Visualizzazione post con etichetta DBR. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta DBR. Mostra tutti i post

martedì 25 settembre 2012

Tartar cavalry/Cavalleria Tartara

IlVJ has finally finished 20 stands of cavalry for his Tartar/Turkish army. These models, together with the light horses and some infantry he is still painting will make up an army of Tartars morphable into Turkis. For this reason the style of painting and choice of colours is a bit unusual, so the models will fit into both armies/IlVJ ha finalmente finito 20 basi di cavalleria per il suo esercito di Tartari/Turchi. Questi cavalieri, insieme alla cavalleria leggera e un po' di fanteria che sta ancora dipingendo, formano un esercito di Tartari morfabile in uno di Turchi. Per questo motivo lo stile di colorazione e la scelta dei colori stessi sono un po' inusuali, ma questo permetterà ai modelli di star bene sia in uno che nell'altro esercito.


 
 
Tartar cavalry/Cavalleria tartara. 15mm, Essex, Legio Heroica, Venexia miniatures, painted by IlVJ

lunedì 16 luglio 2012

A DBR game/Una partita a DBR

IlVJ has recently been in Italy on holiday, so we managed a little DBR game pitching his Savoy army against the start of my Louis XIV French. We didn't actually finish the game, but it was a good one/IlVj è stato in Italia per le vacanze, quindi siamo riusciti a fare una partita a DBR con i suoi Savoia contro il mio piccolo esercito di Francesi di Luigi XIV. Non siamo riusciti a finire la partita, ma è stata comunque divertente.














martedì 20 dicembre 2011

Louis XIV high oficers/Alti ufficiali di Luigi XIV

These are two stands representing high officers of the army of Louis XIV, such as Condé, Vaubain or other nobles/Queste sono due basi di alti ufficiali dellesercito di Luigi XIV, come Condé, VAubain o altri nobili.


 
French sub-generals/Sottogenerali francesi. 15mm, Venexia miniatures, painted by Ginzio

mercoledì 2 giugno 2010

Some DBR figures/Alcuni modelli per DBR

These are IlVJ's latest additions to his DBR armies, Tartars and St. John knights. He is slowly but steadily completing the Tartars while St. John knights should now be completed, the army is quite enormous indeed/Queste sono le ultime aggiunte del VJ ai suoi eserciti di DBR, Tartari e cavalieri dell'ordine di San Giovanni. Sta lentamente completando i Tartari, i cavalieri di San Giovanni invece si può dire che siano completi, l'esercito ha ormai raggiunto dimensioni imponenti.


Tartar archers/Arcieri tartari. 15mm, probably Essex, painted by IlVJ


St. John knights galleys/Galee dei cavalieri di San Giovanni. Probably 1/1200, Navwar miniatures, painted by IlVJ

mercoledì 13 gennaio 2010

Louis XIV french/Francesi di Luigi XIV

This is the first part of my Louis XIV army, I still have to paint a ton of cavalry, some artillery and the baggage train. It will take me long, but I'll try to finish the whole army before the end of 2010/Questa è la prima parte del mio esercito di Luigi XIV, devo ancora dipingere una tonnellata di cavalleria, dell'artiglieria e il treno delle salmerizie. Ci metterò molto, ma proverò a finire l'esercito entro il 2010.


Flandres infantry regiment/Reggimento di fanteria Flandres. 15mm, Venexia minatures, painted by Ginzio


Picardie infantry regiment/Reggimento di fanteria Picardie. 15mm, Venexia minatures, painted by Ginzio


Hussars/Ussari. 15mm, Venexia minatures, painted by Ginzio


Bombard/Bombarda. 15mm, Venexia minatures, painted by Ginzio

giovedì 7 gennaio 2010

Spanish infantry XVII century/Fanteria spagnola XVII secolo

This week I only have one picture to post, I've started to paint some Spanish and French troops for the late XVII century DBR project to match my brother's Savoys. These spanish are a kind of experiment to see how they paint up. I'll now be working on the French as well, so expect some posts on them as well/Questa settimana ho una sola foto da postare, ho iniziato degli spagnoli e francesi del tardo XVII secolo per DBR, da usare con i Savoia di mio fratello. Questi spagnoli sono una specie di esperimento per vedere come si dipingono questi pezzi. Lavorerò contemporaneamente su francesi e spagnoli, quindi aspettatevi dei post misti su uno e l'altro esercito.


Musketeers and pikemen/Moschettieri e picchieri. 15mm, Venexia miniatures, painted by Ginzio

mercoledì 28 ottobre 2009

More DBR tartars/Altri Tartari per DBR

The tartar army is advancing, up to now 20 light horse elements have been completed, next are the siphais/L'esercito di tartari procede, per ora 20 elementi di cavalleria leggera sono stati finiti, i prossimi sono i siphais.


Tartar light cavalry with general element/Cavalleria leggera tartara con elemento del generale. 15mm, Essex, painted by IlVJ

mercoledì 30 settembre 2009

More DBR St. John Knights/Altri cavalieri di San Giovanni per DBR

This is the last post about the Saint John Knights Order army for DBR. Some figures have already been posted, but now the units have been finished and organized/Questo è l'ultimo post dell'esercito di Cavalieri dell'ordine di San Giovanni per DBR. Alcuni pezzi erano già stati postati, ma ora le nità sono state completate e riorganizate in modo definitivo.


Brother knights with general/Confratelli con generale. 15mm, Essex, Venexia, Minifigs, painted by IlVJ and Garner


Serjeants alabardiers with general/Sergenti alabardieri con generale. 15mm, Essex, painted by IlVJ and Ginzio


Arquebusiers and pikemen arrayed for battle/Archigugeri e picchieri schierati per la battaglia. 15mm, Old glory (Rank and file miniatures) and Venexia, painted by IlVJ


Mercenary arquebusiers/Archibugeri mercenari. 15mm, Old glory (Rank and file miniatures), painted by IlVJ and Ginzio


Mercenary crossbowmen/Balestrieri mercenari. 15mm, Essex, painted by IlVJ and Ginzio


Turcopoles/Turcopoli. 15mm, Essex, painted by IlVJ


Skirmishers/Schermagliatori. 15mm, Mirlinton and Essex, painted by IlVJ


Badly armed maltese hordes/Orde maltesi mal equipaggiate. 15mm, Venexia, Essex, Alain Turrier figurines and Baueda, painted by IlVJ


Artillery/Artiglieria. 15mm, Corvus Belli, Mirlinton and Minifigs, painted by IlVJ


Baggage camp/Campo e vettovaglie. 15mm, Baueda and Alain Tourrier figurines, painted by IlVJ

mercoledì 25 febbraio 2009

Some historical terrains/Elementi scenici stoici

A couple of very nice historical terrains/Un paio di elementi scenici storici molto interessanti


Dark age thatched house. This wonderfull model was made by our friend Garner who wanted to try to build it as it was built in reality. He started with a wooden frame over wich he built all the details. Thare are a lots of pictures because we want to show how detailed and well constructed it is/Casa anglosassone con tetto in paglia. Questo fantastico pezzo è stato creato dal nostro amico Garner che voleva provare a costruirlo come venivano costruite le case del tempo. E' partito da uno scheletro di legno sul quale ha aggiunto i vari dettagli. Ci sono parecchie foto perchè vogliamo mostrare quanti dettagli e quanta cura sono stati messi in questo modello.
28mm, scratch built and painted by Garner (thanks a lot!!)


Italian medieval castle. We don't know the manufacturer, this piece was trod with a friend and we use it as a BUA (built up area) for DBR. The ditch is filled with a thick layer of water effect/Castello medievale italiano. Non sappiamo quale sia la ditta produttrice di questo pezzo. Fu scambiato con un amico e viene usato come BUA (area urbana) per DBR. il fossato è stato riempito con uno spesso strato di water effect. Painted by IlVj