Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
64 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
56ab363
New translations: puzzle.xml (Romanian)
ornicar Apr 13, 2023
4c0ba49
New translations: puzzle.xml (French)
ornicar Apr 13, 2023
ab9f219
New translations: puzzle.xml (Spanish)
ornicar Apr 13, 2023
35fba72
New translations: puzzle.xml (Afrikaans)
ornicar Apr 13, 2023
a994877
New translations: puzzle.xml (Arabic)
ornicar Apr 13, 2023
27dbb39
New translations: puzzle.xml (Belarusian)
ornicar Apr 13, 2023
8ac02a6
New translations: puzzle.xml (Bulgarian)
ornicar Apr 13, 2023
9c292e0
New translations: puzzle.xml (Catalan)
ornicar Apr 13, 2023
dedf104
New translations: puzzle.xml (Danish)
ornicar Apr 13, 2023
a1baf0e
New translations: faq.xml (German)
ornicar Apr 13, 2023
7d9aab5
New translations: puzzle.xml (German)
ornicar Apr 13, 2023
cd924a9
New translations: puzzle.xml (Greek)
ornicar Apr 13, 2023
c41ab8f
New translations: puzzle.xml (Basque)
ornicar Apr 13, 2023
96d7cb9
New translations: puzzle.xml (Finnish)
ornicar Apr 13, 2023
cb07592
New translations: puzzle.xml (Irish)
ornicar Apr 13, 2023
fcccb1e
New translations: puzzle.xml (Hebrew)
ornicar Apr 13, 2023
1c10859
New translations: puzzle.xml (Hungarian)
ornicar Apr 13, 2023
8c72266
New translations: puzzle.xml (Armenian)
ornicar Apr 13, 2023
2d078dc
New translations: puzzle.xml (Italian)
ornicar Apr 13, 2023
d9cc7c2
New translations: puzzle.xml (Japanese)
ornicar Apr 13, 2023
0743fb7
New translations: puzzle.xml (Korean)
ornicar Apr 13, 2023
2d4eda8
New translations: puzzle.xml (Lithuanian)
ornicar Apr 13, 2023
8830f6e
New translations: puzzle.xml (Macedonian)
ornicar Apr 13, 2023
cee4b8c
New translations: puzzle.xml (Dutch)
ornicar Apr 13, 2023
c36fdc5
New translations: puzzle.xml (Polish)
ornicar Apr 13, 2023
a00d282
New translations: puzzle.xml (Portuguese)
ornicar Apr 13, 2023
ce6832e
New translations: puzzle.xml (Russian)
ornicar Apr 13, 2023
e0f9926
New translations: site.xml (Slovak)
ornicar Apr 13, 2023
de3e1db
New translations: swiss.xml (Slovak)
ornicar Apr 13, 2023
b79178f
New translations: puzzle.xml (Slovak)
ornicar Apr 13, 2023
4810177
New translations: storm.xml (Slovak)
ornicar Apr 13, 2023
0a5ae98
New translations: oauthScope.xml (Slovak)
ornicar Apr 13, 2023
50d69e3
New translations: puzzle.xml (Slovenian)
ornicar Apr 13, 2023
288c0a0
New translations: puzzle.xml (Albanian)
ornicar Apr 13, 2023
fc1d842
New translations: puzzle.xml (Swedish)
ornicar Apr 13, 2023
304a39b
New translations: puzzle.xml (Turkish)
ornicar Apr 13, 2023
69c80d3
New translations: site.xml (Ukrainian)
ornicar Apr 13, 2023
9aa1fe1
New translations: puzzle.xml (Ukrainian)
ornicar Apr 13, 2023
01d7c5b
New translations: puzzle.xml (Chinese Simplified)
ornicar Apr 13, 2023
60f366d
New translations: puzzle.xml (Chinese Traditional)
ornicar Apr 13, 2023
5856c37
New translations: puzzle.xml (Vietnamese)
ornicar Apr 13, 2023
30913a7
New translations: puzzle.xml (Galician)
ornicar Apr 13, 2023
2e8886d
New translations: puzzle.xml (Portuguese, Brazilian)
ornicar Apr 13, 2023
fec892a
New translations: puzzle.xml (Indonesian)
ornicar Apr 13, 2023
b13804a
New translations: puzzle.xml (Persian)
ornicar Apr 13, 2023
d59d8e4
New translations: puzzle.xml (Bengali)
ornicar Apr 13, 2023
580dff3
New translations: puzzle.xml (Marathi)
ornicar Apr 13, 2023
e8706cb
New translations: puzzle.xml (Thai)
ornicar Apr 13, 2023
f008be7
New translations: puzzle.xml (Croatian)
ornicar Apr 13, 2023
09e4940
New translations: puzzle.xml (Norwegian Nynorsk)
ornicar Apr 13, 2023
ffd4a51
New translations: puzzle.xml (Kazakh)
ornicar Apr 13, 2023
f6bf560
New translations: puzzle.xml (Latvian)
ornicar Apr 13, 2023
da0ae38
New translations: puzzle.xml (Azerbaijani)
ornicar Apr 13, 2023
697b8f1
New translations: puzzle.xml (Hindi)
ornicar Apr 13, 2023
1d49519
New translations: puzzle.xml (Malay)
ornicar Apr 13, 2023
bc91955
New translations: puzzle.xml (English, United States)
ornicar Apr 13, 2023
0bbe2b7
New translations: puzzle.xml (Luxembourgish)
ornicar Apr 13, 2023
76fbbd4
New translations: puzzle.xml (Tatar)
ornicar Apr 13, 2023
ec5e85c
New translations: puzzle.xml (Kannada)
ornicar Apr 13, 2023
141a985
New translations: puzzle.xml (Aragonese)
ornicar Apr 13, 2023
18704c6
New translations: puzzle.xml (Norwegian Bokmal)
ornicar Apr 13, 2023
1e9f070
New translations: puzzle.xml (Kurmanji (Kurdish))
ornicar Apr 13, 2023
6c07bc8
New translations: puzzle.xml (Corsican)
ornicar Apr 13, 2023
bbdebb6
New translations: puzzle.xml (Swiss German)
ornicar Apr 13, 2023
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 1 addition & 2 deletions translation/dest/faq/de-DE.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,8 +20,7 @@
<string name="keyboardShortcutsExplanation">Einige Lichess-Seiten haben Tastaturkürzel, die du verwenden kannst. Drücke die \'?\'-Taste auf einer Studien-, Analysen-, Aufgaben- oder Partieseite, um die verfügbaren Tastaturkürzel aufzulisten.</string>
<string name="fairPlay">Fair Play</string>
<string name="whenAmIEligibleRatinRefund">Wann qualifiziere ich mich für die automatische Wertungs-Rückerstattung von Betrügern?</string>
<string name="ratingRefundExplanation">Eine Minute, nachdem ein Spieler markiert wurde, werden seine 40 neuesten Partien in den letzten 3 Tagen betrachtet. Wenn du in diesen Partien unter den Gegnern warst, sich damit deine Wertung (wegen einer Niederlage oder eines Remis\') verschlechtert hat und deine Wertung nicht vorläufig war, erhältst du eine Wertungsrückerstattung. Die Rückerstattung wird begrenzt durch deine Spitzenwertung und deine Wertungsfortschritte nach der Partie.
(Wenn deine Wertung nach diesen Partien stark gestiegen ist, erhältst du möglicherweise keine Rückerstattung oder nur eine Teilrückerstattung.) Eine Rückerstattung beträgt nie mehr als 150 Punkte.</string>
<string name="ratingRefundExplanation">Eine Minute, nachdem ein Spieler markiert wurde, werden seine letzten 40 gewerteten Partien in den letzten 3 Tagen betrachtet. Wenn du in diesen Partien unter den Gegnern warst, sich damit deine Wertung (wegen einer Niederlage oder eines Remis\') verschlechtert hat und deine Wertung nicht vorläufig war, erhältst du eine Wertungsrückerstattung. Die Rückerstattung wird begrenzt durch deine Spitzenwertung und deinen Wertungsfortschritt nach der Partie. (Zum Beispiel, wenn deine Wertung nach dieser Partie stark gestiegen ist, erhältst du möglicherweise keine Rückerstattung oder nur eine Teilrückerstattung.) Eine Rückerstattung beträgt nie mehr als 150 Punkte.</string>
<string name="preventLeavingGameWithoutResigning">Was geschieht mit Spielern, die Partien verlassen ohne aufzugeben?</string>
<string name="leavingGameWithoutResigningExplanation">Falls dein Gegner häufig Partien abbricht/verlässt, erhält er einen \"Spiel-Bann\", was bedeutet, dass er temporär keine Partien mehr spielen kann. Dies wird nicht öffentlich auf der Profilseite vermerkt. Falls dieses Verhalten fortbesteht, wird die Länge des Spiel-Banns verlängert. Weitere dieser Vergehen können schließlich zur Schließung des Kontos führen.</string>
<string name="howCanIBecomeModerator">Wie kann ich Moderator werden?</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/oauthScope/sk-SK.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,6 +29,6 @@
<string name="botPlay">Hrať partie s API botom</string>
<string name="engineRead">Zobrazovať a používať vlastné externé motory</string>
<string name="engineWrite">Vytvárať a aktualizovať externé motory</string>
<string name="webLogin">Vytváranie overených relácií webovej lokality (udeľuje úplný prístup!)</string>
<string name="webLogin">Vytvoriť overené webové pripojenia (udeľuje úplný prístup!)</string>
<string name="webMod">Používať nástroje moderátora (v rámci Vášho povolenia)</string>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/af-ZA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,13 +47,13 @@
<string name="normal">Normaal</string>
<string name="easier">Makliker</string>
<string name="easiest">Maklikste</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">Een punt onder jou raaisel gradering</item>
<item quantity="other">%s punte onder jou raaisel gradering</item>
</plurals>
<string name="harder">Moeiliker</string>
<string name="hardest">Moeilikste</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">Een punt bo jou raaisel gradering</item>
<item quantity="other">%s punt bo jou raaisel gradering</item>
</plurals>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/an-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,13 +39,13 @@
<string name="normal">Normal</string>
<string name="easier">Mas facil</string>
<string name="easiest">Lo mas facil</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">Un punto per debaixo d\'a tuya puntuación de problemas</item>
<item quantity="other">%s puntos per debaixo d\'a tuya puntuación de problemas</item>
</plurals>
<string name="harder">Dificil</string>
<string name="hardest">Lo mas dificil</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">Un punto per dencima tuya puntuación de problemas</item>
<item quantity="other">%s puntos per dencima d\'a tuya puntuación de problemas</item>
</plurals>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/ar-SA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,7 +46,7 @@
<string name="normal">عادي</string>
<string name="easier">سهل</string>
<string name="easiest">سهل جدًا</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="zero">نقطة واحدة أقل من تقييمك في الألغاز</item>
<item quantity="one">نقطة واحدة أقل من تقييمك في الألغاز</item>
<item quantity="two">%s نقطة أقل من تقييمك في الألغاز</item>
Expand All @@ -56,7 +56,7 @@
</plurals>
<string name="harder">أصعب</string>
<string name="hardest">صعب جدًا</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="zero">نقطة واحدة أعلى من تقييمك في الألغاز</item>
<item quantity="one">نقطة واحدة أعلى من تقييمك في الألغاز</item>
<item quantity="two">%s نقطة أعلى من تقييمك في الألغاز</item>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/az-AZ.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,13 +38,13 @@
<string name="normal">Normal</string>
<string name="easier">Daha asan</string>
<string name="easiest">Ən asan</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">Sizin tapmaca reytinqinizdən bir bal aşağı</item>
<item quantity="other">Sizin tapmaca reytinqinizdən %s bal aşağı</item>
</plurals>
<string name="harder">Daha çətin</string>
<string name="hardest">Ən çətin</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">Sizin tapmaca reytinqinizdən bir bal yuxarı</item>
<item quantity="other">Sizin tapmaca reytinqinizdən %s bal yuxarı</item>
</plurals>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/be-BY.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,15 +43,15 @@
<string name="normal">Нармальны</string>
<string name="easier">Лёгкі</string>
<string name="easiest">Найлягчэйшы</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">Адзін бал менш за ваш рэйтынг задач</item>
<item quantity="few">%s бала менш за ваш рэйтынг задач</item>
<item quantity="many">%s балаў менш за ваш рэйтынг задач</item>
<item quantity="other">%s балаў менш за ваш рэйтынг задач</item>
</plurals>
<string name="harder">Цяжкі</string>
<string name="hardest">Найцяжэйшы</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">Адзін бал вышэй за ваш рэйтынг задач</item>
<item quantity="few">%s бала вышэй за ваш рэйтынг задач</item>
<item quantity="many">%s балаў вышэй за ваш рэйтынг задач</item>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/bg-BG.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,13 +42,13 @@
<string name="normal">Средно</string>
<string name="easier">По-лесно</string>
<string name="easiest">Най-лесно</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">Една точка под Вашия рейтинг на задачите</item>
<item quantity="other">%s точки под Вашия рейтинг на задачите</item>
</plurals>
<string name="harder">По-трудно</string>
<string name="hardest">Най-трудно</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">Една точка над Вашия рейтинг на задачите</item>
<item quantity="other">%s точки над Вашия рейтинг на задачите</item>
</plurals>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/bn-BD.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,13 +39,13 @@
<string name="normal">সাধারন</string>
<string name="easier">সহজ</string>
<string name="easiest">খুবই সহজ</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">আপনার ধাঁধার রেটিং হতে এক পয়েন্ট কম।</item>
<item quantity="other">আপনার ধাঁধার রেটিং হতে %s পয়েন্ট কম।</item>
</plurals>
<string name="harder">কঠিন</string>
<string name="hardest">খুবই কঠিন</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">আপনার ধাঁধার রেটিং হতে এক পয়েন্ট বেশি।</item>
<item quantity="other">আপনার ধাঁধার রেটিং হতে %s পয়েন্ট বেশি।</item>
</plurals>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/ca-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,13 +47,13 @@
<string name="normal">Normal</string>
<string name="easier">Més fàcil</string>
<string name="easiest">El més fàcil</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">%s punts per sota del teu nivell de problemes</item>
<item quantity="other">%s punts per sota del teu nivell de problemes</item>
</plurals>
<string name="harder">Més difícil</string>
<string name="hardest">El més difícil</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">%s punt per sobre el teu nivell de problemes</item>
<item quantity="other">%s punts per sobre el teu nivell de problemes</item>
</plurals>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/co-FR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,13 +41,13 @@
<string name="normal">Nurmale</string>
<string name="easier">Faciule</string>
<string name="easiest">Faciule faciule</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">Un puntu sottu à a vostra classifica di</item>
<item quantity="other">%s punti sottu à a vostra classifica di</item>
</plurals>
<string name="harder">Difficiule</string>
<string name="hardest">Difficiule difficiule</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">Un puntu sopra à a vostra classifica di</item>
<item quantity="other">%s punti sopra à a vostra classifica di</item>
</plurals>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/da-DK.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,13 +47,13 @@
<string name="normal">Normal</string>
<string name="easier">Nemmere</string>
<string name="easiest">Nemmest</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">Ét point under din opgave-rating</item>
<item quantity="other">%s points under din opgave-rating</item>
</plurals>
<string name="harder">Sværere</string>
<string name="hardest">Sværest</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">Ét point over din opgave-rating</item>
<item quantity="other">%s points over din opgave-rating</item>
</plurals>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/dest/puzzle/de-DE.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,13 +47,13 @@
<string name="normal">Normal</string>
<string name="easier">Einfacher</string>
<string name="easiest">Am einfachsten</string>
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsBelowYourPuzzleRating" comment="nbPointsBelowYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Easier (-300)&quot; has the tooltip &quot;300 points below your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points below your puzzle rating.">
<item quantity="one">Ein Punkt unter deiner Aufgaben-Wertung</item>
<item quantity="other">%s Punkte unter deiner Aufgabenwertung</item>
</plurals>
<string name="harder">Schwieriger</string>
<string name="hardest">Am schwierigsten</string>
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating">
<plurals name="nbPointsAboveYourPuzzleRating" comment="nbPointsAboveYourPuzzleRating [one] [other]&#10;&#10;Hover tooltip in puzzle difficulty selection e.g. &quot;Harder (+300)&quot; has the tooltip &quot;300 points above your puzzle rating&quot; i.e. that difficulty will provide puzzles around 300 rated points above your puzzle rating.">
<item quantity="one">Ein Punkt über deiner Aufgabenwertung</item>
<item quantity="other">%s Punkte über deiner Aufgabenwertung</item>
</plurals>
Expand Down
Loading