투톤어
Tutonish투톤어(Teutonish, Teutonik, Allteutonish, Altutonish, Alteutonik, Nu Teutonish, Niu Teutonish 또는 Neutonish라고도 함)는 엘리아스 몰리가 만든 구성 언어다. 그는 몇 년 동안 그것을 연구했고, 1906년에 nu teutonish라는 이름으로, 1911년에 altutonish라는 이름으로, 1915년에 alteutonik라는 이름으로 여러 번 그것을 개혁했다. 최초의 범독어인 것으로 알려져 있다.
그것을 창조하면서 몰리는 주세페 페아노의 영향을 분명히 받았으나, 로망스어 대신 게르만어적 뿌리를 바탕으로 사람들을 위한 언어를 창조하는 것을 선택했다. 하지만 그는 로맨스어를 사용하는 사람들 사이에서도 사용할 수 있도록 "로맨스 간" 언어 버전을 만들었다.
4대 원칙 (Alteutonik, 1915)
몰리의 지적은 그의 작품이 기초하고 있는 몇 가지 원칙을 가리킨다.
- 제1원칙
외설적인 행동의 용이성은 단어와 생각이 의식 속에 연관되어 있는 횟수에 비례하여 강하다. (허버트 스펜서); 모든 Teutonic 아이들은 팔과 뼈라는 동질적인 단어에 대해 들어 본 적이 있다. 따라서 암보네는 라틴어의 이질적인 유머러스보다 더 선정적일 것이다.
- 제2원칙
단어를 숙달하는 데 필요한 정신 에너지가 많을수록, 포함된 아이디어에 대한 정신 에너지는 덜 남는다.
- 제3원칙
언어는 알려진 것에서 알려지지 않은 것으로 진행되어야 한다.
- 제4원칙
언어는 단순한 것에서 복잡한 것으로 진행되어야 한다.
그의 작품 안에서 Molee는 종종 지역 구성 언어가 엄격하게 "셀브클라"(자체 설명)되어야 하고 동질적이어야 한다는 것을 되찾는다.
특성.
투토니쉬는 발음상 간단한 발음, 영문법("십오법칙")에 근거한 간단한 문법, 간단한 맞춤법 등을 가지고 있었는데, 그 중에서도 특별한 것은 없었다. '게르만어' 버전의 어휘는 영어, 네덜란드어, 독일어, 스칸디나비아어 등에서 유래한 뿌리를 바탕으로 만들어졌으며, '로망스' 버전의 어휘는 대부분 라틴어와 로망스어를 기반으로 만들어졌다.
코피레프트
1915년, 알테우토닉, 38쪽은 복사기프트 "킨 페르파세로 리크트"; "누르 투 에르와나 e 페르파스르"를 언급했다.
비판
루이 쿠투랏과 레오폴드 리우는 그들의 히스토아르 드 라 랑구 유니버셀에서 투토니쉬에 대해 그다지 열정적이지 않다고 썼다. 그것은 투톤어가 Zonal 구성 언어로 분류되어야 한다는 것을 증명한다.
무슈 몰리의 프로젝트를 비판하지 않고, 그는 국제 언어의 인간과 문명 범위와 정반대의 동기에 의해 영감을 받았으며, 그 안에 가정된 중립성에 영감을 받았다는 것을 인정해야 한다.
예
- 게르만어판(Tutonish 1901년, N(i)u Teutonish 1906년, Alteutonik 1915년)의 주기도문
vio fadr hu bi in him, holirn is dauo nam, dauo reich com, dauo vil은 urd, alsus vio dagli brother, en 퍼거슨 vio shulds, alsu vi vi fersu vi fersieku byu byeu by. 그렇게 내버려두다
누오 파드르, 키 바이 시엘, 산티른 비 투오 노름, 투오 레그누 벤, 투오 볼 비 파스른 수르테르 콤, 돈 호이 누오 디오니 팬, et 사면 누오 디버터, et in tentu ma delivr nu devators; et et intentu ma delivr non.
- 1부터 10까지의 숫자(알테우토닉, 1915년)
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 이인 | 티보 | 트라이 | 전방에 | 대퇴의 | 솔깃하게 하다 | syv | ot | 니 | ti |
- 투토니쉬의 기원 - 에우르스핀오브테우토닉
Elias molee, e ferfasr ov teutonik is (war) 게바렌 3a einam (januari) 1845 ov eltera, 베르코멘 폰 노르베지아 to 1 fltz 30kmra fon e stad milwakeya... ale nakbara havn 파일 종류, wer kanen nur sprerka sine eigena teutonike moderspraka.
투토니쉬의 작가 엘리아스 몰리는 1845년 1월 3일 노르웨이에서 이민 온 부모에게서 밀워키에서 30킬로미터 떨어진 곳에서 태어났다. 이웃 전체에는 그들 자신의 게르만 모국어만을 사용하는 다른 아이들이 많이 있었다.
- 몇몇 문장
- Dau shal not baer fasth vitnesu gegn dauo nabor. "너희 이웃에게 거짓 증인을 품지 말지어다."
- ein union spiek, makno deuch, 영어, skandinavish, allandi, agenfeerin al tutonish folka를 ein spiek mitin fivti jiera로 만들기 위해.
참고 항목
참고 문헌 목록
- 몰리, 엘리아스:
- 미국 언어, 즉 게르만-영어를 탄원하라. 1888년 시카고
- "게르마니크 영어". 브리스톨 [S.D.] 브리스톨 뉴스 프린트, 1889. 64. 페이지 21cm.
- 순수한 색슨 영어. 1890년 시카고 & 뉴욕
- 투톤어 또는 영독어 연합 언어. 시카고, 스크롤 출판사, 1902. 206 p, 16 cm.
- "Nu Tutonish, International Union Language"; 타코마, 1906.
- "투톤어, 국제연합어" 런던, K. 폴, 트렌치, 트럽너 & 주식회사, 1908. 48. 페이지 22 cm.
- "Tutonish, et et et internationalt faellessprog et et et et et et et et et et internationalt fellessprog ledelse,"; Kristiania, Tutonish forlag, I hobedkommission hos H. M. Lund [1909] 44 p. 44 p. 44. ilus. ilus. ilus. 22cm.
- "Tutonish; a Teutonic International Language," 미국 워싱턴 타코마, E. Molee [c. 1961] 9p. Illus. 15cm.
외부 링크
- 몰리의 Archive.org에 있는 책들
- Alteutonik(1915)을 독일어로 번역하는 라디오 그란 프로젝트.
- 엘리아스 몰리 컬렉션, 엘리아스 몰리의 전기.