beau-père
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
beau-père | beaux-pères |
\bo.pɛʁ\ |
beau-père \bo.pɛʁ\ masculin (pour une femme, on dit : belle-mère)
- (Famille) Père d’un conjoint par rapport à l’autre conjoint.
Manicamp. – Ne m’appelez pas Manicamp… ça me désoblige… appelez-moi beau-père…
— (Eugène Labiche, Embrassons-nous, Folleville !, 1850)— Oh ! j’ai été si peu marié, d’ailleurs ce n’est pas une femme que j’ai épousée, c’est un beau-père.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)Les filles de nobliaux seront absorbées par les roturiers enrichis… et les fils des hobereaux démocratiseront leur nom et s'associeront à leurs beaux-pères industriels, s'excusant dans les réunions d'être « nés nobles. »
— (Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d'auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 31)Jean-Marc continue à draguer, à faire des blagues salaces et à embarrasser son comparse pendant qu’ils tentent d’échapper à une militaire teigneuse campée par Claude Perron, sans froisser le futur beau-père du héros joué par Nicolas Marié.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 décembre 2023, page 10)
- (Famille) Nouvel époux (ou compagnon) de la mère ou du père, par rapport aux enfants que la mère ou le père a eus lors d’une union précédente.
En effet, tant que le beau-père de son fils s’était montré rogue et agressif, elle avait trouvé de la force dans la résistance qu’elle opposait à la brutalité du boutiquier.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Mes quatre beaux-fils ne m’appellent pas beau-père, mais “joli-papa”, et me présentent comme tel à leurs amis, raconte, par exemple, Dominique.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 7)Quelques jours plus tôt, le 26 novembre 2016, après six semaines de violences, le blondinet à la bouille d’ange succombait sous les coups de Loïc Vantal, son beau-père.
— (journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, page 21)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Père de l’époux
- Allemand : Schwiegervater (de) masculin
- Anglais : father-in-law (en)
- Basque : aitaginarreba (eu)
- Breton : tadeg (br) masculin, tad-kaer (br) masculin
- Catalan : sogre (ca)
- Chaoui : ansib (shy)
- Chinois : 公公 (zh) gōnggong (père du mari), 岳父 (zh) yuèfù (père de l’épouse)
- Coréen : 시아버지 (ko) siabeoji (père du mari), 장인 (ko) jangin (père de l’épouse)
- Corse : sociaru (co), patrignu (co) (mari de la mère)
- Créole réunionnais : bopèr (*)
- Croate : svekar (hr)
- Danois : svigerfar (da) commun
- Espagnol : suegro (es), padrastro (es)
- Espéranto : bopatro (eo)
- Finnois : appi (fi)
- Gallois : tad-yng-nghyfraith (cy)
- Grec : πεθερός (el) petheró masculin
- Griko : petterò (*) masculin
- Gumuz : isha (*)
- Ido : bopatrulo (io)
- Italien : suocero (it)
- Japonais : 義父 (ja) gifu, 舅 (ja) shūto
- Kashmiri : ہِہُر (ks), ہیُٛہُر (ks), سۆنؠ (ks) (père du gendre), (père de la belle-fille)
- Kazakh : қайын ата (kk) qayın ata
- Kotava : ikagadikye (*)
- Kurde : xezûr (ku)
- Néerlandais : schoonvader (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : svigerfar (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : svigerfar (no) masculin, verfar (no) masculin
- Occitan : sògre (oc), bèl paire (oc)
- Picard : bieu-père (*)
- Polonais : teść (pl) masculin
- Portugais : sogro (pt)
- Romanche : padraster (rm) masculin
- Romani : sastro (*)
- Roumain : socru (ro) masculin
- Russe : свёкор (ru), тесть (ru) tesť
- Same du Nord : vuohppa (*)
- Suédois : svärfar (sv) commun
- Tchèque : tchán (cs)
- Ukrainien : тесть (uk) tesť, свекор (uk) svekor
Second mari de la mère (ou d’un des deux parents)
- Allemand : Stiefvater (de) masculin
- Anglais : stepfather (en)
- Basque : ugazaita (eu), aitaizun (eu), aitatzako (eu)
- Breton : leztad (br) masculin
- Catalan : padrastre (ca)
- Croate : očuh (hr)
- Danois : stedfar (da) commun
- Espagnol : padrastro (es)
- Espéranto : duonpatro (eo)
- Gallois : llystad (cy)
- Grec ancien : μητρυιóς (*) masculin
- Italien : patrigno (it)
- Japonais : 継父 (ja) keifu, mamachichi
- Kazakh : өгей әке (kk) ögey äke
- Kotava : ikagadikye (*)
- Kurde : zirbav (ku), bavmarî (ku)
- Norvégien (bokmål) : stefar (no) masculin, bonuspappa (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : stefar (no) masculin, stykfar (no)
- Occitan : pairastre (oc)
- Picard : bieu-père (*)
- Polonais : ojczym (pl) masculin
- Portugais : padrasto (pt)
- Roumain : tată vitreg (ro) masculin
- Russe : отчим (ru) otčim
- Serbe : svekar (sr)
- Suédois : styvfar (sv) commun
- Tchèque : otčím (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « beau-père [bo.pɛʁ] »
- France : écouter « beau-père [bo.pɛʁ] »
- France (Paris) : écouter « beau-père [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « beau-père [bo.pɛʁ] »
- France : écouter « beau-père [bo.pɛʁ] »
- France (Vosges) : écouter « beau-père [bo.pɛʁ] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « beau-père [Prononciation ?] »
- France : écouter « beau-père [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « beau-père [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- beau-père sur Wikipédia
- L’annexe Famille en français
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « beau-père », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage