Vercors - The Silence of The Sea
Vercors - The Silence of The Sea
Despair is dead
Let's turn off this light, and then turn off the light of his life.
We did not see him when he returned.
We knew he was there, because the presence of a guest in a house
reveals itself through many signs, even when it remains invisible. But during
for many days, — much more than a week, — we did not see him
pass.
Shall I confess it? This absence did not leave my mind at rest. I
You think about him, I don't know to what extent I did not feel regret.
of worry. Neither my niece nor I spoke of it. But when
sometimes in the evening we would hear the muffled footsteps echoing up there
unequal, I could clearly see the stubborn application she suddenly put into her
work, with a few light lines that marked his face with a
a simultaneously stubborn and attentive expression, which was also not free from
of thoughts similar to mine.
One day I had to go to the Kommandantur for some reason.
tire declaration. While I was filling out the form that we
had reached out to me, Werner von Ebrennac left his office. He did not see me.
not everything first. He was speaking to the sergeant, sitting at a small table in front of a
high mirror on the wall. I could hear his dull voice with singing inflections
and I stayed there, even though I had nothing left to do there, not knowing
why, curiously moved, waiting for I don't know what outcome. I
I saw his face in the mirror, he looked pale and drawn. His eyes were...
they rose, they fell on mine, for two seconds we
we looked, and suddenly he pivoted on his heels and faced me. His
lips parted and slowly he raised a hand slightly,
almost immediately he let it fall. He shook his head imperceptibly
with a pathetic indecision, as if he were saying to himself: no,
without however taking his eyes off me. Then he made a bow.
bust by letting his gaze slide to the ground, and he returned, limping, to his
office, where he locked himself in.
I said nothing about this to my niece. But women have a divination.
of feline. Throughout the evening, she kept looking up from her
work, every minute, to carry them on me; to try to read
something on a face that I was striving to keep impassive, pulling
on my pipe with application. In the end, she dropped her hands,
as tired, and, folding the fabric, asked me for permission to leave
go to bed early. She slowly ran two fingers over her forehead
like to chase away a migraine. She kissed me and it seemed to me to read
In her beautiful gray eyes, a reproach and quite a heavy sadness. After
At his departure, I felt lifted by an absurd anger: the anger of being
absurd and having an absurd niece. What was all this about?
idiocy? But I couldn't answer myself. If it was an idiocy, she
seemed well rooted.
It was three days later that, barely had we emptied our cups,
we heard being born, and this time without a doubt approaching, the
irregular beating of familiar footsteps. I suddenly recalled this
first winter evening when these steps had been heard, six months earlier.
I thought: "It is raining today too." It had been raining hard since the
morning. A steady and relentless rain that drowned everything around and soaked
the very inside of the house has a cold and damp atmosphere. My
niece had covered her shoulders with a printed silk square where ten hands
worrying, drawn by Jean Cocteau, indicated each other
with sluggishness; I was warming my fingers on the stove of my pipe,
— and it was July!
The footsteps crossed the anteroom and began to make the... groan.
marches. The man was descending slowly, with an ever-increasing slowness.
growing, but not like one who hesitates: like one whose will
underwent an exhausting trial. My niece had raised her head and she looked at me
she fixed on me, during all this time, a look
transparent and inhumane of the great duke. And when the last step had
I shouted and a long silence followed, my niece's gaze flew away, I saw the...
eyelids heavy, the head tilting, and the whole body leaning against the backrest
from the armchair with weariness.
I don't believe this silence lasted more than a few seconds. But this
It lasted for long seconds. I seemed to see the man, behind the
door, the raised index finger ready to strike, and delaying, delaying the moment when,
with the simple gesture of striking, he was about to engage the future... Finally, he struck. And
it was neither with the lightness of hesitation nor the abruptness of shyness
defeated, there were three full and slow blows, the assured and calm blows
from a decision with no way back. I expected to see the door as before
would open immediately. But it remained closed, and then I was overwhelmed by a
uncontrollable agitation of the mind, where uncertainty was intertwined with questioning
opposing desires, and that each of the seconds that passed, me
it seemed, with an increasing urgency of cataract, only did
make it more confusing and hopeless. Should one respond? Why this
change? Why was he waiting for us to break a silence tonight
that he had previously shown by his attitude how much he approved of it
the salutary tenacity? What were this evening, — this evening, — the
commandments of dignity?
I looked at my niece, to fish for encouragement in her eyes or
a sign. But I only found her profile. She was looking at the button of the
door. She looked at him with that inhuman fixity of a great duke who
had already struck me, she was very pale and I saw, sliding on the teeth of which
a thin white line appeared, raising the upper lip in a
painful contraction; and me, in front of this suddenly revealed intimate drama
and who surpassed by such a height the benign torment of my hesitations, I
I lost my last strength. At that moment, two new blows were struck.
struck, — only two, two weak and quick blows, — and my niece
"He's going to leave..." in a low voice and so completely discouraged that
I do not wait any longer and say in a clear voice: "Come in, sir."
Why did I add: sir? To indicate that I was inviting the man.
and not the enemy officer? Or, on the contrary, to show that I was not unaware
had knocked and that it was indeed him that I was addressing? I did not
says. It doesn't matter. What remains is that I say: enter, sir; and he entered.
I imagined seeing him appear in civilian clothes and he was in uniform. I would say
he was more than ever in uniform, if that is understood
that it became clear to me that, this outfit, he had put on in the
hardly intended to impose the view on us. He had slammed the door shut on the
wall and he stood upright in the opening, so upright and so stiff that I was
almost doubting if I had the same man in front of me and that, for the
the first time, I took note of his surprising resemblance to the actor
Louis Jouvet. He remained thus for a few seconds, upright, stiff, and silent,
feet slightly apart and arms hanging expressionless at the sides
of the body, and the face so cold, so perfectly impassive, that it did not seem
so that the slightest feeling could inhabit him.
But I, who was sitting in my deep armchair and had my face in
height of his left hand, I saw that hand, my eyes were seized
by this hand and remained there as if chained, because of the spectacle
pathetic that it gave me and which pathetically denied all
the attitude of man...
I learned that day that a hand can, for those who know how to observe it, reflect
emotions as well as a face, — as well as and better than a face
because it escapes more from the control of will. And the fingers of this
they stretched and bent, pressed and clung to each other,
delivered the most intense mimicry while the face and the whole body
remained motionless and measured.
Then the eyes seemed to come alive, they looked at me for a moment,
I seem to be watched by a hawk, - with gleaming eyes between the
eyes wide apart and stiff, the eyelids both wrinkled and stiff of a
held by insomnia. Then they settled on my niece - and they did not
never left her again.
The hand finally came to a stop, all the fingers curled and tense in the
palm, the mouth opened (the lips separating made: "Pp...")
like the neck of an empty bottle), and the officer said, — his voice
was more deaf than ever:
I must address you with serious words.
My niece was facing him, but she was lowering her head. She was wrapping around
with her fingers the wool from a ball, while the ball was unraveling in
rolling on the carpet; this absurd work was undoubtedly the only one that could
still to agree with his abolished attention, — and spare him the shame.
The officer resumed, - the effort was so visible that it seemed it was to
price of his life:
Everything I have said these six months, everything the walls of this room
heard..." — he breathed, with an asthmatic effort, kept a
His chest swelled... "it is necessary..." He breathed: "it is necessary to forget it."
The young girl slowly let her hands fall into the fold of her skirt,
where they remained bent and inert like stranded boats
on the sand, and slowly she raised her head, and then, for the first time,
— for the first time — she offered the officer the gaze of her pale eyes.
He says (barely could I hear him): Oh what light! not even a
murmur; and as if indeed his eyes could not bear this
light, he hid them behind his wrist. Two seconds; then he let
to drop his hand, but he had lowered his eyelids and it was up to him
from now on to keep his eyes on the ground...
His lips went: "Pp..." and he pronounced,--the voice was dull, dull,
source:
I saw those victorious men.
Then, after a few seconds, in an even lower voice:
I spoke to them." And finally in a whisper, with a slowness
bitter
They laughed at me.
He looked up at me and nodded three times gravely.
Imperceptibly the head. The eyes closed, then:
They said: "You did not understand that we are fooling them?" They
They say that. Exactly. We are scamming them. They said: 'You do not suppose
not that we will foolishly let France recover at our expense
border? No?" They laughed very loudly. They joyfully hit me on the
Two looking at my face: "We are not musicians!"
His voice conveyed a dark disdain as he pronounced those last words.
I don't know if it reflected his own feelings towards others, or
the very tone of the words of these.
— So I spoke for a long time, with a lot of vehemence. They
They said: "Tst! Tst!" They said: "Politics is not a dream of
poet. Why do you suppose we went to war? For them
Old Marshal?" They laughed again: "We are not fools nor
Fools: we have the opportunity to destroy France, it will be done. Not
only its power: its soul too. Its soul above all. Its soul is the
greatest danger. This is our job right now: do not be mistaken
No, my dear! We will spoil it with our smiles and our attentiveness.
We will make her a crawling bitch.
He fell silent. He seemed out of breath. He was clenching his jaws with such
energy that I saw protruding from the cheekbones, and a vein, thick and
twisted like a worm, pounding at the temple. Suddenly the whole skin of
his face stirred, in a kind of subterranean shudder, — like
make a breeze on a lake; like, at the first bubbles, the film
of cream hardened on the surface of milk that we boil. And its eyes
hooked onto the pale and dilated eyes of my niece, and he said, in a tone
bass, uniform, intense and oppressive, with a burdensome slowness:
There is no hope." And in an even duller and more...
lower, and slower, as if to torture himself with this intolerable
Observation: "No hope. No hope." And suddenly, in a voice
unexpectedly high and strong, and to my clear and ringing surprise, like a
blast of the bugle, — like a cry: "No hope!"
Then, the silence.
I thought I heard him laugh. His forehead, furrowed and wrinkled, resembled a
grelin of mooring. His lips trembled, - sick lips at the same time
feverish and pale.
They blamed me, with a bit of anger: 'You see! You
See how much you love it! Here is the great Peril! But we will heal.
Europe of this plague! We will purge it from this poison!" They have taken everything from me.
explained, oh! they haven't left me in the dark. They flatter your writers,
but at the same time, in Belgium, in Holland, in all the countries
Our troops are occupying; they are already making the barrier. No French book...
can no longer be passed, - except for technical publications, manuals of
dioptric or cementation forms... But cultural works
general, none. Nothing!
Her gaze passed over my head, flying and bumping into the corners of
the room like a lost night bird. Finally, he seemed to find refuge
on the darkest shelves, — where Racine and Ronsard align,
Rousseau. His eyes remained fixed there and his voice resumed, with a
moaning violence
— Nothing, nothing, no one!" And as if we had not understood
Still, did not measure the enormity of the threat: "Not just your
modern! Not just your Péguy, your Proust, your Bergson... But everyone
the others! All of them! All! All! All!
His gaze swept once again over the softly shining bindings in
the twilight, like a desperate caress.
They will extinguish the flame completely! he shouted. Europe will no longer exist.
illuminated by this light!
And his hollow and deep voice made my chest vibrate to its very depths,
unexpected and striking, the cry whose final syllable lingered like a
trembling complaint:
Nevermore!
Silence fell once again. Once again, but this time,
how much more obscure and tense! Certainly, beneath the silences of yesteryear,
like, beneath the calm surface of the waters, the melee of beasts in the sea, —
I could feel the underwater life of hidden feelings bustling beneath me,
desires and thoughts that deny and struggle against each other. But beneath this, ah!
just a dreadful oppression...
The voice finally broke this silence. It was soft and unhappy.
I had a friend. He was my brother. We studied together.
We lived in the same room in Stuttgart. We had spent three
months together in Nuremberg. We did nothing without each other: I
I played my music in front of him; he read me his poems. He was sensitive and
romantic. But he left me. He went to read his poems in Munich, in front of
new companions. It was him who was constantly writing to me to come to them.
find. It is him I saw in Paris with his friends. I saw what they have.
make him!
He slowly shook his head, as if he had to refuse.
painful to some supplication.
He was the angriest! He mixed anger and laughter. At times he would...
looked with fervor and shouted: "It’s a venom! We must empty the beast of
It's poison!" At times it would give little jabs in my stomach.
about his index: "They are very afraid now, ah! ah! they
fear for their pockets and for their stomachs, — for their industry and
their business! They think only of that! The few others, we flatter them
and we put them to sleep, ha! ha!... It will be easy!" He laughed and his face became
All is rosy: 'We exchange their soul for a plate of lentils!'
Werner breathes:
I said: "Have you measured what you are doing? Did you
MEASURED?" He said: "Do you expect that this will intimidate us? Our
"Lucidity is of a different caliber!" I said: "Then you will seal this
tomb?— forever?" He said: "It's life or death. To conquer
suffices the Force: not to dominate. We know very well that an army
is nothing to dominate.
— "But at the cost of the Spirit! I shouted. Not at that price!" — "The Spirit does not
never dies, he says. He has seen others. He rises from his ashes. We
we must build for a thousand years: first we must destroy. " I
I was looking. I was looking deep into his clear eyes. He was sincere, yes.
That's the most terrible thing.
His eyes opened wide, — as if at the sight of something
abominable murder
They will do what they say!" he exclaimed as if we had not
You believe it. "With method and perseverance! I know these devils.
fierce!
He shook his head, like a dog suffering from its ear. A
a murmur passed between his clenched teeth, the moaning and violent "oh" of
the betrayed lover.
He had not moved. He was still motionless, stiff and upright in
the door frame, arms extended as if they had to carry
leaden hands; and pale, — not like wax, but like the
plaster of some dilapidated walls: gray, with whiter spots of
saltpeter.
I saw him slowly lean forward. He raised a hand. He threw it, the
palm underneath, fingers slightly bent, towards my niece, towards me. He/She it
contracted, he shook it a little while the expression on his face tightened.
with a kind of fierce energy. Her lips parted, and I believed
that he was going to deliver some kind of exhortation to us: I believed, - yes, I believed.
that he would encourage us to revolt. But not a word crossed his
lips. His mouth closed, and once again his eyes. He straightened up. His
hands climbed along the body, engaging at the level of the face in a
incomprehensible carousel, which resembled certain figures from dances
religious of Java. Then he took his temples and forehead, crushing his
eyelids under the elongated little fingers.
They told me: "It is our right and our duty." Our duty!
Happy is the one who finds with such simple certainty the path to his
duty!
His hands fell.
At the crossroads, they tell you: "Take that road there." He shook his head.
head. "However, this road, we do not see it rising towards the heights.
bright from the peaks, it is seen descending towards a sinister valley,
to sink into the foul darkness of a bleak forest!...Oh God!
Show me where MY homework is!
He says, — he almost shouted:
— It is the Combat, — the Great Battle of the Temporal against the
Spiritual!
He looked, with a lamentable fixity, at the sculpted wooden angel.
above the window, the ecstatic and smiling angel, glowing with tranquility
celestial.
Suddenly her expression seemed to relax. The body lost some of its
stiffness. His face tilted slightly towards the ground. He raised it back up:
I asserted my rights, he said casually. I asked for
join a division in the campaign. This favor has finally been granted to me:
Tomorrow, I am allowed to set off.
I thought I saw a ghost of a smile floating on his lips when he
precise
For hell.
His arm rose towards the East, - towards those vast plains where the wheat
the future will be nourished by corpses.
I thought: 'So he submits. This is all they know how to do.'
They all submit. Even that man.
My niece's face saddened me. It was of a lunar paleness. The
, lips, like the edges of an opaline vase, were parted, they
they sketched the tragic pout of Greek masks. And I saw, at the edge of
front and hair, not to be born, but to spring forth, - yes, to spring forth, - from the
pearls of sweat.
I do not know if Werner von Ebrennac saw it. His pupils, those of the
young girl, tied like, in the current, the boat to the ring of the
Rivers seemed to be held by a thread so tight, so stiff, that one would not have dared
pass a finger between their eyes. Ebrennac with one hand had grabbed the
door handle. On the other side, he held the doorframe. Without moving his
with regard to a line, he slowly pulled the door towards him. He said, — his voice was
strangely devoid of expression:
I wish you a good night.
I thought he was going to close the door and leave. But no. He was looking at me.
niece. He looked at her. He said, — he murmured:
Goodbye.
He did not move. He remained completely still, and in his face
motionless and tense, the eyes were even more motionless and tense,
attached to the eyes, - too open, too pale, - of my niece. This lasted,
hard, — how long? — lasts until finally, the young girl
Werner's eyes sparkled.
I heard:
Goodbye.
One had to have been waiting for this word to hear it, but finally I heard it.
Von Ebrennac also heard it, and he straightened up, and his face and all his
bodies seemed to doze off as after a relaxing bath.
And he smiled, so that the last image I had of him was a
smiling image. And the door closed and his footsteps faded into the background.
the house.
He had left when, the next day, I went down to take my cup of
morning milk. My niece had prepared lunch, as every day.
She served me in silence. We drank in silence. Outside shone through
from the mist a pale sun. It seemed to me that it was very cold.
October 1941.
THAT DAY
The little boy put his small hand in that of his father without
to be surprised. Yet it had been a long time, he thought. They left the garden.
Mom had placed a pot of geraniums on the kitchen window.
Every time dad would go out. It was a little funny.
It was nice out — there were clouds, but shapeless and all frayed,
we didn't want to look at them. So the little boy looked at the tip
from their little shoes that chased the pebbles of the road.
Dad said nothing. Usually, he got angry when he heard that noise.
He said, "Lift your feet!" and the little boy lifted his feet for a moment,
and then slyly he began again little by little to drag them, a little
on purpose, he didn't know why. But this time dad said nothing, and the
little boy stopped dragging his feet. He continued to look at
Earth: it worried her that dad said nothing.
The road ventured under the trees. Most were still without
leaves. Some were a bit green, small leaves of a green
very clean and very clear. We even wondered if they weren't a
slightly sweet. Further on the road turned, we would see the Great View, on the
Grésivaudan, the great rock that drops steeply, and down there at the bottom
the very small trees, the very small houses, the roads like
scratches, the Isère that winds under a light, light mist. We
he would stop and we would look. Dad would say: "Look at the little train," or
good: "Do you see the little black spot, there, moving on the road? It's a
car. There are people inside. Four people, a lady with a small
dog, and a man with a big beard." The little boy would say:
“How do you see them?” — “I had a little grafted on.”
glasses in the left eye, you know, dad would say. Look, he would say in
"Glaring his eye, don't you see her?" And him, since he is not very...
sure whether it is true or not: "Well... not very well..." Maybe at
at that moment dad would laugh and take him on his shoulders, one leg of
each side.
But dad distractedly gazed at the Great View and didn't even stop.
He was holding his little boy's small hand tightly in his.
So that when we passed a little further near the place where the edge
the boy climbs and descends the ditch, he could not let go of his father to
climb the small slope saying: "Look, dad, I'm growing... I
I am growing... Look, I am taller than you... and now
I'm shrinking... I'm shrinking... I'm shrinking..." It bothered him a little because he
was very attached to the rites. It was a walk that resembled
not quite to others.
A little further away, there was the square stone rock. We would sit there.
Usually. He wondered if this time they would sit down. The rock of
The square stone was approaching and the little boy wondered if they would sit down.
He was a little afraid that we wouldn't sit down. A little bit afraid, really, of
the true fear. He gently pulled on his father's hand when they were
very close.
Fortunately, dad let himself be pulled and they sat down. They said nothing,
but often, sitting on this stone, dad said nothing. Sometimes
only (when it was very hot): "Phew! that feels good."
Today it wasn't very warm. The only unnatural thing
it was that dad still didn't let go of the little hand. Usually, here,
dad let go of his hand, and the little boy, who didn't like to sit still
A long time ago, climbed under the trees and looked for pine cones.
Sometimes strawberries, but there weren't often strawberries.
They remained seated and the little boy didn't move at all. It was
Same attention not to swing the legs. Why? Didn't know.
it was because dad was holding his hand like that. He couldn't even
no – he didn't even want to think about pine cones, about strawberries.
Moreover, there were surely no strawberries and then, the pine cones,
it's not that funny.
But, not to move, he became a little scared again. Oh! not
a lot, just a little, just a tiny bit, like when we are
lying down and hearing things crack in the dark, but that we
I also understand dad and mom talking in their room. He was
content that Dad held his hand, because that way we are less afraid, but
because he was afraid precisely because dad was holding his hand... so the
little boy, for the first time during one of these walks,
would have really liked to come back home.
As if his father had heard him, he stood up, the little boy stood up, stood up.
asking whether we would go in or if we would go like the other times to the
small bridge, over the Grisonne. He didn't quite know what he preferred. One
head towards the little bridge, then, so much the better.
On the bridge, they watched the torrent (dad called it the stream) flow by.
gurgling between the stones that look like large dragées. A
One day, dad brought him a small bag filled with tiny stones.
like that and they were candies. A long time ago, it was even
before Christmas, he couldn't even remember well. In any case since that
At that time he had never had any candy, and he loved it very much.
looking at the stones of the torrent, it seemed to please him
eyes like candy to the tongue.
Dad says:
Since the time this water has been flowing...
The little boy thought it was funny. Of course it had been sinking since.
a long time. It was already flowing the first time they came.
Moreover, we wouldn't have built a bridge if there hadn't been any water.
And when your little boy, says daddy, has a big beard
white, it will sink again. It will never stop sinking, says dad
looking at the water. It is a comforting thought, says dad again, but, it
he could see, it was not for his little boy, it was for himself.
They stayed for a very, very long time looking at the water, and then finally we left.
return. They took the path of the hedgehog, the little boy called it like
that's since they found a hedgehog there. It was climbing a bit. We
passed in front of the wooden fountain, the one where, in a trough made of a ball
From the hollowed oak, falls the stream of water so clear, to the sound of a crystal
yes pure, that it makes you thirsty just looking at it. But it was not very
hot.
At the very top, the path turned a bit and went down the other side.
from the hill. From the very top, we could see the house. We could see it very well.
What was most visible was the kitchen window, with the pot of
geranium all green and orange in the sun, and mom was behind but
we couldn't see her.
But dad must have been tired, because before reaching the top, he
sat down. Usually, we never sat on this tree trunk. He sat down and
He pulls his little boy between his knees. He says: "Aren't you tired?"
"No," said the little boy. Dad was smiling, but it was only on one side of his face.
mouth. He was caressing her hair, her cheek. He breathed very deeply and said: "It
You have to be very, very good with your mommy," and the little boy nodded.
head, but he found nothing to say. "A good little boy," he said again.
Dad, and he got up. He took his little boy under the armpits and lifted him up.
up to his face and kissed him twice on both cheeks, and he handed him back.
on the ground and said in a firm voice: "Let's go." They set off again.
they arrived at the top and saw the garden wall, the two larches, the house,
the kitchen window.
The geranium pot... it was no longer there.
The little boy immediately saw that the geranium pot was no longer in the
kitchen window. Dad too, surely. Because he stopped as he tightened
the little hand in his, stronger than ever, and he says: "There it is, I
I had my suspicions.
He remained motionless, watching, watching, repeating: "Good gods,
how could I... since I knew it, since I knew it...
The little boy would have liked to ask something, but he could not.
not because dad was shaking his hand so hard.
And he began to feel sick to his stomach, like the day he had eaten.
too much chestnut puree.
Then dad says: "Come here," and instead of going down they went back to
their footsteps, walking very fast. 'Where are we going, dad? Where is it
Where are we going?" said the little boy, and he felt a pain in his heart like on that day.
chestnut puree.
— At Madame Bufferand's, said dad. He had a funny voice, a
voice like that of the postman the day a car had pushed him and he was
fell off the bicycle. "She is very kind, says dad, you know her, you
staying at her place.
The little boy would have liked to ask why, but daddy him
he shook his hand too hard, he couldn't bring himself to ask it. Was it because
From that, he felt more and more sick at heart. So much so that he would have liked to...
lying on the ground, like the day of chestnut puree, but dad him
shook hands so tightly, and yet we were going too fast, and
now he had a pain in his heart, not just in his heart, but pain in the
heart everywhere, in the stomach, in the legs, if it weren't silly to say
that we have pain in our hearts in our legs.
When Mrs. Bufferand, who was very old and all wrinkled, saw them
Both of them, she crossed her hands over her chest and said: "My God!..."
Dad said: "Yes, here it is," and they entered. And then when they were inside
the small room that smelled of cinnamon the little boy could no longer resist and he
lie down on the carpet.
He could no longer hear very well what was being said. It was too dark to
to be able to listen. Mrs. Bufferand was speaking, speaking, in a soft voice
broken, he heard it as if in a dream.
Dad lifted the little boy and placed him on a bed. He stroked his cheek.
hair, a long time, and he hugged her very tightly and for a long time, tighter and
longer than usual in the evening. And then Mrs. Bufferand to him
he gave a suitcase, kissed Mrs. Bufferand, and he left. And
Madame Bufferand came to take care of the little boy, she put him a
wet handkerchief on her head, she prepared chamomile for him. He saw well
as she cried, she wiped her tears as they came, but it was
still saw.
***
The next day, he was playing with the cubes, he heard
Madame Bufferand who was speaking in the dining room. The cubes had to
to represent the portrait of a gentleman with a ruff and a hat
feather. The eye and the hat were still missing. The little boy got up and
with his ear against the keyhole, which was just at his height in
rising on tiptoes. He couldn't hear very well because
the ladies did not speak loudly, they whispered. Madam
Buffer was talking about the station. Yes, she said, yes, he too: he was trying to
to see his wife in a compartment, they recognized her. Great
Gods, said the other lady, he must have been unable to resist... No, said
Madam Bufferand, he couldn't, who could have? He was saying everything.
time "it's my fault, it's my fault!" And then we talked about him, the little one
boy. Fortunately, the lady said, fortunately that madam
Bufferand was there. Mrs. Bufferand replied with words, but something
she wet her whisper and it could not be understood.
The little boy returned to his block games. He sat on the ground and
search for the one with an eye. He was crying silently, the tears
were flowing and he could not hold them back. He found the cube with the eye and the
put it in its place. The hat was easier. He sniffled while trying not to
don’t make a sound, one of the tears dripped from the corner of the mouth, he picked it up
with a lick, she was salty. The nib, that was the most boring part,
one never knew if she was right side up or upside down. A tear,
fell on the pen, slid, hesitated, remained suspended like a drop
of dew.
THE DREAM
Has it never troubled you? When, in the days
happy, lying in the sun on the warm sand, or in front of a capon
that watered a solid Burgundy, or again in the animation of one of those
stimulating and free words around a 'black' smelling of good coffee, it
Do you ever think that these simple joys were not such a thing?
natural. And that you make yourself think of populations in India
or elsewhere, dying of cholera. Or to Central Chinese succumbing
to famine by villages; or to others that the Nipponese massacred, or
tortured, to send them to spend their days in the home of a
locomotive.
Did it not torment you, not being able to give them
more than a thought - was it even a thought? Was it more than a
vague imagination? A phantasmagoria much less substantial than this
sweet warmth of the sun, the scent of Burgundy, the excitement of the
controversy. And yet it existed somewhere, you knew it, you...
you even had evidence: undeniable accounts, photographs.
You knew it and you sometimes made efforts to feel something.
more than a brain revolt, efforts to 'share'. They
were vain. You felt trapped in your skin like in a
sealed wagon. Impossible to get out.
It sometimes tormented you and you looked for excuses.
"Too far," you thought. If only those things had happened.
in Europe! They came there: first to Spain, at our borders. And
they occupied your mind more. Your heart too. But as for
"to feel", as for "to share"... The scent of your chocolate,
morning, the taste of fresh croissant, as they had more presence...
You withdrew to France, to Paris, a bit like one says:
we will fight on the Marne, on the Seine, on the Loire... Soon this
they were your own friends from whom each day taught you
imprisonment, deportation or death... You felt
cruelly these blows. But what more? You stayed locked up, double
all, in your windowless carriage. And the sun in the street, the warmth
From an alcove, the thin ham from the black market continued to have for
you a presence otherwise more real than the death cries of those whose
somewhere they were burning the feet and hands.
Yet, I have sometimes managed to break free from this sordid solitude.
Imagination, powerless in the waking state, takes on a...
miraculous power. The imagination? Perhaps. Let's call it that, if
you want. I have other ideas about it. I saw things in a dream
strange, that neither imagination nor unconscious life can
explain. Things that were happening while I was dreaming them, to some
thousands of miles away. No proof, of course, there are never any proofs in
similar matter. But what I experienced, in certain circumstances of
sleep is for me the very sufficient proof of the existence of a vast
diffuse conscience, a sort of universal and floating consciousness, to
which we sometimes participate in during sleep, on certain nights
favored. Those nights, we really step out of the lead wagon, we
we can finally see beyond the embankment...
***
One of those nights, I was walking through a bare countryside. I was walking
with difficulty. The sky was excessively low, and hung in pieces, by
torn tongues that lay on the ground and clung
among the brambles. I was looking for my way among them, avoiding crossing them.
because I was immediately lost in an opaque fog, the thickness
was still being felt through a heavy resistance. I had to push them
before me, to raise them like heavy curtains of pale damask. I
I was exhausting myself and making little progress. The ground was black. It was damp and
spongy. The footsteps were marked there, by a slight depression at first, which
soon filled with a sooty water where debris swam
burnt mousse and rotten wood. A strange smell hung in the air, which was not
not that of humus or corruption, a composite smell that wafted
the pus and the sweat. It made me feel disgusted and anxious. I walked with difficulty
and began to find my own tracks. Was I going in circles then? I
tend to steer myself away, to follow a straight direction. But I always
I found my tracks, more and more hurried. Soon I was trampling on a
black and icy mud where the traces intertwined as if thousands
of men would have made them.
Yet I was alone. It seemed to me that I was dragging a solitude behind me.
secular. All that I had that could perhaps break it was a memory:
Before being here, I must have crossed a river, no doubt. And two
swans, two black swans had, I believe, risen at my approach. I
I remembered poorly, but I remembered their immense shadowy form,
while they passed over my head. I remembered the sound of their
fly, that of the wind in their feathers, and this icy breath on my forehead. This
souvenir also made me anxious.
I do not know when I became aware of no longer being alone. We were walking
in front of me. I wanted to go faster, catch up with this elusive shape. I did not
you never saw it clearly, there was constantly a language between us of
mist or another. At times, everything faded away, leaving in my
heart an atrocious void. Then I saw him again, a little dancing and
lanky, grayish, and silent.
Suddenly she was by my side. She walked close to me, from
not even that I did, weakly and silently. I noticed that it was the
the body of a man, dreadfully thin. His face was pale and square, he
smiled strangely. His arm extended in front of me with a long hand.
bony, as if to designate something to me.
I do not see, I said.
I wasn't talking to a stranger. I mean, it wasn't a
unknown to me, at that moment. We knew each other very well and
All sorts of common memories connected us. So I asked him:
What are you showing me? I see nothing.
He did not respond but shook his bony hand, his index finger extended,
with a bit of impatience.
— But do answer, I exclaimed.
Then he turned toward me his strange smiling face, lunar and ravaged.
He opened his mouth and I saw the horrible twisted, shriveled, black tongue and
torn, curling like a cooked snail. And I recalled that in
the effect it had burned her with a brand. I saw her trembling like that
of a jar that wants to bite. This supreme effort to speak was pathetic
and intolerable. It fills me with a kind of disgust that could not
overcome neither pity nor anger. I turned away and wanted to take to
witness two other human forms that were slowly passing by me
awkward, but the sight of these men took my breath away. They were so
so emaciated that I could not understand where they found the strength to endure
the load they were carrying, a huge T-shaped iron, rough and rusty, which
tore at their shoulder. They walked in silence, with a slowness
hesitant and macabre, and I could only hear their breath like a
intermittent moaning. The first one was leaning forward with a head whose
skull seemed enormous above the face where the skin stuck to the bone. It
had a depression in the nape bordered by two tendons where one could have
clench the fist. The short black hair had taken on a shade
dusty. Sweat stuck them in places, and in others they had
left room for bare skin, a sort of bald patch where had formed some
crusts, some of which were bleeding. His companion was shorter.
The iron weighed heavily on his shoulder and was cruelly bruising him.
his face was covered with a thousand little wrinkles, like a half-inflated child's balloon
deflated. The skin was the color of ash. The eyes stood out to the point
that we expected them to roll, like marbles, and the white was
all branded. I also saw that one of its ears was half detached from the
skull, separated from him by a bloody gutter, running between two
frizzy and oozing lips. They both passed like shadows,
but others were following them. My feet feel like they weigh a hundred kilos and nothing
could not have made me move forward a step. I saw a half-naked torso, under
rags, the sides rose and fell like a bellows,
and under the stomach that seemed to have subsided so much that it was hollow, the effort
distended the abdomen, and one could see rolling under the fabric, with each step,
worrying soft sizes. I saw a man whose body was still
obese and white while the arms and legs were already skeletal
and bluish. His eyes were pale and almost blind in a ring
ink color, and although the cold froze my bones, her hair, her
shirt was glued with sweat. Another would have seemed almost normal, if the
nose, the temples, the ears would not have been covered with hard veins
like those of a leaf. A slightly inflamed nostril had enlarged.
in a strange way, as if a mouse had come to gnaw on it during the
night. Another, whose collarbones formed two deep salt shakers,
was painfully pushing in front of him a huge belly that seemed to have
tumbled between the thighs. Another one had lymph nodes at the armpit so
swelling, as if they had spread under the skin
like entrails. All had a strange, blurry skin like
sour milk, dirty wax from the earth, excoriated by scabs,
truths, of buds, as if the organism had revolted, had wanted
protester, to make oneself heard by these red cries or these moans
bluish-white.
Their age? I couldn't say. All ages probably, but
how to know? At that moment I would have said: "Old, very old," but
as soon as I would have regained my composure. There were surely some very young ones.
you see again, emerging from the mist, that striking face... Those lips
fines, fragile, painfully ajar on small teeth very
whitened, of which several were missing. And all around, this skin color
of zinc, cracked like that of an old peasant... These three wrinkles
deep ones on which soft blonde curls fell... And these
sunken eyes, dilated, in ochre and wrinkled eyelids like a
delicate tissue paper that has been used for a long time... Another one still had
a completely white and smooth forehead, like one only has at sixteen years old. But there-
Below, the face seemed to have undergone an inexplicable catastrophe.
eyes revealed only a feverish pupil, drowned in a
conjunctive red as a wound. The mouth, bloodless, was collapsing
between two flaming parentheses that dug into the cheeks, from the nose to
chin. But the neck was still fragile, smooth and supple like that of a
girl.
The fog had lifted. I could now see the countryside around me.
of me, if we can call this a campaign: a barely circus
hilly, one side of which ran off to get lost in a dirty fog,
where others rose towards shapeless hills. This black earth,
muddy and crumbled, everywhere. Not a tree. Not a scrap of greenery where
the eye rests. The sky black as the earth. In a depression that it
I had to call a valley, I distinguished some constructions.
geometric, black like the sky and the earth, and sadder, more
funeral still being in ranks. In rows of ten, about thirty in
each rank, I thought, should shelter two dozen thousand
of men. In the middle, a taller construction, once white,
with a brick chimney that was once red but has become blackish
like the rest, like the smoke it was spewing. That is where I was going.
I started walking again. It was still far and my heart was so heavy!
ground stuck to my feet, and my gazes, wherever they fell, did not
met only these famished groups, these emaciated shadows,
crushed under various loads that they were carrying in this
gloomy silence... Stacks of beams, bags of cement, girders
of iron... There were other forms as well, dressed in black, those were sturdy.
and alerts. These men wore nothing but a stick. They were going
among the groups, ensuring that there was no halt. Along a
embankment I came across one of those pitiful carriages. The man, behind,
had let himself fall, had dropped the end of the beam he was carrying. He
was lying flat, the figure in the muddy ground. Its
the companion in front of him, standing, hunched, motionless, seemed to bear his cross,
and did not move, he was not looking, he was probably not thinking, he
looked like those poor, dazed horses that wait, their heads drooping,
the whip that will make them start again. Meanwhile, a black man,
rushed, tried to lift the exhausted man with blows of a stick. I was
overcome with nausea, it seemed to me that the man could only let himself be
die from the blows. But no. He lifted his emaciated carcass, he
Souleva even the beam, and the harness started off again, staggering. A little more
a man alone, bent under a sack heavier than him, skeleton
covered with a waxy and flabby skin, the heels raw moistening the
the edge of worn-out shoes stained with blood and mood, vomited in
merchant, or rather tried to vomit a stingy bile that flowed along the
of the neck and throat. His stomach was contracting in horrible spasms, and a
the black man was giving him heartburn with blows of a stick in the
reins.
There were men less exhausted. Those still had a
regard. Was it more bearable? One could only read distress and fear.
We could not yet see their bones beneath the skin, but it was already taking
a wrinkled, grainy, and pale aspect, which announced the decline in
march. One could guess the swelling that would soon become edema,
redness that would soon become ulcers, lividities that would soon
would swell with pus. I don't know if it wasn't even more poignant to see them
to see more or less healthy and to know what would become of them. I was moving forward.
I was terribly cold. I don't know if it was the cold wind or the sorrow, my
eyes were shedding tears that slid hotly down my face.
I moved forward. Near a pile of cement bags lay a miserable body, a
somewhat curled up. It was clear that he was dead. A black man him
he was turning it over with the tip of his stick, like one turns a stranded jellyfish
on the sand, with a half indifferent, half disgusted air. I saw the face,
that death had cleansed of its impurities, and which was beautiful – which had
found her beauty again. I would have liked to run away, but I couldn’t.
could only walk heavily. And I had to walk in circles. Because it
I think it's fine to meet this funeral couple several times, the black man.
taunting with the tip of his stick, with a blase contempt, the lifeless body at his
feet. I moved forward. As I passed through a bog, I stepped on something
of mine. My heart jumped and I jumped. It was a hand. The palm
with one hand. That hand belonged to a man lying on his back,
the arms crossed. The emaciated face moved a little and the eyes rested on
my vague gaze. It was a bit as if I were being looked at by a
marine beast, like by an octopus. Oh! it was intolerable. I
could not have touched that man, no, for anything in the world. And I
I moved away, continued on my way, struggling to push my heavy feet.
Yet I could not avoid hearing, behind me, the noise of the stick on
the bones.
I must see many other things that my memory has let slip away. I
I remember a group, some distance from the huts, about a hundred.
men half-visible in the smoke that the wind was driving away by
fragments. They were in line, at attention, a bad suitcase or
a large bundle at their feet, poorly shod feet that were macerating in the
icy mud. They seemed valid, although they were all curiously.
pale, like those endives that we cultivate in a cellar. Only the ears
were red under the breeze, and all these pairs of ears were of a
gloomy comic. Since when had they been there? There were holes in
In their ranks, some had fallen, they were left where they had fallen.
The immobility of the others was astonishing in the agile smoke, she
was explained by the presence of a few black men who were wandering around,
the stick under the arm, rubbing his hands to warm them up. I them
I exceeded. Does it always come like this, I wondered, always others?
And where do we put them? And suddenly I remembered the dead, and the others, and the
number that I had seen sewn on the shoulder of the mute man, one hundred sixty
a thousand and some, and how much for these shacks? thirty thousand at most, and
then a stream of smoke descended upon me, and took me by the throat, and I breathed
a smell so atrocious that my body was covered in goosebumps, a smell
of sulfur a little, but another as well, an abominable smell of bones
burned and decayed. And I looked in horror at the construction
grayish and its ghostly chimney in its smoke finery, and I
caught in a terrified shiver their sinister meaning.
Here my memory falls into a hole. Like this smoke and my
dread would be a harmful mixture and that my conscience would have succumbed. It
It seems to me that I have long evolved in this smoke. And yet,
yes, I revisit things - islands of deserted memories. I see my
companion with a burned tongue. His square, white, tortured face and that
always offers me that secret and icy smile – and I understand well
now that it was Yorick's smile. And he shows me the palm of
his hands, burned like his tongue, covered with suppurating blisters and
of bloody and darkened rags. And he smiles, he smiles. I remember
another man running, and I wonder how he can run
with these huge, deformed, and injured feet, and these legs like two
Tricks, articulated around the bulky knee like a transmission
on click; and yet he runs, and I hear his panting as I pass
, hoarse, hurried, I do not know if it betrays breathlessness or fear. There is
also this child that I hold, sobbing, in my arms. Who was it? I
I no longer know. I only see myself holding him tight, pressed against me. I
mix my sobs with hers. There is always this smoke, and in the
child's hair I see the vermin running. And I encountered again the
men online, but much later, after many hours. The
the daylight has changed and darkened. It's me who runs, this time, I
run past, and they are still there, feet in the mud, motionless
in the tears of the smoke mixed with the winter wind. Their ranks have
still clarified. And they no longer have red ears. All the skin that we
Look, the hands, the face, the ears, are the same bluish color. And I have
reviewed finally, one last time, my first companion. We take him away on
a stretcher. A sheet completely covers his stiff body. Yet I
you see, under the shroud, his pale face, his face that smiles. But, oh! this
is no longer the same smile. Now that he is dead, he has
lost the smile of Yorick. That smile is happy, and I know that it is to
meant for him, as a fraternal sign, as a message
of hope.
And then...
How did this happen? Like in a dream. In a dream, there is no
of comment. Now, I was one of those men. I am not.
become: I was it. Always. I was no longer that spectator who sometimes
looked at them with petrified pity. I had never been that way. I was
only one of those men. I was dragging my load, like them, and
my body in ruins, like theirs. I had no other memories than my
fatigue and my pain. No other memories than those that had been
registered, day after day, those who were registering hour by hour in
my flesh. Everything I had of consciousness was reduced to these two
the one where my charge tore my skin, crushed the bone, the one where my
my entrails seemed to have become so heavy that they weighed down on the bottom
belly to break. If I had a desire, it was only the desire
unbearable, endless, the only desire to lie down and die.
But I knew of an animal science, of a horse science in his
stretchers, that I could neither lie down, nor die... For man
is not alone in his skin, he hosts a beast that wants to live, and I had
I learned long ago that, if I had happily accepted the stick of
black men would kill me on the spot, the beast, it would rise again under the blows,
like the half-dead mouse, the shattered kidneys, still tries to escape from
his torturer. I knew it and it made my awful fatigue and my
atrocious desire even more atrocious and cruel.
And if at the bottom of this well, at the bottom of this inexhaustible hell, if at
at the bottom of this torn stupor I had a thought – if I had one left
sentiment, it was the bitter heartbreak, it was the tearing, it was the
despairing desert and icy knowledge that people, around the world, of the
men like us, with a head and a heart, know our
existence and our life, and that they lead their own lives, their affairs
of silver, love, and table, that they advance each day among the
things and in time without dedicating to us even a coin of concern. And that
there are others, yes, there are others, others who sometimes
smiling at us - and that thought makes us smile.
November 1943.
IMPOTENCE
In memory of Benjamin Crémieux
HITLER
It's the whole story... But it's surprising and it says a lot,
because precisely we understand well that it is superfluous to tell the cry
terrified that the old woman threw and how she hastily pushed it back
she has this incredible vision. It's safe to say she saw the Devil. For
finally it could just as well have been other Germans: she would have had
Fearful indeed, she would have said to herself: 'What are they coming here for?' but she
would have made them enter -- trembling doubtless -- but that's all.
Well imagine Franco, or even Mussolini. She wouldn't have them.
probably not recognized so quickly and yet still: she would not have
pushed the door with this cry of horrified fear. No, no: we
we can see that what she found behind the door was also terrifying,
as horrific and fearsome as if it had been Death, Death with its scythe
and its shroud, and that sinister smile in the lipless jaws.
August 1944.
THE PRINTING HOUSE OF VERDUN
I
***
It almost went wrong in '36. Dacosta felt compelled to go on strike,
out of solidarity. He warned his boss, assuring him that he would make some
overtime in the following weeks, to compensate, at
same price. Vendresse stormed, threatened to chase him away. "If there was the
bosses' strike, says Dacosta, you would do it, wouldn't you? Even if I threatened you.
to leave." Vendresse continued to shout, for appearance's sake. But
The argument touched him. He was very sensitive to justice.
The Munich crisis was very acute at the printing house. "It is a shame,
"a shame," said Dacosta, and his narrow mouth trembled under the little
short mustache, and his black eyes were misted with tears. 'Come on,
let's go, said Vendresse, we must be fair: if the Czechs mistreat them,
Those Sudetes, indeed! Hitler is not wrong. "And the Jews, they don't...
are they not mistreated in Germany? Are we doing something for them?
Dacosta said with suppressed anger. "We should see," said Vendresse.
All that is communist propaganda." "And the Sudetenland is not
propaganda? Boss, boss, I tell you: from abandonment to abandonment, we will go
soon. In three years, we will be vassalized." "Vassalized! it thundered.
Vendresse. Vassalized! Aren't we already vassalized? By the Jews and the
Freemasons?" Followed a painful silence. The clerk, Jewish and free-
mason, looked at his boss with gentle irony... And Vendresse
felt a bit silly, rummaged through his pockets to find a pipe that he
absent-mindedly, she moved her small round glasses on her little piece of
pink nose, was moving its big lips under the mustache reddened by the
butts.
After the war. Vendresse and Dacosta had spent forty years together.
two. They were mobilized into the work companies. I
I knew people at the First Office: Vendresse asked me.
to intervene and, in April 40, they were gathered. Their company was working
in the Compiègne forest. Dacosta was a sergeant, Vendresse was a cabot
only: they found it funny.
When, in June, the Fridolins threatened Compiègne, the company was
in charge of cutting down trees across the road, between Croix-Saint-
Ouen and Verberie. Towards the evening, they began to hear the parade of
armored vehicles on the right bank of the Oise, and similarly in the forest on the
national 332, while the aviation bombarded the intersection of
Vaudrempont. They hurried back to their camp in Saint-
Savior, and found no one there: the captain had slipped away in his
Citroën, with his two lieutenants.
"Bastards," Dacosta said. "Ah! Your elite is beautiful," he said to Vendresse.
The insurance advisor, the liquor merchant, and the little active dandy.
Beautiful patriots!" "You shouldn't generalize, said Vendresse, annoyed. And
then, perhaps they received orders." Whatever it was, Dacosta took the
command of the abandoned company, and began to make him
retreat. They narrowly escaped the tanks, at Senlis, were
caught in Dammartin, freed themselves under the cover of night, crossed the
Marne at the Tribaldou dam, and definitively dropped out at
Pithiviers. Apart from a few laggards, old fellows of forty-eight years
who let themselves be caught, collapsing breathless in a ditch, Dacosta
My company went all the way to Gien. They suffered some losses.
at the crossing of the Loire; a group from the second section, under the
the conduct of an old discouraged dog, abandoned during the night, between
Bourges and Montluçon; however, finally arriving, exhausted, in Clermont,
Dacosta maintained control of more than two-thirds of his unit. He was
cited to the army's order. General G*** congratulated him publicly.
Pétain took power. 'Finally!' said Vendresse.
"Well," said Dacosta, "you’re not afraid." "Of what?" barked Vendresse. "He
Only he can get us out of here. If we had called him earlier... Pétain:
Verdun. What are you afraid of?" "Kaput Republic, says Dacosta. And
as for us, the Jews, it's going to get tough. So, Vendresse laughed.
You know, deep down, I don't care about the Jews, but guys like you...
Verdun and the palms... the Old One, let his soldiers fall? You are a beautiful
bastard!
They were demobilized on the morning of August 3rd. A train was arranged for them.
released Parisians, that very evening. Those who wanted to return had to
decide on the time: the Germans would no longer agree afterwards, he assured
We have the individual returns. For Dacosta, it was an agonizing decision:
Would he get himself into the Fritz's business? "With the name I have, they
They are going to get me involved no later than in Moulins." "You think!
They don't care at all. Don't worry, I'm telling you. You do not
risks nothing with the Old. No stories: you come in with me.
return
***
The printing house was reopened and, little by little, work resumed. Everything
was going well, except that relations were starting to become a bit strained between the boss
and his assistant. Vendresse triumphed: "You see, huh, Old Man? Even
Here, the Fridolins dare not do anything." "Go look in the East and in the
North," said Dacosta. "Nonsense," said Vendresse. On that note, the
the discussion was turning sour.
Towards the end of January, Vendresse received a visit. It was a colleague,
Finally, a galvanometer. His card read: Member of the Association of
Printmakers-Engravers-Binders veterans. — Member of
The Old Friends of Verdun. His name was Paars. He was fat, a bit
dressed too elegantly. His rather soft, closely shaven cheeks,
were broken capillaries under the powder. They first talked about the rain and the
nice weather, as it should be, to get acquainted. And then:
So, you did Verdun too? said Vendresse (we are on familiar terms)
Old from Verdun.
— And how, said Paars.
- Which sector?
Well... in Verdun, in the city you know. To the passing units.
winks. "The vein."
Ah! yes...
There was a silence. 'And what brings you here?' said Vendresse.
Here you go, said Paars, some of us at the Old Ones of Verdun find
it's time to get rid of the Jews in the profession. We
Will you sign a petition in Vichy? You will walk with us, of course?
Vendresse did not respond immediately. He was rummaging through his pockets,
to look for an absent pipe. He moved a few old nuts,
some old keys, and the old manometer, as if it were to be done
any urgency. He finally says, without turning around:
I walk with the Marshal. I think it is not for me to
to tell him what to do; it is up to him to tell us, up to us to do this
What he says. This is what I think.
He turned around, went behind his desk, and sat down. His thick lips
they stirred under the scorched mustache.
He coughed.
And so, he finally said, does the galvanic work more or less?
Well, says Paars... I no longer have my box, since
thirty-eight. The machinations of a Jew, as expected. But (he winked at
the eye) it will not bring him luck... Come on, he said as he stood up, it's settled,
Huh? I'll put your name.
Wait a minute, wait a minute, Vendresse said. The Jews, it's understood, I
the annoyances. Only...
He took off his glasses, wiped them. His eyes were very small without them.
glasses. He put them back on.
There are Jews at the Amicale; I know some. It's annoying.
If they were in a tough spot, said Paars with a kind of laugh that
sneered between the edges of a contemptuous pout, it is that they do not
they could not do otherwise. No feelings, my old friend.
— Yes, yes, of course, said Vendresse. Nevertheless, I prefer
wait. The Marshal...
What about the Marshal? Ah! yes, what they say he said: "There were some
Jews in Verdun..." You amuse me: do you warn your clients when you
Do you want to have them? Come on, come on, decide: you give your name, you don't.
don’t give?
No, you see, I do not give it, said Vendresse.
Well, says Paars. I can't force you. You will think about it. I don't
You don't think you would smell the Jews.
Vendresse says, briskly and somewhat annoyed:
I don't like them. Then, in a calmer, somewhat hesitant voice:
but it bothers me to... The day when Pétain will tell us...
Don't worry: you won't wait long.
Paars exchanged a few more words with Vendresse, words for
The form is without object, then he left.
Vendresse twirled for a long time in his small office. Before entering
finally in the workshop, he took one last look at the colored portrait
natural of the Marshal, in the middle of the wall. "I hate lies..."
He entered and looked at Dacosta, who was handing out invitations to the press.
pedal.
He was still wandering around the workshop, stuffing his pockets with...
search for a mythical pipe. His big lips were moving. He threw on
Dacosta glances backstage.
Finally, he says nothing.
***
Dacosta had married shortly before the war. He had a son from
three years soon and a twenty-month-old girl.
They lived in a cozy, clean, and sunny little apartment.
faced the Montparnasse cemetery, Rue Froidevaux. On Sundays, they
they liked to invite Vendresse for lunch. In front of the window, there was
like a small terrace covered with zinc and with an iron railing.
Vendresse and Dacosta would have coffee there on nice days. They were
Agreed that a cemetery is not sad.
On a Sunday around eleven o'clock, Vendresse was shaving before leaving, we
it was at his place. It was Paars. Oh! let Vendresse not be disturbed, that he
finish his beard: a visit just passing by, just to chat.
Paars settles her big buttocks in the small leather armchair, of which the bristle
escaped a little to one side. He didn't seem very sure where to put it
his big arms. His flushed jowls overflowed from the small starched collar
adorned with a bow tie. He had slightly
bizarre, poorly planted in the eyelids, like those of a sole.
Well then, he said laughing, still tipsy?
Vendresse emitted, under the foam of the soap, something that could
to be a grunt or a laugh.
Have you seen, the Marshal, continued Paars, huh, what did I tell you
Did you say? Have you seen the Vichy laws?
Pétain does not do what he wants, Vendresse says. It seems he said
that he did not approve of these laws.
-- Nails, says Paars. Look at this: do you recognize it?
He was adjusting his boutonnière. Vendresse recognized the francisque.
It doesn't happen just like that, says Paars.
Are you into oils? said Vendresse.
I'm a little there. I am at the copper distribution. It's Grandet.
who put me here. Do you know him? No? You could have: it was a hat in
the Old Men of Verdun and also in the league with Deloncle, you know (he laughs), the
synarchy, the hood, as they say... He spoke about me to the Marshal. He
I must say that I am well aware of the situation in the printing industry, from the point of view of
political view, it is understood. And then Grandet carries out operations on copper
of significance and I can lend him a hand. In short, your Marshal, I have seen him.
Grandet had told him that I had ideas regarding decentralization.
big dealings in the profession... I talked to him about the Jews, you see,
So... I said: 'They must be broken.' He said: 'You are the judge of what he...'
You have to do your part." I said: "The rumor is going around, sir
Marshal, that you protect them a little, because of those who are old.
fighters." He smiled, as he does, you know: with one eye winking a
little. And he said: "I must safeguard public sensitivity. Everyone
In France, they do not think in the same way. I cannot say without
restriction what I think. It's a difficult position that I am in.
put his hand on my shoulder, yes, my dear. Like an old friend... And he has
Say: "Always act for the good of the Country. And you will always have me"
behind you. » So you see. Therefore, if you had any scruples...
— But, my old friend, said Vendresse, I find that it means nothing.
not at all! And one could even think... one could claim... Well
he encouraged you without encouraging you while encouraging you. It’s not clear,
that.
Well, what do you need!
I need more than that, yes. It means everything we want, what it
You said there.
Anyway, said Paars abruptly and almost with a certain
violence, he really told me: "You are the judge in your part."
So...
He accompanies the last word with a small narrow hand gesture.
cutting.
He took out two cigars from his vest and offered one to Vendresse. Meanwhile
When they lit it, a sort of childlike smile widened even more.
face of Paars.
I also wanted to talk to you about something else. I'm interested in a boy...
A small sixteen-year-old. He comes out of school. He is the son of a... oh! I
I'll explain to you another time. A little typist from my place, from the time.
Well... At last, she had this kid, I want to ensure his future. And I have
I thought...
He brushed off a bit of ash that had fallen on his jacket with his finger. He scratched.
the fabric with application.
I thought that being at your place would be exactly what he needs.
All the more...
He offered Vendresse his broad, good-natured smile.
You are an old bachelor, you will take your retirement one of these days.
Look how well that would fall.
Vendresse took off his glasses, wiped them, and put them back on his little nose.
of pink nose.
— Yes, yes, I understand well, he said. Only...
He got up, went to the back of the room to fetch an advertising ashtray,
he brought it to the table between them, shook his cigar.
You probably know that I am not alone?
Surely, surely, said Paars.
He gently caressed her marbled cheeks of rosacea and
powder. He says:
Isn't this Dacosta a Jew?
No, not at all, said Vendresse.
He spoke calmly. Nestled in the back of his armchair, he remained very
motionless, taking slow puffs from his cigar.
— With that name? It's funny, said Paars, I really thought... and is it
What... Haven't we expelled him from Italy before?
— Yes, it was a long time ago. But it’s his business. Here he stands perfectly
Good. I am very happy about it.
Well, well, too bad, said Paars.
He takes two or three puffs without speaking.
Too bad, too bad, he repeated. It's a shame. And it bothers me.
the boy is a bit difficult to place, he is a bit late for some
things. And the mother is there who... Yes, a little affair like yours,
this is exactly what suits him. Let's not talk about it anymore. Since you
You love your Dacosta.
He crushed the stub of his cigar in the ashtray and added,
smiling
You know what you're doing, right?
Vendresse also smiled and withstood the unsettling gaze of the
eye of flounder.
***
He arrived a little late on Froidevaux Street. He was not very talkative, while
that Madame Dacosta shared her care between the table of the grandes
people and the needs of babies. Vendresse often watched her. From
always the fine face with timidly smiling lips, with black eyes
intense and deep, always a little damp, had stirred within him a
paternal tenderness. Today it appeared, this face, more fragile than
never.
After lunch, Mrs. Dacosta left the two men alone on
the small zinc terrace. They smoked in silence. A light mist
autumn blurred the cemetery with a sunny melancholy. Dacosta
was looking at her boss who was watching the smoke from his cigarette. Madam
Dacosta came in and served the coffee. She left again. They drank in silence. Dacosta
Roula a cigarette. Vendresse carefully filled his pipe.
There are beautiful bastards on earth, he finally said.
— That... said Dacosta, and he added nothing.
Vendresse lit his pipe, took many puffs to make it
take. He says:
I saw one this morning; it is lost.
Ah! said Dacosta.
— All the more bastard... started Vendresse, but he saw that
Dacosta was looking at him with an eye that might seem a little playful, and he
don't finish.
And then Mrs. Dacosta returned. She sat down next to them. The
a conversation resumed between the three of them, somewhat languid.
***
There is something that goes further than being crazy, it is being reasonable. And what
more reasonable than to seek first the Kingdom of God
and its justice?
***
It is there, amidst these shelves covered with books, that Madame
Muritz found Thomas more often than he should have been. She was getting angry.
but was delighted. She herself read little, but she liked that her son had
this passion. She did not imagine that this vice would separate them, and so soon.
The library was half composed of German books and
Thomas read fluently the ones and the others. 'On the ground and at
lying face down in front of the ceramic stove, that was always his way,
his uncle,— this is the vision he kept of him nearly half a century later
late. The Czech government had just sent him to France to
discuss transit matters, — the first time he had come there since
the war. I was watching him, sipping his glass of fine (the fine of my own
raisin) with a knowing air. "Always like this, on your stomach, all
the days, every time I went to see her mother. If I saw her differently, I
forgotten." His free hand, a small chubby hand, translated this forgetfulness of a
very small expressive gesture. His hands alone had expression. His
big face, much too large for his aged and hunched body, seemed
always asleep. He smiles, — with a Buddha-like smile:
— It makes you laugh, doesn’t it (he spoke, with weight but eloquence,
a Frenchman whom he butchered without shame), that he has these beautiful tastes-
literary? That he still reads, at almost sixty years old,— that he still loves
to read Alexandre Dumas? But I suspect you haven't.
understood.” His big eyes seemed to watch me ironically,
under the thick eyelids. "Dumas? Pfutt!... It’s not Dumas.
It is... it is... FRANCE!" He gulped the end of his glass and kept the
eyes closed, savoring the last drop. 'He is faithful, he is very faithful,'
il ne faut pas rire de la fidélité », dit-il gravement et gravement posa son
heavy gaze upon me. "You see, I didn't see it right away back then..., I
I didn't understand right away that he wasn't reading Alexandre Dumas... that he
read... the history of France. There was no History of France at
Devîn, except for the Thiers Revolution, and besides, he was thirteen years old.
But... » He simply raised three fingers, that was enough for me to understand.
as soon as he abandoned this topic in favor of another. "You do not
do not know in France, of course, Bölöni... Alexandre Farkas
Bölöni... à la recherche de la liberté... Eh bien... », il sembla se raviser et
her lips made a sound like a fish releasing a bubble: "When I think
that it's me who made him read this!... Because he left, this Bölöni,
"to seek freedom where it is found. Gone, do you understand?" He laughed,
and it shook his belly without moving anything on his face. "And Gilbert too
He left, in Joseph Balsamo, do you remember? The magnificent and
adventurous Gilbert... On foot, to Paris." He pointed an index finger at me.
grassouillet, whom he stirred to punctuate his words: "Left, on foot, for
Paris... Naturally, that wouldn't have been enough. But there was this Hugo.
Hugo!... On the ground and flat on his stomach in front of the tiled stove, and devouring
Hugo, day after day, and Alexandre Dumas, and Balzac, and Eugène Sue!
What a mix... "It's funny, you told me, it's funny that he likes
"Still it’s haphazard, all mixed up." First of all, it’s not haphazard.
because these names he has... how do you say?... hierarchical. But...
but it is mainly because you did not know his youth, and his
enthusiasm... the Mysteries of Paris... France, Justice, Freedom...
You know, it meant something to a young man from the Danube!
He never forgot, because he is faithful..." He suddenly left with a real
laugh, his eyes sparkled: "And this too - you do not know in
France neither. This German poem: The Orphan of the Pont des Arts...I have
forgot by whom. I believe Grillparzer. Ask him, he can recite it for you
still whole, - still now..." He repeated: "The Bridge of
Arts!..." by rubbing the knee with a quick and short movement, as a sign of
Jubilation. "Beware, when you have a son who always reads the
Same books. Something is always being prepared. I was young and I did not
didn't understand then. Even when he told me one day, — I think he knew
argued with his sisters: "Isn't it, Uncle Béla, I am a little
French?" I laughed and said: "Yes, a lot. As much as I am Turkish.
I have my grandmother from my grandmother from my grandmother who was
From Uskub, so you see you are French and I am Turkish." He did not laugh nor did he move.
angry but only said: "Still, I am a little bit
French and he went back to his stove...
All boys, are they not, are exhilarated, one day, for something
chose. Me... I am an old rag today but... women... yes,
I have been thrilled more than once for a woman..." - he showed me
suddenly he touched her profile and caressed her skull, near the ear, with a finger
indolent, and I saw a thin white line running through the gray hairs. "I
I messed up... a little on purpose, no doubt, but still... Thomas,
at least at that age, women, no. His exhilaration was (he directed, of a
tight gesture, its fat index towards my chest)... you. You, the
Her belly was once again shaken by silent laughter: "The
do you deserve it? On one side of the Danube, they say yes, on the other side, they say no... to
cause of Trianon... But at that time... In any case, here we are. He was
in love with you, the French. I laughed at it, and so did his mother. Even
when he recited Hugo to us and I assure you, when he started,
They were rather unusual sessions. But we laughed, that's all.
"We were laughing," he repeated, and he lifted his heavy eyelids with the
the slowness of a pachyderm. And I saw running, between the plump folds of flesh,
a gently mocking glimmer as he added: "Is that so bad?"
***
What transformed in Thomas exhilarating daydreams into something
which resembled a seed of decision, it might have been a conference
Outfit, as she approached her sixteen years, in the old house of Devîn. She
heard his mother and his uncle deciding his fate with cruelty
unconscious, while, his forehead resting against the window, he looked down at
the Morava cliff struggles to let its green waters in
in the muddy waters of the Danube, this Danube which would now be the canvas
from the bottom of his life. Terrible Danube! Oh! he loved her. Why don’t you come from
France, he thought. If only one could occasionally hope to see
passer, coming from this prestigious west, of the merchants or
tugboats bearing the tricolor emblem! But no, nothing ever, just the
Austrian and German colors. And the Romanian ones, with this band.
yellow, like a derision, between blue and red...
The death of his cousin Latzi accelerated things. Thomas did not love him.
hardly, yet. The pride of Latzi, a younger brother in Budapest, was only matched by
that of his father, the sententious Counselor Széchenyi, director of
Bridges. Those who were not younger sons were not worth even a glance. One day,
in a door, a comrade bumped into him. Latzi demanded an apology. Some
excuses? To a Slovak? The other spat at his feet. Latzi jumped, threw.
His glove, which was not even picked up. He looked for witnesses, but found none.
can't find. Everyone recused themselves, even the other Slovaks. Latzi panicked.
felt a soft resistance, around him, his feet getting stuck in
something troubled, in a mystery of lowered eyes and smiles
constraints. Finally a comrade decided to reveal to him what everyone knew
at school except for him, which was always hidden from him by the foolish vanity of
his father the King's Counselor, namely that his very pious mother, to him,
Cadet Ladislas Széchenyi was Jewish.
The younger Széchenyi, son of a Jew! He who, like his
companions despised the Jews more than the most bastard of dogs
streets, which made them get up, on the trains, to give him their seat! They
found, at the dawn of a night that must have been full of a terrible struggle, hung
in his room.
The whole story was told to Thomas, with complacency.
whispering, by his uncle's secretary. Thomas was ill from it, —
physically ill. What! These customs of Papuans! Would he need to
spending one's life (all one's life!) in this backward country, among these Kanaks
plumed, when over there - not so far away - there existed a country of free men,
a radiant, generous, intelligent, and just France!
What followed, one might be tempted to bring back to the proportions
on a whim. I think we would be wrong. First of all, because nothing of this
what is caused by love is never a whim. And then, when a
boy saves penny by penny, for months, to achieve a
project; the day he executes this project (even if just the day before he still)
was not deciding), we could not really speak of a spur of the moment decision. Finally
when an entire life, a whole existence directed with wisdom, reason and
fermenté, is the strict consequence of an act, that act, so thoughtless
it may well be the result of a decision
reasonable.
That very night, Thomas Muritz packed his bags. And dawn saw him on the
route, beyond the Danube, which leads to Vienna. Not the most
short, but the one a little further north, which goes through Wagram. He dreamed
of sleeping at Wagram...
Oh! He wasn't leaving at random. Not at all. He had been...
he planned his route, — his stages and his budget. The latter was slim.
Traveling by train was out of the question. He would sleep in the
we were in May, the weather was mild. He would do his grocery shopping
in the villages: a bit of bread, cold cuts, fruits. All of it
was to reach Troyes with a little money in his pocket: there, at last, he was
decided to take the train.
For if he accepted in advance the dust of the roads, the fog of
mountains, the awful fatigue of the end of days; if he accepted the rain,
the wind, the midday sun, the feet bleeding in shoes that are too tight
roids, the tough nights, the sweat and the thirst; at least he did not accept
to reach the very precise point that he set as the destination of his journey
with weary legs: it doesn't matter the hunger but to be fresh and ready! Because
this goal was, certainly, above all, France; but it was, much more
precisely, Paris; and even more this unique place in the world,
prestigious, which haunted his thoughts, nourished his dreams, exalted his
soul: the Bridge of Arts.
I think this will bring a few smiles. And, indeed, to think
that everything for which he sacrificed his happiness and his rest, the warmth of
foyer, a tender and beloved mother (he adored her all his life), an easy future and
sure; that everything for which he faced a risky journey, its dangers
and his dreadful fatigue, the anxieties of an emigration (he did not believe in the
misery but he was not so foolish as to not foresee the struggle), — it was not
no less than the Pont des Arts!... Oh! of course, you who just passed
your day behind a more or less managerial desk, receiving
men you are wary of when you do not despise them, to you
to defend, to feign and to prevaricate, to fight inch by inch for some sordid
thousand-dollar bills, you can smile. Well, my big one, not me. Because
It is to these disproportionate measures that I gauge love. And love does not carry me.
not to smile. And, less than anything else, the love of a child.
Childhood is terribly serious, do not forget it. A child engages
all his being. And we, serious and mature men? What are we for?
ready to engage our whole being? We care too much about our dear carcass.
We clearly saw it when these gilt bourgeois abandoned their
beaten troops, and were traversing France in the 15 CV where they had
stacked their family and their safe. No, the distant love of Thomas
Muritz for the Pont des Arts does not make me smile. It stirs up in me
a burning tenderness. May I never come to smile one day, that is what
what I wish for myself.
Yes, it is always with poignant tenderness that I imagine you,
dear shadow, on the dusty road, moving with a steadiness
stubborn towards this dazzling country to which you have given your heart. The Tyrolean bag
too heavy weighs on your shoulders, you stretch your neck forward, you swing your
clumsy hands and drag your fragile feet. When I met you you
was still young and yet already a man, a little strong, a little slow and
left, who could not stand the heat or walking. Nothing in the world could
will make me believe that you have never been a walker or an athlete. And on
I can only imagine you tired on this road. As it unfolds day after day.
day the long chain of your stubborn torment. You have said it yourself
same: "It was hard, you would say with this slight difficulty in expressing yourself"
which was resolved in strange shortcuts. It was hard. But... Hugo!
this name made everything clear. For what supported you in this
exhausting trial, it was that which sustained the weary crusaders:
love, faith, — and the saints.
But it was also the anticipated Splendor of Jerusalem. And it was for
Thomas, the fascination with this Paris overflowing with humanity and history,
these stones, these streets, these neighborhoods that lived in the novels of
Dumas, Balzac, Eugène Sue.
***
"Brain love?" Don't bore me with this nonsense. You will say.
that the love which was driving these naive crowds towards the tomb of Christ
was cerebral? And do you believe that we love France differently?
France is not a country like the others. It is not a country that one
love only because we had the chance, deserved or not, to enjoy it
father to son. We do not love him only by an attachment of beast to its
glen. Or from a German to his horde. We love him with the faith of a Christian
for his Redeemer. If you do not understand me, I pity you.
Until her arrival at the French border, I don't know much.
After a slow journey of more than a month, he only had a memory.
monotone. "The March to the Star," he called it himself with a smile,
adding that he could not, like the ancient magi, look at anything except
the star that guided him. "But the Tyrol?" I exclaimed, for it seems to me that
everyone must love the mountains as much as I do. "Well," he said, "I do
crossed. The coasts are as tiring to descend as to climb.
everything he says about it. Still, I was surprised. "It was about arriving"
He said to me and he looked for how to explain himself: "To admire is to stop."
Any delay would have jeopardized my joy - a smile brightened his short
well-groomed beard - I needed... I needed to reach France with
enough money: I wanted, don't laugh, I wanted, for my first night
in France, sleeping in a bed, — in a French bed...
He succeeded – he always succeeded in everything his love demanded of him.
He crossed the border at Delle, on the day of Saint John. He changed what was given to him.
remaining money and counting his fortune: forty francs and a few. Everything
was fine. He counted three francs for a real meal (the first one!) and a
Night at the inn: this, he had promised himself. Then he would continue on his way.
frugal. He thought he could survive on two francs a day. He
he would take the train in Troyes: that too he had promised himself. He would arrive
rich again with more than twelve francs: he would have time to turn around.
God protects lovers and rewards fervent hearts. It happens
that they do not notice it: they find everything natural. For
Others, on the contrary, fervor consists of welcoming everything as a
an intoxicating gift, always up to their expectations. Thomas was
these: he marveled all day. The sweetness of the weather, the road
flat and easy, the freshness of the trees, the meadows, everything seemed to be there
adorable brand of generous hospitality – of the generous hospitality that it
was waiting for France. He marveled that the river on which he leaned
the inn where he stopped, as the sun sank behind the high
poplars, called 'La Savoureuse'. He was amazed by the inn, he
marveled (French cuisine!) at the omelet that was presented to him, which
was twelve eggs and he ate it all with the appetite of an ogre, under
the somewhat surprised eye of the innkeeper, who said nothing although he saw
disappear like this what was supposed to be shared by all his family. When
Thomas understood him, he was amazed by the innkeeper. He marveled at him.
even more later, and his meeting with this man was to
to remain in one's life an indelible memory. "He overwhelmed everything,
he was telling. When I think of the Czechs, it is the figure of my uncle
Karel that I always see, with his blonde mustache that ended in
favorites. It's silly, I know, it was much less Czech
Austrian. And when I think of the French, it's that figure that comes to mind.
look at this slightly tired face of a brave little redhead. This long and pink nose,
and this reddish mustache, which fell into his mouth, and that he
soaked with a sponge-like noise after drinking. And especially those blue eyes,
both dreamers and stubborn, — the placid eyes of a free, reasonable being
and reasoner...
The innkeeper had approached him. He was smiling, twenty folds in a fan.
on the temples.
Is it getting better? he said. Were you hungry?
Thomas was not surprised by the use of 'tu'. He did not think that he ...
was due to his youth. He replied with a warm seriousness:
Yes, citizen.
This time, the reddish mustache widely revealed teeth.
pointed and very white. And the man straddled the bench and sat down in front.
Thomas.
Are you from Austria? he asked.
— From Moravia, Thomas specified.
In France for a long time?
Forever.
The man smiled, his mustache all split, like the teeth of a ...
comb. He says:
No more family over there?
Oh! Yes, said Thomas. I have my mother, my sisters. And my uncle,
the shipowner. That's right.
Exactly?
Yes, well, I would have spent my whole life in Pressburg.
There was, on the innkeeper's face, like a sudden cloud.
Did you bail?
France is a free country, citizen.
The mustache no longer smiled. And the blue eyes fixed on him a
strange look, a little unsettling. No doubt, thought Thomas, the man
hesitated. In a second he saw himself handed over to the police, taken away,
brought back to his family.
But suddenly:
— Sacrebleu, exclaimed his host, you are absolutely right! Yes, France
is a free country. Mariette!
A shape of shadow seemed to emerge from the shadow. A shape all in black.
Not young, not beautiful. But a face with a clear and serene expression.
Do you see that boy? said her husband. He comes from the Danube. He left everything behind.
over there, his mother, his fortune. Do you know why? Because France is a
free country.
And of course you congratulate him, the woman said calmly. Sir,
Believe me, she said to Thomas. Go back home.
Ah! ah! exclaimed the man, here we are. Listen to it, my old friend.
A free country, sir? It's a bit early to say. Ten years!
"freedom is still just a brand new toy, for all those men," she
designated the innkeeper with a nod of the head.
— Mariette! yelled the husband.
A toy, we break it, we wear it out, or we get disgusted with it. Don't get involved.
No, don't get involved! It's dangerous enough for the men.
from here. When I think that he made my granddaughter go see the planting of the tree of the
freedom! My Titine, who is not yet six years old!
She will remember this all her life, said the man.
It is chilling to see them brandish their Freedom like a tide of
ribbons, without realizing that they are being watched from everywhere. That they are there
only take the feet, we will fall on them. Don't find yourself there.
not at that moment, my poor boy!
You heard it, said the man as he stood up. You heard the voice of
caution. Now listen to mine. And first I have to pronounce a
the word she did not say. And it is the word: justice. There is this that she forgets...
I forget nothing, said the woman as she stepped into the shadows. Poor
darling. Justice! ...
... that, he continued, she forgets, before freedom. What would be the use of
to be free, if not to be just? Do not blame the boss.
She is a worthy woman. She is fearful because she has seen tough times.
I have seen as much as she has, and I might be just as fearful as she is, if it
there was none of that: justice. Because of that, a man has no right to be
fearful. And it may well be that it is not a story about women, in
effect. It’s our business. A man’s business. And I’m going to tell you,
I believe you made the right decision to come, because Justice seems to me
to be the matter precisely of this country. It is my opinion that Justice, its
Soldier, it is France. It is we its soldiers. There will never be enough of us.
If you have come here to be one, you are welcome.
I came to be one, said Thomas, and he felt the exhilaration.
to fill his eyes with tears.
— So starting today, you are one of us, said the host gravely, and he
He shrugged his shoulders. And if ever, one day, you are in distress, think of me.
***
You are one of ours! This is what the first Frenchman who spoke to him said.
he had said! Even if Thomas's youth had not hidden from him what he
there was something a bit pompous in this speech, he would have refused to see it, - to
because of these words. And me... well, I admit without shame that a certain
grandiloquence can move me, when it is born from the sincerity of a
simple heart. I love this innkeeper. And as for Thomas, he did not have
need to be in distress, we suspect, to think of him, — throughout
of his life. But when the day came, - when everything forced me to believe, alas!
what this unforgettable face was, this face of "brave little redhead" that
Thomas sees before him at the hour of dying, it is me, it is me who feels
from distress, — and from shame.
The train from Troyes arrived at the station in the evening. The sun was low.
already on the horizon, the houses plunged into shadow until the last
floors that this summer sun illuminated with a glow of rose gold. Thomas Muritz
Don't waste time. He was hungry, his bag was heavy. Look for a
brasserie, a hotel? The sun wouldn’t wait. No: he committed himself.
resolutely on the Boulevard de Strasbourg (he knew the layout of
Paris by heart), went down Boulevard Sébastopol, Rue de Turbigo, the
halls and the street of the Louvre. And he finally reached with the setting sun at
the term of his journey, — to the goal that hope had sustained him since Presburg
in the dust of the roads, the cold of the valleys, the gusts of the peaks,
in the incessant torture of the paralyzed limbs, — to the object that summarized
the various figures of his love: at the Pont des Arts. Now he
was! HE WAS! And he felt fulfilled. He had not been deceived, — and
please acknowledge that his love had not deceived him either: he
had led him straight to the heart of his aspirations, to this point in the world
where one kisses at once, barely turning, the Institute, the Louvre, the
Quoted, — and the book quays, the Tuileries, the Latin hill until the
Pantheon, the Seine up to the Concorde. An extraordinary summary that
swelled his heart with exquisite oppression. He remained there, while the
the last rays of the sun blazed behind Passy, crowned by
vermilion the arrow of Notre-Dame and hung on while passing to
architectural roughness of the Louvre. Beneath his feet flowed a river full
of splendor and restraint, a river that did not need, like the
Danube or the Vltava, to make themselves noticed to be admired. The waters in
were at that hour luminous and heavy as an iridescent mercury.
barges were passing slowly. Painters, on the banks, were folding
luggage. Fishermen persisted without bitterness. Students and
old people lingered to search the boxes of the booksellers. Some gray-haired women
and small hands, as we used to say back then, passed by him and
looked with interested astonishment at this young man with fine features
lost in an impassive contemplation that did not return to them their
regard.
Here I fear that I must intervene. I must, it seems to me,
I should clarify that I am not telling the story of a hero from my mind,
but that of a man who was made of flesh and blood. The rights and the
The duties of a novelist and a biographer are not the same. It is,
in particular, chances, encounters, coincidences of which one
the novelist cannot use, — since it is he who is in control, and thus he
would be guilty of a breach of the truth of their art. Even a
the biographer is often tempted to exclude them, for the implausibility makes him
fear. I am no bolder than another, and what happened then on
the Pont des Arts, I would undoubtedly have kept silent about it, if, in the
accounts of Thomas's journey as told to me by his wife, by his
son, by his friends, and which form the substance of the present story, if the
the meeting that Thomas had on this bridge would have been less strange by its
extreme unexpectedness due to the singular behavior of Thomas Muritz.
Nothing could perhaps in my eyes illuminate Thomas's love under
colors that are both more natural and more surprising. More
also touching. He was there, standing right in the middle of the Pont des Arts,
"right and immobile like one of the hieratic kings that flank the old
"Prague Bridge," the man who took me there told me many years later.
He was called Gallerand. He was the representative.
general of the Rhône-Danube company. Thomas remembered having seen him
often at his father's and at his uncle's. It was, very exactly, the only
the human he met in Paris. "Gallerand will help me," he had thought.
more than once on the roads. Where to find it? He did not know, but that did not
he hardly knew. And it was that man, it was that improbable Gallerand
who had stopped ten steps away from him and was looking at him. Unlikely coincidence? Without
doubt, but when I consider the immense part that chance has
outfit, on which depended the course of a life as little adventurous as the
mine, I am hardly inclined to marvel at yet another chance. I
I am much more amazed by the behavior of Thomas Muritz in
this occasion. This is what Gallerand was always amazed by when he
told the thing: "Do you think he was surprised? he said. There was,
isn't it? of what being. I was hoping, - I was smiling while hoping for a
startle, an exclamation. Well, not at all. When he turned around and
I noticed him, he smiled and said calmly: "Hello, Sir"
Gallerand » and he took off his hat, - exactly as if we
fusions encountered on the merchant street of Pressburg. And when I told him
He made tell the whole story, and as he was there, at sunset, in
this foreign city, without parents, without friends, without a home, without a job,
without any other money than the two coins he showed me, and when I
I exclaimed: "Unfortunate one! What got into you? What were you going to become?"
Do you realize, if you hadn't met me..." — "But I
"I'm glad to meet you!" he said, and for the first time he
surprise display.
He was indeed surprised. And what surprised him was the surprise of
Gallerand. For after all, what was surprising about meeting each other on the
Bridge of Arts? Where, in fact, to meet, if not on the Bridge of Arts?
Could one live in Paris and not feel compelled, whenever possible, to
crossing the Bridge of Arts? Such was the strength of his love. And such in
was the consistency that he had not quite ceased to be surprised, forty
later: it is still where anyone would want to meet Thomas
Muritz would have done it with the greatest certainty, at any time of the year,
without any other effort than the most modest perseverance.
I said that in this marriage, he was expecting children who would care for the old man.
sun of France by solid roots. Those that hold its son are so
deep, that they have led him there entirely.
André, oh my dear playmate, lying for twenty-five years
in the cold earth, covered by the deadly shell that pulverized your battery,
You haven't left my memory. Who could forget your radiant figure?
Your childlike kindness, your cheerfulness, your fervor and this intelligence
sparkling? My father enjoyed teasing you, for the pleasure of your responses.
Everything about you pleased him, even that wild chauvinism and that wager.
comical that you held against yourself, never to touch anything that
reminds Germany: even to deprive you of dessert, when the hotel the
Bavaroise. Yet one day you were caught in default: you were slurping
a Saint-Germain soup with appetite... "It's on purpose, you replied in
smiling. It's to show them that we'll eat them up, the Alboches!
Do you remember (ah! I speak as if you were among us) those
last vacation, in 1914, in this hamlet deep in a dark
Swiss valley? That's where the war surprised us. It surprised your father.
more than any other. She terrified him. Not that he was afraid for you or for
he: you were so young, and he was already too old. He was afraid for France, —
for this country and for this people. All night his teeth chattered, the bed
tremble. Without a doubt, he alone perhaps, among all of us, had the vision of
sufferings that threatened these men he loved so much.
We parted laughing. You whispered in my ear: "As soon as
passed my exams, I commit. » Thomas let you do it. How would you have...
He prevented you? It was he himself who instilled that fierce love in you.
As the legend soon shapes the figure of heroes and makes it more
true to nature, the memory I have of you is more firmly linked, can-
to be, in this kind caricature, a work by a friend from Fontainebleau,
that your flesh face. She was so real, and you so loved, that she was drawn out
on a postcard. Impudent, arched, smiling, charming face similar to
that of Louis XV as a child, you went out in an egg shell uniform:
"Poussin, it was said, the youngest officer in France." You did not take long to
become his youngest dead.
I feel nothing but repulsion for those fathers who take pride in 'having
"gave their son to France." Few men more than the old Doumer,
using his four slain sons to elevate himself to honors, deserves
my aversion. And if this was how I had to gain sympathies to
Thomas Muritz, nothing would have convinced me to speak of this sacrifice. But the
the pain of the father far surpassed the pride of the patriot. And of this I do not
Remember one thing, it was the disappearance, forever, of fear.
that one might not hold him to be as French as another.
More than once, at dinners, meetings, bridges,
some boorish patriot had displayed before him contempt for "the
Imported French. Out of respect for his guests, Thomas refrained
the balm of raising the blunder or the rudeness, to put the boor at the foot of
to invite him to assert which actions, more deserving than that
of being born by chance here rather than elsewhere, he had to oppose to his own,
those by which he, Thomas Muritz, had proven his love for the
homeland he had chosen. Could he, like him, sincerely ask
to France, like the saint Louis of Claudel:
Is it just my body that you want, or rather isn't it my
soul?
And do you not say that your right in my heart is beyond things
sensible
Is this the place where time does not serve and where separation is impossible?
What was once naive appetite has now become study, and the
free choice, and honor, and the oath, and the reasonable will,
This kiss while the mind sleeps, in its place here is the long desire
insatiable
From such a difficult paradise that is missing, let all beings be interested in it.
But come on, said Thomas again (he lowered his head a little). Of course,
let's see...
He made a few circles in the sand with his stick. It seemed to me that he
I had to find something to say, right away. But I couldn't find anything.
And the silence lasted, just a little too long.
When Thomas broke it, that troubled voice, that hesitant voice...
-- Because... he finally said (this word, of not being tied to anything, as he
said long...) because, if one day I had to believe... if I had to stop...
He did not speak any further. He had lifted his head, and he was looking at,
beyond the island, over the dock, climbing the houses of the mountain
Saint Genevieve, and that dome up there, under which the men sleep
illustrious, around which the Lycees, the Grandes Ecoles, gather
Faculties.
***
It is this dome and the enormous mass it overlooks that fill everything
the office window of Stani. This mass crushes me – and the character,
Stani's intelligence overwhelms me too. The trade of saints is
Difficult. What a terrible mirror! Too much kindness is cruel to vanity.
of others.
I had climbed the steps of these three floors, my heart as heavy as
the sky of this late autumn. What would be said up there, I knew
the essential. More light would only lead to more pain. But how
refuse the light, even if it is challenging?
Stani opened the door himself. He was only at home for a few days, the
while a safer refuge was found for him; he was not even sleeping there yet.
We had just pulled him out of his prison (I hesitate to say: we, because my
the part in this deliverance was minimal: a few connections, a few
meetings of friends with more social skills). Everything was in order: the papers,
baptism certificates, — without the slightest tampering. It took only
more caution: some enemy had denounced him as a Polish Jew,
we could not know who.
A enemy of Stani! One had to believe it. And besides, yes, the
holiness, greatness must evoke hatred equal to that of wealth and
happiness. Gods, what low souls!
Who was more lowly, the one who denounced him, or the official who
did he deliver it to the enemy? "Fifty hostages tomorrow morning!" and one
who gives? Among which citizens? Naturalized Jews:
what a bargain!
Thus, this admirable man was delivered. Naturalized without delay,
at the request of his amazed teachers, in order to be able to enter the street
from Ulm. Whose polyvalent vaccine preserves thousands every year
French lives. Who wanted, in the two wars, to serve among the
simple soldiers, and served so well, that he came out of one medaled, of the other
with an arm too short.
"Useless!" was the reply when, in Drancy, he requested time to
packing his suitcase. He then knew what fate awaited him.
My life may be owed to their zeal, he said to me: they
they gave one hundred and fifty names, for fear that one would not find the
fifty quite quickly. The calculation was correct, albeit a bit broad: we
We were about a hundred gathered in this sinister shed... Happy for me
even though the Fritz did not have the whole lot wiped out, since it was
So... That they had to choose... Do you know how they went about it?
I shook my head. He had made me sit in one of those deep
chairs that are called, I believe, clubs, and this comfortable indolence,
in this warm atmosphere, amidst these carpets, these books, these
the tableaux made its narrative both horrifically present and
fantastically unreal.
He was standing, slowly pacing back and forth.
air there, and I couldn't stop admiring this face of Saint John the Baptist, whose
drawn traits, the emphasized folds could not erase the extreme
sweetness.
I would prefer, he said, to have been in my place than in theirs.
French gendarmes! They were poor souls, after all.
No, no! I exclaimed. Cowards, nothing else.
She turned her head towards me, over her shoulder, with a smile.
Sad. He closed his eyes, shrugged a little.
— Bah! he said. They had orders. Their whole life, they were trained to
find honor in obedience. Where does crime come from? At what degree of
the scale? Where does it start? Where does it end? As for those poor guys,
I can easily imagine their dismay: 'Only fifty!' and we were
more than a hundred. What a story! And not the time, right, to go
looking for instructions. No, you see, I wonder if it wasn't
not an extra dose of sadism, from the Fritz, than to force
French gendarmes to choose for themselves...
— Either with contempt, Stani, or with contempt.
— Or contempt... perhaps... Contempt for whom? For these poor
frantic leaders? Or for the leaders who... who have them...
— For everyone, Stani. For the ignominy of these selfishness... of this new
Joseph sold by his brothers... Sold, Stani, by those, among all the
peoples of this unfortunate planet, who should have shown themselves
great... To men who share only a few rocks
dry, some foul marshes, one can forgive a lot...
to be harsh, to be sordid... But to the French! The kindness of God
involves duties... duties from which it is degrading to evade...
Oh! Stani! In what abjection... This stingy and sated country that refuses
to accept the trial! Who with a trembling hand offers his adopted son...
Oh! I know, I know... Is the nation guilty? It is about
some men. Don't ask poor guys for more than they
can offer.
I could not suppress a movement of impatience.
You are too generous, Stani. Your indulgence...
He waved away the words I was about to say with a languid gesture.
He was turning his back to me, near the window, his long slender silhouette in
Chinese shadow on the window. He turned around.
— Because I pity our tormentors? Pitiful tormentors... if you
you had seen them!...
A shadow of a smile lingered on her lips.
— When they opened the door... because it was the solution they
found it, yes: they opened the door and simply told us to
leave. We were expecting feldgrau, so when we saw some
French... these gendarmes, these guys from our place... I believe... I believe... yes,
that I myself hoped for, a second... the sky, isn't it, the trees,
freedom... so that hope, impatience... we've pushed ourselves a little bit (it
had a sad sneer), yes, jostled, to go out, as if... like
yes...
He took a gulp of air and slowly exhaled it through his teeth.
And the first fifty...
Oh! Stani, I whispered. It's horrible.
— Yes, he said... horrible...
His deep, soft gray eyes remained fixed for a long time on the
Lastly, I was able to say, — compel me to say:
-- And... Thomas Muritz...
He silently acquiesced, without moving, with a slow gesture of
eyelids.
“Do you believe,” he suddenly said (he had resumed his weary walk of a
(the wall to the other), will you believe that when I saw him there, I was delighted!
He stopped in front of me, opened his hands slightly, nodded his head to
gray loops.
I was glad! Not to be alone! One must believe... (he resumed his
...we must believe that we are all beautiful selfish brutes, to
less... unless it is really impossible for man to...
"to realize"... that death is really there, waiting for him. And that,
obscurely, I only rejoiced at finding a companion,
no more, no different than in the regiment... Maybe. Yet... he has
scared to see me. "Good God! Stani!" he stammered... "They have you..."
they have you..." Maybe he, "realized" better than I did. Maybe
What age... It's difficult when you still feel full of strength, isn't it?
not, from... to tear oneself away from all illusion.
“Yet...” he started again but hesitated. “Illusions,
he repeated, if he had not had it himself... why would he have... I dare not say
that he faltered, but...
He looked at me, partly turned away still, as if he were waiting for something from me.
something, or wanted to watch for some sign, something on my face
movement. But I remained still.
What an example, however, he had given us during those hours.
"disasters," he said, and he went, once again, to lean against the window. "This
serenity, this detachment!... All those who were there... oh! they did not offer
not everyone a beautiful spectacle. Many were moaning. Others... Muritz them
fit taire: a word against France, and you know what became of it. In the end,
we were all around him. And when the door opened, when,
place of the Fritz, we saw the French...
He remained silent for a long few seconds. He looked at the enormous wall, in
his face, with concentrated insistence, as if trying to decipher it
some ancient inscription erased.
There was this rumor, he continued, this foolish hope, this beginning of
jostling... When Muritz came out, - one of the last, - he looked for me
with his eyes, he gave me a triumphant smile...
Why, murmured Stani in a strange voice, as if he had
asked to respond. 'Anyone... anyone would have seen... there is no
you just had to look at their poor faces, all of them, those unfortunate cops
who opened to us. There was one... (he buried his hands deep in his
pockets and resumed his march)... so pale... turnips and carrots: a funny
little redhead...
Oh! Stani... a redhead...
Well?
— The ambassadors... Ah! You cannot... I will explain it to you.
Continue.
You just had to look at him, that redhead, to understand... I you
I swear I understood quickly! Well... it's from him, it's from that one that
Muritz approached. With a good smile. With that good smile that he
He approached and gave him two friendly pats on the back.
the shoulder... If you had seen it jump!
— Who? The redhead?
Yes. One of those jumps! A second later, Muritz had his revolver.
in the ribs. Poor Pandora! What panic!... "To the wall! To the wall!"
he crated.
After that...
Stop ceasing to walk. He was looking at me, but as one looks
sometimes, without seeing. And he ran a finger over his forehead, slowly.
The rest is less beautiful. It seems that Muritz, all of a sudden... Oh!
I don't know. He has... he has... lost all of his... no more allure, no more allure
not at all. I cannot forget that, as it was... pathetic. He was looking at the
the gendarme, the redhead, with eyes... dilated eyes, and he was mumbling
endlessly 'no... no...' reaching out his hands... What was he waiting for from him, good
God! I've never seen a man looked at like that... And suddenly he
began to hit his temples with his fists, in despair, and to
crying... with sobs... Good God! I wouldn't have wanted to... I would have
wanted to never see...
After that, they closed the door. I still heard Muritz's voice.
who shouted: 'No!' and then...
He shuddered:
The Hotchkiss...
What would I add? With my throat tight from grief and bitterness, I
try to make Stani understand that these tears, that these cries were not
No, alas! Those of an ultimate fright. But those – and I have the heart
torn - from distress, despair, horror, the agony of a
murdered love.
My God, why didn’t you blind Thomas until the end?
Why did you want that in the brief second of this last glance it
caught sight of this horrible face, — this face that we all carry within us—
nations or men, - that of the desperate part that was always at
Mammon? What have you punished me for? Or what have you punished me for? Because
since he is no longer here, the reality of his existence burdens me every day,
— of his existence in this mortal second that I did not know, that we
we did not know that those who remained worthy of his love did not know
he saves.
And if I must, my God, carry within me from now on the memory -
imaginary but tenaciously, but horrifically present - of this ultimate
regard, why are you punishing me in the clarity of my love
for my homeland? Because I know well, I feel well that there is something
altered in this love. Perhaps I will never be able to think again
to France with the pure joy of yesteryear. Oh! not because of France. To
because of this look.
And yet, I know it too, it will hardly disturb our important ones,
all these skilled people who have both feet on the ground and look down on greatness
of a nation measured by its profits. Perhaps, even, they will take
the advantage of what I have just confessed to triumph: "Our love, to
we, do not bend for so little!" They will still give me lessons on
patriotism. What should I answer? They are stronger than me, they...
will close their mouths.
POSTFACE
It's putting it mildly thatThe Silence of the Sea is the most well-known work.
of Vercors. For most people, Vercors is the man of a book.
However, his bibliography includes around forty titles, without
count the pre-war sketch albums; in their time, the
Deformed animals, to a lesser extent, Sylva, had many
readers. Nevertheless: Vercors, despite a literary production that
spans over fifty years, has been, remains, and undoubtedly
will remain forever, the author of The Silence of the Sea.
On June 22, 1940, the armistice was signed with Germany, bringing an end to
a poorly prepared war, even more poorly conducted and without it being
possible to discern the slightest national will of significance, to the point
that they called "the funny war". The climate of decay,
of abandonment, of confusion of this time has been described with disgust
by Vercors in The Battle of Silence as well as in The Opportunities
lost. He immerses the short text that opens this collection: "Despair is
[3]
death," which dates back to 1943 .
Vercors had long been a "die-hard pacifist", as he...
define himself – in reaction to the horrors of the 1914-18 war
–, but, in the face of the increasingly violent audacity of fascist regimes
and Nazi (bold actions to which democracies only responded with the
pusillanimity and disunity, after however, in a first
time, contributed to sinking Germany through a foolish policy
revanchist), he understood that pacifism was no longer relevant.
In these pages, we discover a Vercors stunned by the way in which the
operations had been carried out, by incompetence, by cowardice, by
the intrigue spirit of many general officers. In the small village
near Romans where his battalion had been retrenched, he was able to observe closely the
softness, the ambient lowering, but also to feel, among some, the
refusal to indulge in this attitude.
Released, he withdraws with his family to their house in Villiers-sur-
Morin. He had promised himself not to publish anything as long as France was
busy. He already had a nice career as a designer behind him
humorous and an illustrator, which earned him considerable success,
the esteem of amateurs and numerous writers. His best friends
named Jules Romains, Louis Martin-Chauffier, Jean-Richard Bloch.
Environment, we would say today, of "leftist intellectuals", united
for a long time by pacifism (there was also a right-wing pacifism, that
notably from Brasillach, but it was not the same) and always by
antifascism. After having been a fervent supporter for many years of
the agreement with Germany - he had devoted boundless admiration to
Briand, to whom he will later dedicate an "autobiography"
In tribute: I, Aristide Briand - Vercors had become aware, in
particularly on the occasion of a crossing of the country to go to Prague,
in 1938, of the totalitarian character of Nazi Germany. It was
convinced that there was nothing good to expect from such occupants and
the conciliatory attitude, to say the least, of a large part of the
the population concerning them dismayed him. For his part, he was determined, in
better to "be silent".
However, one had to live. Skilled with his hands, he finds a
to be employed by the village carpenter. However, fearing that a task
purely manual, physically exhausting, did not dull him, he decided to
to force oneself to write two pages every evening. For a long time, the demon of
Writing itched him. A large number of his friends were writers.
He had experienced a bit of writing while drafting the captions for his drawings.
Moreover, he was a great reader, and his tastes were quite eclectic, but the most
often oriented towards authors concerned with "form", they carried it
towards Proust, Anatole France, among others, and especially Conrad. Conrad,
for him, was the model of the writer he had dreamed of being. Golden arrow,
Lord Jim was among his favorite books. He was sensitive to the
charm and effectiveness of short stories, short tales, and he will say that
among the models he had in mind, at the moment he decided to set himself
to write, there was Katherine Mansfield. The subject was already found: it was
obsessed with a missed youthful love, a young girl for whom he
had once felt a strong attraction, which he had seen a few times,
but without this love ever being able to express itself. She was now a mother
of family, and it was therefore no longer possible for him to go back on this
missed meeting. He felt guilty for having passed, out of lightness, to
[4]
side of this chance of happiness He had a score to settle with
himself. He also began to recount this unfulfilled love for
Stéphanie – that was supposed to be the title of the story – and, when he had written it
About sixty pages, he went to submit his text to Pierre de Lescure.
He had known Pierre de Lescure since 1926. Lescure, who was then
An art bookstore warmly welcomed its first
album, 21 practical recipes for violent death. Their friendship had not ceased.
to deepen since. Lescure, who was himself a novelist, had
exerted a certain influence on young writers and artists
beginners. Vercors considered him a master, and had confidence
absolute in his judgment. Moreover, it was on his initiative that Vercors
had just engaged in active Resistance. Lescure belonged to a
network that worked for the Intelligence Service and Vercors
had started to transport parachuted people from London
towards the southern area, still unoccupied at that time. The links between the
Two friends were particularly close at that time.
Lescure was rather favorably impressed by this first attempt and
he encouraged him to continue. Some time later, Vercors started
to collaborate with La Pensée libre, a resistant magazine founded by some
communist intellectuals whose main leaders were
Jacques Decour and Georges Politzer. The first issue was released in
February 1941 and it contained, among other things, an article by Politzer,
Obscurantism in the 20thecentury", which was a response to the speech that
had just delivered, in November 1940, at the Chamber of Deputies, at
5
Paris, the ideologue of the Nazi party, Reichsleiter Rosenberg However,
the writers of La Pensée libre were aware that to expand their
audience, they had to draw on contributions that did not come from
only from members or supporters of the Communist Party. He was
thus decided to publish an issue that brought together other currents of
the resistant spirit. Vercors was tasked, alongside Lescure, to ensure
the participation of other authors. But his initial steps towards
of writers certainly hostile to Vichy, but no less anti-communist
(Georges Duhamel was the first he visited), they make
understand that they would never agree to collaborate on a periodical if
clearly marked. The idea came to him, he who had always insisted on
to edit his own albums, to found a clandestine publishing house.
In the meantime, by the way, the Gestapo had searched the printing house of
Free Thought. The printers had been arrested, the intellectuals
[6]
those responsible had fled and were hiding ... something had to be done
thus the Éditions de Minuit was born.
GENESIS OF SILENCE
The idea of publishing the story of his failed romance with Stéphanie was not
obviously no more words. It was now a matter of doing, if not a
combat literature — that would come a little later — at least one
literature of the affirmation of dignity. It was the most urgent task.
The Battle of Silence accurately describes the beginnings of the Editions of
Midnight; the printing of texts, thanks to courageous printers; the
binding of the works by some friends who worked in
apartment; the distribution by a "secure" network. Lescure, who was in
relationship with Paulhan, was specifically in charge of the collection of
manuscripts; Vercors, who had a personal practice of publishing,
was engaged in manufacturing and distribution. When Lescure leaves for
the maquis of Jura, in 1942, he will appoint Eluard to succeed him at the head
[7]
of the reading committee that had been formed .
But Vercors' work also tells us about the genesis of his own.
texts and, of course, first and foremost, of Silence. The idea, then, was
to affirm the dignity of France at a time when, precisely, it is
[8]
would have needed the most and where honor was cruelly lacking for him .
It was not only the average France, the population that was missing,
in his eyes, to the duty of dignity: he had been shocked by the affability of the
people of his village towards the German soldiers who were there
confined. But the intellectuals themselves, those who should have
set an example by at least refraining from publishing with the
publishers or in periodicals that compromised with the occupier,
accepted the fait accompli, composed, and there were, of course, those
who, like Chardonne or Drieu La Rochelle, openly committed
their pen in the service of the collaborationist policy. Others, without
doubt, like Malraux or René Char, had forbidden themselves from
publish the slightest line as long as the territory is occupied by the army
enemy. But there were few of them. So it is to all those who, without
being collaborators, however, let themselves be lulled by the words
reassuring from the Marshal, through the courtesy of the occupant's order,
what Vercors means: no, do not trust them, those people are lying to you,
[9]
They seek to sweet-talk you in order to crush you later. .
The spark was brought to him by comments made in a
restaurant, two German officers: they were mocking each other about the
naivety of the French who had faith in the displayed willingness to cooperate
10
by the authorities He was holding his subject. He had known, during the years
20, in a ski resort, a German who had been
reserve lieutenant during World War I. This
German spoke only of his disgust for the war, of his desire to see
the two peoples unite. However, a few years later, Vercors was to
finding, by chance, seated at a café terrace on the boulevard Saint-
Michel:
"He had just left Nazi Germany, he was emigrating to America."
What was happening in his country filled him with shame, and dread.
was going to happen in Europe (...). I have never forgotten that man and his
[11]
shattered hope ... »
He would play a character of a young German officer.
Francophile, nurtured entirely by French culture and a pacifist ideal. This
officer, when he discovered the true intentions of his country, of its
old friends would sink into despair. Contrary to what may have
to be said by some critics (particularly the remarks written since
London by Kœstler in 1943, and taken up in The Yogi and the
Commissioner), the character was not completely unrealistic.
Anti-Nazi, certainly, but like many officers of the
Wehrmacht. Possibly for moral reasons, but mainly due to
aristocratic contempt for the demagogic outbursts of the corporal
[12]
Hitler. On the other hand, Vercors intended to show a cultured German,
cultivated, as Ernst Jünger is in his journal Gardens and
[13]
Routes He considered it infinitely more effective to show a
refined character rather than a barbarian. First of all, because in the
In the early days of the Occupation, the Germans did not behave
like brutes. Sartre explained it well in an article published in 1945,
then resumed in Situations III:
We need to get rid of the clichéd images: no, the Germans do not
they were not roaming Paris with guns drawn; no, they were not forcing civilians
to yield to them, to step down from the sidewalks in front of them (...). They had been
they said to be correct and they were being correct, with shyness and
14
application . »
Of course, Ebrennac is not reduced to his 'correction'. But his
courtesy, its tact aims, in the spirit of Vercors, to put us
double caution. It is precisely because the Germans are
corrects and because there are even those who sincerely love it
15
France, like Ernst Jünger or Gerhard Heller that one must repeat
of vigilance.
Facing Ebrennac, the narrator's niece. Undoubtedly, in her
purity, its thirst for honesty and absolute transparency (its gaze is
"pale", of an almost unbearable brightness), it owes much to the
Stéphanie that Vercors could not "put into literature". In a
world of lies, voluntary lies of the occupiers and Vichy,
involuntary lie, deceived, of Ebrennac, this young girl represents the
pole of purity. She is so "pure" that one can feel that she is reaching
to annoy his uncle himself. The character of the niece could not have been
inspired by Vercors only by his regrets, but one can feel that he
a burden of regret towards the young girl he had
"deceived". To Ebrennac's words, she opposes silence. She is
obviously, for the author, the embodiment of what it should have been
France, dignified and silent. What it should have been, and what it was not.
not. To those who later reproached Vercors for not having done
a realistic painting, it must be said that his book aimed to be exemplary:
here's how you other French people of 1941 should be
to behave. In this sense, it is reminiscent of some of the
characters from the works of Maupassant who, during the occupation of
territory in 1870, opposing the Prussians with both passive resistance,
sometimes frankly active.
Let's add that Vercors also aimed – if not primarily
– foreign readers. To them, it was a matter of saying: do not despair of
[16]
France, here is what it can be.
The character of the niece, as well as the "couple" formed by a
young woman from an occupied country and a young man belonging to the
occupational power has precedents in literature.
Vercors was familiar with Barrès' novel, Colette Baudoche, published in 1909.
A young German teacher is staying with a family from Metz, during the time
of the occupation of Alsace and Lorraine, after the defeat of 1870. It
falls under the spell of the young girl from the house and, little by little, he is
conquered by the atmosphere of discreet refinement that prevails in this
family and in France in general. However, when it comes to asking
the young girl in marriage, this one, although sensitive to his qualities and attracted
By him, he refuses her hand. Colette, Barrès tells us: "is a little
French of the Cornelian lineage, who decides to love based on the
[17]
judgment of the mind . » The kinship with the niece of Silence imposes itself to
obvious. And this, even in details, and in suggestions
atmosphere: while Asmus (the professor) was making conversation with him,
Colette was leaning over a sewing work, and the light was illuminating her.
18
gently ».
The uncle, for his part, occupies a well-defined place in prose.
narrative; that of the witness-narrator. Almost all the stories in this collection,
Moreover, they are made in the first person: thejeest is like the guarantor of
the authenticity of the testimony. Vercors had been convinced by the
Conrad's technique:
She seemed to be the one who adapted best to the living reality.
like in the mystery of souls and individuals. A character was not
never described from the inside as if the author were a capable demiurge
[19]
to visit the cranial caps »
Ebrennac and the niece are seen through the eyes of the uncle. From there,
the importance of observations on attitudes, on behaviors,
on the physical manifestations of emotions. One is struck,
notably, by the number of remarks about the hands, about the looks:
it is that gestures speak louder than words; this "silence" is a
full silence.
WELCOME OF THE BOOK: A SILENCE THAT MATTERS
NOISE
Written during the summer of 1941, the book, due to the difficulties
[20]
of printing , was only finished printing on February 22, 1942. And, from
Indeed, many readers noticed a certain discrepancy between the spirit
of this story and the realities of the situation: for those who could not bear
not under the German yoke, the time of silence was over, we had entered
in the active fighting phase.
The book is published under the name Vercors: 'A name full of harshness'
[21]
height he will say, and the idea came to him during the 'funny
war: the train that was taking him from Embrun to Romans had followed the massif
from Vercors:
The indomitable grandeur evoked by the immense ship emerging
[22]
the plain exerted an increasing fascination on me .»
He had promised himself to take to the bush in these mountains rather than
to let themselves be captured by the Germans. Let's add that in almost all the
authors published by Éditions de Minuit during the Occupation will be given
as a pseudonym the name of a place in France, in order to clearly affirm the
national loyalty: thus, Mauriac, who will entrust them in 1943 with The Notebook
black, will be 'Forez'.
The dedication to Saint-Pol Roux, far from being gratuitous, confirms and underscores
the meaning of the story. The poet, a friend of Jean Moulin and Max Jacob, had died.
in December 1940 at the Brest hospital, six months after a soldier
drunk German forced the door of his manor, killed his maid and injured
seriously one of his daughters. At the request of Pierre Seghers, Aragon
had written a dozen vengeful pages, 'Saint-Pol Roux or
[23]
l’espoir », qui avaient été publiées dans le n° 2 dePoésie 41 .
The tribute to the old murdered poet is therefore perfectly explicit: the
Authorities who were able to cover up such a crime cannot be believed.
when they offer us to collaborate with them. The writers who
those who agree to enter their game become their accomplices.
The small volume of one hundred pages, initially printed in three hundred fifty
copies (a second print run of fifteen hundred copies will follow
quickly), spreads thanks to a chain of active friendships, of which
Jean Paulhan will be one of the main links. Some - that was the case of the
Professor Robert Debré, who had largely contributed to funding
the printing - the typeface to increase its distribution. It
crosses borders; a publishing house is specially founded
[24]
in Switzerland to reprint it and distribute it in the southern area ; he succeeds
in London where General de Gaulle himself orders it immediately
reissue. Its release in 1943 marks the beginning of the publications of the Cahiers du
Silence, which will take it upon themselves to reprint all the volumes
from Éditions de Minuit. The text is accompanied by a preface from
Maurice Druon who praises the courage of the author:
I. Works of Vercors
We have reported some of the main works of Vercors
in his biography, aware of the very subjective nature of this type of
selection. A chronological bibliography of his works can be found,
as well as drawing albums and illustrator work, with
indication of the editors, in To tell the truth, collection of interviews with Gilles
Plazy (pp. 209-212).
The play by Vercors adapted from The Silence of the Sea and created in Paris in
1949, was published in Theatre I, Galilée Editions, 1978.
For a first approach, one will refer with interest to the chapter
on "French intellectuals in the face of war 1938-1944" in: Pascal
ORY and Jean-François SIRINELLI, The Intellectuals in France, from
The Dreyfus Affair to Our Days
142. This book contains useful bibliographical references, p. 251.
On the intelligentsia of the Collaboration, one can consult the collection
Period texts presented by Pascal ORY, The German France,
Words of French collaborationism (1933-1945), Gallimard,
collection Archives/Julliard, 1977. To be completed by:
FOUCHE, Pascal, The French Edition Under the Occupation, 1940-1944
Library of Contemporary Literature of the University Paris-VII,
1987, 2 vol. This work particularly reproduces the successive states of the
Otto list.
A German in Paris
on the literary Paris of the Occupation.
DRIEU LA ROCHELLE, Pierre, Journal 1939-1945, presented and
annotated by Julien HERVIER, Gallimard, Witnesses collection, 1992. The
intimate reflections of one of the main figures of collaboration
intellectual. It contains the expression of an obsessive antisemitism,
but which does not manifest itself through public statements,
unlike Brasillach, Céline and Rebatet.
On anti-Semitism:
A general introduction: François de FONTETTE, History of
antisemitism, P.U.F., collection Que sais-je? no. 2039, 1982. Read in
particular "Vichy France >", pp. 102-113.
The essay by Jean-Paul SARTRE, Reflections on the Jewish Question, 1946
reissued by Gallimard, Folio/essais collection, no. 10.
Finally, the very recent book and undoubtedly the most comprehensive on the
Persecution of Jews from 1940 to 1944: Serge KLARSFELD, The Calendar
on the persecution of Jews in France, 1940-1944, edited by the Association
The sons and daughters of the Jewish deportees from France, 1993.
FIN
[1]
Written in 1942.
[2]
...A chain of visions whose sweetest would tear at your soul, freeze your young blood,
would make your eyes rise like stars out of their sphere. (Hamlet.)
[3]
We derive most of our information about Vercors from its various memoirs.
as well as his interviews with Gilles Plazy (see the bibliographical indications, p. 185).
[4]
Refer to this subject in The Battle of Silence, pp. 82-89 and 102-105.
[5]
Politzer's article, very biting in its demystification, has been reproduced in Writings I.
philosophy and myths, Social Editions, 1973. Rosenberg, while denouncing the 'thinkers
"exalted ones who had prepared the French Revolution," asserted to honor France in its tradition.
cultural: this was part of the outreach policy adopted in the early days of
the Occupation.
[6]
Jacques Decour and Georges Politzer were arrested in February 1942 and executed in May.
[7]
In addition to the work by Vercors mentioned, one can also refer to the history of the Editions of
Midnight given by Debu-Bridel in 1945, as well as to the recent article by Anne Simonin published in the
Review of History: 'The War of the Editions de Minuit', No. 160, November 1992, pp. 78-80.
8
Paulhan, commenting on the attitude of the French during the summer of 1940, noted in 1942: "The French
in general have not been so worthy." (Quoted by James Steel. Literatures of the shadow, p. 39.)
[9]
In A German in Paris, Heller confirms that "from the beginning of the Occupation,
the official instruction was to curb the expansion of French culture" (p. 68).
[10]
See The Battle of Silence, pp. 181-182.
[11]
The Battle of Silence, pp. 23-24.
[12]
Hitler fought in the 1914 war as a corporal.
[13]
Published in 1942. Reissue Le Livre de Poche, no. 3006, 1982.
[14]
Situations III, Gallimard, 1949, p. 18.
[15]
Undeniable Francophile but tasked with censoring books, Gerhard Heller has
explained his inner turmoil in a memoir: A German in Paris. 1940-1944.
[16]
A good analysis of the question can be found in the work of James Steel, Literatures of
the shadow (see the bibliography, p. 188).
[17]
Colette Baudoche, The Pocket Book, no. 2324, p. 125 (work not reissued).
[18]
Ibid., p. 43.
[19]
The Battle of Silence p. 140.
20
See regarding this the cited article: "The War of the Éditions de Minuit."
[21]
The Battle of Silence, p. 201.
[22]
Ibid., p. 57.
[23]
Quoted by Pierre Seghers, The Resistance and its Poets, p. 84.
[24]
See Pierre Seghers, cited work, p. 266.
[25]
Article reproduced in The Yogi and the Commissioner, Le Livre de Poche No. 2569, pp. 36-38.
[26]
Such will also be the reaction of Ilya Ehrenburg. In 1944, he had pursued the retreat.
German, noting the thousands of Oradours burned by the Nazis (...). This charming officer, this
calm silence in a cozy house could only have appeared to him as 'propaganda'
well disguised." (Vercors, To tell the truth, p 69.)
[27]
Report brought by Georges Lorris in the program "The Messengers of the Shadow", series
Oceanic, FR 3, March 1992.
[28]
Cited by James Steel, Literatures of the Shadow, p. 67.
[29]
Situations II. What is literature? Folio/essays, no. 19, pp. 92-96.
[30]
Theater, I, p. 176.
[31]
Ibid., p. 196.
[32]
Cited by Pascal Ory, The German France, pp. 81 and 85.
[33]
Figure given by Gerhard Heller, A German in Paris, p. 30.
[34]
The Editions de Minuit, initiated by Vercors and Paul Eluard, who succeeded Lescure,
published, from 1942 to 1944, 25 volumes, making it the first clandestine publishing house
French throughout the war.
[35]
The wearing of the yellow star became mandatory in July 1942. On July 16, the great roundup takes place.
of the Vel'd'Hiv, where 12,000 Jews were arrested and deported.
36
He also feared not to be believed: when Koestler published in London, in 1943, Crusade
without cross, where he describes the Nazi atrocities, it seems so unbearable that some
They accuse him of having exaggerated to satisfy a morbid imagination.
[37]
I believed in all these bandits,
[38]
See the story of Lescure in To Speak Truly.