Instruction Manual - M15
Instruction Manual - M15
INSTRUCTION MANUAL
FOR INSTALATION, MAINTENANCE AND SAFE WORK
M15-HP
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF FIGURES ......................................................................................................... 3
TABLE OF TABLES ........................................................................................................... 4
1 INTRODUCTION ...................................................................................................... 5
1.1 GREETINGS ..................................................................................................... 5
1.2 WARRANTY..................................................................................................... 7
WARRANTY FORM...................................................................................................... 7
1.3 MANUFACTURER’S ADVICE RELATED TO WARRANTY ................................... 8
WARNING AND MANUFACTURER’S ADVICE: ................................................................. 8
1.4 SYMBOLS ........................................................................................................ 9
1.5 GENERAL SAFETY ADVICE ............................................................................... 9
1.6 SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION .......................................................... 10
1.7 DELIVERY, UNLOADING, UNPACKING .......................................................... 13
1.8 SIGNS OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT .......................................... 14
2 GENERAL RULES ................................................................................................... 15
3 TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................ 18
DOOR SAFETY SWITCHES ............................................................................................. 19
IMPORTANT INFORMATION .................................................................................... 19
4 GENERAL OPERATION DESCRIPTION ................................................................... 20
4.1 THEORY OF OPERATION ............................................................................... 20
4.2 COMPONENTS .............................................................................................. 21
4.3 SANDBLASTING MEDIA ................................................................................ 31
5 ASSEMBLY AND CONNECTIONS ........................................................................... 32
5.1 ELECTRICAL EQUIPMENT ............................................................................. 33
EMERGENCY BUTTON .................................................................................................. 33
GENERAL CHARACTERISTICS .................................................................................... 34
6 FIRST STARTUP ..................................................................................................... 35
MACHINE INSTALLATION ......................................................................................... 35
7 AFTER THE INSTALLATION.................................................................................... 36
7.1 MAINTENANCE ............................................................................................. 36
Page 2
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
TABLE OF FIGURES
Figure 1 : Machine M15-HP ..................................................................................... 1
Figure 2 : Overall picture of assembly of the machine. ................................. 20
Figure 3 : Components A,B,C. ............................................................................... 21
Figure 4 : Components D,E. ................................................................................... 22
Figure 5 : Component F. ......................................................................................... 23
Figure 6 : Components G,H. .................................................................................. 24
Figure 7 : Components I,J,K. .................................................................................. 25
Figure 8 : Component L. ......................................................................................... 26
Figure 9 : Components I,M,N,O. ........................................................................... 27
Figure 10 : Component P. ...................................................................................... 27
Figure 11 : Component F,P. ................................................................................... 28
Figure 12 : Components H,Q. ................................................................................ 28
Figure 13 : Sandblasting machine M15 -HP blasting cabin (front view, side
view, 3D model) ....................................................................................................... 29
Figure 14 : Air Supply valve. .................................................................................. 32
Figure 15 : Electro cabinet (a) closed and (b) open. ....................................... 33
Page 3
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
TABLE OF TABLES
Table 1 : Warranty information of the machine : M15 -HP .............................. 7
Table 2 : Safety signs and their meaning ..................................................................... 11
Table 3 : Signs of personal protective equipment (PPE) and their meaning
...................................................................................................................................... 14
Table 4 : Technical Specification Sheet of the M15 -HP .................................. 18
Table 5 : Various technical quantities of the M15 -HP ................................... 18
Table 6 : Amount of air (CFM) required to operate various nozzles at typical
blast pressures. ........................................................................................................ 19
Table 7 : Table of components / items that accompany the machine. ....... 30
Page 4
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
1 INTRODUCTION
These pages must be read with full attention before starting to work with the
equipment. Keep this manual for future consultation in a safe place, always
accessible to the operators of the equipment.
1.1 GREETINGS
Dear Customer!
We thank you for the trust you have shown in us with the acquisition of the M15-
HP.
We have more than 40 years of experience on the field of sandblasting. Our equipment
consists of high-quality materials, which have been tested on various applications, at
domestic customers as well as abroad.
Semi-automatic and fully automatic blast equipment with the corresponding dust
filter units manufactured by DYNAMIKI LTD in Greece as per customer’s requirements
and delivered through a network of agencies and distributors are the result of a long
and successful Europeanwide cooperation.
The operating instructions are structured to give you detailed information on all the
necessary activities. Each chapter has been in arranged in text and figures in such a
way that they follow the technical work process involved in the use of the machine or
system.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
− Warn about risks inherent to the use of the equipment when operators fail
to comply withsafety standards.
− These pages must be read with your full attention before you start to work
with your blasting equipment.
This manual is an integral part of the product and has been delivered along with
your equipment.
Carefully read the warnings and instructions contained in the manual because they
provide important directives for safety, use and maintenance. Please point out
particularly to your operating personnel the safety advice in the manual and keep it for
future consultation in a safeplace, always accessible to the operators.
All information, diagrams and technical details given in these operating instructions
correspond to the latest status at the time of publication. We nevertheless reserve the
right to make design changes at any time without any obligation to give reasons.
The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by non-
conformant use of the equipment!
Page 6
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
1.2 WARRANTY
WARRANTY FORM
Page 7
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Failure to comply with ALL instructions will result in the termination of the warranty period!
If you have any questions related to our equipment or about the warranty, don’t
hesitate to contact our technical team on the telephone or fax number below:
Tel.: 0030 / (210) 55 70 181
Fax.: 0030 / (210) 55 72 201
or by e-mail: dynamiki@dynamiki.com
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
1.4 SYMBOLS
In this Manual the symbols shown below symbolize the warnings and suggestions
referring to safe work conditions and dangers that should be avoided.
SAFETY ON THE WORKPLACE
This symbol stands for remarks referring to personal safety.
IMPORTANT INFORMATION
This symbol stands for general but important information about laws and standards
or about financial aspects of the function of your equipment. Please read them in any
case!
Never intervene in the machine’s working areas when the machine is working in
automatic mode.
If work must be carried out inside the cabinet (e.g., hose replacement, etc.), it is
important that the inside of the cabinet is first rinsed free of blast media so that screw
couplings and threads do not become clogged. It is also imperative for such work that
protective eye- and head-gear is worn to protect against dripping waste media.
Machine operators must be made responsible for working safety and the machine
must be used for the purposes for which it was manufactured.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
The employer must make sure that the operating and maintenance manual is read
carefully and properly understood by all persons assigned to the task of using the
machine.
Temporary personnel must also be specifically instructed regarding correct machine
operation and use, giving special attention to the safety devices present on the
machine and how they operate.
If the interventions are carried out while the machine is functioning, the
electrical equipment used must be IP65 CE APPROVED
Page 10
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Danger of Fall
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Page 12
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Usually, all our standard equipment is delivered packed on pallets, either no-return
(one way) pallets or standard EU-pallets in exchange, except the cabinets, because of
their handy design, they are usually transported without the pallets. Please hand out
the corresponding number of exchange pallets to the forwarder’s driver.
Unloading can be done by a fork lifter. When unloaded, please check immediately if
there is any damage on the packing or even visible damage on the equipment. In
case of such damages, you have to establish a damage report which the forwarder /
driver has to sign.
Please never leave the supplied equipment (still packed or already unpacked)
outside of your buildings! You should transport it immediately after unloading with
the fork lifter to the final place of installation.
When unpacking, please consider the relevant rules for waste deposit in your company!
Page 13
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
The clothing of those who operate or carry out maintenance on the machine must
comply with the essential safety requirements defined by EU Reg. 2016/425 and with
the laws in force in the country in which it is installed.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
2 GENERAL RULES
The machine is suitable for shot blasting of pieces hanging from a hook.
The operating principle, performance and methods of use are described in
the Machine Description and Technical Characteristics sheets.
It is therefore recommended to scrupulously follow the
instructions given in this service manual, as failure to comply
with the restrictions imposed, or improper use of the machine,
can constitute a dangerous condition for the purposes of
personnel safety and the integrity of the vehicle.
In particular, the manual must be read in its entirety and
understood by all operators in charge of installing, running,
and carrying out maintenance on the machine or its
dismantling, whether they are in charge of carrying out
these activities permanently or occasionally.
The employer will have to train the personnel on the risks of accidents, on
the devices set up for the operator's safety, on the risks of noise emission
and on the general accident prevention rules established by international
directives and by the legislation of the country of destination of the
machine.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
OPERATOR SAFETY
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
• UNI EN13849
• UNI EN13857
Page 17
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
3 TECHNICAL SPECIFICATIONS
In this chapter you can find the technical specifications of the machine.
The machine M15-HP consists of the high pressure blasting cabin (along with its
control panel) and the dust collector for the cabin.
Table 4 : Technical Specification Sheet of the M15-HP
Type : M15-HP
Blasting Cabin Ser. Number: DYNABLASTER-M15HP/001-23
Filter Ser. Number : DC-610C/007-23
Year of production : 2023
Working Principle : MANUAL
Compressed air consumption : 5000-6000lt/min
Max. Pressure : 700 Kpa (7 bar )
Installing Voltage : 400V 3ph, 50/60 Hz
Installing electrical power : ≈3.1 kW
Working area : 14494X3153X3692
Dust Collector for Cabin : DYNA 610C
Pressure air supply connection : 1 X 1’, pressure vessel air supply.
At the top, the room is equipped with lights (at both sides) and a small crane (in the
middle of the room) in order to make the operator’s job easier and safer. Also,
locatedat the top of the room two air openings for air inlet. The room is fully dressed
in protective rubber.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
IMPORTANT INFORMATION
For proper operation, your system requires dry, clean air. Moisture or oil in your
compressed air supply can contaminate abrasive and prevent it from flowing freely,
resulting in inefficient blasting. If a pressure vessel was purchased with the system,
then the unit is equipped with a manual drain separator which will help remove
condensation. However, this separator is not designed to clean grossly contaminated
air.
Compressed-Air Requirements : The size of the compressor required to operate the
cabinet depends on the size of the nozzle and blasting pressure. Unless otherwise
specified, cabinets are supplied with a 3/16’’ nozzle. Table 5 shows air consumption of
nozzles when new. It does not show the recommended compressor size. As nozzles
wear, they will consume up to 70% to 80% more air. Consult with a compressor
supplier for a suggested compressor size based on the air consumption. NOTE : A
separate air line is required for the reverse-pulse dust collector.
For any emergency, an emergency stop button has been installed on the electrical box
of the washing machine, which, by pressing it, switches the machine off
instantaneously. To revert, pull the button out and rotate at the same time.
The Table below shows the amount of air (CFM) required to operate the most
commonly used nozzles at typical blast pressures.
Table 6 : Amount of air (CFM) required to operate various nozzles at typical blast pressure s.
Blast Pressure 60 psi 70 psi 80 psi 90 psi 100 psi 120 psi
3/16” nozzle 30 33 38 41 45 ----
orifice
1/4” nozzle orifice 54 61 68 74 81 97
5/16” nozzle 89 101 113 126 137 152
orifice
3/8” nozzle orifice 126 143 161 173 196 220
7/16” nozzle 170 194 217 240 254 300
orifice
1/2” nozzle orifice 224 252 280 309 338 392
5/8” nozzle orifice 356 404 452 504 548 611
Page 19
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Dust filtering : Dust fines and entering the dust collector are removed from the air
stream as they pass through the filters, discharging clean air.
When the cabinet is set up, the blast machine is ready to blast by actuating the foot
pedal. Pressing the foot pedal opens the normally closed main inlet regulator and
closes the normally open outlet valve. The incoming air pressurizes the blast machine,
and blasting begins. When pressure on the foot pedal is released, the blast machine
depressurizes and blasting stops.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
4.2 COMPONENTS
The figures below are used to describe the operation of the machine in a simple way:
A. Front gate of the sandblasting cabinet. It can be opened and closed to place or
remove an item from inside of the cabinet. A tempered glass window is
installed so the user has clear vision of the item inside, and two positions of
the gloves are available for more work flexibility.
B. Filter unit cabinet. Houses the two filter units to maintain a safe and healthy
working environment.
C. Electric motor. Powers the absorber of the filter cabinet, sucking out any waste
produced during the sandblasting process.
Page 21
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
D. Staircase. Assists the user in reaching the necessary height to work with the
machine.
E. Side gate of the sandblasting cabinet. It can’t be opened, but serves as a third
working position. A tempered glass window is installed here as well.
Page 22
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Figure 5 : Component F.
F. Operation panel. Main switch can be located on the center of the box, along
with other functions.
For any emergency, an emergency stop button has been installed on the electrical box
of the washing machine, which, by pressing it, switches the machine off
instantaneously. To revert, pull the button out and rotate at the same time.
Page 23
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
G. Pressurized blasting pot. Generates the high pressure required to blast the
object with sand. For this reason, a throttle valve and an air regulator are
installed.
H. Perforated drawer. Functions as a filter to protect the inside of the machine
from waste media. Should be removed and cleaned regularly.
Page 24
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
I. Absorber tube. A tube that connects the sandblasting cabinet to the filter
cabinet so that the waste material can be transferred through it.
J. Front gate of the filter cabinet. Can be opened to inspect the air filters inside.
K. Air pressure regulator and meter.
Page 25
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Figure 8 : Component L.
L. Filter unit. Two of these are contained within the filter cabinet and should be
replaced every 1000 hours. Visual check should be made once every 10 – 15
uses.
Page 26
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
N O
M. Rubber protective gloves. Their use is obligatory during use of the machine.
N. Sandblasting media supply hose. Rubber hose fitted with a nozzle at the end to
aim at the object to be blasted.
O. Pressurized air supply hose. Rubber hose fitted with a gun at the end to shoot
air for cleaning purposes.
P
Page 27
Figure 10 : Component P.
P. Air filter. Should be replaced every 1000 hours. Visual check should be made
once every 10 – 15 uses.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Q
H
Page 28
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Figure 13 : Sandblasting machine M15 -HP blasting cabin (front view, side view, 3D model)
During the operation, do not enter for any reason, FOR YOUR OWN SAFETY!
Page 29
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
A table with the components / items that accompany the machine is given below.
Table 7 : Table of components / items that accompany the machine.
Page 30
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Page 31
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
The supply air must be at 6 bar and 3oC (best case scenario)
Page 32
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
EMERGENCY BUTTON
For any emergency, an emergency stop button has been installed on the electrical box
of the machine, which, by pressing it, switches the machine off instantaneously. To
revert, pull the button out and rotate at the same time.
Page 33
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
GENERAL CHARACTERISTICS
For good and efficient connection of the electrical equipment, we recommend the
following periodic operations as indicated in the Routine Maintenance sheet.
If the equipment contains power electronic components, after having removed their
protective covers, clean the inside of the component, paying particular attention to
the dust deposited on the electronic boards.
• Check the efficiency of the installed fans and clean the dust filters.
• Visual check for the presence of any burns due to flames in the
electromechanical components
Attention! The machines equipped with level probes to signal the presence of
grit are equipped with an adjustment screw to calibrate the operating range. This
screw must be adjusted with an appropriately sized screwdriver and must be
screwed in or unscrewed with great caution by specialized personnel.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
6 FIRST STARTUP
MACHINE INSTALLATION
When starting up for the first time, take into consideration:
• Check if the air supply is steady and connected
• Check if the power supply is steady and connected
• Check if the door is shut closed
• Check if the filter is working and connected correctly
• Take all the precautions mentioned above and keep an eye out for
potential hazards (state of the glass of the window, keeping
materials/workers away from the vicinity of the machine while it’s
working, etc.)
If the silo is empty, the suction filter will start to operate by filling with
material the silo until it is full. If the yellow button lights on, means that the
silo is full of material and ready for use. By pressing the “start” button, the
valve opens and releases the material on the sandblasting pot. This action will
be interrupted only by the capacitive sensor (if the pot is full ). When this
occurs, a green button will turn on. This button indicates that you have a full
material pot in order to start the sandblasting process.
In order to have the sandblasting valve open (for having fully functional the
sandblasting machine) the doors must be closed and remain closed until the
process stops.
If a door is opened for any reason, the valve will not work, in order to avoid
any injury. Please note that (for safety reasons) the system will not give air to
the sandblasting trigger and the operator will not be able to start.
Page 35
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Right sizes and shapes of all the parts and their relations are especially important so
please never try to change any parts which are not of the original size and type!
If you cannot remedy your problems, please refer to our service department! If any of
the motors stop working, first check the fuses in the electric cabinet!
For maintenance works the equipment should be accessible from all sides!
Always check and clean all filters and screens when doing any maintenance!
When performing electrical maintenance or repair, ensure that the main power switch
is off and secured with a padlock. Electrical work should only be done by a professional
electrician!
Remove solid particles like rubber, small nuts, paint pieces etc., because they can block
up the entire system.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
WARNING
Prior to doing any maintenance or opening the dust collector, the employer must
meet standards required for safety:
1. Appropriate Respirator
2. Protective Clothing
3. Toxic and Hazardous Substances
4. Fall Protection
Toxicity and health risks vary with type of dust generated by blasting. Identify all
material that is being removed by blasting and obtain a safety data for the blast media.
Waste dust in the collector can cause serious injury or death through inhalation,
absorption, or consumption. The employer shall meet all safety requirements
including those for: confined space, combustible dust, fall protection, and hazard
communication.
Make sure the following conditions are met before performing any maintenance on
the collector.
• Turn off compressed air supply and drain air from pulse manifolds.
• Lockout and tagout electrical power.
Failure to observe the above warnings can result in serious injury from the sudden
release of trapped compressed air.
• Daily, empty and/or replace dust drums. When reattaching the lids, make sure
they are secured to the drums.Check dust drums daily until the dust collection
rate is determined. Setup a program to empty the drums before they are 2/3
full. Dust should never accumulate in the hoppers.
• Daily, check exhaust air for dust during pulse; dust is an indication of a loose
or damaged filter cartridge.
• Daily, check exhaust air for dust during pulse; dust is an indication of a loose
or damaged filter cartridge.
• Once a week, check the inside of the collector for moisture. If moisture is
caused by leaks, repair immediately.
• Once a week, Clean the differential-pressure gauge in-line dust-filter located
behind the gauge panel.
Page 37
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
7.2 TROUBLESHOOTING
If dust discharges from the exhauster:
SHUT DOWN THE COLLECTOR IMMEDIATELY! Check the cartridge to make sure it is
seated and not worn or damaged. Prolonged breathing of abrasive dust and blasting
by-product dust can result in serious lung disease or death. Short term ingestion of
toxic dust such as lead, poses an immediate danger to health.
If collector is not pulsing.
• Check the manifold pressure gauge. If pressure is low, check the compressed
air supply; look for a leak or closed supply valve.
• Check function of the pressure regulator located on the pulse manifold inlet,
make sure it has not been turned down or turned off.
• Make sure the sequence switch located on the panel cover is ON.
• Check the fuse in the sequence control panel. Replace as necessary.
• Have a qualified electrician check for electrical malfunction; check the supply
voltage to the pulse-sequence board. Check outlet voltage to solenoids.
If some cartridges are not pulsing.
• Solenoid defective. Have qualified electrician check for electrical malfunction.
• Check the diaphragm in pulse valves.
• Check for blockage in the tubing between the diaphragm pulse valve and
solenoid assembly.
The differential-pressure gauge lines may be plugged with dust. Check and
clean.
• Make sure the tubing has not been inserted so far into the tube connection
elbows that the tube ends are blocked.
• The in-line dust filter may be blocked. Check and replace.
• Snubber fitting blocked with dust. Clean or replace.
• The sequence OFF time may need adjusting.
• The filter cartridges may need to be replaced.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Page 39
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
7.3 DECOMMISSIONING
If the machine is put out of service for more than three months, before restarting it
is necessary to repeat all the checks you did when you started the machine for first
time.
According to the laws in force in your country (usually collected in authorized deposits
or disposed of by specialized companies) and in any case absolutely avoid dispersing
such waste to the environment in any way.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
• Then disassemble any paneling, the metal structure until the machine is
completely disassembled.
Where the use of discs or cutting flames is necessary, make sure that there are
no flammable materials or substances in the immediate vicinity.
Page 41
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Most dangerous situations may be caused by the moving components of the machine.
For this reason, the machine is fitted out with protective elements to avoid eventual
accidents. Before starting to work with the peening machine all service doors should
be closed.
For proper machine operating the personnel that will operate the machine have to be
informed about all functions of the machine and all machine parts. They have to follow
this Manual and all the instructions in it to avoid any accident and damages on the
machine and, on the other side, to assure good working results.
To avoid damages and malfunctions on the machine, follow carefully all the
instructions for preventive maintenance contained in this booklet and also the
instructions of other suppliers of the complete system.
Check the transportation way and working areas daily. They have to be clean and
without any garbage materials and tools.
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.
SANDBLASTING EQUIPMENT »DYNAMIKI LTD« Ag. Anargiron 33, Aspropyrgos, 193 00, Greece
Page 43
Έγγραφο1
All rights reserved according to Copyright and Related Rights Act. Copying and use for unauthorized purposes forbidden.