Skip to content
#

Localization (l10n)

Software localization (also spelled “localisation”, often abbreviated to l10n — this is a numeronym, where the “10” stands for the 10 letters between the first letter “l” and the last letter “n”) means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats (e.g. measures, dates and currency) plus adaptation to local cultures.

Here are 126 public repositories matching this topic...

Yakubun Kobo: A sophisticated translation tool for Windows using Google's Gemini API, featuring a user dictionary, style specification, and advanced text-handling capabilities. (訳文工房:ユーザー辞書、文体指定、高度なテキスト操作機能を備えた、Google Gemini API利用のWindows向け高機能翻訳ツールです。)

  • Updated Nov 5, 2025
  • HTML

Полная русская локализация модпака Craft to Exile 2 (VR Support) для Minecraft 1.20.1. Переведены все квесты, классы, навыки и интерфейс.

  • Updated Oct 11, 2025
  • HTML

Kode sumber untuk situs portofolio pribadi saya (fatonyahmadfauzi.me). Proyek ini menampilkan penggunaan HTML5, CSS3, dan JavaScript vanila untuk frontend, serta Node.js di backend melalui Netlify Functions untuk mengelola logika multibahasa dan integrasi API eksternal.

  • Updated Oct 9, 2025
  • HTML
Followers
7k followers
Website
github.com/topics/localization
Wikipedia
Wikipedia

Related topics

g11n globalisation globalization intl m17n t9n translate translation

Localization apps

Crowdin

Agile localization for your projects

Localazy

Manage your i18n and localization needs from one place with Localazy ®

POEditor

Manage your software localization collaboratively