port
Albanian • Catalan • Chinese • Danish • Dutch • French • Hungarian • Icelandic • Irish • Ladin • Maltese • Middle English • Norman • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old French • Old Irish • Old Polish • Polish • Romanian • Scottish Gaelic • Swedish • Turkish
Page categories
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /pɔːt/
Audio (Received Pronunciation); “a port”: (file) - (General American) IPA(key): /pɔɹt/
Audio (General American): (file) - (rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /po(ː)ɹt/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /poət/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɔː(ɹ)t
Etymology 1
[edit]From Old English port, borrowed from Latin portus (“port, harbour”), ultimately from Proto-Indo-European *pértus (“crossing”) (and thus a distant doublet of ford). The directional sense, attested since at least the 1500s, derives from ancient vessels with the steering oar on the right (see etymology of starboard), which therefore had to moor with their left sides facing the dock or wharf. Doublet of fjard, fjord, firth, ford, and Portus.
Noun
[edit]port (countable and uncountable, plural ports)
- A place on the coast at which ships can shelter, or dock to load and unload cargo or passengers.
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- peering in maps for ports and piers and roads
- 2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52:
- From the ground, Colombo's port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, walls dating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away.
- A town or city containing such a place, a port city.
- 2023 July 1, Mark Townsend, “‘We are seen as less human’: inside Marseille’s districts abandoned by the police”, in The Observer[1], →ISSN:
- More broadly, the port is seen as a litmus test for France; if its most multicultural city can foster vast Muslim enclaves viewed with broad suspicion or hostility by the police, then what hope is there elsewhere?
- (nautical, aviation, uncountable) The left-hand side of a vessel, including aircraft, when one is facing the front. Used to unambiguously refer to directions relative to the vessel structure, rather than to a person or object on board.
- (rowing) A sweep rower that primarily rows with an oar on the port side.
- Each eight has four ports and four starboards.
Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]Nouns
[edit]- airport
- any port in a storm
- carport
- container port
- dry port
- establishment of the port
- first port of call
- free port
- girl in every port
- half-port
- heliport
- helm-port
- helm port
- home port
- megaport
- outport
- port authority
- port knocking
- portlet
- port of call
- port of entry
- port of registry
- raft port
- river port
- seaport
- secondary port
- spaceport
- standard port
- static port
- treaty port
Proper nouns
[edit]- Burry Port
- Devonport
- Dudley Port
- East Cove Port
- Ellesmere Port
- Freeport
- Gulfport
- Lockport
- Logansport
- Masindi Port
- Newport
- North Port
- Old Port
- Pembrey and Burry Port Town
- Port Adelaide
- Port Allen
- Port Angeles
- Port Antonio
- Port Arthur
- Port Augusta
- Port Bell
- Port Blandford
- Port Canaveral
- Port Carlisle
- Port Chalmers
- Port Chicago
- Port Clarence
- Port Clinton
- Port Dickson
- Port Dundas
- Port Eglinton
- Port Elizabeth
- Port Ellen
- Port Erin
- Port Eynon
- Port Gibson
- Port Glasgow
- Portgordon
- Port Hedland
- Port Hope
- Port Huron
- Port Isaac
- Port Kembla
- Port Klang
- Port Lavaca
- Port Lincoln
- Port Lyautey
- Port Macquarie
- Port Melbourne
- Port Moody
- Port Nolloth
- Port of Menteith
- Port of Spain
- Port Orchard
- Portpatrick
- Port Pirie
- Port Providence
- Port Royal
- Port Salford
- Port Seton
- Port Soderick
- Port Stephens
- Port St. Joe
- Port St Mary
- Port Sudan
- Port Sunlight
- Port Swettenham
- Port Talbot
- Port Townsend
- Port Victoria
- Port Washington
- Port Weld
- Rock Port
- Searsport
- Tayport
- Teesport
- Westport
Descendants
[edit]Translations
[edit]Adjective
[edit]port (not comparable)
- (nautical) Of or relating to port, the left-hand side of a vessel when facing the bow.
- on the port side
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Translations
[edit]Verb
[edit]port (third-person singular simple present ports, present participle porting, simple past and past participle ported)
- (nautical, transitive, chiefly imperative) To turn or put to the left or larboard side of a ship; said of the helm.
- Port your helm!
Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]Inherited from the Old English port, from the Latin porta (“passage, gate”), reinforced by the Old French porte. Doublet of porta.
Noun
[edit]port (plural ports)
- (now Scotland, historical) An entryway or gate.
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, book X:
- And whan he cam to the porte of the pavelon, Sir Palomydes seyde an hyghe, ‘Where art thou, Sir Trystram de Lyones?’
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.1:
- Long were it to describe the goodly frame, / And stately port of Castle Joyeous […] .
- 1623, Shakespeare, Coriolanus, V.vi:
- Him I accuse / The city ports by this hath enter'd
- 1667, Milton, Paradise Lost, book IV:
- And from their ivory port the Cherubim, / Forth issuing at the accustomed hour
- An opening or doorway in the side of a ship, especially for boarding or loading; an embrasure through which a cannon may be discharged; a porthole.
- c. 1615, Sir W. Raleigh, A Discourse of the Invention of Ships, Anchors, Compass […] :
- […] her ports being within sixteen inches of the water […]
- (medicine) A small medical appliance installed beneath the skin, connected to a vein by a catheter, and used to inject drugs or to draw blood samples.
- (curling, bowls) A space between two stones wide enough for a delivered stone or bowl to pass through.
- An opening where a connection (such as a pipe) is made.
- (computing):
- A logical or physical construct in and from which data are transferred. Computer port on Wikipedia.Wikipedia
- A female connector of an electronic device, into which a cable's male connector can be inserted.
- (also networking) A number that delimits a connection for specific processes or parts of a network service.
Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]Etymology 3
[edit]From Old French porter, from Latin portāre (“carry”). Akin to transport, portable.
Verb
[edit]port (third-person singular simple present ports, present participle porting, simple past and past participle ported)
- To carry, bear, or transport. See porter.
- 1662, Fuller, The History of the Worthies of England:
- They are easily ported by boat into other shires.
- (military) To hold or carry (a weapon) with both hands so that it lays diagonally across the front of the body, with the barrel or similar part near the left shoulder and the right hand grasping the small of the stock; or, to throw (the weapon) into this position on command.
- Port arms!
- 1667, John Milton, Paradise Lost, book IV:
- […] the angelic squadron...began to hem him round with ported spears.
- (computing, video games) To adapt, modify, or create a new version of, a program so that it works on a different platform.
- 2022, Gabrielle Zevin, Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow, Vintage (2023), page 259:
- By its tenth week of release, CPH was the best-selling PC game in America. PlayStation and Xbox ports were already in the works, and there was talk of porting it to Nintendo.
- (telephony, transitive) To carry or transfer (an existing telephone number) from one telephone service provider to another.
- 2011, Stephen P. Olejniczak, Telecom For Dummies, page 131:
- If you submit a request to port a number, and you list the name on the account as Bob Smith, but your local carrier has the number listed under your wife's name Mary Mahoney, the porting request is rejected.
- (US, government and law) To transfer a voucher or subsidy from one jurisdiction to another.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Noun
[edit]port (plural ports)
- Something used to carry a thing, especially a frame for wicks in candle-making.
- (archaic) The manner in which a person carries himself; bearing; deportment; carriage. See also portance.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.iii:
- Those same with stately grace, and princely port / She taught to tread, when she her selfe would grace […]
- a. 1717 (date written), Robert South, “(please specify the sermon number)”, in Five Additional Volumes of Sermons Preached upon Several Occasions. […], volume (please specify |volume=VII to XI), London: […] Charles Bathurst, […], published 1744, →OCLC:
- the necessities of pomp, grandeur, and a suitable port in the world
- 1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:
- For the port, the voice, the smell, the hairdress, were seldom the same, from one day to the next, […]
- (military) The position of a weapon when ported; a rifle position executed by throwing the weapon diagonally across the front of the body, with the right hand grasping the small of the stock and the barrel sloping upward and crossing the point of the left shoulder.
- (computing) A program that has been adapted, modified, or recoded so that it works on a different platform from the one for which it was created; the act of this adapting.
- Gamers can't wait until a port of the title is released on the new system.
- The latest port of the database software is the worst since we made the changeover.
- (computing, BSD) A set of files used to build and install a binary executable file from the source code of an application.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 4
[edit]Named from Portuguese Porto, a city in Portugal where the wines were originally shipped from.
Noun
[edit]port (countable and uncountable, plural ports)
- A type of very sweet fortified wine, mostly dark red, traditionally made in Portugal.
Synonyms
[edit]Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]port (plural ports)
- (Queensland) A suitcase or schoolbag.
- 1964, George Johnston, My Brother Jack:
- No, she just paid up proper-like t' the end of the week, an' orf she went with 'er port, down t' the station, I suppose.
- 2001, Sally de Dear, The House on Pig Island[2], page 8:
- As they left the classroom, Jennifer pointed at the shelves lining the veranda. “Put your port in there.”
“What?” asked Penny.
“Your port - your school bag, silly. It goes in there.”
- 2006, Alexis Wright, Carpentaria, Giramondo, published 2012, page 53:
- How do you think the cane toads got into this pristine environment? Joseph Midnight brought them in his port from Townsville, smuggled them in, not that anyone was there to stop him.
Derived terms
[edit]Etymology 6
[edit]Noun
[edit]port (plural ports)
- (informal) The portfolio of a model or artist.
- 2011, Debbie Rose Myers, The Graphic Designer's Guide to Portfolio Design, page 53:
- This is a logical way to order your work, but use it only if you're confident the first piece in your port is a strong one. Also note that this style of arrangement works best if all the pieces are in the same category.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Noun
[edit]port m (plural porte, definite porti, definite plural portet)
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Catalan port, from Latin portus, from Proto-Italic *portus, from Proto-Indo-European *pértus (“crossing”), from *per- (“to go forth, to cross”).
Noun
[edit]port m (plural ports)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From portar.
Noun
[edit]port m (plural ports)
- (rare or archaic) the action of carrying something from one place to another
- (rare) the volume a boat or another vehicle can carry
References
[edit]- “port” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “port” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: pot1 / pok1
- Yale: pōt / pōk
- Cantonese Pinyin: pot7 / pok7
- Guangdong Romanization: pod1 / pog1
- Sinological IPA (key): /pʰɔːt̚⁵/, /pʰɔːk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]port
- (Hong Kong Cantonese, transitive, informal) to file a complaint against; to report
- 1992, Fight Back to School II:
- 有,你點放兩隻癲狗嚟打我呀?吓?你講呀!我要port你、port你,我要port埋你個死肥婆! [Cantonese, trad.]
- jau5, nei5 dim2 fong3 loeng5 zek3 din1 gau2 lei4 daa2 ngo5 aa3? haa2? nei5 gong2 aa3! ngo5 jiu3 pok1 nei5, pok1 nei5, ngo5 jiu3 pok1 maai4 nei5 go3 sei2 fei4 po4! [Jyutping]
- Yes! Why are you letting these two mad dogs to beat me up? Why, tell me! I'm reporting you, you, and you big fat woman!
有,你点放两只癫狗嚟打我呀?吓?你讲呀!我要port你、port你,我要port埋你个死肥婆! [Cantonese, simp.]
- 2019, “聲音監獄 [Sonic Jail]”, in 理想國 [The Republic], spoken by 單立奇 [Sim Lap Ki] (黃秋生 [Anthony Wong]):
Synonyms
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse portr m, port n, borrowed via Old English port m (“gate”) from Latin porta. Compare also German Pforte.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port c (singular definite porten, plural indefinite porte)
Declension
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]port m or n (plural porten)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from English port, from port wine. Named for Portuguese Porto, a city in Portugal where the wines were originally shipped from.
Noun
[edit]port m (uncountable, diminutive portje n)
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]port
- inflection of porren:
French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old French port, borrowed from Latin portus, from Proto-Italic *portus, from Proto-Indo-European *pértus (“crossing”), from *per- (“to go forth, to cross”).
Noun
[edit]port m (plural ports)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Romanian: port
Etymology 2
[edit]Deverbal of porter. Ultimately from the same source as etymology 1 above.
Noun
[edit]port m (plural ports)
- wearing (act of wearing something)
Further reading
[edit]- “port”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]port (plural portok)
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | port | portok |
accusative | portot | portokat |
dative | portnak | portoknak |
instrumental | porttal | portokkal |
causal-final | portért | portokért |
translative | porttá | portokká |
terminative | portig | portokig |
essive-formal | portként | portokként |
essive-modal | — | — |
inessive | portban | portokban |
superessive | porton | portokon |
adessive | portnál | portoknál |
illative | portba | portokba |
sublative | portra | portokra |
allative | porthoz | portokhoz |
elative | portból | portokból |
delative | portról | portokról |
ablative | porttól | portoktól |
non-attributive possessive - singular |
porté | portoké |
non-attributive possessive - plural |
portéi | portokéi |
Possessive forms of port | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | portom | portjaim |
2nd person sing. | portod | portjaid |
3rd person sing. | portja | portjai |
1st person plural | portunk | portjaink |
2nd person plural | portotok | portjaitok |
3rd person plural | portjuk | portjaik |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]port
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port n (genitive singular ports, nominative plural port)
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish port (“tune, melody”).
Noun
[edit]port m (genitive singular poirt, nominative plural poirt)
- (music) tune
- Is buaine port ná glór na n-éan; is buaine focal ná toice an tsaoil. (proverb)
- A tune is more lasting than the song of birds; a word is more lasting than the wealth of the world.
- jig (dance)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- →⇒ Yola: portlaghrin
Etymology 2
[edit]From Old Irish port (“bank, shore”),[1] borrowed from Latin portus (“harbour”).
Noun
[edit]port m (genitive singular poirt, nominative plural poirt)
- landing-place
- harbor, port
- bank (of river, etc.)
- mound, embankment
- refuge, haven, resort
- stopping-place
- place, locality
- fortified place, stronghold
- occupied place, seat, centre
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
port | phort | bport |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 port”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “port”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 port ‘tune’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Ladin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]port m (plural porc)
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sicilian portu, from Latin portus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port m (plural portijiet)
Middle English
[edit]Noun
[edit]port (plural ports)
- behaviour, bearing
- late 14th c., Chaucer, “General Prologue”, in Canterbury Tales, line 69:
- And of his port as meeke as is a mayde.
- (please add an English translation of this quotation)
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French port, borrowed from Latin portus (“port, harbour”).
Noun
[edit]port m (plural ports)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Middle Norwegian portr m, from late Old Norse portr m, port n, ultimately from Latin porta f.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port m (definite singular porten, indefinite plural porter, definite plural portene)
- a gate
- (computing) port (logical or physical construct in and from which data are transferred)
- (computing) port (female connector of an electronic device)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “port” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Middle Norwegian portr m, from late Old Norse port n, ultimately from Latin porta f.
Noun
[edit]port m (definite singular porten, indefinite plural portar, definite plural portane)
- a gate
- (computing) port (logical or physical construct in and from which data are transferred)
- (computing) port (female connector of an electronic device)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “port” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin portus (“harbour, port, haven, warehouse”).
Noun
[edit]port m
- a port, a haven (a harbor or harbor-town)
- a town, particularly one with special trading privileges
- late 10th century, Ælfric, "The Seven Sleepers"
- ...he wolde gan ut of ðam porte...
- ...he desired to go out of the town...
- late 10th century, Ælfric, "The Seven Sleepers"
- nu ic wæs of þam rihtan wege mines ingeþances ac betere hit bið þæt ic eft fare ut of þysum porte ðylæs þe ic to swiðe dwelige and for-þy þonne ne cume to minum geferum þe me ær hyder sendon; gewislice ic her ongyten hæbbe þæt me hæfð gelæht fæste mines modes oferstige þæt ic nat na forgeare hu ic hit þus macige.
- Now I was in the right way in my inward thought, but better will it be that I go out of this town again lest I be too greatly bewildered, and so may not come to my comrades who erewhile sent me here; certainly I have here perceived that the over anxiety of my mind hath here seized me, so that I know not very certainly why I thus act.
- late 10th century, Ælfric, "The Seven Sleepers"
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Latin porta (“gate, entrance, passage, door”).
Noun
[edit]port m
- portal (a door or gate; an entrance)
Declension
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “port”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port oblique singular, m (oblique plural porz or portz, nominative singular porz or portz, nominative plural port)
- port (for watercraft)
- c. 1150, Turoldus, La Chanson de Roland:
- As porz d'Espaigne en est passet Rollant
- Roland went to the ports of Spain
Descendants
[edit]Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port m (genitive puirt, nominative plural puirt)
Inflection
[edit]Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | port | portL | puirtL |
Vocative | puirt | portL | portuH |
Accusative | portN | portL | portuH |
Genitive | puirtL | port | portN |
Dative | purtL | portaib | portaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
port | phort or unchanged |
port pronounced with /b(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “port”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin portus. First attested in 1471.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port m animacy unattested
- port (a place on the coast at which ships can shelter, or dock to load and unload cargo or passengers)
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 135:
- Applicuimus przistalischmy kv portu (inde navigantes... applicuimus Samum Act 20, 15)
- [Applicuimus przystalismy ku portu (inde navigantes... applicuimus Samum Act 20, 15)]
Descendants
[edit]References
[edit]- Bańkowski, Andrzej (2000) “port”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “port”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish port. Sense 4 and sense 5 are semantic loans from English port. Doublet of fiord (“fjord”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port m inan (diminutive porcik, related adjective portowy)
- port (a place on the coast at which ships can shelter, or dock to load and unload cargo or passengers)
- port (a town or city containing such a place, a port city)
- harbor, haven (place of safety)
- Synonyms: azyl, przystań, schronienie
- (computing) port (logical or physical construct in and from which data are transferred)
- (computing, networking) port (number that delimits a connection for specific processes or parts of a network service)
- (Middle Polish) goal, aim (intent of one's actions)
- Synonym: cel
- (Middle Polish) harbor, haven (one who gives a place of safety)
- (Middle Polish) gate (place where one enters)
- Synonym: wrote
- (Middle Polish) warehouse
- (Middle Polish) a type of tax
- (Middle Polish) papal estate; Further details are uncertain.
- 1560, M. Krowicki, Obrona nauki[3], page 75:
- izali Papieſz [...]/ niewymamił [...]/ na Ceſárzach/ [...]/ rozmáite Páńſtwá/ Kroleſthwá/ Kxięſtwá/ Powiáty/ Miáſtá/ Porty/ Zamki/ Wśi/ Cżyńſze/ Mytá/ Folwárki/ y inſze rozmáite płáty.
- [izali Papież [...]/ niewymamił [...]/ na Cesarzach/ [...]/ rozmaite Państwa/ Krolestwa/ Księstwa/ Powiaty/ Miastá/ Porty/ Zamki/ Wsi/ Czynsze/ Myta/ Folwarki/ y insze rozmaite płaty.]
Declension
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Kashubian: pòrt
Further reading
[edit]- port in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- port in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “port”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “PORT”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 01.10.2019
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “port”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “port”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “port”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 719
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French port, Italian porto, Latin portus.
Noun
[edit]port n (plural porturi)
- port (town with port)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | port | portul | porturi | porturile | |
genitive-dative | port | portului | porturi | porturilor | |
vocative | portule | porturilor |
Related terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]port
Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish port (“tune, melody”).
Noun
[edit]port m (genitive singular puirt, plural puirt or portan)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Irish port (“bank, shore (of river or sea); landing-place, haven; bank, mound, entrenchment; place, spot, locality; stead, abode; stronghold, fortress”), ultimately from Latin portus (“harbour, port; haven, refuge, asylum, retreat”).
Noun
[edit]port m (genitive singular puirt, plural puirt or portan)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
port | phort |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 port”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 port”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]From late Old Norse port n, portr m, from Latin porta f. Computing sense a semantic loan from English.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port c
- a larger entrance
- a (robust) door leading into a larger building, for example an apartment building
- Jag är vid porten, kan du öppna?
- I'm at the door, can you buzz me in?
- a doorway
- a gate
- a portal
- a (robust) door leading into a larger building, for example an apartment building
- (computing) a port (logical or physical construct in and from which data are transferred)
Usage notes
[edit]A non-solid gate, like a grid or mesh gate, is a grind.
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | port | ports |
definite | porten | portens | |
plural | indefinite | portar | portars |
definite | portarna | portarnas |
Derived terms
[edit]See also
[edit]- grind (“(non-solid) gate”)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]port ?
References
[edit]- port in Svensk ordbok (SO)
- port in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- port in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Turkish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]port (definite accusative portu, plural portlar)
Declension
[edit]Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | port | |
Definite accusative | portu | |
Singular | Plural | |
Nominative | port | portlar |
Definite accusative | portu | portları |
Dative | porta | portlara |
Locative | portta | portlarda |
Ablative | porttan | portlardan |
Genitive | portun | portların |
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English 2-syllable words
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)t/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Ports and harbours
- English terms with quotations
- en:Nautical
- en:Aviation
- en:Rowing
- English terms with usage examples
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms derived from Old French
- Scottish English
- English terms with historical senses
- en:Medicine
- en:Curling
- en:Bowls (game)
- en:Computing
- en:Networking
- en:Military
- en:Video games
- en:Telephony
- American English
- en:Government
- en:Law
- English terms with archaic senses
- English terms derived from Portuguese
- English abbreviations
- Queensland English
- English informal terms
- en:Bodies of water
- en:Wines
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔɾt
- Rhymes:Catalan/ɔɾt/1 syllable
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with rare senses
- Catalan terms with archaic senses
- ca:Bodies of water
- Cantonese clippings
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese transitive verbs
- Chinese informal terms
- Cantonese terms with quotations
- Danish terms derived from Old English
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔrt
- Rhymes:Dutch/ɔrt/1 syllable
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch neuter nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from Portuguese
- Dutch uncountable nouns
- nl:Wines
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Bodies of water
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ort
- Rhymes:Hungarian/ort/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Computing
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Hungarian terms with lemma and non-lemma form etymologies
- Hungarian terms with noun and noun form etymologies
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔr̥t
- Rhymes:Icelandic/ɔr̥t/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Music
- Irish terms with usage examples
- Irish first-declension nouns
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)
- Irish terms derived from Latin
- ga:Bodies of water
- ga:Dances
- ga:Geography
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Nautical
- Norwegian Bokmål terms inherited from Middle Norwegian
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Norwegian
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/uʈ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Computing
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Middle Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Computing
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English terms borrowed from Latin
- Old English terms derived from Latin
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English masculine a-stem nouns
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ɔrt
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with quotations
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)
- Old Irish terms borrowed from Latin
- Old Irish terms derived from Latin
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Old Polish terms derived from Proto-Italic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)
- Old Polish terms borrowed from Latin
- Old Polish learned borrowings from Latin
- Old Polish terms derived from Latin
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- zlw-opl:Ports and harbours
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish semantic loans from English
- Polish terms derived from English
- Polish doublets
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrt
- Rhymes:Polish/ɔrt/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Ports and harbours
- pl:Computing
- pl:Networking
- Middle Polish
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- ro:Bodies of water
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- gd:Bodies of water
- gd:Music
- gd:Nautical
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- sv:Computing
- Swedish clippings
- sv:Heraldic charges
- Turkish terms borrowed from English
- Turkish terms derived from English
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Computer hardware
- tr:Networking