Troad pegativel
Neuz
Er yezhoniezh e vez implijet an termen troad pegativel (saoz.: pegative case) evit komz eus un droad a dalvez da verkañ graer yezhadurel un ober gant un arguzenn o klotaat gant ur gouzañver dativel-heñvel, da lâret eo e talvez da verkañ graer ur verb tranzitivel gantañ ul levezon gwan war an ar gouzañver.
Kinniget e oa vbet an droad-mañ gant ar yezhonour danek Søren Wichmann evit komz eus rannyezh Azoyú an tlapanekeg (Me'phaa/Tlapanec), a-hervez ar yezh nemeti ar bed implijet ganti an droad-mañ. Wichmann a displegas orin an termen evel-hen:
[…] based ‘Pegative’ on the Greek πηγή, which means ‘origin, source, emanation, etc.’ to provide a name for a case that proto-typically refers to a giver as opposed to a recipient"[1].
Notennoù:
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- ↑ Wichmann (2005), p.16.
Mammennoù:
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Wichmann, Søren (2005). "Tlapanec Cases" (PDF) in Conference on Otomanguean and Oaxacan Languages, March 19-21, 2004. Rosemary Beam de Azcona and Mary Paster (eds.) Report 13, Survey of California and Other Indian Languages: pp.133-145, Berkeley CA: University of California at Berkeley. Retrieved on 2007-03-12.