Hoppa till innehållet

Diskussion:Onomatopoetiskt ord

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Byte av artikelnnamn

[redigera wikitext]

Jag skulle vilja ta upp namnet på den här artikeln. Namnet onomatopoetikon känns något krystat och verkar föga brukligt på svenska. Nästan alltid när man talar om onomatopoetiska ord, använder man endast adjektivet onomatopoetisk och sällan ett substantiv såsom namnet på den här artikeln. I såväl SAOL som SO står endast adjektivet och inte substantivet. Det grekiska substantivet är onomatopoeia och är det som används på bl.a. engelska Wikipedia. Det vanliga substantivet som poetisk är avlett från är naturligtvis poesi, och onomatopoesi är termen som används på bl.a. tyska Wikipedia och ger även vissa Google-träffar på svenska.

Om man slår upp onomato- i SAOB från 1950 finner man såväl onomatopoetikon som onomatopoesi där onomatopoetikon är ordet för ett ”onomatopoetisk(t) ord”, och d.v.s. inte termen för det generella fenomenet ljudhärmning, utan för det används i stället termen onomatopoesi som definieras som ”återgivande l. efterbildande av en hörselförnimmelse (t. ex. plask, surr, klingande) med ett för ändamålet skapat ord vilkets ljudmassa mer l. mindre påminner om hörselförnimmelsen i fråga; ljudhärmning; äv. om dylikt ord”.

Jag tycker därför att det kanske vore mera lämpligt att flytta artikeln från onomatopoetikon till onomatopoesi, men egentligen används ju ingen av termerna särskilt ofta på svenska, t.ex. är uppslagsordet i NE just adjektivet onomatopoetisk. Ett annat alternativ hade också varit ljudhärmning. Ett tredje alternativ hade varit en återgivning av grekiska onomatopoeia. I Ugglan används t.ex. onomatopei som uppslagsord, och SAOB har också med flera varianter av detta ord -PÖI l. -PEE l. -PEI l. -POJE l. -POJI men definierar dem alla som just onomatopoesi. --Lundgren8 (d · b) 4 november 2017 kl. 22.17 (CET)[svara]

Det kan vara lämpligt att byta namn på artikeln. Att något som är ljudhärmande är onomatopoetiskt känner jag till, men ordet onomatopoetikon känner jag inte till och det är nog få som söker på det. Däremot är jag osäker på vad som borde vara rätt term att använda. Pepparkaksgubbe (diskussion) 24 maj 2019 kl. 16.11 (CEST)[svara]
Stöd för onomatopoesi.--Caztorp (diskussion) 24 maj 2019 kl. 16.43 (CEST)[svara]
Nuvarande namn följer POMMF. Tostarpadius (diskussion) 1 juli 2019 kl. 00.29 (CEST)[svara]
Varken onomatopoesi eller onomatopoetikon finns i de moderna ordlistor etc jag har tillgång till. I NE, SAOL mfl finns ordet onomatopoetisk, så det vore ju att föredra. Men det kanske inte riktigt följer mönstret för uppslagsord. Så jag tror antingen man måste reda ut vilket av onomatopoesi och onomatopoetikon som (kanske trots allt) är att föredra. Eller kanske man skulle kunna ha ”onomatopoetiskt ord” eller liknande som titel på artikeln för att komma runt problemet. Ett fjärde alternativ vore såklart ”onomatopoetisk”, trots att det bryter mönstret. Jag tänker mig att det kanske finns en del artiklar med adjektiv som artikelnamn, men kommer inte på något på rak arm. /NH 30 juli 2019 kl. 17.02 (CEST)[svara]
Jag instämmer med NH. Kan vara värt att beakta "Onomatopoetiska ord" också.
andejons (diskussion) 30 juli 2019 kl. 17.33 (CEST)[svara]
Jag märkte nu att huvudartikeln på NE egentligen är ljudhärmande ord (”de kallas ofta onomatopoetiska ord”) och sedan har de onomatopoetisk som ett kortare separat uppslag, vilket klingar väl med andejons förslag. --Lundgren8 (d · b) 30 juli 2019 kl. 17.51 (CEST)[svara]
Jag vill i all korthet ge mitt stöd till att uppslagsordet antingen skall vara "onomatopoetisk" eller "onomatopoetiskt ord" alternativt "ljudhärmande ord" med omdirigering från "onomatopoetisk". Helt enkelt eftersom det är så man i allmänhet möter begreppen och det alltså är vad som behöver förklaras. /Ascilto (diskussion) 30 juli 2019 kl. 18.06 (CEST)[svara]
@Lundgren8:Jag vill också ge mitt stöd till en artikelflytt. Onomatopoetikon är knappast i användning alls, om man jämför det med orden och begreppen "onomatopoetisk", "onomatopoetiskt ord" och "ljudhärmande ord". Då vore rentav "onomatopoesi" bättre, men det skulle jag helst inte heller se, annat än i brödtexten. Ska jag rangordna de tre möjliga flyttarna säger jag: 1. "onomatopoetiskt ord", som känns mest brukat. 2. "ljudhärmande ord", som skulle kännas som en liten eftergift, NE får ursäkta. "Onomatopoetisk" vill jag däremot inte se i Wikipedia. Det är för mig ett ordboksord som hör hemma i Wiktionary, medan de båda andra artikelnamnen speglar begreppet. Deryni (diskussion) 31 juli 2019 kl. 13.33 (CEST)[svara]
"Onomatopoesi" är ett ord som inte används och som ger det felaktiga intrycket att det handlar om lyrik av något slag. Jag kan stödja "Onomatopoetiskt ord" eller möjligen "Ljudhärmande ord". Tostarpadius (diskussion) 1 augusti 2019 kl. 12.06 (CEST)[svara]
"Onomatopoetiska ord" eller "Ljudhärmande ord" låter rimligt. Helst onomatopoetiska. /Julle (disk.) 1 augusti 2019 kl. 22.22 (CEST)[svara]
Stöder flytt, helst till "onomatopetiska ord", i andra hand "ljudhärmande ord". Matanb (diskussion) 1 augusti 2019 kl. 22.39 (CEST)[svara]
Diskussionen verkar luta åt onomatopoetiskt ord. Enligt Wikipedia:Artikelnamn#Helst_lemma bör artikelnamnet vara i singular, så jag antar att det är att föredra före onomatopoetiska ord. --Lundgren8 (d · b) 2 augusti 2019 kl. 16.15 (CEST)[svara]