L<>L

Coneix lo Regne de Valencia,
la nostra Llengua Valenciana,
la nostra historia, gent, festes,
les nostres costums...

¡¡ Coneixerlo es amarlo !!

Tabalet i Dolçaina

Tabalet i Dolçaina

Nino Bravo

Música

Salvador Giner

Nuestros clásicos

Nuestras bandas

Chusep Bernat i Baldovi

Nuestra literatura

Colosos del cómic

Don Pío

¿Pera ofrenar noves glories...? ¿A qui?

¿Pera ofrenar noves glories...? ¿A qui?
Mostrando entradas con la etiqueta ~ Ausias March. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ~ Ausias March. Mostrar todas las entradas
viernes, 3 de marzo de 2023

postheadericon Ausias March - Cantos de amor

 

3 de Març,
Dia de la Llengua Valenciana


Título de la obra
Cantos de amor

Género
Poesía romántica

Autor
Ausias March
(GandíaValencia, 1379 - Valencia Ciutat, 1459)

Traductor
Jorge de Montemayor
(Montemor-o-VelhoPortugal, 1529 - PiamonteItalia, 1561)

Publicación
1560


Formato
EPUB

Idioma original
Lengua Valenciana

Traducción
Español

Tamaño
305,21 KB

Sinopsis

Ausias March renovó las formas de expresión poética trovadorescas y ofreció nuevos instrumentos intelectuales para analizar la naturaleza del amor y el mundo interior del enamorado. Los "Cantos de Amor", traducidos por Jorge de Montemayor, nos proporcionan una guía indispensable para acceder a este poeta valenciano de talla universal.

Contenido
  • Al muy magnífico señor Mossén Simón Ros
  • Al lector
  • Soneto de Micer Christóval Pillicer al intérprete
  • Soneto de un cavallero valenciano a Jorge de Montemayor
  • Jorge de Montemayor, a Mossén Ausias March
  • OBRA POÉTICA
    • Cantos de amor
    • Síguense las esparsas de Ausias March
    • Pregunta hecha por Mossén Ausias March a la señora Ucleta de Borja, sobrina del padre sancto.
    • Respuesta de la dicha señora
  • Syreno a Rosenio | Rosenio a Syreno
  • Jorge de Montemayor contra el tiempo



lunes, 3 de marzo de 2014

postheadericon Ausias March - Sens lo desig


Título de la poesía
Sens lo desig (Sin el deseo)

Autor
Ausias March
(Gandía, Valencia, 1397- Valencia, 3 de marzo de 1459)

Idioma: Lengua Valenciana





SENS LO DESIG

Sens lo desig de cosa desonesta,
d’on ve dolor a tot enamorat,
visch dolorit, desijant ser amat,
e par ho be que no us vull desonesta.

Ço que yo am de vos es vostre seny
e los estats de vostra vida casta;
molt no deman, car mon desig no basta
sino en ço que honestat ateny.

L’enteniment a vos amar m’enpeny
e no lo cors ab voler deshonest;
tira m’a vos un amigable gest,
ab sentir prim, qui desperta desdeny.

Tant esta pres lo meu enteniment
per molta part del vostre que li alta,
que·m toll sentir e·m fa la carn malalta
d’un tal dormir que pert lo sentiment.

No cessara lo meu egual talent,
puys mou de part que no·s canssa ni·s farta,
car l’esperit tot lo finit aparta:
no es en cors lo seu contentament.

De vos deman la voluntat guanyada,
cella qui es en l’arma infinida;
la part d’amor que pot esser perida,
en lo meu cor no s’i troba sforçada.

Si com lo foch creix la sua flamada
quant li son dats molts fusts perque·ls aflam,
e ladonchs creix e mostra major fam,
com pot sorbir cosa que·l sia dada,

ne pren a mi, car ma voluntat creix
per los desigs presentats en ma penssa,
e, remoguts, seria·ls fer offenssa,
car d’altra part ma voluntat no·s peix.

Mon penssament mostra que m’entristeix
quant entre gents estich mut e pensiu;
ladonchs Amor peix sos fills en lo niu
que dins mon cap es lonch temps que nodreix.

Cest es aquell voler sens negun terme,
per ço Amor de mi no·s partira;
aquell’Amor qu’en nostra carn esta
no met al cor lo no cansable verme.

Plena de seny, mon enteniment ferme
en ço que may amador lo ferma,
e si fallesch, ver’amor fallira;
«mellor de tots» haure nom si·m conferme.

sábado, 3 de marzo de 2012

postheadericon Ausias March - La gran dolor que llengua no pot dir


Como cada 3 de marzo, los valencianos recordamos la figura de Ausias March, quizás el más ilustre poeta en Lengua Valenciana, del Reino de Valencia, celebrando diversos actos conmemorativos, como la ofrenda floral realizada ante el sepulcro del poeta de Beniarjó (Gandía), situado junto a la puerta románica de la Catedral de Valencia, o el  certamen poético iniciado en 2011, "Parlant en (hablando con) Ausias March"; la organización de ambos actos se lleva a cabo por la entidad cultural, Grup d'Accio Valencianista (G.A.V.).

En Valencia Canta también queremos aportar en este día nuestro pequeño granito de arena, recordando uno de su poemas, "La gran dolor que llengua no pot dir (El gran dolor que lengua no puede decir)", perteneciente a sus "Cants d'amor (Cantos de amor)".




LA GRAN DOLOR
QUE LLENGUA
NO POT DIR

La gran dolor que llengua no pot dir
del qui·s veu mort e no sap on ira
—no sab sson Deu si per a si·l volrra
o si ’n l’infern lo volrra sebollir—:
semblant dolor lo meu esperit sent,
no sabent que de vos Deus a ordenat,
car vostre be ho mal a mi es dat,
del que aureu jo·n ssere sofirent.

Tu, esperit, qui as fet partiment
ab aquell cos qual he yo tant amat,
veges a mi qui sso passionat,
duptant estich fer te rahonament.
Lo lloch hon est me fara cambiar
d’enteniment de ço que·t volre dir;
goig o tristor per tu he yo complir,
en tu esta quant Deu me volra dar.

Preguant a Deu, les mans no·m cal pleguar,
car fet es tot quant li pot avenir:
si es ell cel, no·s pot lo be spremir;
si en infern, en foll es mon preguar.
Si es axi, anulla·m l’esperit,
sia tornat mon esser en no-res,
e majorment si ’n lloch tal per mi es;
no sia yo de tant adolorit.

No sse que dir que·m fartas d’aver dit;
si crit o cal, no trop qui·m satisfes;
si vach o pens, e temps en va despes;
de tot quant faç, ans de fer me penit.
No planch lo dan de mon delit perdut,
tanta ’s la por que·m ve de sson gran mal!
Tot mal es poch si no ’s perpetual,
e tem aquest no l’haja merescut.

Lo dan mortal es molt mes que temut,
e tol ne part esser a tots egual.
O tu, Dolor, sies me cominal!;
en contra ublit vulles me sser escut!
Ffir me lo cor e tots los senys me pren,
farta·t en mi, car no·m deffens de tu,
dona·m tant mal que me·n planga cascu;
tant com tu pots, lo teu poder m’esten.

Tu, espirit, si res no te·n deffen,
romp lo costum que dels morts es comu;
torna ’n lo mon e mostra qu’es de tu:
lo teu esguart no·m donara spaven.
 
sábado, 16 de julio de 2011

postheadericon Ausias March - Demanda feta per Mossen Ausias March a Joan Moreno


Dentro de la extensa obra poética del escritor valenciano Ausias March, encontramos "Demanda feta per Mossen Ausias March a Joan Moreno (Demanda hecha por Mosén Ausias March a Juan Moreno)", un poema atípico dentro de la obra del Príncipe de los Poetas, por su brevedad y carácter melancólico; corresponde a la colección "Cantichs d'amor, morals, spirituals e de mort", que engloba los poemas escritos por Ausias durante su vejez.

La obra, escrita en Lengua Valenciana, forma parte de la correspondencia mantenida por el escritor de Gandía y su amigo Joan [Chuan] Moreno, escritor y notario de la Ciudad de Valencia.



DEMANDA FETA PER
MOSSEN AUSIAS MARCH
A JOAN [CHUAN] MORENO

Ab molta rao me desenamore
car tot lo del mon trob desagradable;
la mia edat no veig delitable
e ja lo meu cor a Deu l’empenyore.

Mes yo·m maravell del jove affable,
    Moreno Joan, que tinga fort torre
al combat d’Amor que dins l’ome corre.
 De vos me digau si cast o amable.


DEMANDA HECHA POR
MOSÉN AUSIAS MARCH
A JUAN MORENO

Con mucha razón me desenamoro
puesto que todo lo del mundo encuentro desagradable;
mi edad no veo deleitable
y ya mi corazón a Dios lo empeño.

Mas yo me maravillo del joven afable,
Moreno Juan, que tenga fuerte torre
para el combate de Amor que dentro del hombre corre.
Decidme de vos si casto o amador.
 
domingo, 10 de octubre de 2010

postheadericon Ausias March, seiscientos aniversario (1397-1997)


Pues efectivamente, como sí que me ha dado tiempo de terminar de escanearlo, aquí os traemos la versión en español del cómic biográfico de Ausias March, cuya versión en Lengua Valenciana salió publicada el domingo pasado. Que lo disfrutéis.

Enlace a la versión en Lengua Valenciana.




Imágenes JPG (RAR) - 32 Páginas - 10,62 MB - Español


domingo, 3 de octubre de 2010

postheadericon Ausias March, siscents aniversari (1397-1997)


Con motivo del sexto cententario del nacimiento del gran poeta gandiense Ausias March (1397-1459), las Cortes Valencianas publicaron, en 1997, un cómic en el que se narraba la vida de Ausias March, con la intención de hacer llegar la historia del mayor poeta valenciano de la Edad Media a todos los públicos, mostrándonos, además, el marco histórico que hoy conocemos como el Siglo de Oro de las Letras Valencianas.

La obra se realizó bajo la dirección técnica de Marivi Ferrandis i Olmos, con dibujos de Enric Calvo i Dolz y textos de Miquel Castellano i Arolas, fue publicada en edición bilingüe (Lengua Valenciana/Español), para que todo el mundo pudiera disfrutar de ella. En esta ocasión os ofrecemos la versión en Lengua Valenciana, y el próximo domingo la versión en español (si termino de escanearla).




Imágenes JPG (RAR) - 32 Páginas - 11,02 MB - Lengua Valenciana


sábado, 10 de julio de 2010

postheadericon Ausias March - Ab tal dolor...


Ausias March (1397-1459) está considerado como el mayor poeta valenciano de la Edad Media, al ser el primero en utilizar la Lengua Valenciana como lengua literaria para escribir poesía, rompiendo con la tradición de usar el idioma provenzal.

Dadas las características de la Lengua Valenciana de aquella época y las dificultades que entrañan su traducción al castellano, hemos optado por preservar el poema en su versión original.



AB TAL DOLOR...

Ab tal dolor com l’esperit s’aranqua
e dins lo cors comença fer cami,
e roman fret lo loch d’on parteix si,
la viva carn s’alterra ’n groga y blanqua,
molt e pus fort dolor mon desig sent
com ha partir de la mia sperança;
no es del tot, mas en lo cami·s lança;
ja mon esper demostr’alterament.

No·m pens que Deu me done tal turment
que·m veja ’l mon si pert lo meu desig;
no·m restara sino que mude lig,
car de tot l’als mon esforç es potent.
Tots los assaigs que amadors an fets,
tots me son pochs sino mort acordada;
si·m fall Amor, no·m fall pensa irada
per castigar mos passats maliffets.

Tan gran amor hauria ’n deserets
que tal affer menys de senyal passas.
De be o mal se·n deu mostrar gran cas;
Amor li plau que·s mostren sos secrets.
Tant mon voler Amor ha hobeyt,
que no·m dolrra sa perillosa plaga,
si per null temps la fama no s’apaga,
com sent Francesch, de la su’a jaquit.

Vos, dona, sou mon deu e mon delit;
donchs no us dolgau si pert lo mon per vos.
No·m teniu tort en les mies dolors,
e, vos dolent, me feu pus dolorit.
Res no·m dol tant com si de mi us doleu;
lexau a mi acomanat Amor,
car de aquell no·m trobe gran paor;
de ira prech que·m vulla guardar Deu.

Si com a l’hom frenetich l’es molt greu,
quant a fer mal se vol esser levat,
lo fort ligam que li hauran possat
y ell mal no sent fins la follia veu,
ne pren a mi quant so torbat per ira:
yo·m trob esforç, tant que no sent treball;
quant me jaqueix, si be tot jorn ho call,
romanch tant llas, que sol mon cor sospira.

Lir entre carts, ma voluntat se gira
tant que yo us vull honesta y desonesta;
lo sant hair, aquell del qual tinch festa,
e plau me ço de que vinch tost en ira.

lunes, 5 de julio de 2010

postheadericon Valencia canta a... Ausias March


En 1996 el cantautor valenciano Vicent Savall dedicó un homenaje a la figura del poeta Ausias March, uno de los poetas más importantes de la literatura valenciana. "Respons per Ausias March", que incluía varias estrofas de los poemas de Ausias March, fue compuesta y escrita por el propio Vicent Savall, quien la interpreta en nuestra dulce Lengua Valenciana.



RESPONS PER AUSIAS MARCH

De nou estem aci per a obsequiarte
en flors, en pensaments i en la presencia
a tu, l'home preclar d'esta Valencia:
La patria teua i nostra, Ausias March,
Ausias March...

Del teu cos despullat de tot ale
a penes quedara la grisa cendra
pero tindrem per sempre els pensaments
aquells que vas escriure en esta terra:
La terra teua i nostra, Ausias March,
Ausias March...

Poeta i cavaller.
Valencià indiscutible.
Lluitares pel teu rei,
cantares al teu poble.

"Lexant a part l'estil

dels trovaors" (*),
creares propi estil,
sense dubte, el millor.

I el teu amor mes pur
per a Teresa,
la mes "Plena de seny" (*)
la mes "Llir entre carts" (*).

Perdurara el teu nom en la memoria
i en el gravat senzill sobre la pedra,
i en pagines escrites de l'historia
de com forjares, tu, la nostra llengua:
La llengua teua i nostra, Ausias March,
Ausias March...

"Veles e vents" (*) mos portaran a port
i un dia venturos a la victoria;
mai mes mos negaran l'identitat,
i alabarem a Deu per tanta gloria:
La gloria teua i nostra, Ausias March,
Ausias March...

Poeta i cavaller...


_oOo_


RESPONSO POR AUSIAS MARCH

De nuevo estamos aquí para obsequiarte
con flores, con pensamientos y con la presencia
a ti, el hombre preclaro de esta Valencia:
La patria tuya y nuestra, Ausias March,
Ausias March...

De tu cuerpo despojado de todo aliento
apenas quedará la gris ceniza
pero tendremos por siempre los pensamientos
aquellos que escribiste en esta tierra:
La tierra tuya y nuestra, Ausias March,
Ausias March...

Poeta y caballero.
Valenciano indiscutible.
Luchaste por tu rey,
cantaste a tu pueblo.

"Dejando aparte el estilo
de los trovadores" (*),
creaste estilo propio,
sin duda, el mejor.

Y tu amor más puro
para Teresa,
la más "Llena de juicio" (*)
la más "Lirio entre cardos" (*).

Perdurará tu nombre en la memoria
y en el grabado sencillo sobre la piedra,
y en páginas escritas de la historia
de cómo forjaste, tú, nuestra lengua:
La lengua tuya y nuestra, Ausias March,
Ausias March...

"Velas y vientos" (*) nos llevarán a puerto
y un día venturoso a la victoria;
nunca más nos negarán la identidad,
y alabaremos a Dios por tanta gloria:
La gloria tuya y nuestra, Ausias March,
Ausias March...

Poeta y caballero...


(*) Fragmentos extraídos de poemas de Ausias March




Photobucket

Estoy aquí - Estic aci - I'm here

Si tens problemes en algun enllaç ¡Escriumos!
(excepte els posts sense enllaços)


Si detectas algún enlace roto ¡Coméntalo!
(excepto los posts sin enlaces)


Any problem with a link? Contact us!
(excepting posts without links)


_ooOoo_

Valencia Canta no se hace responsable
de los comentarios realizados por sus lectores.

L<>L

Conoce el Reino de Valencia,
nuestra Lengua Valenciana,
nuestra historia, gente, fiestas,
nuestras costumbres...

¡¡ Conocerlo es amarlo !!

Dansá

Dansá

Buscar en el blog

Quizás quiso buscar...

Quizás quiso buscar...

Mare de Deu dels Desamparats

O... ¿visto la última semana?

Valencians, en peu alcemnos

Valencians, en peu alcemnos
Real Senyera rescatada del barro, tras la trágica riada del 29/10/2024

Patrimonios de la Humanidad

Patrimonios de la Humanidad
Pinturas rupestres del Barranco
de la Valltorta (Castellón)

Tribunal de las Aguas (Valencia)

Palmeral de Elche (Alicante)

Fallas

Fallas

La fiesta de las Fallas de Valencia
(En el ámbito del Reino de Valencia)

Bruno Lomas

Publicado por fechas

Dova

Lolita Garrido

Pumby y sus amiguetes

Concha Piquer e hija

Concha Piquer e hija
Concha Piquer y
Concha Márquez Piquer

Amigos de Valencia Canta

Francesc de Vinatea

Francesc de Vinatea
Vinatea es el héroe valenciano fundamental. Es un héroe civil y civilizado, que defiende el Derecho, civilmente, jurídicamente y por la vía jurídica que no es nunca violenta" (Miquel Adlert Noguerol)


Desde 08/12/2011

Y nos visitan desde...



Gracies, Gracias, Thanks, Grazie, Obrigado, Merci, Danke, Bedankt, Tack, Spacibo, Arigatô,
Aabhar... Mahalo, Mauruuru...
... Vinaka, Xièxie, Yekeniele

Valencia, Ciutat i Regne

Valencia, Ciutat i Regne
Ducado de Fernando II,
Valencia 1479-1516

Es la hora de Valencia

Powered by DaysPedia.com
Hora Actual en Valencia
dom, 3 de noviembre

L'oraCHE


CASTELLÓN
El tiempo por Tutiempo.net


VALENCIA
El tiempo por Tutiempo.net


ALICANTE
El tiempo por Tutiempo.net