Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 5 additions & 5 deletions index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22946,7 +22946,7 @@ <h2 id="terminology">
<td>jihaba<br/>じはば</td>
<td>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Size of a character frame in the inline direction, generally indicated as a ratio of the size of a full-width character, as in full-width, half-width, or quarter em width. Character advance is the width of a given character in horizontal writing-mode, while it is the height in vertical writing-mode.</p>
<p its-locale-filter-list="ja" lang="ja">字幅が,全角の2分の1である文字の外枠.(JIS X 4051)</p>
<p its-locale-filter-list="ja" lang="ja">文字を配列する方向(字詰め方向)の文字の外枠の大きさ.一般に字幅の絶対値を文字サイズで除した値で示す.全角,半角,四分角など.字幅は,横組では文字の幅となるが,縦組では文字の高さとなる.</p>
</td>
</tr>
<tr id="term.character-frame">
Expand All @@ -22961,7 +22961,7 @@ <h2 id="terminology">
<tr id="term.character-shape">
<td>character shape</td>
<td>字形</td>
<td>jikei<br/></td>
<td>jikei<br/>じけい</td>
<td>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Incarnation of a character by handwriting, printing or rendering to a computer screen. (JIS Z 8125)</p>
<p its-locale-filter-list="ja" lang="ja">文字について,手書き,印字,画面表示などによって実際に図形として表現したもの.(JIS Z 8125)</p>
Expand All @@ -22979,7 +22979,7 @@ <h2 id="terminology">
<tr id="term.characters-not-ending-line">
<td>characters not ending line</td>
<td>行末禁則文字</td>
<td>gyōmatsu kinsoku moji<br/></td>
<td>gyōmatsu kinsoku moji<br/>ぎょうまつきんそくもじ</td>
<td>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">Any character for which "line-end prohibition rule" is invoked. (JIS Z 8125)</p>
<p its-locale-filter-list="ja" lang="ja">行末禁則の条件に該当する文字.(JIS Z 8125)</p>
Expand Down Expand Up @@ -23270,7 +23270,7 @@ <h2 id="terminology">
<tr id="term.furigana">
<td>furigana</td>
<td>振り仮名</td>
<td>furigana<br/></td>
<td>furigana<br/>ふりがな</td>
<td>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">A method of ruby annotation using kana characters to indicate how to read kanji characters. This term derives from a Japanese verb "furu (to attach alongside)" and "kana", and has been used synonymously with "ruby". This document prefers to use the term "ruby".</p>
<p its-locale-filter-list="ja" lang="ja">ルビの配置位置に,仮名を使用したもの.なお,振り仮名とは,漢字の読み方を示すために,そのわきに付ける仮名という意味で,ルビと同義的に用いられてきた.この文書では“ルビ”という用語を一貫して用いる.</p>
Expand All @@ -23279,7 +23279,7 @@ <h2 id="terminology">
<tr id="term.furikanji">
<td>furikanji</td>
<td>振り漢字</td>
<td>furikanji<br/>ふりがな</td>
<td>furikanji<br/>ふりかんじ</td>
<td>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">A method of ruby annotation using Kanji characters for ruby instead of kana characters.</p>
<p its-locale-filter-list="ja" lang="ja">ルビの配置位置に,仮名ではなく,漢字を使用したもの.</p>
Expand Down