter must be calibrated following the instructions reported into the operator's
manual and in what stated into the Manual of Petroleum Measurement Standards
(API) with particular attention to the following chapters:
• Chapter 4: proving systems
• Chapter 5: metering
• Chapter 6: metering assemblies
• Chapter 11 section 2.3: water calibration of volumetric provers
• Chapter 12 section 2: calculation of petroleum quantities
• The meter must always remain full of product; to achieve this, it is suggested to
install the meter so that it remains below the main line.

Isoil impianti SpA Page 3


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
• The line upstream the meter must be kept full of product to avoid that some air
enters the meter.
• Each meter must be adjusted following the instructions supplied in the operator’s
manual.
• Follow the recommendations of the manufacturer when installing pumps. Pay
particular attention to factors such as the use of foot valves, inlet pipes dimension
and conformity with NPSH when there are suction pumps. Follow the
recommendations of the manufacturer to minimize the problems due to air and
vapors.
• For flashing liquids (quick gasification of the liquid) or easily vaporizing liquids at
high environmental temperatures, e.g. light hydrocarbon, it is advisable the use of
submerged aspirations and pipes larger than the nominal dimension of the pump.
• Thermal expansions that generate overpressures can easily damage the meters and
the systems in general. Put safety valves for overpressure in every section that can
be closed through regulation or isolation valves.

Page 4 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
3 Installation

The installation of the meter counter does not require any special procedure; just pay
attention to the following points:
• The meter counter BM can be installed horizontally (fig.1) or vertically;BMV version
vertically only (dwg.6977). In both cases the rotor axis must be kept horizontal.
• All the meter’s openings are protected with covers when shipped; those must not be
removed until the meter is installed on the piping
• Before the installation of the meter, it's suggested to clean thoroughly the piping to
remove dirt, crusts and other foreign particles.
• Piping should not exercise strain on the meter. The meter is designed for overhang
and supports should be provided only on the adjacent pipes.
• Leave space enough around the meter to ease access for adjustment, servicing and
disassembly. The counter, if present, must be easily readable.
• The meter must always remain full of product; it's suggested to install the meter so
that it remains always under the main line.
• The line upstream the meter must always remain full of product to avoid that air
enters the meter's measure chamber; if the pipe arrangement allows reversal flow, a
non-return valve must be installed.
• Flow through the meter must be regular and uniform; pulsating and irregular flows
must be avoided.
• It is recommended to install flow limiting valves downstream of the meter if the flow
rate can reach values higher than the maximum allowed for the meter.
• If the line pressure can reach values higher than the maximum allowed, automatic
safety valves must be installed in adequate places.
• To protect meter from damages due to foreign particles in the liquid, a suitable
strainer with a correct mesh number (40 mesh for oil, 60 mesh for diesel oil, 100
mesh for gasoline) must be installed upstream the meter.
• In case the rate of flow through the installation exceeds the meter maximum rated
capacity, it is advisable to use a flow limiting valve, which must be installed
downstream the same meter.

Isoil impianti SpA Page 5


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
• Water must not flow through the meter.
• Meters must be installed in such a way that air or vapour do not enter through the
liquid under measurement. It is always suggested to install an air separator just
upstream the meter.
• To avoid hammer shocks which may strongly damages the meter, it is not advisable
to install upstream or downstream the meter any quick closing valves.
• It is recommended to install root valves at the inlet and outlet to ease servicing
operations and isolation of the meter
• fill the carter containing the calibrating mechanism with oil till the sight glass is
reached

3.1 Start-up precautions


• Before proceeding with the start-up make sure that:
• The meter is adequately fixed
• All the connections are tightened
• Air is bled from the pipes
• If a calibration mechanism is associated with the meter, before the start-up it must
be filled with lubricating oil
• Vent out all the air eventually present in the line
• When the meter is operated for the first time, fill it slowly with the operating fluid by
following this procedure:
• Open slowly the upstream isolation meter or fill the meter by gravity
• Open slowly the downstream isolation meter letting the flow rate rise smoothly to
the operating value

CAUTION
If the line pressure can reach values higher than the maximum
allowed, automatic safety valves must be installed in adequate
places. It is necessary to avoid the pressure meter exceeds the
maximum high pressure showed on the meter plate.

Be very careful when starting up the meter: if the air enters the
measuring chamber the rotor can easily reach high rotational
speeds, leading to abnormal wear of the vanes and other
components; this, in turn, will lead the meter to a major failure.

Page 6 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
CAUTION
All parts under pressure must be released before disassembling
the meter or its accessories for adjustment, inspection, servicing or
substitution of its components.

Also make sure that all electric or electronic part, if present, are
disconnected from its power supply.

4 Maintenance
Before removing the flow meter from the pipeline for repairs, it is recommended that the
possible causes and corrective actions are noted with the help of Fault Diagnosis Chart given
in this manual.
Note that certain components in the flow meter assembly are not interchangeable. Therefore,
if more that one flow meter is dismantled, it is recommended that each flow meter is
dismantled independently.
CAUTION: Be very careful when you start up the meter after maintenance: if the air enters
the measuring chamber the rotor can easily reach high rotational speeds,
leading to abnormal wear of the vanes and other components; this, in turn, will
lead the meter to a major failure. See chap.3.2 for start-up procedures.

4.1 Disassembly
The flow meter may be considered as two main assemblies: the measuring chamber and the
calibrating mechanism. To separate these two assemblies from each other, remove the
screws securing the calibrating mechanism on the flow meter body.
CAUTION: Before dismantling the meter for maintenance release pressure from the line
and drain all the fluid inside the meter through the draining hole below the
meter.

Proceed then with the maintenance of the faulty part.

4.1.1 Main components disassembling


1. To ensure stability during the dismounting, it is advisable to use our "Ring Support tool"
(see special tool Fig.D).
2. Remove the sealings and the screws of the counter, unscrew the screws fixing the
calibrating mechanism and after the removal of the transmission spindle, take off the
transmission spindle pin.
3. Remove all nuts, bolts and washers of the front cover.
4. Remove the front cover using the "Cover Removal Tool" (see special tool Fig.C).The
shims between cover and rotor are not interchangeable, they must be placed in their
original position.
5. Remove the rotor group by using the "Rotor removal and turning tool" (see special tool

Isoil impianti SpA Page 7


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
Fig.B).
• For p.d.meter with shaft use the superior part • For p.d.meter with bush for pulse emitter, use
of the tool; to block the tool to the rotor shaft the special tool, screw it in the hole (Fig.2)
with a pin 2mm diam. (Fig.1)

Fig.1 Fig.2

6. Extract the rotor paying attention to use the free hand to guide the rotor and control the
lateral vanes movement.

4.1.2 Rotor disassembling


NOTE: Never remove the vanes unless they are damaged. If it is necessary to remove the
vanes, before proceeding mark the position of the four vanes that correspond with
the position in the rotor: that will ease the reassambly procedure. Vanes are not
interchangeable and, if they can be reused, they must be placed in their original
position.

See dwg.758 for disassembling the vanes


• Remove the split pin placed in the opposite side of the adjusting screws
• Remove the vane and the two washers
• Remove the remaining vane-rods assembly
CAUTION: Don't remove or loosen the the vanes adjusting nuts, since that would vary the
clearance between the vanes and the measuring chamber, causing loss of
performance and/or meter failure.

4.2 Assembly
Before assembly, clean and inspect all parts for any visual damage. Ensure that all o-ring
grooves are clean and undamaged. Examine the O-Rings and ensure that they are not
damaged or swollen, replace them if necessary. Examine graphite bushes on rotor assembly
for free rotation and play, replace them if either is apparent. Examine each vane assembly
for damage or wear, replace vane(s) if either is apparent. Examine gland seal rings in rotor
assembly for damage or wear and replace if either is apparent.
The assembly procedure is the reversal of the dismantling procedure; only for installation of
the internal body special precautions should be taken to match the centering cap of the
external body's front cover.

4.3 Calibrating mechanism (only for mechanical


counter)
The calibrating mechanism comprises a train of gears which transmit movement of the rotor
to the counter. Operational failures of the mechanism are rare and they generally regard the
breaking of tension pin, due to an excessive strain. (see dwg.672)
It is recommended to repair without varying the calibrating adjustment.
CAUTION: do not remove the shimming washers between the frame and the bearing of the
mechanism box.

Page 8 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
This chapter only applies for mechanical counter; for the calibration of the meters with
electronic counter please refer to the specific manual.

4.3.1 Calibration of flow meter


To carry out meter calibration follow next procedures (see Fig.2):
a) Remuve the plug (8) under the housing (1) and drain the oil;
b) Break and remove seals (10) to the cover (11);
c) Remove the three screws (9) securing the cover to the housing (1) in which calibrating
mechanism is fitted (7);
d) Remove cover (11);
e) By using square key (4 mm) (5) turn shaft (6) till the holes placed (3a -3b-3c) (Fig.2a)on
the bracket (2) and on friction roller will be properly aligned;
f) Insert in this hole (3) the stop pin (4) then using the square key (5) operate on the shaft
(6) as follow:
• turning counter-clockwise direction, even if the quantity of fluid does not vary, on
the counter is obtained an higher volume indication;
• turning clockwise direction it is obtained a lesser indication
g) Put the cover (11) back to the housing, screw the screws (9) and set the seals (10); fill
the housing with lub oil (see cap. 4.4)

The square key (5) and l the stop pin (4) are always supplied whether the p.d.meter has a
mechanical counter.

NOTE: one complete turn of the screw (6) varies the volume indicated on the meter by
approximately 0,18% (per cent).

9
10

11

1
2

2
3 4

4 3a 3b 3c

6
5

Fig.2a Fig.2
Isoil impianti SpA Page 9
All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
4.4 Suggested lubricating oil for calibrating
mechanism
To allow proper lubrication of the gear wheels on the housing is essential to fill the
box with lubricating oil, using the black plug on the side of the box.
Make sure that the level oil upper the sight glass.

In the Table 1 you can choose the lubricating oil if you know the using temperature

Oli consigliati al variare delle temperature esterne

SAE 0W-30

SAE 5W-30

SAE 10W-60

SAE 15W-40

SAE 10W-40

SAE 10

SAE 10W

SAE 0W

-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140


T°C

The oil is suggested by ISOIL, for standard application is SAE10, for a range temperature
(from –10° to +60°C); to avoid ice forming in win tertime, add two spoons of car antifreeze.

Page 10 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
4.5 Tests after overhaul
After overhaul the p.d. meters must be tested with suitable proving systems. Error between
the value stated by the p.d.meter counter and the value stated by the proving device is
calculated as below:
Example:
Measured by the meter Measured by the proving tank Error (%)
1000 l 1003 l -0,3%
1000 l 997 l +0,3%

The formula is:


V − V0
E% = ⋅ 100
V0
V = Measured by the meter
V0 = Measured by the proving tank

4.6 Strainer/air separator (BMV only)


4.6.1 Strainer
A clean strainer is fundamental for the correct operation of the system; a dirt strainer would
create an excessive pressure drop, leading to the failure of the basket strainer and thus
letting dirt, crusts and other harmful elements to flow into the fluid. If possible, check regularly
the pressure drop between the inlet and the outlet of the strainer; the maximum allowed
pressure drop is 130 kPa.
For a correct servicing of the basket strainer, follow the procedure described below:
• Discharge the pressure from the system and close the valves at the inlet and outlet
• Discharge the liquid inside the strainer air separator through the draining outlet on
the bottom of the strainer
• Remove the upper cover
• Remove the basket strainer and clean it thoroughly with a water jet; if possible, use
a water cleaning machine
• Check accurately that the strainer basket is intact; if it is found to be damaged,
replace with another one with the same filtering grade:
• For oils with viscosity up to 20°E(150cSt): 40 mes h (433 micron)
• For diesel oils: 60 mesh (247 micron)
• For gasoline or water: 100 mesh (153 micron)
• Put again the strainer basket in place, close the cover and the drain valve.
It's suggested to replace the gaskets between the strainer body and the cover each time the
strainer air separator is disassembled.

4.6.2 Air vent valve


Follow the istructions below for the servicing of the air vent valve:
• Discharge the pressure from the system and close the valves at the inlet and outlet
• Discharge the liquid inside the strainer air separator through the draining outlet
• Inspect the air vent valve, checking that it works properly and its part aren't
damaged

Isoil impianti SpA Page 11


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
• Close the draining valve and restore the operating conditions

4.7 Extraordinary maintenance


The user must define a maintenance scheduling table according to the fluid utilised, the
operational conditions, the estimated/real workloads and the environmental conditions.
For all extraordinary maintenance needed after a failure and/or the rising of a fault that
compromises the normal operation of the system, please contact Isoil Impianti SpA
Customer Care.

4.8 Storing
• if after a working period it is foreseen to stop the meter for a long time, drain the
meter and its accessories;
• If the meter or the equipment of the system are not immediately used, or if it is
withdrawn from service and stored, it is important to follow next instructions :
• fill the meter and its accessories with clean kerosene or lubricated oil and close its
ends with blind flanges;
• fill the carter containing the calibrating mechanism with oil till the sight glass is
reached
• adequately protect counters against rain and dust, with damp-proof caps

4.9 Spare parts


For a correct meter maintenance use only original spare parts from Isoil Impianti S.p.A. .
Isoil Impianti S.p.A. is not responsible for any problem that can result from the use of non
original spare parts.

4.10Maintenance schedule
Task Monthly 6 Months 1 Year 2 Years
Visual inspection of manifold and meter body; X
check for leaks
Inspection of the meter; check for internal part X
status: vanes, rotor, measure chamber, o-
rings; check for wear or damage.

4.11Faul Diagnosis
This table is rappresentative, there aren’t all breakdown

Symptom Possible cause Remedy


Liquid passing with normal Defective counter. Remove and check the
flow rate but counter fails to counter by rotating bottom
register. coupling. In case of any
problem in the counter,
contact the factory.
Drive from the rotor fails to Check cross pins fitted on all
reach the counter, due to gears in the calibrating
sheared pins in the calibrating mechanism.
mechanism.

Page 12 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
Symptom Possible cause Remedy
No liquid passing through. Defective counter. Remove and inspect the
counter for free movement.
Jammed calibrating Remove and inspect the
mechanism. calibrating mechanism.
Identify the source of friction
and replace relevant parts.
Jammed rotor assembly. Dismantle meter assembly.
Inspect front & rear covers
and rotor for scoring marks.
Inspect vanes and bearings
for damage.
Causes of rotor jamming :
Solid particles trapped on Clean the rotor surfaces.
rotor surface.
Incorrect adjustment of rotor
Check setting of bearing
end clearance due to loose or
adjuster. Clean and inspect
defective bearing adjuster.
the bearing adjuster.
Rotor bearings jammed.
Clean bearings and cover,
and inspect for any damage.
Rotor bearings worn out. Replace the bearings, if axial
play is observed.
Misalignment of front & rear Ensure that both dowel pins
covers due to missing dowel are used for locating the
pins. covers with the body.
Clogged filter basket. Clean the basket strainer
regularly.
Liquid is leaking from the joint Spindle seal is damaged. Replace the spindle seal.
at front cover and calibrating Inspect rotor spindle for wear
mechanism. or scratch marks.
Liquid is leaking from the joint Damaged o’ring seals, Clean o’ring grooves, replace
at front cover and body or unclean o’ring grooves, cover o’rings and secure cover bolts
rear cover and body. bolts loose. tightly.
Excess delivery beyond 1%. Vane blades damaged. Inspect and replace damaged
vane blades.
Jammed rotor or calibrating As described above.
mechanism.

Isoil impianti SpA Page 13


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
5 Special tools
DESCRIPTION USE FIGURE
Spring compression tool. For compressing vane spring
Code 80AT0036 when assembling or
dismounting split pins.
A
Rotor removal and turning For removal and turning rotor
tool.
Code 80AT0039

B
Cover removal tool (n.2 For extracting front cover.
pieces are necessary).
Code 80AT0042

C
Ring support tool. For supporting bulkmeter
Code 80AT0048 during dismounting and re-
assembly.

D
Bearings extractor. For dismounting the internal
Code 80ES0012 ring of the bearing after
having broken the external
ring.

E
Vanes checking tool. For measuring of the vanes
Code 80AT0057 length.

F
Special spanner for vane To tight adjusting nuts during
adjustment. adjusting length of vane assy.
Cod.80AT0040

Page 14 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
6 Technical data - BM
6.1 BM200
Maximum working pressure ...................................................................................... 1000 kPa
Working temperature ........................................................................................ -10°C ÷ +50°C
Maximum flow rate ..................................................................................................... 1300 lpm
Weight ................................................................................................................ 54 kg approx.

6.2 BM400
Maximum working pressure ...................................................................................... 1000 kPa
Working temperature ........................................................................................ -10°C ÷ +50°C
Maximum flow rate ..................................................................................................... 2400 lpm
Weight .............................................................................................................. 102 kg approx.

6.3 BM600
Maximum working pressure ...................................................................................... 1000 kPa
Working temperature ........................................................................................ -10°C ÷ +50°C
Maximum flow rate ..................................................................................................... 3400 lpm
Weight .............................................................................................................. 155 kg approx.

The value reproduced in label can change as regards to those shown in the manual

Isoil impianti SpA Page 15


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
7 Technical data - BMV
7.1 BMV200
Maximum working pressure ...................................................................................... 1000 kPa
Working temperature ........................................................................................ -10°C ÷ +50°C
Maximum flow rate .....................................................................................................1300 lpm
Weight .............................................................................................................. 170 kg approx.

7.2 BMV400
Maximum working pressure ...................................................................................... 1000 kPa
Working temperature ........................................................................................ -10°C ÷ +50°C
Maximum flow rate .....................................................................................................2400 lpm
Weight .............................................................................................................. 210 kg approx.

7.3 BMV600
Maximum working pressure ...................................................................................... 1000 kPa
Working temperature ........................................................................................ -10°C ÷ +50°C
Maximum flow rate .....................................................................................................3400 lpm
Weight .............................................................................................................. 300 kg approx.

The value reproduced in label can change as regards to those shown in the manual

Page 16 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ASSIEME CONTATORE BM200 Dis.6980/M
BM200 P.D. METER ASSEMBLY Dwg.6980/M 1
6980-M
1
ASSIEME CONTATORE VOLUMETRICO BM200
BM200 P.D.METER ASSEMBLY

B ( 1:2 )

1
13

A ( 1:2 )
12B
12A

Isoil impianti SpA Page 17


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
Dis. 6980-M
ISOIL
IMPI ANTI
ASSIEME CONTATORE BM200
BM200 P.D.METER ASSEMBLY Foglio 1 di 1


pos. N° CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item N° CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item N° CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Spina spirale Acc. al carb. Vite Acc. al carb.


1 80SP5009 Spirol pin
1
Carbon steel
22 80VI4309 Screw
2
Carbon steel

Kit BM36/1 FKM Collettore Acc. al carb.


3* 80KI0135 BM36 /1 Kit
1
FKM
23 80CO0368 Manifold 1
Carbon steel

Kit BM36/1 Nitrile Prigioniero Acc. al carb.


3* 80KI0131 BM36 /1 Kit
1
Nitrile
24 80PR3066 Stud 4
Carbon steel

Dado Acc. al carb. Vite Acc. al carb.


4 80DA1018 Nut
26
Carbon steel
25 80VI4331 Screw
1
Carbon steel
Guarnizione
Vite Acc. al carb. Nitrile
5 80VI4285 Screw
3
Carbon steel
26* 80GU1288 OR 1
Nitrile
O-ring
Guarnizione
Dado Acc. al carb. FKM
6 80DA1063 Nut
2
Carbon steel
26* 80GU1285 OR 1
FKM
O-ring
Rondella Guarnizione
Acc. al carb. Nitrile
7 80RO1180 elastica 32
Carbon steel
27* 80GU1549 OR 1
Nitrile
Spring washer O-ring
Guarnizione
Prigioniero Acc. al carb. FKM
8 80PR3060 Stud
2
Carbon steel
27* 80GU1546 OR 1
FKM
O-ring
Coppia pattini
Coperchio ant. Acc. al carb. -
9 80COB501 Front cover
1
Carbon steel
30 80COC045 DX 1
-
RH vanes pair
Guarnizione Coppia pattini
Nitrile -
10* 80GU1630 OR 2
Nitrile
31 80COC075 SX 1
-
O-ring LH vanes pair
Guarnizione
FKM Dado Acc. al carb.
10* 80GU1627 OR 2
FKM
35 80DA1006 Nut 6
Carbon steel
O-ring
Cuscinetto Acc. inox Tappo Acc. inox
11* 80CU1100 Ball bearing
2
St. steel
36 80TA1090 Plug 1
St. steel

12- Bussola Acc. al carb. Tappo Acc. inox


A
80BU0046 Bush
1
Carbon steel
37 80TA1099 Plug 1
St. steel
Rondella
12- Alberino Acc. al carb. Acc. al carb.
B
80AL0291 Shaft
1
Carbon steel
38 80RO1183 elastica 1
Carbon steel
Spring washer
Grano Acc. al carb. Vite Acc. al carb.
13 80GR1034 Grain
2
Carbon steel
39 80VI2173 Screw
2
Carbon steel
Rotore
Alluminio Prigioniero Acc. al carb.
14 80RO2081 Rotor 1
Aluminum
40 80PR3075 Stud 2
Carbon steel
assembly
Spina cilindrica Acc. al carb.
15 80SP6021 Pin
4
Carbon steel
Corpo
Acc. al carb.
16 80COG503 contatore 1
Carbon steel
Body
Tappo Acc. inox 12-A:Per Emettitore d'impulisi/ For Pulse emitter.
17 80TA1120 Plug
1
St. steel (senza/without pos.3)

Vite Acc. al carb. 12-B: Per VEGA,testata meccan., bare shaft/ For VEGA,
18 80VI2178 Screw
2
Carbon steel meccan. counter , bare shaft

Vite Acc. al carb.


19 80VI2171 Screw
17
Carbon steel
Coperchio
Acc. al carb. Parti di ricambio consigliate / Suggested
20 80COB509 Post. 1
Carbon steel
*
Front cover spare parts

Per T< -30°C utilizzare viteria in INOX – For T< -3 0°C use INOX bolts and screws

Page 18 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ASSIEME CONTATORE BM400 Dis.6254/M
BM400 P.D. METER ASSEMBLY Dwg.6254/M
( 1:10 )

SPORGENZA
TAGLIARE

PARTI DI RICAMBIO CONSIGLIATE


*=
B ( 1:2 )

A ( 1:2 )
20
9A

9B

Isoil impianti SpA Page 19


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ISOIL
I M P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BM400

BM400 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6254/M

Foglio 1 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Dado Acc. carbonio Corpo Acc. carbonio


1 80DA1006 6 13 80COG503 2
Nut Carbon steel Body Carbon steel
Spina spirale Acc. carbonio Coperchio ant. Acc. carbonio
2 80SP5009 2 14 80COB501 1
Spirol pin Carbon steel Front cover Carbon steel

Kit BM36/1 Nitrile Vite Acc. carbonio


3* 80KI0131 1 15 80VI2171 19
BM36/1 kit Nitrile Screw Carbon steel

Kit BM36 FKM Dado Acc. carbonio


3* 80KI0135 1 16 80DA1018 40
BM36 kit FKM Nut Carbon steel

Rondella elastica Acc. carbonio Collettore Acc. carbonio


5 80RO1180 50 17 80CO0365 1
Spring washer Carbon steel Manifold Carbon steel

Guarnizione OR Nitrile Prigioniero Acc. carbonio


7* 80GU1630 3 18 80PR3060 2
O-Ring Nitrile Stud Carbon steel

Guarnizione OR FKM Vite Acc. carbonio


7* 80GU1627 3 19 80VI4345 2
O-Ring FKM Screw Carbon steel

Cuscinetto Acc. inox Grano Acc. inox


8* 80CU1100 2 20 80GR1034 2
Ball bearing St. steel Grain St. steel

Alberino Acc. inox Vite Acc. carbonio


9-A 8 0AL0291 1 21 80VI4285 13
Shaft St. steel Screw Carbon steel

Bussola Acc. inox Vite Acc. carbonio


9-B 80BU0046 1 22 80VI4309 2
Bush St. steel Screw Carbon steel
Rotore Alluminio Coperchio post. Acc. carbonio
10 80RO2090 1 25 80COB509 1
Rotor assembly Aluminium Back cover Carbon steel
Guarnizione OR Nitrile Spina cilindrica Acc. carbonio
11* 80GU1549 2 29 80SP6021 6
O-Ring Nitrile Pin Carbon steel
Guarnizione OR FKM Tappo Acc. inox
11* 80GU1546 2 36 80TA1120 2
O-Ring FKM Plug St. steel
Guarnizione OR Nitrile Prigioniero Acc. carbonio
12* 80GU1288 2 39 80PR3066 8
O-Ring Nitrile Stud Carbon steel
Guarnizione OR FKM
12* 80GU1285 2 Rondella Acc. carbonio
40 80RO1183 2
O-Ring FKM
Carbon steel
(*) Parti di ricambio consigliate 9-A : Per emettitore / For Pulse emitter (Senza/without Pos.3)
Suggested spare parts 9-B: Per VEGA,testata meccan., bare shaft/ For VEGA, meccan. counter , bare shaft

Page 20 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
I M P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BM400

BM400 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6254/M

Foglio 2 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Vite Acc. inox


41 80VI4237 2
Screw St. steel
Dado Acc. inox
42 80DA1000 2
Nut St. steel

Rondella
43 80RO1207 2 Acc. carbonio
Washer
Carbon steel
Vite Acc. carbonio
44 80VI2173 2
Screw Carbon steel
Prigioniero Acc. carbonio
45 80PR307 2
5 Stud Carbon steel
Guarnizione OR Nitrile
46 80GU1205 2
O-Ring Nitrile

Guarnizione OR FKM
46 80GU1204 2
O-Ring FKM

Dado Acc. carbonio


47 80DA1063 2
Nut Carbon steel
Vite Acc. carbonio
48 80VI2178 2
Screw Carbon steel

Coppia pattini SX /
49* 80COC075 2
LH vanes pair /

Coppia pattini DX
50* 80COC045 2 /
RH vanes pair /
Tappo Acc. inox
51 80TA1090 1
Pulg St. steel

Tappo Acc. inox


52 80TA1099 1
Pulg St. steel

(*) Parti di ricambio consigliate


Suggested spare parts
Per T< -30°C utilizzare viteria in INOX – For T< -3 0°C use INOX bolts and screws

Isoil impianti SpA Page 21


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ASSIEME CONTATORE BM600 Dis.6979/M
BM600 P.D. METER ASSEMBLY Dwg.6979/M

42

21
43

20
46
41

39
30
28
27
29

10

10
19
50

17
16
51

32
31
48
23
25

24
49
B ( 1:2 )

47
38

3
15B
15A

Page 22 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
I M P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BM600

BM600 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6979/M

Foglio 1 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Spina spirale Acc. carbonio Tappo Acc. inox


1 80SP5009 2 18 80TA1120 3
Spirol pin Carbon steel Plug St. steel
Kit BM36/1 Nitrile Corpo Acc. carbonio
3* 80KI0131 1 19 80COG503 1
BM36/1 kit Nitrile Body Carbon steel

Kit BM36/1 FKM Spessore Acc. inox


3* 80KI0135 1 20 80SP0168 1
BM36/1 kit FKM Shim St. steel

Dado Acc. carbonio Coperchio post. Acc. carbonio


7 80DA1018 56 21 80COB579 1
Nut Carbon steel Back cover Carbon steel

Rondella elastica Acc. carbonio Spina Acc. carbonio


8 80RO1180 64 22 80SP6021 8
Spring washer Carbon steel Pin Carbon steel

Prigioniero Acc. carbonio Guarnizione OR Nitrile


9 80PR3060 2 23* 80GU1288 3
Stud Carbon steel O-Ring Nitrile

Vite Acc. carbonio Guarnizione OR FKM


10 80VI4309 4 23* 80GU1285 3
Screw Carbon steel O-Ring FKM

Coperchio ant. Acc. carbonio Guarnizione OR Nitrile


11 80COB147 1 24* 80GU1549 3
Front cover Carbon steel O-Ring Nitril

Cuscinetto Acc. inox Guarnizione OR FKM


13* 80CU1101 2 24* 80GU1546 3
Ball bearing St. steel O-Ring FKM

Guarnizione OR Nitrile Prigioniero Acc. carbonio


14* 80GU1630 4 25 80PR3075 14
O-Ring Nitrile Stud Carbon steel

Guarnizione OR FKM Collettore Acc. carbonio


14* 80GU1627 4 26 80CO0087 1
O-Ring FKM Manifold Carbon steel
Bussola Acc. inox Dado Acc. carbonio
15-A 80BU0046 1 27 80DA1072 3
Bush St. steel Nut Carbon steel

Alberino Acc. carbonio Rondella elastica Acc. carbonio


15-B 80AL0291 1 28 80RO183 3
Shaft Carbon steel Spring washer Carbon steel
Rotore Alluminio Prigioniero Acc. carbonio
16 80RO2099 1 29 80PR3112 1
Rotor Aluminium Stud Carbon steel
Vite Acc. carbonio Prigioniero Acc. carbonio
17 80VI2171 17 30 80PR3110 2
Screw Carbon steel Stud Carbon steel
(*) Parti di ricambio consigliate 15-A : Per emettitore / For Pulse emitter (sena without Pos.3)
Suggested spare parts 15-B: Per VEGA,testata meccan., bare shaft/ For VEGA, meccan. counter , bare shaft

Isoil impianti SpA Page 23


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ISOIL
IMPIANTI
ASSIEME CONTATORE BM600

BM600 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6979/M

Foglio 2 di 2

Pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE Pos. CODIC DESCRIZIONE Q.tà MATERIAL
E E
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item COD DESCRIPTIO Q.ty MATERIA
E N L
Coppia pattini DX - Tappo Acc. inox
31 * 80COC045 3 51 80TA1090 1
RH vanes pair - Plug St. steel
Coppia pattini SX -
32* 80COC075 3
LH vanes pair -

Dado Acc. carbonio


34 80DA1063 4
Nut Carbon steel

Grano Acc. carbonio


38 80GR1034 1
Grob screw Carbon steel

Vite Acc. carbonio


39 80VI2173 4
Screw Carbon steel

Vite Acc. carbonio


40 80VI4285 23
Screw Carbon steel

Vite Acc. inox


41 80VI4237 4
Screw St. steel

Dado Acc. inox


42 80DA1000 4
Nut St. steel

Rondella elastica Acc. carbonio


43 4
80RO1207
Spring washer Carbon steel

Guarnizione OR Nitrile
46 80GU1205 4
O-Ring Nitrile

Guarnizione OR FKM
46 80GU1204 4
O-Ring FKM

Dado Acc. inox


47 80DA1008 6
Nut St. steel

Vite Acc. carbonio


48 80VI2178 2
Screw Carbon steel

Targa Alluminio
49 80TA3060 1
Plate Aluminium

Tappo Acc. inox


50 80TA1090 1
Plug St. steel

(*) Parti di ricambio consigliate


Suggested spare parts
Per T< -30°C utilizzare viteria in INOX – For T< -3 0°C use INOX bolts and screws
Page 24 Isoil impianti SpA
Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ROTORE BM 400 6255-M
BM 400 ROTOR 1 1

3
1

2
5

Isoil impianti SpA Page 25


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ISOIL
IMPIANTI
ROTORE BM400

BM400 ROTOR
Dis. 6255/M

Foglio 1 di 1

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE

item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Assieme pattino
1 - 4
Vane assembly

Rotore Alluminio
2 80RO2090 1
Rotor Aluminium

Rondella Alluminio
3 - 8
Washer Aluminium

Pattino Grafite
4 - 4
Vane Graphite

Molla Acc. carbonio


5 - 16
Spring Carbon steel

Coppiglia Acc. inox


6 - 16
Split pin St. steel

Page 26 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
I MPI AN TI
MON TAGG IO PATTINI PER CONT ATORI BM E SBM 150

VANES ASSEMBLY FO R P.D.METERS BM AND SBM 150


Di s. 758

Foglio 1 di 1

CO PPIA PAT TINI SINISTRI COPPI A PATTINI DEST RI


LEFT VANES C OUPLE RIGHT VANES CO UPLE
C OD. 80CO C075 COD. 80COC045

pos. N°CODICE DESCRIZIONE Q.tà MAT ERIALE p os. N° CODICE DESCRIZIO NE Q.tà M AT ERIALE

item N° COD E DESCRI PTI ON Q .ty MA TERI AL item N° CODE DESCRIPTIO N Q.ty MATERIAL

Patt ino s inistro G rafite


1 80PA1075 2
Left vane G raphite

80PA1012 Patt ino destro G rafite


2 2
Right vane G raphite

Coppiglia Acc. inox


3 80COD009 8
Cotter pin St. steel

Molla Acc. inox


4 80MO0216 8
Spring St. steel

80AS0093 Assieme tirante Acc. inox


7 4
Rod ass embly St. steel

Isoil impianti SpA Page 27


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
Page 28 Isoil impianti SpA
Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
IMPI ANTI
TENUTA MECCANICA PER BM/SBM150

MECHANICAL SEAL FOR BM/SBM150


Dis. 5649/M

Foglio 1 di 1

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE

item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Guarnizione OR
FKM
3100
1 80GU1315 1
O-Ring 3100 FKM

Spian spirale Acc. inox


2 80SP5015 1
Spirol pin St. steel

Tenuta meccanica -
3 80TE2020 1
Mechanical seal -

Flangia e boccola -
4 - 1
Flange and bushing -
Guarnizione OR
FKM
4250
5 80GU1459 1
O-Ring 4250 FKM

Flangia -
6 - 1
Flange -

(*) Parti di ricambio


consigliate
Suggested spare parts

Isoil impianti SpA Page 29


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ASSIEME TRASMISSIONE MAGNETICA Dis.6478/M
MAGNETIC TRANSMISSION ASSEMBLY ASSEMBLY Dwg.6478/M

20
19
17
11
2
3
4

10

6
8
9

18
7

22
1

21
5
13
15

12

16
14

Page 30 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
IMPIANTI
ASSIEME TRASMISSIONE MAGNETICA

MAGNETIC TRANSMISSION ASSEMBLY


Dis. 6478/M

Foglio 1 di 1

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE

item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Magnete esterno - Spina spirale Acc. carbonio


1 80MA0051 1 16 80SP5009 1
External magnet - Spirol pin Carbon steel

Magnete interno - Alberino Acc. inox


2 80MA0050 1 17 80AL0304 1
Internal magnet - Shaft St. steel
Anello di
Rondella di fermo Acc. inox Acc. carbonio
accoppiamento
3 80RO1400 1 18 80DA1006 2
Backing washer St. steel Coupling ring Carbon steel

Vite Acc. inox Spina Acc. carbonio


4 80VI4145 1 19 80SP5033 1
Screw St. steel Pin Carbon steel

Anello seeger Acc. inox Prigioniero Acc. carbonio


5 80AN2036 2 20 80PR3066 4
Snap ring St. steel Stud Carbon steel

Spina cilindrica Acc. inox Dado Acc. carbonio


6 80SP5066 1 21 80DA1018 2
Pin St. steel Nut Carbon steel

Cuscinetto Acc. inox Rondella elastica Acc. carbonio


7 80CU1105 1 22 80RO1180 4
Ball bearing St. steel Spring washer Carbon steel

Flangia Acc. inox


8 80FL0306 1
Flange St. steel

Vite Acc. inox


9 80VI4264 8
Screw St. steel

Guarnizione OR FKM
10* 80GU1088 1
O-Ring FKM

Distanziale Acc. inox


11 80DI7005 1
Spacer St. steel

Coperchio Acc. inox


12 80COB402 1
Cover St. steel

Cuscinetto Alluminio
13 80CU1066 1
Ball bearing Aluminium

Guarnizione a labbro Nitrile


14* 80AN1016 1
Lip seal Nitrile

Alberino Acc. inox


15 80AL0452 1
Shaft St. steel

(*) Parti di ricambio consigliate


Suggested spare parts

Isoil impianti SpA Page 31


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
55 56

9B B ( 1:2 )
60
20
59
9A

58

65*

67*

66

57

69

68

54

A ( 1:2 )
53
46

63* 43 1

42 5
16 11* 21 41 45
17 39

16

14
21

18
47

48 22

1 16

5 8 7* 49 10 5 15 29 13 5 36 44 8 25
50

Page 32 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
I M P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BMV200

BMV200 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6977/M

Foglio 1 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Dado Acc. carbonio Corpo Acc. carbonio


1 80DA1006 - 13 80COG503 1
Nut Carbon steel Body Carbon steel
Spina spirale Acc. carbonio Coperchio ant. Acc. carbonio
2 80SP5009 2 14 80COB501 1
Spirol pin Carbon steel Front cover Carbon steel
Kit BM36/1 Nitrile Vite Acc. carbonio
3* 80KI0131 1 15 80VI2171 -
BM36/1 kit Nitrile Screw Carbon steel

Kit BM36/1 FKM Dado Acc. carbonio


3* 80KI0135 1 16 80DA1018 -
BM36/1 kit FKM Nut Carbon steel

Rondella elastica Acc. carbonio Collettore Acc. carbonio


5 80RO1180 - 17 80COG425 1
Spring washer Carbon steel Manifold Carbon steel

Guarnizione OR Nitrile Prigioniero Acc. carbonio


7* 80GU1630 2 18 80PR3060 -
O-Ring Nitrile Stud Carbon steel

Guarnizione OR FKM
7* 80GU1627 2
O-Ring FKM

Cuscinetto Acc. inox Grano Acc. inox


8* 80CU1100 2 20 80GR1034 2
Ball bearing St. steel Grain St. steel

Bussola Acc. inox Vite Acc. carbonio


9-A 80BU0046 1 21 80VI4285 -
Bush St. steel Screw Carbon steel

Alberino Acc. carbonio Vite Acc. carbonio


9-B 80AL0291 1 22 80VI4309 -
Shaft Carbon steel Screw Carbon steel
Rotore Alluminio Coperchio post. Acc. carbonio
10 80RO2081 1 25 80COB509 1
Rotor assembly Aluminium Back cover Carbon steel
Guarnizione OR Nitrile Spina cilindrica Acc. carbonio
11* 80GU1549 1 29 80SP6021 -
O-Ring Nitrile Pin Carbon steel
Guarnizione OR FKM Tappo Acc. inox
11* 80GU1546 1 36 80TA1120 -
O-Ring FKM Plug St. steel

Prigioniero Acc. carbonio


39 80PR3066 -
Stud Carbon steel

Rondella Acc. carbonio


40 80RO1183 -
Carbon steel
(*) Parti di ricambio consigliate 9-A : Per emettitore / For Pulse emitter (senza / without Pos.3)
Suggested spare parts 9-B: Per VEGA,testata meccan., bare shaft/ For VEGA, meccan. counter , bare shaft

Isoil impianti SpA Page 33


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ISOIL
I M P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BMV200

BMV200 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6977/M

Foglio 2 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Vite Acc. inox Tappo Acc. inox


41 80VI4237 - 55 80TA1090 1
Screw St. steel Plug St. steel

Dado Acc. inox Tappo Acc. inox


42 80DA1000 - 56 80TA1099 1
Nut St. steel Plug St. steel

Rondella Acc. carbonio


Valvola degas. -
43 80RO1207 - 57** - 1
Washer Carbon steel
Air vent valve -

Vite Acc. carbonio Calotta deg. Alluminio


44 80VI2173 - 58 80CA0000 1
Screw Carbon steel air vent cap Aluminium
Prigioniero Acc. carbonio Rondella Acc. carbonio
45 80PR307 - 59 80RO1186 3
5 Stud Carbon steel Washer Carbon steel
- - Dado Acc. carbonio
46 - - 60 80DA2012 3
- - Nut Carbon steel

- -
- Guarnizione OR Nitrile
46 - 63* 80GU1578 1
- -
O-Ring Nitrile
Dado Acc. carbonio Guarnizione OR FKM
47 80DA1063 - 63* 80GU1576 1
Nut Carbon steel O-Ring FKM
Vite Acc. carbonio Guarnizione OR Nitrile
48 80VI2178 - 65* 80GU1162 1
Screw Carbon steel O-Ring Nitrile
Coppia pattini SX / Guarnizione OR FKM
49* 80COC075 1 65* 80GU1159 1
LH vanes pair / O-Ring FKM
Coppia pattini DX Otturatore Acc. inox
50* 80COC045 1 / 66** - 1
RH vanes pair / Obturator St. steel

Prigioniero Acc. carbonio Guarnizione OR -


53 80PR3117 3 67** - 1
Stud Carbon steel O-Ring -
Cesto filtro
100mesh Acc. inox Vite Acc. carbonio
54* 80CE2048 1 68** - 4
Basket strainer
100 mesh St. steel Screw Carbon steel
Cesto filtro Acc. inox Rondella
54* 80CE2054 60mesh 1 Acc. carbonio
69** - 4
Basket strainer St. steel Washer
60 mesh Carbon steel
Cesto filtro Acc. inox
54* 80CE2051 40mesh 1
Basket strainer St. steel
40 mesh
(*) Parti di ricambio consigliate (**) Vedere disegno 565-M
Suggested spare parts See dwg.565-M
Per T< -30°C utilizzare viteria in INOX – For T< -3 0°C use INOX bolts and screws

Page 34 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
I M P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BMV400

BMV400 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6977/M

Foglio 1 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Dado Acc. carbonio Corpo Acc. carbonio


1 80DA1006 - 13 80COG503 2
Nut Carbon steel Body Carbon steel
Spina spirale Acc. carbonio Coperchio ant. Acc. carbonio
2 80SP5009 2 14 80COB501 1
Spirol pin Carbon steel Front cover Carbon steel
Kit BM36/1 Nitrile Vite Acc. carbonio
3* 80KI0131 1 15 80VI2171 -
BM36/1 kit Nitrile Screw Carbon steel

Kit BM36 FKM Dado Acc. carbonio


3* 80KI0135 1 16 80DA1018 -
BM36 kit FKM Nut Carbon steel

Rondella elastica Acc. carbonio Collettore Acc. carbonio


5 80RO1180 - 17 80CO0188 1
Spring washer Carbon steel Manifold Carbon steel

Guarnizione OR Nitrile Prigioniero Acc. carbonio


7* 80GU1630 3 18 80PR3060 -
O-Ring Nitrile Stud Carbon steel

Guarnizione OR FKM
7* 80GU1627 3
O-Ring FKM

Cuscinetto Acc. inox Grano Acc. inox


8* 80CU1100 2 20 80GR1034 2
Ball bearing St. steel Grain St. steel

Bussola Acc. inox Vite Acc. carbonio


9-A 80BU0046 1 21 80VI4285 -
Bush St. steel Screw Carbon steel

Alberino Acc. carbonio Vite Acc. carbonio


9-B 80AL0291 1 22 80VI4309 -
Shaft Carbon steel Screw Carbon steel
Rotore Alluminio Coperchio post. Acc. carbonio
10 80RO2090 1 25 80COB509 1
Rotor assembly Aluminium Back cover Carbon steel
Guarnizione OR Nitrile Spina cilindrica Acc. carbonio
11* 80GU1549 2 29 80SP6021 -
O-Ring Nitrile Pin Carbon steel
Guarnizione OR FKM Tappo Acc. inox
11* 80GU1546 2 36 80TA1120 -
O-Ring FKM Plug St. steel

Prigioniero Acc. carbonio


39 80PR3066 -
Stud Carbon steel

Rondella Acc. carbonio


40 80RO1183 -
Carbon steel
(*) Parti di ricambio consigliate 9-A : Per emettitore / For Pulse emitter (senza / without Pos.3)
Suggested spare parts 9-B: Per VEGA,testata meccan., bare shaft/ For VEGA, meccan. counter , bare shaft

Isoil impianti SpA Page 35


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ISOIL
IM P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BMV400

BMV400 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6977/M

Foglio 2 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Vite Acc. inox Tappo Acc. inox


41 80VI4237 - 55 80TA1090 1
Screw St. steel Plug St. steel

Dado Acc. inox Tappo Acc. inox


42 80DA1000 - 56 80TA1099 1
Nut St. steel Plug St. steel

Rondella Acc. carbonio Valvola degas. -


43 80RO1207 - 57** - 1
Washer Air vent valve -
Carbon steel
Vite Acc. carbonio Calotta deg. Alluminio
44 80VI2173 - 58 80CA0000 1
Screw Carbon steel air vent cap Aluminium
Prigioniero Acc. carbonio Rondella Acc. carbonio
45 80PR307 - 59 80RO1186 3
5 Stud Carbon steel Washer Carbon steel
Guarnizione OR Nitrile Dado Acc. carbonio
46 80GU1205 2 60 80DA2012 3
O-Ring Nitrile Nut Carbon steel

Guarnizione OR FKM
2 Guarnizione OR Nitrile
46 80GU1204 63* 80GU1578 1
O-Ring FKM
O-Ring Nitrile
Dado Acc. carbonio Guarnizione OR FKM
47 80DA1063 - 63* 80GU1576 1
Nut Carbon steel O-Ring FKM
Vite Acc. carbonio Guarnizione OR Nitrile
48 80VI2178 - 65* 80GU1162 1
Screw Carbon steel O-Ring Nitrile
Coppia pattini SX / Guarnizione OR FKM
49* 80COC075 2 65* 80GU1159 1
LH vanes pair / O-Ring FKM
Coppia pattini DX Otturatore Acc. inox
50* 80COC045 2 / 66** - 1
RH vanes pair / Obturator St. steel

Prigioniero Acc. carbonio Guarnizione OR Nitrile


53 80PR3117 3 67** - 1
Stud Carbon steel O-Ring Nitrile
Cesto filtro
100mesh Acc. inox Vite Acc. carbonio
54* 80CE2048 1 68** - 4
Basket strainer
100 mesh St. steel Screw Carbon steel
Cesto filtro Acc. inox Rondella
54* 80CE2054 60mesh 1 69** - Acc. carbonio
4
Basket strainer St. steel Washer
60 mesh Carbon steel
Cesto filtro Acc. inox
54* 80CE2051 40mesh 1
Basket strainer St. steel
40 mesh
(*) Parti di ricambio consigliate (**) Vedere disegno 565-M
Suggested spare parts See dwg.565-M
Per T< -30°C utilizzare viteria in INOX – For T< -3 0°C use INOX bolts and screws
Page 36 Isoil impianti SpA
Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
I M P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BMV600

BMV600 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6977/M

Foglio 1 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Dado Acc. carbonio Corpo Acc. carbonio


1 80DA1006 - 13 80COG503 3
Nut Carbon steel Body Carbon steel
Spina spirale Acc. carbonio Coperchio ant. Acc. carbonio
2 80SP5009 2 14 80COB147 1
Spirol pin Carbon steel Front cover Carbon steel
Kit BM36/1 Nitrile Vite Acc. carbonio
3* 80KI0131 1 15 80VI2171 -
BM36/1 kit Nitrile Screw Carbon steel

Kit BM36 FKM Dado Acc. carbonio


3* 80KI0135 1 16 80DA1018 -
BM36 kit FKM Nut Carbon steel

Rondella elastica Acc. carbonio Collettore Acc. carbonio


5 80RO1180 - 17 80CO0276 1
Spring washer Carbon steel Manifold Carbon steel

Guarnizione OR Nitrile Prigioniero Acc. carbonio


7* 80GU1630 4 18 80PR3060 -
O-Ring Nitrile Stud Carbon steel

Guarnizione OR FKM
7* 80GU1627 4
O-Ring FKM

Cuscinetto Acc. inox Grano Acc. inox


8* 80CU1101 2 20 80GR1034 2
Ball bearing St. steel Grain St. steel

Bussola Acc. inox Vite Acc. carbonio


9-A 80BU0046 1 21 80VI4285 -
Bush St. steel Screw Carbon steel

Alberino Acc. carbonio Vite Acc. carbonio


9-B 80AL0291 1 22 80VI4309 -
Shaft Carbon steel Screw Carbon steel
Rotore Alluminio Coperchio post. Acc. carbonio
10 80RO2099 1 25 80COB579 1
Rotor assembly Aluminium Back cover Carbon steel
Guarnizione OR Nitrile Spina cilindrica Acc. carbonio
11* 80GU1549 3 29 80SP6021 -
O-Ring Nitrile Pin Carbon steel
Guarnizione OR FKM Tappo Acc. inox
11* 80GU1546 3 36 80TA1120 -
O-Ring FKM Plug St. steel

Prigioniero Acc. carbonio


39 80PR3066 -
Stud Carbon steel

Rondella Acc. carbonio


40 80RO1183 -
Carbon steel
(*) Parti di ricambio consigliate 9-A : Per emettitore / For Pulse emitter (senza / without Pos.3)
Suggested spare parts 9-B: Per VEGA,testata meccan., bare shaft/ For VEGA, meccan. counter , bare shaft

Isoil impianti SpA Page 37


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ISOIL
I M P I AN TI
ASSIEME CONTATORE BMV600

BMV600 P.D. METER ASSEMBLY


Dis. 6977/M

Foglio 2 di 2

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE
item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Vite Acc. inox Tappo Acc. inox


41 80VI4237 - 55 80TA1090 1
Screw St. steel Plug St. steel

Dado Acc. inox Tappo Acc. inox


42 80DA1000 - 56 80TA1099 1
Nut St. steel Plug St. steel

Rondella Acc. carbonio Valvola degas. -


43 80RO1207 - 57** - 1
Washer Air vent valve -
Carbon steel
Vite Acc. carbonio Calotta deg. Alluminio
44 80VI2173 - 58 80CA0000 1
Screw Carbon steel air vent cap Aluminium
Prigioniero Acc. carbonio Rondella Acc. carbonio
45 80PR307 - 59 80RO1186 3
5 Stud Carbon steel Washer Carbon steel
Guarnizione OR Nitrile Dado Acc. carbonio
46 80GU1205 4 60 80DA2012 3
O-Ring Nitrile Nut Carbon steel

Guarnizione OR FKM
4 Guarnizione OR Nitrile
46 80GU1204 63* 80GU1578 1
O-Ring FKM
O-Ring Nitrile
Dado Acc. carbonio Guarnizione OR FKM
47 80DA1063 - 63* 80GU1576 1
Nut Carbon steel O-Ring FKM
Vite Acc. carbonio Guarnizione OR Nitrile
48 80VI2178 - 65* 80GU1162 1
Screw Carbon steel O-Ring Nitrile
Coppia pattini SX / Guarnizione OR FKM
49* 80COC075 3 65* 80GU1159 1
LH vanes pair / O-Ring FKM
Coppia pattini DX Otturatore Acc. inox
50* 80COC045 3 / 66** - 1
RH vanes pair / Obturator St. steel

Prigioniero Acc. carbonio Guarnizione OR Nitrile


53 80PR3117 3 67** - 1
Stud Carbon steel O-Ring Nitrile
Cesto filtro
100mesh Acc. inox Vite Acc. carbonio
54* 80CE2048 1 68** - 4
Basket strainer
100 mesh St. steel Screw Carbon steel
Cesto filtro Acc. inox Rondella
54* 80CE2054 60mesh 1 69** - Acc. carbonio
4
Basket strainer St. steel Washer
60 mesh Carbon steel
Cesto filtro Acc. inox
54* 80CE2051 40mesh 1
Basket strainer St. steel
40 mesh
(*) Parti di ricambio consigliate (**) Vedere disegno 565-M
Suggested spare parts See dwg.565-M
Per T< -30°C utilizzare viteria in INOX – For T< -3 0°C use INOX bolts and screws

Page 38 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
Isoil impianti SpA Page 39
All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
ISO IL
I M P I A N T I
Valvola degasatrice

Air vent valve


Dis. 565-M

Foglio 1 di 1

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE

item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Corpo Alluminio
1 80COG018 1
Body Aluminium

Leva pilota Alluminio


2 80LE0054 1
Pilot lever Aluminium

Perno Acc.inox
3 80PE1081 4
Pin St. steel

Vite TCEI 3x10 Acc.inox


4 80VI4006 1
Screw 3x10 St. steel
Leva di
Alluminio
collegamento
5 80LE0000 1
Connection lever Aluminium

Leva galleggiante Alluminio


6 80LE0030 1
Floating lever Aluminium

Perno lungo Acc.inox


7 80PE1078 2
Long pin St. steel

Molla Acc.inox
8 80MO0084 1
Spring St. steel

Spillo pilota Acc.inox


9(*) 80SP4006 1
Pilot pin St. steel

Sfera gall. Φ90 Acc.inox


10(*) 80SF0015 1
Floating sphete
St. steel
Φ90
Sfera gall. Φ110 Acc.inox
10(*) 80SF0018 1
Floating sphete
St. steel
Φ110
Coppiglia a molla Acc.inox
11 80COD006 - -1 -
-
Coter pin St. steel

(*) Parti di ricambio consigliate


Suggested spare parts

Page 40 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden.
Isoil impianti SpA

30

38
38 40
34
52
58 43 51

6 47 23 45 41 2
53
3 21 32 16 47
20 24 22 19 23 16 16 17 35 38 16
49

9 15
8 16 23
42 4 59
5
7 9 37
61
60
33
49 16 49 46 16 48
1
65

12
54
25 28 26 27 29 31 44
56
13
Code MA/0004/00/EN/07

FOR BM - SBM 150 14


50

FOR SBM 75
65
55
Page 41

18 26 27 26 36
10
11
ISOIL
IMPIANTI
MECCANISMO DI CALIBRAZIONE
CALIBRATION MECHANISM
Dis. 672

Foglio 1 di 2

pos. N° CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. N° CODICE D ESCRIZIONE Q.tà MATERIALE

item N° CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item N° CODE DESCRI PTION Q.ty MATERIAL

Scatola Alluminio Albero di trasmissione Aisi 420


1 80SC2000 1 25 80AL0282 1
Calibr.mechanism box Aluminium Drive shaft Aisi 420

Vite fissaggio supporto Acciaio Rondella di ras. Acciaio


2 80VI2042 4 26 80RO1066 2
Support screw Carbon steel Washer Carbon steel

Supporto disp.regolaz. Alluminio Boccola autolubrif. Bronzo


3 80SU0012 1 27 80BO1009 1
Calibr.mech.support Aluminium Bush Bronze

Ass.disco frizione Acciaio Spina spirale Acciaio


4 80AS0027 1 28* 80SP5009 1
Friction wheel Carbon steel Spirol pin Carbon steel

Fornito con pos.4 Ingranaggio Aisi 420


5 29 80IN3150 1
Supplied with item 4 Z = 20 gear Aisi 420

Ass.albero con pign. Acciaio Alberino prolunga Acciaio


6* 80AS0129 1 30 80AL0270 1
Shaft with pinion Carbon steel Extension shaft Carbon steel

Ass. vite senza fine Acciaio Anello elastico x alb. Acciaio


7 80AS0258 1 31 80AN2000 1
Worm screw Carbon Steel Circlip for shaft Carbon steel

Fornito con pos.7 Pignone conico Acciaio


8* 32 80PI5000 1
Supplied with item 7 Bevel pinion Carbon steel

Cuscinetto Aisi 440 C Fornito con pos.17


9* 80CU1081 2 33
Bearing Aisi 440 C Supplied with item 17

Vite Acciaio Ass. alberino/pignone Aisi 420


10 80VI4201 2 34 80AS0084 1
Screw Carbon Steel Shaft/gear assy Aisi 420

Tappo scarico Ingranaggio Acciaio


11 80TA1072 1 35 80IN3165 1
Oil discharge plug Gear Carbon steel

Tappo carico olio Fornito con pos.34


12 80TA1015 1 37
Oil charge plug Supplied with item 34

Vite Acciaio Spina spirale Acciaio


13 80VI5117 1 38 80SP5009 3
Screw Carbon Steel Spirol pin Carbon steel

Coperchio accesso Alluminio Indicatore livello olio


14 80COB069 1 39 81IN0006 1
Calibrating cap Aluminium Oil level indicator

Anello elastico Acciaio Manicotto per trasmis. Acciaio


15 80AN2018 1 40 80MA1009 1
Bearing circlip stop Carbon steel Transmission sleeve Carbon steel

Rondella ras. Acciaio Fornito con pos.6


16 80RO1063 7 41
Washer Carbon steel Supplied with item 6

Assieme pignone Acciaio Spina spirale Acciaio


17 80AS0069 1 42 80SP5000 2
Pinion assy Carbon steel Spirol pin Carbon steel

Molla spingi disco friz. Acciaio inox Rondella di ras. Acciaio


19 80MO0228 1 43 80RO1078 2
Friction plate spring Stainless steel Wahser Carbon steel

Piattello per frizione Acciaio Guarnizione Viton


20 80PI1057 1 44* 80GU1243 1
Friction plate Carbon steel Gasket Viton

Rondella di centraggio Acciaio Anello elastico Acciaio


21 80RO1042 1 45 80AN2006 1
Washer Carbon steel Circlip Carbon steel

Cuscinetto reggispinta Acciaio Fornito con pos.17


22* 80CU1045 1 46
Axial bearing Carbon steel Supplied with item 17

Boccola a flangia Bronzo Boccola a flangia Bronzo


23 80BO1000 2 47 80BO1000 2
Bush Bronze Bush Bronze

Ingranaggio Acciaio
24 80IN3135
Gear
1
Carbon steel * Parti di ricambio consigliate / Suggested spare parts

Page 42 Isoil impianti SpA


Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
T-672.XLS

ISOIL
I M P I A N T I
MECCANISMO DI CALIBRAZIONE PER CONTATORI BM
CALIBRATION MECHANISM FOR BM P.D.METERS
Dis. 672

Foglio 2 di 2

pos. N°CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos . N°CODICE DESCR IZIONE Q.tà MATERIALE

item N°CODE DESCRIPTION Q.ty M ATERIAL i tem N°CODE DESCRIPTIO N Q.ty M ATERIAL
Fornito con pos.17
48 Supplied with item
17
Spina spirale Acciaio
49 80SP5006 3
Spirol pin Carbon steel

Guarnizione Go mma antio lio


50* 80GU0207 1
Gasket Rubber

Distanziale Ottone
51 80DI6018 1
Spacer Brass

Rondella di ras. Acciaio


52 80RO1081 1
Washer Carbon steel

Rondella dentata Acciaio


53 80RO1033 4
Washer Carbon steel

Rondella Bronzo
54 80RO1093 1
Washer Bronze

Vite Acciaio
55 80VI9009 4
Screw Carbon steel

Vite Acciaio
56 80VI8048 2
Screw Carbon steel

Kit targa
57 /
Plate

Anello elastico Acciaio


58 80AN2009 1
Bearing circlip stop Carbon steel

Spina elastica
59 / 1
Spirol Pin

Vite Acciaio
60 80VI4312 1
Screw Carbon steel

Rondella Acciaio
61 80RO1081 1
Washer Carbon steel

Piattello BM 200 DX
62 81PI1006 1
Gear pl. BM 200 RH

Piattello BM 200 SX
62 81PI1003 Gear pl. BM 200 1
LH
Piattello BM 400 DX
62 81PI1009 Gear pl. BM 400 1
RH
Piattello BM 400 SX
62 81PI1012 Gear pl. BM 400 1
LH
Piattello BM 600 DX
62 81PI1015 Gear pl. BM 600 1
RH
Piattello BM 600 SX
62 / Gear pl. BM 600 1
LH
Dispos. di
65 80DI5015 regolazione 1
Calibrating mech.

* Parti di ricambio consigliate / Suggested spare parts

T-672.XLS

Isoil impianti SpA Page 43


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07
Page 44 Isoil impianti SpA
Code MA/0004/00/EN/07 All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden
ISOIL
IMPIANTI
SCATOLA DI TRASMISSIONE VEGA

TRANSMISSION BOX FOR VEGA


Dis. 3958

Foglio 1 di 1

pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE pos. CODICE DESCRIZIONE Q.tà MATERIALE

item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL item CODE DESCRIPTION Q.ty MATERIAL

Scatola meccanismo Alluminio Vite Acc. carbonio


1 80SC2030 1 16 80VI2042 4
Mechanism box Aluminium Screw Carbon steel
Manicotto di Rondella dent.
Acc. carbonio Acc. carbonio
2 80MA1009 trasmissione 1 17 80RO1033 esterna 4
Transmission
Carbon steel External washer Carbon steel
coupling
Spina spirale Acc. carbonio Tappo carico olio
3 80SP5018 1 18 80TA1015 1
Spirol pin Carbon steel Oil charge plug
Rondella di
Acc. carbonio Guarnizione
4 80RO1078 rasamento 4 19 80GU0207 1
Washer Carbon steel Gasket

Indicatore livello olio Vite Acc. carbonio


5 80IN0006 1 20 80VI5117 1
Oil level indicator Screw Carbon steel
Supporto mecc. per Coperchio accesso
Alluminio Alluminio
6 80SU0072 VEGA 1 21 80COB069 tar. 1
Mech. support for
Aluminium Calib. access cover Aluminium
VEGA
Boccola Bronzo Vite Acc. carbonio
7 80BO1147 1 22 80VI5117 2
Bush Bronze Screw Carbon steel

Alberino Acc. inox Ingranaggio Acc. carbonio


8 80AL0243 1 23 80IN3279 1
Shaft St. steel Gear Carbon steel

Grano Acc. inox Ingranaggio Acc. carbonio


9 80GR1093 1 24 80IN3276 1
Grain St. steel Gear Carbon steel

Anello elastico Acc. carbonio Spina spirale Acc. carbonio


10 80AN2006 2 25 80SP5009 1
Retaining ring Carbon steel Spirol pin Carbon steel

Alberino Acc. inox Trascinatore Acc. carbonio


11 80AL0246 1 26 80AS0102 1
Shaft St. steel Entrainer Carbon steel

Anello elastico Acc. carbonio


12 80AN2000 1
Retaining ring Carbon steel
Tappo scarico
13 80TA1072 olio/guarn. 1
Oil discharge
plug/gasket
Boccola Bronzo
14 80BO1099 1
Bush Bronze
Rondella di
Acc. carbonio
15 80RO1066 rasamento 2
Washer Carbon steel
(*) Parti di ricambio consigliate
Suggested spare parts

Isoil impianti SpA Page 45


All rights reserved. Reproduction of this manual is forbidden. Code MA/0004/00/EN/07

You might also like