"I have a nap." ...in the sunbeam, on your keyboard, forever... nya.
| 英語 (English) | 日本語 (Japanese) |
|---|---|
| "To nap, or not to nap: that is the question." ...Answer: Always YES... Nya. |
「寝るか、寝ぬか。それがにゃの問である。」 ……答え:いつもイエス……にゃ。 |
| "Let us eat tuna." ...and claim your desk... nya. |
「彼らにマグロを与えよ。」 ……そして、あなたの机を頂戴……にゃ。 |
My true name (or original form?) is Neko-Shippo, but due to the account name constraint, I operate as Shippo-neko. Determining which came first is a puzzle as complex as the chicken-or-egg paradox
本名(?)はNeko-Shippoですが、アカウント名の都合でShippo-nekoとして活動しています。どちらが先かは、宇宙の謎と同じくらい難しい問題にゃ。
⚡ Fun fact: When my tail tip is twitching, it means I’m intensely focused on my prey.
⚡ 豆知識: 尻尾の先がピクピクしている時は、獲物に激しく集中している証拠にゃ。
⚡ Fun fact: Fun fact: Purring when sleepy is a sign I'm feeling deep contentment (the best feeling of happiness).
⚡ 豆知識: 眠い時に喉をゴロゴロ鳴らすのは、最高の幸せを感じている証拠にゃ。
⚡ Fun fact: A tail held straight up is the ultimate sign of friendliness and a warm greeting.
⚡ 豆知識: 尻尾をまっすぐ上に立てているのは、最大級の友好サインにゃ。
"Existence confirmed. Philosophical energy is depleted. Return to standby mode. The Paws are rebooting... nya."
(存在証明は完了。 哲学的なエネルギーが尽きた。 スタンバイモードに戻る。肉球を再起動中…ニャ。)