Skip to content

Translations update from Hosted Weblate#153

Merged
Egezenn merged 23 commits into
mainfrom
weblate-main
Jun 7, 2026
Merged

Translations update from Hosted Weblate#153
Egezenn merged 23 commits into
mainfrom
weblate-main

Conversation

@weblate

@weblate weblate commented Jun 7, 2026

Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Translations update from Hosted Weblate for dota2-minify/main-localization.

It also includes following components:

Current translation status:

Weblate translation status

Summary by CodeRabbit

  • Localization

    • Updated Turkish UI/CLI strings and many mod descriptions (wording, punctuation, casing).
    • Improved Spanish and Ukrainian translations; added German translations and multiple new/updated locale packs.
    • Adjusted several translation entries and removed duplicated language blocks for clarity.
  • Documentation

    • Standardized multilingual mod notes formatting and language-section markers across locales.
  • Chores

    • Improved localization handling to ensure consistent language identifiers and merges.

m1azm and others added 19 commits June 7, 2026 12:53
Currently translated at 66.6% (40 of 60 strings)

Translation: dota2-minify/main-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/main-localization/uk/
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: dota2-minify/mod-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/mod-localization/uk/
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: dota2-minify/main-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/main-localization/tr/
Currently translated at 5.0% (3 of 60 strings)

Translation: dota2-minify/main-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/main-localization/de/
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: dota2-minify/main-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/main-localization/uk/
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: dota2-minify/mod-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/mod-localization/tr/
Currently translated at 38.7% (12 of 31 strings)

Translation: dota2-minify/mod-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/mod-localization/es/
Currently translated at 70.0% (42 of 60 strings)

Translation: dota2-minify/main-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/main-localization/es/
Currently translated at 76.6% (46 of 60 strings)

Translation: dota2-minify/main-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/main-localization/es/
Currently translated at 41.9% (13 of 31 strings)

Translation: dota2-minify/mod-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/mod-localization/es/
Currently translated at 93.5% (29 of 31 strings)

Translation: dota2-minify/mod-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/mod-localization/es/
Currently translated at 90.0% (54 of 60 strings)

Translation: dota2-minify/main-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/main-localization/es/
Currently translated at 91.6% (55 of 60 strings)

Translation: dota2-minify/main-localization
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dota2-minify/main-localization/es/
@coderabbitai

coderabbitai Bot commented Jun 7, 2026

Copy link
Copy Markdown

Review Change Stack

Caution

Review failed

The pull request is closed.

ℹ️ Recent review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro Plus

Run ID: aed00c34-632a-450d-851a-439188b28809

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 8bb13e8 and d825631.

📒 Files selected for processing (5)
  • Minify/bin/localization.json
  • scripts/weblate/EN.json
  • scripts/weblate/RU.json
  • scripts/weblate/TR.json
  • scripts/weblate/mods/TR.json

📝 Walkthrough

Walkthrough

This PR normalizes locale identifiers in the localization toolchain, updates core and mod Weblate JSON localization files (adds/edits ES, UK, DE, TR and many empty placeholders), and standardizes multilingual mod notes (consistent LANG markers, spacing, and removed duplicated ZH-CN/ZH-TW blocks).

Changes

Localization System Update

Layer / File(s) Summary
Localization manager script normalization
scripts/localization_manager.py
New normalize_locale_filenames() and updates to split_localization()/merge_localization() enforce uppercase, hyphenated language keys and normalize filenames during merge/split.
Core localization bundle edits
Minify/bin/localization.json
Multiple Spanish, Turkish, and Ukrainian translation string values updated for UI/CLI/terminal keys (punctuation, spacing, wording).
Weblate core locale files
scripts/weblate/*.json
Per-language Weblate files created or initialized (many as {}), Spanish and Ukrainian core locale files added/updated, and a few deprecated keys removed from EN/RU/TR.
Weblate mod locale files
scripts/weblate/mods/*.json
Spanish and Ukrainian mod translations added/updated; many other mod locale files initialized as empty JSON placeholders; Turkish mod strings adjusted.
Mod documentation normalization
Minify/mods/*/notes.md
All edited notes.md files use consistent <!-- LANG:... --> markers, normalized spacing/line wrapping, selected translation text edits, and removed duplicate ZH-CN/ZH-TW blocks.

Estimated code review effort

🎯 3 (Moderate) | ⏱️ ~25 minutes

Suggested reviewers

  • Egezenn

Poem

🐰 I hopped through keys and language lands,

I fixed the files with careful hands.
Markers set and duplicates gone,
Translations polished, every one.
✨🐇

🚥 Pre-merge checks | ✅ 5
✅ Passed checks (5 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title 'Translations update from Hosted Weblate' directly and clearly summarizes the main change—updates to translation files from Weblate—which is the primary focus of this PR with dozens of localization files modified across scripts/weblate and Minify/mods directories.
Docstring Coverage ✅ Passed Docstring coverage is 100.00% which is sufficient. The required threshold is 80.00%.
Linked Issues check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.
Out of Scope Changes check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.

✨ Finishing Touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Commit unit tests in branch weblate-main

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Caution

Some comments are outside the diff and can’t be posted inline due to platform limitations.

⚠️ Outside diff range comments (2)
scripts/weblate/es.json (1)

1-58: ⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Spanish translations are incomplete.

The Spanish translation file is missing several keys present in the complete Turkish and Ukrainian translations:

  • button_patch
  • heeeeeeeeeeeeeelp (debug zip creation message)
  • merged_mod (mod merge success notification)
  • script_success (script execution success message)
  • success_merged_vpk (VPK merge success message)

While the fallback mechanism will prevent crashes by displaying the raw key names, Spanish-speaking users will see untranslated keys for these features.

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@scripts/weblate/es.json` around lines 1 - 58, Add the missing Spanish
translation keys to the es.json JSON object: add "button_patch",
"heeeeeeeeeeeeeelp", "merged_mod", "script_success", and "success_merged_vpk"
with appropriate Spanish strings (place them alongside similar UI keys such as
"button_uninstall" and "compile_successful"); ensure the keys match exactly so
the i18n fallback no longer displays raw keys and keep the JSON
formatting/quoting consistent with existing entries.
scripts/weblate/mods/es.json (1)

1-32: ⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Spanish mod translations are incomplete.

The Spanish mod translation file is missing keys present in the complete Turkish and Ukrainian translations:

  • Repopulate Unit Query HUD - mod that fixes and repopulates the Unit Query HUD panel
  • User Styles - mod for custom CSS styling snippets

Spanish-speaking users won't see localized descriptions for these two mods.

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@scripts/weblate/mods/es.json` around lines 1 - 32, The Spanish translations
file is missing two mod keys; add entries for "Repopulate Unit Query HUD" and
"User Styles" with appropriate Spanish descriptions mirroring the style and
detail of other entries (brief description, any notes like requirements or
usage), matching the key names exactly so the loader finds them; ensure the new
values follow the JSON string format used in this file and localize the wording
consistently with other mod descriptions such as "Remove Foilage" and "Custom
Backgrounds".
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

Outside diff comments:
In `@scripts/weblate/es.json`:
- Around line 1-58: Add the missing Spanish translation keys to the es.json JSON
object: add "button_patch", "heeeeeeeeeeeeeelp", "merged_mod", "script_success",
and "success_merged_vpk" with appropriate Spanish strings (place them alongside
similar UI keys such as "button_uninstall" and "compile_successful"); ensure the
keys match exactly so the i18n fallback no longer displays raw keys and keep the
JSON formatting/quoting consistent with existing entries.

In `@scripts/weblate/mods/es.json`:
- Around line 1-32: The Spanish translations file is missing two mod keys; add
entries for "Repopulate Unit Query HUD" and "User Styles" with appropriate
Spanish descriptions mirroring the style and detail of other entries (brief
description, any notes like requirements or usage), matching the key names
exactly so the loader finds them; ensure the new values follow the JSON string
format used in this file and localize the wording consistently with other mod
descriptions such as "Remove Foilage" and "Custom Backgrounds".

ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro Plus

Run ID: 6bf72b80-8043-4a4e-a77b-2d5cb1decf21

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 8bec65a and 1d9200d.

📒 Files selected for processing (8)
  • scripts/weblate/TR.json
  • scripts/weblate/de.json
  • scripts/weblate/es.json
  • scripts/weblate/mods/TR.json
  • scripts/weblate/mods/de.json
  • scripts/weblate/mods/es.json
  • scripts/weblate/mods/uk.json
  • scripts/weblate/uk.json

@Egezenn Egezenn self-assigned this Jun 7, 2026
@Egezenn Egezenn merged commit 4143f3f into main Jun 7, 2026
1 of 2 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

6 participants