Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
72 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
6f7418f
New translations: site.xml (Vietnamese)
ornicar Nov 9, 2023
2c3a0a7
New translations: site.xml (Russian)
ornicar Nov 9, 2023
d124b85
New translations: site.xml (Norwegian Nynorsk)
ornicar Nov 9, 2023
8685107
New translations: ublog.xml (Ukrainian)
ornicar Nov 9, 2023
032ada1
New translations: faq.xml (Spanish)
ornicar Nov 9, 2023
af9dc9d
New translations: faq.xml (Catalan)
ornicar Nov 9, 2023
4b011e8
New translations: faq.xml (Russian)
ornicar Nov 9, 2023
cbfe79c
New translations: faq.xml (Ukrainian)
ornicar Nov 9, 2023
ff98bf2
New translations: faq.xml (Vietnamese)
ornicar Nov 9, 2023
fab57a1
New translations: faq.xml (Norwegian Nynorsk)
ornicar Nov 9, 2023
698e218
New translations: emails.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
672767d
New translations: tourname.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
4ed1829
New translations: tourname.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
19277f6
New translations: puzzle.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
4ef1348
New translations: site.xml (Vietnamese)
ornicar Nov 9, 2023
052171d
New translations: puzzle.xml (Persian)
ornicar Nov 9, 2023
802d0c2
New translations: tfa.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
951379c
New translations: site.xml (English, United States)
ornicar Nov 9, 2023
da884a2
New translations: ublog.xml (Persian)
ornicar Nov 9, 2023
3d697f0
New translations: faq.xml (Vietnamese)
ornicar Nov 9, 2023
4dd4bd3
New translations: faq.xml (Persian)
ornicar Nov 9, 2023
8037380
New translations: faq.xml (English, United States)
ornicar Nov 9, 2023
138d291
New translations: study.xml (Persian)
ornicar Nov 9, 2023
6b9b79d
New translations: broadcast.xml (Persian)
ornicar Nov 9, 2023
56fe4f8
New translations: coordinates.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
cbdd0ad
New translations: timeago.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
95b45b4
New translations: site.xml (Romanian)
ornicar Nov 9, 2023
21af410
New translations: site.xml (Persian)
ornicar Nov 9, 2023
44d8c85
New translations: ublog.xml (Dutch)
ornicar Nov 9, 2023
c19c142
New translations: faq.xml (Romanian)
ornicar Nov 9, 2023
93e6d57
New translations: faq.xml (Dutch)
ornicar Nov 9, 2023
3eb6795
New translations: arena.xml (Persian)
ornicar Nov 9, 2023
d26bf0c
New translations: patron.xml (Persian)
ornicar Nov 9, 2023
f6bb14d
New translations: arena.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
e6e9afe
New translations: learn.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
14e6841
New translations: team.xml (Tamil)
ornicar Nov 9, 2023
ff42c59
New translations: site.xml (Finnish)
ornicar Nov 9, 2023
5a97991
New translations: faq.xml (Finnish)
ornicar Nov 9, 2023
87a84be
New translations: site.xml (Italian)
ornicar Nov 9, 2023
eab2bba
New translations: site.xml (Slovenian)
ornicar Nov 9, 2023
6545607
New translations: site.xml (Sorani (Kurdish))
ornicar Nov 9, 2023
7ec7ef0
New translations: faq.xml (Italian)
ornicar Nov 9, 2023
7f8c781
New translations: faq.xml (Slovenian)
ornicar Nov 9, 2023
1985d29
New translations: faq.xml (Albanian)
ornicar Nov 9, 2023
5f20a9f
New translations: site.xml (Dutch)
ornicar Nov 9, 2023
e09f9d6
New translations: site.xml (Swiss German)
ornicar Nov 9, 2023
9c789cb
New translations: faq.xml (Dutch)
ornicar Nov 9, 2023
71aefe5
New translations: faq.xml (Swiss German)
ornicar Nov 9, 2023
d3d09f1
New translations: site.xml (French)
ornicar Nov 9, 2023
9d8964c
New translations: faq.xml (French)
ornicar Nov 9, 2023
936192b
New translations: faq.xml (Swiss German)
ornicar Nov 9, 2023
21ae252
New translations: faq.xml (French)
ornicar Nov 9, 2023
5ff3a54
New translations: faq.xml (French)
ornicar Nov 10, 2023
c7b5bdd
New translations: site.xml (Portuguese)
ornicar Nov 10, 2023
6fd0507
New translations: site.xml (Portuguese, Brazilian)
ornicar Nov 10, 2023
9df6626
New translations: faq.xml (Catalan)
ornicar Nov 10, 2023
fe0d403
New translations: faq.xml (Portuguese)
ornicar Nov 10, 2023
31bc10a
New translations: faq.xml (Portuguese)
ornicar Nov 10, 2023
428f4ac
New translations: site.xml (Japanese)
ornicar Nov 10, 2023
0364b54
New translations: faq.xml (Japanese)
ornicar Nov 10, 2023
084204e
New translations: faq.xml (Japanese)
ornicar Nov 10, 2023
14dabd6
New translations: site.xml (Russian)
ornicar Nov 10, 2023
ed47213
New translations: ublog.xml (Russian)
ornicar Nov 10, 2023
aa3bd87
New translations: site.xml (Thai)
ornicar Nov 10, 2023
ec7ef8c
New translations: arena.xml (Thai)
ornicar Nov 10, 2023
b18a341
New translations: streamer.xml (Chinese Traditional)
ornicar Nov 10, 2023
f6e1a58
New translations: learn.xml (Thai)
ornicar Nov 10, 2023
85c5049
New translations: activity.xml (Thai)
ornicar Nov 10, 2023
dd57753
New translations: class.xml (Thai)
ornicar Nov 10, 2023
cadeed1
New translations: site.xml (Polish)
ornicar Nov 10, 2023
628d01a
New translations: faq.xml (Polish)
ornicar Nov 10, 2023
bdc0025
New translations: class.xml (Thai)
ornicar Nov 10, 2023
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 4 additions & 0 deletions translation/dest/activity/th-TH.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,6 +47,10 @@
<plurals name="rankedInTournament">
<item quantity="other">อันดับ #%1$s (ท็อป %2$s%%) กับ %3$s เกมใน %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="competedInNbSwissTournaments">
<item quantity="other">เล่นเกม %s เสร็จในทวร์นาเมนต์สวิส</item>
</plurals>
<string name="rankedInSwissTournament">ลำดับ# %1$s ใน %2$s</string>
<string name="signedUp">ได้ลงทะเบียนที่ lichess</string>
<plurals name="joinedNbTeams">
<item quantity="other">ได้เข้าร่วม %s ทีม</item>
Expand Down
9 changes: 5 additions & 4 deletions translation/dest/arena/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,7 +36,7 @@
</plurals>
<string name="thisIsPrivate">این یک تورنومنت خصوصی است</string>
<string name="shareUrl">این لینک را برای پیوستن دیگران به اشتراک بگذارید.%s</string>
<string name="drawStreakStandard">سلسله تساوی: وقتی یک بازیکن در Arena چند تساوی پشت سر هم بدست بیاورد، تنها اولین تساوی یا تساوی‌هایی با حداقل %s حرکت، دارای امتیاز خواهند بود. سلسله تساوی تنها با برد شکسته خواهد شد، نه با باخت یا تساوی.</string>
<string name="drawStreakStandard" comment="%s is '30' as of 2023. Drawn games may keep a streak going if they are reasonably long games (30+ moves).">سلسله تساوی: وقتی یک بازیکن در Arena چند تساوی پشت سر هم بدست بیاورد، تنها اولین تساوی یا تساوی‌هایی با حداقل %s حرکت، دارای امتیاز خواهند بود. سلسله تساوی تنها با برد شکسته خواهد شد، نه با باخت یا تساوی.</string>
<string name="drawStreakVariants">حداقل طول بازی برای بازی های قرعه کشی شده برای کسب امتیاز بر اساس نوع بازی متفاوت است. جدول زیر آستانه انواع مختلف را فهرست می کند.</string>
<string name="variant">نوع</string>
<string name="minimumGameLength">حداقل طول بازی</string>
Expand All @@ -51,9 +51,10 @@
<string name="allowBerserk">مجاز کردن برسرک</string>
<string name="allowBerserkHelp">به بازیکنان اجازه دهید تا زمان خود را نصف کنند تا یک امتیاز اضافی بگیرند</string>
<string name="allowChatHelp">اجازه دادن بحث به بازیکنان در چت روم</string>
<string name="arenaStreaks">حرکات عالی در تالار</string>
<string name="arenaStreaksHelp">بعد از دو برد، بردهای پی در پی بجای 2 امتیاز 4 امتیاز می دهند.</string>
<string name="noBerserkAllowed">برزرک مجاز نیست</string>
<string name="arenaStreaks">آرنا استریکز</string>
<string name="arenaStreaksHelp">بعد از دو برد، بردهای پی در پی به‌جای 2 امتیاز 4 امتیاز می دهند.</string>
<string name="noBerserkAllowed" comment="A setting when creating an arena tournament, which disallows using Berserk.">برزرک مجاز نیست</string>
<string name="noArenaStreaks">سلسله برد ناموجود</string>
<string name="averagePerformance">میانگین عملکرد</string>
<string name="averageScore">میانگین امتیاز</string>
<string name="myTournaments">مسابقات من</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/arena/ta-IN.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="arenaTournaments">அரங்கப் போட்டிகள்</string>
<string name="isItRated">இது விலையா?</string>
<string name="isItRated">மதிப்பிடப்பட்டதா?</string>
</resources>
7 changes: 7 additions & 0 deletions translation/dest/arena/th-TH.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,12 +36,19 @@
<string name="variant">ตัวแปรกติกา</string>
<string name="minimumGameLength">ความยาวเกมขั้นต่ำ</string>
<string name="history">ประวัติการเล่นสังเวียน</string>
<plurals name="viewAllXTeams" comment="viewAllXTeams [one] [other]&#10;&#10;%s is the number of teams that can be viewed">
<item quantity="other">ดูทีม %s</item>
</plurals>
<string name="newTeamBattle">การสู้แบบทีมใหม่</string>
<string name="customStartDate">กำหนดเวลาแข่งเอง</string>
<string name="allowBerserk">อนุญาตให้เบอร์เซิร์ก</string>
<string name="allowBerserkHelp">ผู้เล่นจะสามารถลดเวลาเล่นของตัวเองครึ่งหนึ่งเพี่อที่จะได้คะแนนเพิ่ม 1 คะแนนถ้าชนะ</string>
<string name="allowChatHelp">ผู้เล่นจะสามารถพูดคุยในห้องแชตได้</string>
<string name="arenaStreaks">เพิ่มคะแนนเมื่อชนะต่อเนื่อง</string>
<string name="arenaStreaksHelp">หลังจากชนะ 2 ครั้ง การชนะต่อเนื่องจะให้คะแนน 4 คะแนน แทน 2 คะแนน</string>
<string name="noBerserkAllowed" comment="A setting when creating an arena tournament, which disallows using Berserk.">ไม่มีการเบอร์เซิร์ก</string>
<string name="noArenaStreaks">ไม่มีสตรีคอารีน่า</string>
<string name="averagePerformance">ประสิทธิภาพโดยเฉลี่ย</string>
<string name="averageScore">คะแนนเฉลี่ย</string>
<string name="myTournaments">ทัวร์นาเมนต์ของฉัน</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions translation/dest/broadcast/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="broadcasts">پخش می شود</string>
<string name="myBroadcasts">پخش زنده من</string>
<plurals name="nbBroadcasts" comment="Appears on player profiles. Shows the number of broadcasts [ see https://lichess.org/broadcast ] the player has organised.">
<item quantity="one">%s پخش زنده‌</item>
<item quantity="other">%s پخش زنده‌</item>
Expand Down
23 changes: 23 additions & 0 deletions translation/dest/class/th-TH.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="lichessClasses">ชั้นเรียน</string>
<string name="features">แสดง</string>
<string name="quicklyGenerateSafeUsernames">สร้างชื่อและพาสเวิร์ดที่ปลอดภัยให้นักเรียนโดยเร็ว</string>
<string name="trackStudentProgress">ติดตามความก้าวหน้าของนักเรียนจากเกมและปริศนา</string>
<string name="freeForAllForever">ฟรีสำหรับทุกคนตลอดไป 100% โดยไม่มีโฆษณาหรือการติดตาม</string>
<string name="applyToBeLichessTeacher">สมัครเพื่อเป็นครู Lichess</string>
<string name="noClassesYet">ยังไม่มีห้อง</string>
<string name="teachersX">ครู: %s</string>
<string name="newClass">ห้องใหม่</string>
<string name="closeClass">ปิดห้องเรียน</string>
<string name="removedByX">นำออกโดย: %s</string>
<string name="reopen">เปิดอีกรอบ</string>
<string name="removeStudent">นำเด็กออก</string>
<string name="removedStudents">นำออก</string>
<string name="inviteTheStudentBack">เชิญเด็กเข้าร่วมใหม่</string>
<string name="sendAMessage">ส่งข้อความหาเด็กทุกคน</string>
<string name="className">ชื่อห้อง</string>
<string name="classDescription">คำบรรยายของห้อง</string>
<string name="visibleByBothStudentsAndTeachers">สามารถมองเห็นได้ทั้งครูและนักเรียนของห้องเรียน</string>
<string name="teachersOfTheClass">ครูของห้องเรียน</string>
<string name="addLichessUsernames">เพิ่มชื่อผู้ใช้ Lichess เพื่อเชิญเขาเข้าร่วมในถานะครู, หนึ่งชื่อต่อบรรทัด</string>
<string name="resetPassword">รีเซตรหัสผ่าน</string>
<string name="makeSureToCopy">ให้แน่ใจว่าคุณคัดลอกหรือเขียนพาสเวิร์ดไปแล้ว คุณจะไม่สามารถเห็นพาสเวิร์ดได้อีก</string>
<string name="passwordX">พาสเวิร์ด %s</string>
<string name="realName">ชื่อจริง</string>
<string name="createANewLichessAccount">สร้างบัญชี Lichess ใหม่</string>
<string name="winrate">อัตราชนะ</string>
<string name="overview">ภาพรวม</string>
Expand Down
15 changes: 12 additions & 3 deletions translation/dest/coordinates/ta-IN.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="coordinates">ஆள்கூறுகள்</string>
<string name="coordinateTraining">ஒருங்கிணைப்பு தொடர்</string>
<string name="coordinates">ஒருங்கிணைப்புகள்</string>
<string name="coordinateTraining">ஒருங்கிணைப்பு பயிற்சி</string>
<string name="averageScoreAsWhiteX">சராசரி மதிப்பெண் வெள்ளை: %s</string>
<string name="averageScoreAsBlackX">சராசரி மதிப்பெண் கருப்பு: %s</string>
<string name="knowingTheChessBoard">சதுரங்க பலகையை அறிவது மிக முக்கியமான திறமை:</string>
<string name="mostChessCourses">பெரும்பாலான செஸ் படிப்புகள், பயிற்சிகள் இயற்கணித நொட்டேஷன் பெற்றவர்களைத்தான்.</string>
<string name="talkToYourChessFriends">உங்கள் சதுரங்க நண்பர்களுடன் பேசுவதை இது எளிதாக்குகிறது, ஏனெனில் நீங்கள் இருவரும் \"செக்ஸை மொழியை\" புரிந்துகொள்கிறீர்கள்.</string>
<string name="talkToYourChessFriends">உங்கள் சதுரங்க நண்பர்களுடன் பேசுவதை இது எளிதாக்குகிறது, ஏனெனில் நீங்கள் இருவரும் \'சதுரங்கத்தின் மொழியை\' புரிந்துகொள்கிறீர்கள்.</string>
<string name="youCanAnalyseAGameMoreEffectively">ஒருங்கிணைப்புகளை விரைவாக அடையாளம் காண முடிந்தால், நீங்கள் ஒரு விளையாட்டை மிகவும் திறம்பட பகுப்பாய்வு செய்யலாம்.</string>
<string name="aCoordinateAppears">பலகையில் ஒரு ஒருங்கிணைப்பு தோன்றும் மற்றும் நீங்கள் தொடர்புடைய சதுரத்தில் சொடுக்க வேண்டும்.</string>
<string name="aSquareIsHighlightedExplanation">பலகையில் ஒரு சதுரம் தனிப்படுத்தப்பட்டு அதன் ஒருங்கிணைப்பை உள்ளிட வேண்டும் (எ.கா. \"e4\").</string>
<string name="youHaveThirtySeconds">முடிந்தவரை பல சதுரங்களை சரியாக வரைபடமாக்க உங்களுக்கு 30 வினாடிகள் உள்ளன!</string>
<string name="goAsLongAsYouWant">நீங்கள் விரும்பும் வரை செல்லுங்கள், நேர வரம்பு இல்லை!</string>
<string name="showCoordinates">ஒருங்கிணைப்புகளைக் காட்டு</string>
<string name="showPieces">காய்களைக் காட்டு</string>
<string name="startTraining">பயிற்சியை துவங்கு</string>
<string name="findSquare">சதுரத்தைக் கண்டுபிடி</string>
<string name="nameSquare">சதுரத்தின் பெயர்</string>
</resources>
12 changes: 6 additions & 6 deletions translation/dest/emails/ta-IN.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,20 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="emailConfirm_subject">உங்கள் lichess.org கணக்கை உறுதிசெய்க, %s</string>
<string name="emailConfirm_click" comment="emailConfirm_click&#10;&#10;Part of the confirmation email upon registering for a Lichess account.&#10;&#10;The unique reset link is presented just after this string.">உங்கள் Lichess கணக்கை செயல்படுத்த இந்த இணைப்பை கிளிக் செய்க:</string>
<string name="emailConfirm_click" comment="emailConfirm_click&#10;&#10;Part of the confirmation email upon registering for a Lichess account.&#10;&#10;The unique reset link is presented just after this string.">உங்கள் Lichess கணக்கைச் செயல்படுத்த இந்த இணைப்பைச் சொடுக்கவும்:</string>
<string name="emailConfirm_ignore">நீங்கள் Lichess உடன் பதிவு செய்யவில்லை என்றால், இந்த மின்னஞ்சலை கவலையின்றி புறக்கணிக்கலாம்.</string>
<string name="passwordReset_subject">உங்கள் lichess.org கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க, %s</string>
<string name="passwordReset_intro">உங்கள் கணக்கிற்கான கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்க எங்களுக்கு கோரிக்கை வந்துள்ளது.</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">இந்த கோரிக்கையை நீங்கள் செய்திருந்தால், கீழேயுள்ள இணைப்பைக் கிளிக் செய்யவும். இல்லையெனில், இந்த மின்னஞ்சலை நீங்கள் புறக்கணிக்கலாம்.</string>
<string name="passwordReset_intro">உங்கள் கணக்கிற்கான கடவுச்சொல்லை மீட்டமைப்பதற்கான கோரிக்கையைப் பெற்றுள்ளோம்.</string>
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">இந்த கோரிக்கையை நீங்கள் செய்திருந்தால், கீழேயுள்ள இணைப்பை சொடுக்கவும். இல்லையெனில், இந்த மின்னஞ்சலை நீங்கள் புறக்கணிக்கலாம்.</string>
<string name="emailChange_subject">புதிய மின்னஞ்சல் முகவரியை உறுதிசெய்க, %s</string>
<string name="emailChange_intro">உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை மாற்றியமைக்குமாறு கோரிக்கை விடுத்துள்ளீர்கள்.</string>
<string name="emailChange_click">இந்த மின்னஞ்சலுக்கான அணுகல் உங்களுக்கு இருப்பதை உறுதிப்படுத்த, கீழேயுள்ள இணைப்பைக் கிளிக் செய்க:</string>
<string name="emailChange_intro">உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை மாற்றுமாறு கோரியுள்ளீர்கள்.</string>
<string name="emailChange_click">இந்த மின்னஞ்சலுக்கான அணுகல் உங்களிடம் இருப்பதை உறுதிப்படுத்த, கீழே உள்ள இணைப்பைச் சொடுக்கவும்.</string>
<string name="welcome_subject">Lichess.org க்கு வருக, %s</string>
<string name="welcome_text">https://lichess.org இல் உங்கள் கணக்கை வெற்றிகரமாக உருவாக்கியுள்ளீர்கள்.
இதோ உங்கள் சுயவிவரப் பக்கம்: %1$s. நீங்கள் அதை %2$s இல் தனிப்பயனாக்கலாம்.
விளையாடி மகிழுங்கள், உங்கள் காய்கள் எப்பொழுதும் எதிரியின் ராஜாவை நோக்கி செல்லட்டும்!</string>
<string name="logInToLichess">lichess.org க்குள் உள் நுளை, %s</string>
<string name="common_orPaste">(கிளிக் செயல்படவில்லையா? அதை உங்கள் உலாவியில் ஒட்ட முயற்சிக்கவும்!)</string>
<string name="common_orPaste">(சொடுக்குவது செயல்படவில்லையா? அதை உங்கள் உலாவியில் ஒட்ட முயலவும்!)</string>
<string name="common_note">இது உங்கள் %s பயன்பாட்டிற்கு தொடர்பான சேவை மின்னஞ்சல்.</string>
<string name="common_contact">எங்களை தொடர்பு கொள்ள, %s ஐப் பயன்படுத்தவும்.</string>
</resources>
Loading