s
|
|
|
|
Afar • Alemannic German • Azerbaijani • Basque • Central Mazahua • Czech • Dutch • Egyptian • Esperanto • Estonian • Faroese • Finnish • French • Fula • Gothic • Hungarian • Icelandic • Ido • Italian • Japanese • Kankanaey • Kashubian • Latin • Latvian • Livonian • Malay • Maltese • Mòcheno • North Frisian • Norwegian • Nupe • Old Polish • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Saanich • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Silesian • Skolt Sami • Slovak • Slovene • Spanish • Swedish • Tagalog • Tarifit • Tlingit • Turkish • Turkmen • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Alternative forms
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- The nineteenth letter of the basic modern Latin alphabet.
Pronunciation
[edit]Pronunciation of IPA [sːɑː, ɑssɑː] with the sound [s]: (file)
Symbol
[edit]s
Gallery
[edit]-
Uppercase and lowercase versions of S, in normal and italic type
See also
[edit]- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter S): Śś Ṥṥ Ŝŝ Šš Ṧṧ Ṡṡẛ Şş Ṣṣ Ṩṩ Șș S̩s̩ ᵴ ᶊ ʂ ȿ ꜱ Ss ſ ẞß stſt
- ß
- Ʃ (esh)
- Ѕ (dze)
- $
Other representations of S:
English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S, plural ss or s's)
- The nineteenth letter of the English alphabet, called ess and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]Number
[edit]s (lower case, upper case S)
- The ordinal number nineteenth, derived from this letter of the English alphabet, called ess and written in the Latin script.
Etymology 2
[edit]Abbreviations. s
- (stenoscript) the sound /s/ in a word.
- (an orthographic ⟨s⟩ pronounced /z/ is transcribed z)
- (stenoscript) Abbreviation of us.
- (stenoscript) Abbreviation of saw.
- (stenoscript) the prefix or initial syllable sub-
- (some manuals advise capital S for the prefix sub-)
Noun
[edit]s
- (metrology) Abbreviation of scruple. (unit of mass in the apothecaries' system)
- (physics) Abbreviation of strange quark.
- Alternative form of s.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
- s-
- -s
- -'s
Afar
[edit]Letter
[edit]s
- The fourth letter of the Afar alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y
Alemannic German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German daz, from Old High German daz, from Proto-Germanic *þat, from Proto-Indo-European *tód, nominative and accusative singular neuter of *só. Cognate with German das, Dutch dat, English that, Icelandic það.
Article
[edit]s n
- (definite) the
- 1978, Rolf Lyssey and Christa Maerker, Die Schweizermacher (transcript):
- Wüssed Si, Herr Bodmer, das isches, was ich so bewundere an de Schwitzer: Ire Humor. I jedere Situazion s’richtige Wort.
- You know, Mr Bodmer, that's what I admire about the Swiss – their humour. The right word for every situation.
- 2010, Pedro Lenz, Der Goalie bin ig:
- D Wohnig isch d Wohnig und ds Business isch ds Business.
- Accommodation is accommodation, and business is business.
- 1978, Rolf Lyssey and Christa Maerker, Die Schweizermacher (transcript):
Declension
[edit]Alemannic German definite articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
Nominative/Accusative | de dr (Bern) |
d | s ds (Bern) |
d |
Dative | em | der | em | de |
- Masculine nominative/accusative singular de has the form der before a vowel, e.g. der alt Maa ‘the old man’
- Dative plural de has the form den before a vowel, e.g. den alte Fraue ‘(to) the old women’
- Feminine singular d and plural d have the variant di before an adjective, e.g. di jung Mueter ‘the young mother’
Azerbaijani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s lower case (upper case S)
- The twenty-fifth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twentieth letter of the Basque alphabet, called ese and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Central Mazahua
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- A letter of the Mazahua alphabet.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ⱥ ⱥ, A̱ a̱, B b, C c, Cꞌ cꞌ, Cj cj, Cu cu, Cꞌu cꞌu, Cju cju, Ch ch, Chꞌ chꞌ, Chj chj, D d, Dy dy, E e, Ɇ ɇ, E̱ e̱, G g, Gu gu, Hu hu, ꞌHu ꞌhu, I i, I̱ i̱, J j, Jꞌ jꞌ, Jm jm, Jn jn, Jñ jñ, Ju ju, Jy jy, L l, M m, Mꞌ mꞌ, N n, Nꞌ nꞌ, Ñ ñ, Ñꞌ ñꞌ, O o, Ø ø, O̱ o̱, P p, Pj pj, R r, S s, T t, Tꞌ tꞌ, Tj tj, Ts ts, Tsꞌ tsꞌ, Tsj tsj, U u, Ꞹ ꞹ, U̱ u̱, X x, Z z, Zh zh, ꞌ
Czech
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech s, se, from Proto-Slavic *sъ(n).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]s
- with [with instrumental]
- (dated, literary) down from, off [with genitive]
- Synonym: z
- dolů z/s kopce ― down the hill
- (obsolete) enough for, stronger than, above [with accusative]
- today only found in these phrases:
- být s to ― to be capable
- seč ― as much as
- kdo s koho ― who is stronger than whom
- today only found in these phrases:
Usage notes
[edit]- The more usual form is s, while se is used before words starting with s, z and certain consonant clusters.
- The use with genitive is dated and normally replaced by z, but it can sometimes be seen in older literature.
Further reading
[edit]- “s”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “s”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The nineteenth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; A a (Á á, Ä ä), B b, C c, D d, E e (É é, Ë ë), F f, G g, H h, I i (Í í, Ï ï, IJ ij), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ö ö), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y (Ý ý), Z z
Egyptian
[edit]Pronunciation
[edit]- (modern Egyptological) IPA(key): /sɛ/
- Conventional anglicization: se
Noun
[edit] |
m
- The object depicted in the hieroglyph
. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:- A cloth
Inflection
[edit]Noun
[edit] |
m
- A vessel or container (made of gold) [18th dynasty]
Inflection
[edit]Noun
[edit] |
m
- A type of waterfowl, perhaps the Eurasian teal (Anas crecca),[1] especially as an offering for the dead [Old Kingdom]
- Alternative form of sr (“type of goose”)
Inflection
[edit]Alternative forms
[edit]
|
| |||||
s | s |
Noun
[edit] |
m
- Abbreviation of snb (“health”) in the formula ꜥnḫ wḏꜣ snb (“life, prosperity, health”)
Pronoun
[edit] |
f sg 3. enclitic (‘dependent’) pronoun
- Alternative form of sj (“she, her”)
Pronoun
[edit] |
m sg 3. enclitic (‘dependent’) pronoun
- Alternative form of sw (“he, him”) [Middle and New Kingdom]
Alternative forms
[edit]
|
| ||||
[Middle Kingdom] | [New Kingdom] |
Romanization
[edit]s
References
[edit]- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 51.
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926–1961) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN
- ^ Berman, Lawrence M., Bohač, Kenneth J. (1999) The Cleveland Museum of Art Catalogue of Egyptian Art, New York: Hudson Hills Press, pages 140–141
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-second letter of the Esperanto alphabet, called so and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, G g, Ĝ ĝ, H h, Ĥ ĥ, I i, J j, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, Ŭ ŭ, V v, Z z
Estonian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The nineteenth letter of the Estonian alphabet, called ess and written in the Latin script.
Noun
[edit]s
- Abbreviation of sent; cent
See also
[edit]- (Latin-script letters) täht; A a, B b (C c), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p (Q q), R r, S s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V v (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (X x, Y y)
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- The twenty-first letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø
Finnish
[edit]Etymology
[edit]The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and s for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈæs/, [ˈæs̠] (letter name)
- IPA(key): /ˈes/, [ˈe̞s̠] (letter name, dated)
Audio: äs, sissi, sauna, äs: (file)
Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The nineteenth letter of the Finnish alphabet, called äs or es and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
Noun
[edit]s
- (housing) Abbreviation of sauna (“sauna”).
French
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The nineteenth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lettre; A a (À à,  â, Æ æ), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, G g, H h, I i (Î î, Ï ï), J j, K k, L l, M m, N n (Ñ ñ), O o (Ô ô, Œ œ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ù ù, Û û, Ü ü), V v, W w, X x, Y y (Ÿ ÿ), Z z
Fula
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ
Gothic
[edit]Romanization
[edit]s
- Romanization of 𐍃
Hungarian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): [ˈʃ]
Audio; “s” (conjunction): (file) - (conjunction): IPA(key): [ˈʃ]
- (letter name): IPA(key): [ˈɛʃː]
Conjunction
[edit]s
Derived terms
[edit]Letter
[edit]s
- The thirtieth letter of the Hungarian alphabet, called ess and written in the Latin script.
Declension
[edit]Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | s | s-ek |
accusative | s-et | s-eket |
dative | s-nek | s-eknek |
instrumental | s-sel | s-ekkel |
causal-final | s-ért | s-ekért |
translative | s-sé | s-ekké |
terminative | s-ig | s-ekig |
essive-formal | s-ként | s-ekként |
essive-modal | — | — |
inessive | s-ben | s-ekben |
superessive | s-en | s-eken |
adessive | s-nél | s-eknél |
illative | s-be | s-ekbe |
sublative | s-re | s-ekre |
allative | s-hez | s-ekhez |
elative | s-ből | s-ekből |
delative | s-ről | s-ekről |
ablative | s-től | s-ektől |
non-attributive possessive - singular |
s-é | s-eké |
non-attributive possessive - plural |
s-éi | s-ekéi |
Possessive forms of s | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | s-em | s-eim |
2nd person sing. | s-ed | s-eid |
3rd person sing. | s-e | s-ei |
1st person plural | s-ünk | s-eink |
2nd person plural | s-etek | s-eitek |
3rd person plural | s-ük | s-eik |
See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Further reading
[edit]- (sound, letter, and abbreviation): s in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (and): s in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- The twenty-second letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- The nineteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Italian
[edit]Letter
[edit]s f or m (invariable, lower case, upper case S)
- The seventeenth letter of the Italian alphabet, called esse and written in the Latin script.
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Short of さん (san).
Suffix
[edit]Related terms
[edit]Kankanaey
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Tagalog s. Letter pronunciation is influenced by English s.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-first letter of the Kankanaey alphabet, called es and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
References
[edit]- Komisyon ng Wikang Filipino (2016) Ortograpiya di Kankanaëy[1] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and s for development of the glyph itself.
Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-sixth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Latin
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- A letter in the Latin alphabet, representing the sound /s/
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, V v, X x, Y y, Z z
Latvian
[edit]Etymology
[edit]Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-sixth letter of the Latvian alphabet, called es and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) burts; A a, Ā ā, B b, C c, Č č, D d, E e, Ē ē, F f, G g, Ģ ģ, H h, I i, Ī ī, J j, K k, Ķ ķ, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž
Livonian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- The thirty-first letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) kēratēd̦; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, D̦ d̦, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž
Malay
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The nineteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Maltese
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-third letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z
Mòcheno
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German ëz, iz, from Old High German iz, from Proto-West Germanic *it, from Proto-Germanic *it, nominative/accusative singular neuter of *iz. Cognate with German es.
Pronoun
[edit]s
Inflection
[edit]Personal pronouns | ||
---|---|---|
singular | plural | |
1st person | i | biar |
2nd person | du | ir |
3rd person | er, si, s | sei |
Etymology 2
[edit]From Middle High German daz, from Old High German daz, from Proto-Germanic *þat. Cognate with German das, English that.
Article
[edit]s (masculine der, feminine de, plural de)
- the, nominative singular neuter definite article
References
[edit]- “s” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
North Frisian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- Word or stem-initial ⟨s⟩ is always voiceless. Otherwise the voice distinction is allophonic in Sylt Frisian: [z] occurs intervocalically after a (stressed) long vowel, else [s]. In the other dialects the distinction is phonemic. The general tendency, here too, is that [s] follows short vowels and [z] follows long ones, but there are many exceptions to this rule of thumb.
- Palatal ⟨sj⟩ is usually pronounced [ʃ] at the start of a word or stressed syllable. However, in Mooring and predominantly also in Föhr-Amrum Frisian, the spelling ⟨sch⟩ is used for these cases instead of ⟨sj⟩. Compare e.g. Sylt sjocht vs. Mooring schucht.
See also
[edit]- (North Frisian letters): a, ä, å, ā, b, c, d, đ, e, ē, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, w (q, x, y, z)
Norwegian
[edit]Pronunciation
[edit]- (letter name): IPA(key): /esː/, /ɛsː/
- (phoneme): IPA(key): /s/, (in sj, skj, sk, sl) /ʃ/, (in rs) /ʂ/
Audio: (file)
Letter
[edit]s
- The nineteenth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-first letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Old Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]s
- Alternative form of z
Polish
[edit]Etymology
[edit]The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and s for development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (upper case S, lower case)
- The twenty-fourth letter of the Polish alphabet, called es and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Letter name: (esse)
Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The nineteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]s
- (Brazil, Internet slang, text messaging) Abbreviation of sim (“yes”).
Noun
[edit]s m (plural ss)
- (Brazil, Internet slang, text messaging) Abbreviation of sim (“yes”).
Interjection
[edit]s
- (Brazil, Internet slang, text messaging) Abbreviation of sim (“yes”).
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]s m (uncountable)
- Abbreviation of segundo.
- used to indicate any sequence of time in seconds
- used to indicate any sequence of time in seconds
Usage notes
[edit]- This abbreviation uses no spaces or points and must always follow a number.
- This abbreviation is often preceded by a number followed by m, used to represent minutes, which can be in turn preceded by h, to represent hours.
- Example: 20h43min08s
Romani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- (International Standard) The twenty-fourth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The twenty-fifth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-second letter of the Romanian alphabet, called es, se, or sî and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Î î, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Saanich
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s
- The thirty-ninth letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A, Á, Ⱥ, B, C, Ć, Ȼ, D, E, H, I, Í, J, K, Ꝁ, Ꝃ, ₭, Ḵ, Ḱ, L, Ƚ, M, N, Ṉ, O, P, Q, S, Ś, T, Ⱦ, Ṯ, Ŧ, U, W, W̱, X, X̱, Y, Z, s, ¸
Scottish Gaelic
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The sixteenth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by r and followed by t. Its traditional name is suil (“willow”).
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (À à), B b (Bh bh), C c (Ch ch), D d (Dh dh), E e (È è), F f (Fh fh), G g (Gh gh), H h, I i (Ì ì), L l, M m (Mh mh), N n, O o (Ò ò), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th), U u (Ù ù)
- (diacritics) ◌̀
- (obsolete vowels) Á á É é Ó ó
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]See Translingual section.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (Cyrillic spelling с)
- The twenty-fourth letter of the Serbo-Croatian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) slȍvo; A a, B b, C c, Č č, Ć ć, D d, Dž dž, Đ đ, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Lj lj, M m, N n, Nj nj, O o, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sъ(n), from Proto-Indo-European *ḱom.
Alternative forms
[edit]- sa (see usage notes)
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]s (Cyrillic spelling с)
- with, together with, along with [with instrumental]
- raditi s nekim ― to work with somebody
- svađati se s nekim ― to quarrel with somebody
- ratovati s nekim ― to wage war with somebody
- d(j)evojka s plavom kosom ― a girl with blonde hair
- s godinama dolazi mudrost ― with age comes wisdom
- s ljubavlju ― with love
- pozdraviti se jedno s drugim ― part ways with each other
- 1898, Vojislav Stanković, “Đurđevdan”, in Stari Dani[2], page 1:
- Gledam živu, tesnu ulicu, ograđenu visokim zidovima, s velikim kapijama i razgranatim drvećem, koje se pruža, te je kiti zelenom.
- I look at lively, narrow streets, high fenced walls, with large gates and branched trees, which stretch, and adorn it with green.
- from, off [with genitive]
- pao sam sa stabla. ― I fell from the tree.
- s druge strane ― on the other side
- sa zapada ― from the west
- s leđa ― from the back
- promatrati s prozora ― to observe from the window
- ljudi s planine ― people from the mountain
- (proscribed, shortening of iz tog) (+ genitive case) because of (= iz, zbȍg)
- s tog razloga ― for that reason
- miscellaneous prepositional senses in phrases that employ a connection [with instrumental]
- Šta/što je s tobom? ― What's wrong with you?
- s vremenom ― in time
- 1942-1945, Ivo Andrić, chapter 1, in Na Drini Ćuprija[3]:
- Tako su se i ovde, s vremenom, rojile kuće i množila naselja na oba kraja mosta.
- Here also in time the houses crowded together and the settlemnts multiplied at both ends of the bridge.
Usage notes
[edit]s takes the alternative form sa in the following environments:
- before the sibilants /s, š, z, ž/:
- sa stránē
- aside
- sa škȏlōm
- with school
- sa zȗbom
- with the tooth
- sa žìvotom
- with life
- before consonant clusters where the second consonant is /s, š, z, ž/:
- sa psȍm
- with the dog
- sa pšènicōm
- with wheat
- sa ȑzānjem
- with neighing
- before the instrumental form of the first-person pronoun jȃ (“I”)
- sa mnȏm
- with me
Etymology 3
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]s (Cyrillic spelling с)
Silesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and s for development of the glyph itself.
Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-sixth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Etymology 2
[edit]Preposition
[edit]s
- Alternative form of z
Skolt Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- The twenty-eighth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bukva; A a, Â â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ
Slovak
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sъ(n).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]s [with instrumental]
- with
- 1903, Jozef Gregor Tajovský, Maco Mlieč :
- Gazda vystrojil mu krásny pohreb s kňazom.
- The farmer held a beautiful funeral with a priest for him.
- Gazda vystrojil mu krásny pohreb s kňazom.
Further reading
[edit]- “s”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The nineteenth letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script.
- The twenty-sixth letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
- The twentieth letter of the Slovene alphabet (Natisone Valley dialect), written in the Latin script.
Preposition
[edit]s
- Alternative form of z, used before a voiceless consonant
Further reading
[edit]- “s”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “s”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twentieth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Swedish
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-second letter of the Swedish alphabet, written in the Latin script.
Derived terms
[edit]- foge-s (“joining s; -s-”)
See also
[edit]- (Latin-script letters) bokstav; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Å å, Ä ä, Ö ö
Noun
[edit]s
- page; Abbreviation of sida.
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish s. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English s.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜐ (sa).
- Abecedario pronunciation is from Spanish s.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S, Baybayin spelling ᜁᜐ᜔)
- The twenty-first letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called es and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Letter
[edit]s (lower case, upper case S, Baybayin spelling ᜐ)
- The sixteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called sa and written in the Latin script.
Letter
[edit]s (lower case, upper case S, Baybayin spelling ᜁᜐᜒ)
- (historical) The twenty-second letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called ese and written in the Latin script.
Etymology 2
[edit]From the Abakada alphabet letter s being pronounced as sa.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /sa/ [sɐ]
- Rhymes: -a
Pronoun
[edit]s (Baybayin spelling ᜐ) (Internet slang, text messaging)
- Abbreviation of sa: in; on; at
- d2 s 7hol
- Here in the city hall.
Further reading
[edit]- “s”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tarifit
[edit]Preposition
[edit]s (Tifinagh spelling ⵙ)
- instrumental marker
- expresses the means or cause: by means of, with (instrumental)
- ixeddem s ufus
- He works with his hand.
- tessiweř s Tmaziɣt
- She spoke (using) Berber.
- used to express temporal expressions
- iffeɣ s ǧiret, idwer-d s wass
- He left at night, he returned at day.
- used in numeral constructions
- udfen s sebɛa
- They came in with the seven of them.
- expresses the means or cause: by means of, with (instrumental)
Usage notes
[edit]When standing alone s takes the form zi, when used before a pronoun it takes the form zzay.
Tlingit
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Canada: (Latin-script letters) A a, Á á, À à, Â â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Î î, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
- US: (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․
Turkish
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-second letter of the Turkish alphabet, called se and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harf; A a (Â â), B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i (Î î), J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u (Û û), Ü ü, V v, Y y, Z z
Turkmen
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (upper case S)
- The twenty-second letter of the Turkmen alphabet, called es and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twenty-fourth letter of the Welsh alphabet, called ès and written in the Latin script. It is preceded by rh and followed by t.
Mutation
[edit]- s cannot be mutated in Welsh.
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “s”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The twentieth letter of the Yoruba alphabet, called sí and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
[edit]Letter
[edit]s (lower case, upper case S)
- The nineteenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Spacing Modifier Letters block
- Musical Symbols block
- Musical notation script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual terms with audio pronunciation
- Translingual symbols
- IPA symbols
- Symbols for SI units
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛs
- Rhymes:English/ɛs/1 syllable
- English lemmas
- English letters
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- English stenoscript abbreviations
- English abbreviations
- English nouns
- en:Metrology
- en:Physics
- en:Compass points
- Afar lemmas
- Afar letters
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms inherited from Proto-Indo-European
- Alemannic German terms derived from Proto-Indo-European
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German articles
- Alemannic German determiners
- Alemannic German terms with quotations
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Central Mazahua terms with IPA pronunciation
- Central Mazahua lemmas
- Central Mazahua letters
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech prepositions
- Czech terms with collocations
- Czech dated terms
- Czech literary terms
- Czech terms with obsolete senses
- Czech words without vowels
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛs
- Rhymes:Dutch/ɛs/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Egyptian terms with IPA pronunciation
- Egyptian lemmas
- Egyptian nouns
- Egyptian masculine nouns
- Egyptian terms with uncertain meaning
- Egyptian abbreviations
- Egyptian pronouns
- Egyptian feminine pronouns
- Egyptian third person pronouns
- Egyptian dependent pronouns
- Egyptian masculine pronouns
- Egyptian non-lemma forms
- Egyptian romanizations
- Egyptian alternative transliterations
- egy:People
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian letters
- Estonian abbreviations
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese letters
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish terms with audio pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish nouns
- Finnish abbreviations
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French letters
- Fula terms with IPA pronunciation
- Fula lemmas
- Fula letters
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian conjunctions
- Hungarian letters
- Hungarian one-letter words
- Icelandic lemmas
- Icelandic letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Japanese lemmas
- Japanese suffixes
- Japanese internet slang
- Japanese terms written in foreign scripts
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/es
- Rhymes:Kankanaey/es/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Latin lemmas
- Latin letters
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian lemmas
- Livonian letters
- Malay lemmas
- Malay letters
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese letters
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms inherited from Old High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms inherited from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno pronouns
- Mòcheno personal pronouns
- Mòcheno articles
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian letters
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Norwegian lemmas
- Norwegian letters
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish prepositions
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Portuguese adverbs
- Brazilian Portuguese
- Portuguese internet slang
- Portuguese text messaging slang
- Portuguese abbreviations
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese interjections
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich lemmas
- Saanich letters
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian letters
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian prepositions
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian terms with quotations
- Serbo-Croatian proscribed terms
- Serbo-Croatian nouns
- sh:Grammar
- Serbo-Croatian words without vowels
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/s
- Rhymes:Silesian/s/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Silesian prepositions
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak prepositions
- Slovak terms with usage examples
- Slovak terms with quotations
- Slovak words without vowels
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Slovene prepositions
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ese
- Rhymes:Spanish/ese/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Swedish nouns
- Swedish abbreviations
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/es
- Rhymes:Tagalog/es/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog 2-syllable words
- Rhymes:Tagalog/ese
- Rhymes:Tagalog/ese/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Tagalog pronouns
- Tagalog internet slang
- Tagalog text messaging slang
- Tagalog abbreviations
- Tagalog terms with usage examples
- Tarifit lemmas
- Tarifit prepositions
- Tarifit terms with usage examples
- Tlingit terms with IPA pronunciation
- Tlingit lemmas
- Tlingit letters
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Turkmen lemmas
- Turkmen letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters