This is the personal website for the researcher and educator: Waleed Mandour, 2025
-
Updated
Dec 17, 2025 - HTML
This is the personal website for the researcher and educator: Waleed Mandour, 2025
FieldWorks is a suite of software tools for language and cultural data, with support for complex scripts.
TA-projekt "Suurte keelemudelite rakendamine leksikograafias: uued võimalused ja väljakutsed"
Website for the Algonquian Components Project (Nisinoon)
Cardbox app of „Wortgeschichte digital“
GDEX – Good Dictionary Examples – Rule-based Sentence Scoring Algorithm
A Rust-powered PostgreSQL extension providing Base62 lexicographically sortable position keys, enabling stable list ordering and efficient reordering without bulk updates.
FieldWorks help files and training material
Un Websterian Dictionarium de Occidental-Interlingue
A cloud-based, open-source dictionary writing system for editing, updating and publishing dictionaries, glossaries and similar lexicographic works.
Output of a student-group project in the Lexicology and Lexicography class (Even semester 2024; taught by Gede Primahadi W. Rajeg & I Wayan Arka) concerning the creation of the Holle List of the Barrier-Island Languages to continue work (and to be integrated) in the main repository (https://github.com/complexico/holle-list-barrier-islands)
A modular, extensible Model Context Protocol (MCP) server for NTeALan REST APIs dictionaries and contributions. This project provides a unified interface for managing dictionary data, articles, and user contributions, and is designed for easy integration and extension.
Cross-Linguistic Data Format (CLDF) dataset for the digitised comparative word list of Enggano, Nias, and Mentawai derived from Oudemans' "Woordenlijst van de Talen van Enggano, Mentawei en Nias" from 1879. Archived at https://doi.org/10.25446/oxford.28436033.v1
Digitised comparative word list derived from von Rosenberg's "Der Malayische Archipel: Land und Leute in Schilderungen, gesammelt während eines driessig-jährigen Aufenhaltes in den Kolonien" from 1878.
A specification for representing dictionary-ready, lexical entries and their relationships
Scottish Gaelic Spellchecker (Universal)
Scottish Gaelic Spellchecker - GOC (Gaelic Orthographic Convention)
Repository of custom R codes to wrangle .lift and .flexttext output of FLEx into a new SFM database to be re-imported into a new FLEx dictionary/lexicon project. The spinoff of this project is available at https://github.com/engganolang/eno-learner-lift
Add a description, image, and links to the lexicography topic page so that developers can more easily learn about it.
To associate your repository with the lexicography topic, visit your repo's landing page and select "manage topics."