101684-05 Instructivo
101684-05 Instructivo
ESPAÑOL
Manual
                    Applies for:
                    Code        Model
                    101684      AFB-118
                      CAUTION
                                          RECOMMENDATIONS:
2 ENGLISH
Technical specifications
                                                                                                AFB-118
                     Code                                                                           101684
              Description                                                                  Drill Bit Sharpener
                  Voltage                                                                          127 V
               Frequency                                                                            60 Hz
                  Current                                                                           0.66 A
                   Power                                                                            100 W
                    Speed                                                                        1 500 RPM
     Grindstone diameter                                                                              ø 3”
             Drill bit size                                                         3 mm - 13 mm (1/8” - 1/2”)
             Conductors                                           18 AWG x 2C with insulation temperature of 221 °F
                Insulation                           Class II                                          IP Grade                    IP20
              Work cycle                                      3 min of work for 7 min of rest. No maximum daily use.
                                                                       The power cable is Y - type cable clamp
                                                               The construction class of the tool is: Reinforced insulation.
                                                                Thermal insulation class of the motor windings: Class B
   WARNING • If the power cord is damaged, do not use the sharpener and take it to an Authorized
Service Center in order to avoid any risk of shock or major accident.
• Do not expose the cable to rain, liquids and/or moisture.
   Power Requirements
    WARNING Tools with double insulation and reinforced insulation are built
with a polarized plug (one prong is wider than the other) This plug fits in any
polarized outlet and can only be connected one way. If the plug does not fit
completely into the outlet, reverse the plug. If it is not fitting, call a qualified
electrician or install a polarized outlet. Do not alter the plug in any way. Double
insulation eliminates the need of a three-prong grounded power plug or a
grounded electric system.
    WARNING When using an extension cable, verify the gauge is enough for the power that your product needs.
A lower gauge cable will cause voltage drop in the line, resulting in power loss and overheating. The following table
shows the right size to use depending on cable’s length and the ampere capability shown in the tool’s nameplate.
When in doubt use the next higher gauge.
                                                                                                                                          ENGLISH 3
                                                                                           General Power Tools
                                                                                             Safety Warnings
     WARNING! Read carefully all safety warnings and instructions listed below. Failure to comply with any of
 these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for
 future references.
 Work area                                                                              Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
 Keep your work area clean, and well lit.                                               This enables a better control on the tool during unexpected situations.
 Cluttered and dark areas may cause accidents.
                                                                                        Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep
 Never use the tool in explosive atmospheres, such as in the                            hair, clothes and gloves away from the moving parts.
 presence of flammable liquids, gases or dust.                                          Loose clothes or long hair may get caught in moving parts.
 Sparks generated by power tools may ignite the flammable material.
                                                                                        If you have dust extraction and recollection devices connected
 Keep children and bystanders at a safe distance while operating                        onto the tool, inspect their connections and use them correctly.
 the tool.                                                                              Using these devices reduce dust-related risks.
 Distractions may cause loosing control.
                                                                                        Power Tools Use and Care
 Electrical Safety                                                                      Do not force the tool. Use the adequate tool for your
 The tool plug must match the power outlet. Never modify                                application.
 the plug in any way. Do not use any adapter plugs with                                 The correct tool delivers a better and safer job at the rate for which it was designed.
 grounded power tools.
 Modified plugs and different power outlets increase the risk of electric shock.        Do not use the tool if the switch is not working properly.
                                                                                        Any power tool that cannot be turned ON or OFF is dangerous and should be
 Avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes,                              repaired before operating.
 radiators, electric ranges and refrigerators.
 The risk of electric shock increases if your body is grounded.                         Disconnect the tool from the power source and / or battery
                                                                                        before making any adjustments, changing accessories or
 Do not expose the tool to rain or wet conditions.                                      storing.
 Water entering into the tool increases the risk of electric shock.                     These measures reduce the risk of accidentally starting the tool.
 Do not force the cord. Never use the cord to carry, lift or unplug                     Store tools out of the reach of children. Do not allow persons
 the tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or                            that are not familiar with the tool or its instructions to
 moving parts.                                                                          operate the tool.
 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.                        Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
 When operating a tool outdoors, use an extension cord suitable                         Service the tool. Check the mobile parts are not misaligned or
 for outdoor use.                                                                       stuck. There should not be broken parts or other conditions that
 Using an adequate outdoor extension cord reduces the risk of electric shock.           may affect its operation. Repair any damage before using the
                                                                                        tool.
 If operating the tool in a damp location cannot be avoided, use                        Most accidents are caused due to poor maintenance to the tools.
 a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply.
 Using a GFCI reduces the risk of electric shock.                                       Keep the cutting accessories sharp and clean.
                                                                                        Cutting accessories in good working conditions are less likely to bind and are
 Personal safety                                                                        easier to control.
 Stay alert, watch what you are doing and use common sense
 when operating a tool. Do not use a power tool while you are                           Use the tool, components and accessories in accordance with
 tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.                          these instructions and the projected way to use it for the type of
 A moment of distraction while operating the tool may result in personal injury.        tool when in adequate working conditions.
                                                                                        Using the tool for applications different from those it was designed for, could
 Use personal protective equipment. Always wear eye                                     result in a hazardous situation.
 protection.
 Protective equipment such as safety glasses, anti-dust mask, non-skid shoes,           Service
 hard hats and hearing protection used in the right conditions significantly            Repair the tool in a                            Authorized Service Center
 reduce personal injury.                                                                using only identical spare parts.
                                                                                        This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
 Remove any wrench or vice before turning the power tool on.                                                                    This tool is in compliance with
 Wrenches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal
                                                                                                                                the Official Mexican Standard
 injury.
                                                                                                                                (NOM - Norma Oficial Mexicana).
4 ENGLISH
      Safety warnings for the use
         of drill bit sharpeners
Use the appropriate sharpening stone                            Indicated Drill Bits
    CAUTION • Never try to use sharpening stones whose              WARNING • This sharpener works only for 118° drill
diameter is larger than the corresponding size of the tool.     bits (It is advisable to check the marking on your drill bit
• Use only sharpening stones or accessories with a hole         or the manufacturer's specifications to confirm the angle it
corresponding to the tool shaft.                                has). Attempting to sharpen bits with any other angle will
    WARNING • Never use damaged or malfunctioning               result in damage to the bit and sharpening stone.
sharpening stones.
118° 135°
                                                                                                         ENGLISH 5
                                                                                 Parts
                                                     Cover
                                                     screws
Cover
Nut
Washer
                    Sharpening stone
                   height control knob
                                         Drill bit insertion        Grinding
                                            holes from               stone
                                         3 mm to 13 mm
                                           (1/8” - 1/2”)
Debris                                                                                                       Shaft
ejector                                                                Base of
                                                                        stone
Spring
                                                         Ventilation
                                                           holes
6 ENGLISH
                         Start Up
Drill Bits
     WARNING • This sharpener works for 118°bits
only. Attempting to sharpen bits with any other angle
will cause damage to the bit and sharpening stone.
                                                                                    A
                                                                     1
118°
Operation
1. Turn the knob (A) counterclockwise towards the                    2
DOWN direction to set the stone in its lower position.                                  B1
2. Insert the worn bit into the hole corresponding to its
diameter (B).
Inside each hole there are two guides (B1) so that the
cutting edge of the bit is aligned with the edge of the
stone. Slightly rotate the drill bit inside the hole until it fits
into the guides
3. Install the switch to the ON ( I ) position so that the
stone starts to rotate.
4. Turn the knob clockwise (towards the UP direction)
while holding the bit with your hand, until you hear the                        3                   4
grinding sound.
5. Hold the drill bit firmly while making contact with the
stone for 10 seconds.
6. Remove the bit and turn it 180°.
7. Insert the bit again 10 more seconds to sharpen the
second edge.
• If necessary, repeat the operation until both edges are
sharp.
• Set the switch in the Off position ( ) to stop the stone.          5                  6
• Turn the knob counterclockwise (towards the DOWN)
position) to set the stone in its lowest position (A).               10 s                    180°
     WARNING • Always start the sharpening process with
the stone in it lowest position. Do not operate the
equipment with the stone in its highest position without
any bit inserted in one of the orifices, otherwise the cover
may get damaged.
                                                                                              ENGLISH 7
                                                                        Maintenance
        WARNING Disconnect the power cord from the outlet
    before making any adjustment, service or maintenance to         Service
    the tool.
                                                                    Tool service should only be performed at a
    Cleaning And Care                                                                   Authorized Service Center. Service
                                                                    and maintenance by unqualified persons can be
    • Keep the tool free of dust. Never use water or chemical       dangerous and may result in personal injury and
    cleansers to clean the machine. Clean it with compressed        invalidate the product warranty.
    air after each use.
    • Always keep the vents clean and free of obstructions to
    guarantee the adequate cooling of the motor.
    • Inspect regularly all the mounting screws and make sure       Change of Grinding Stone
    are correctly tightened. If any of the screws is loose, tight
    immediately.                                                    With the passing of time the grinding stone will wear out
                                                                    or could show fissures affecting the right sharpening.
                                                                    Change it whenever necessary following these steps:
           B
                                                                                                           F
                                                                    H
       G
8
          Troubleshooting
Problem                 Cause                                              Solution
Equipment does not      • There is no power.                     • Make sure the equipment is connected.
turn on.
Deficient sharpening. • Bad sharpening technique. • Replace the sharpening stone as indicated in page 8.
                        • The bit size does not correspond       • The bit must match the corresponding hole.
                          to the hole size marked in the
                          housing.
                                                                                                            ENGLISH 9
             Notes
10 ENGLISH
  Authorized Service Centers
In the event of any problem contacting a                    Authorized Service Center, please see our
webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 800 690-6990 or 800 0187-8737
to get information about the nearest Service Center.
                                                                                                                      ENGLISH 11
                                                                                              Warranty
                                                                                                policy
      This product is guaranteed for 1 year. To make the warranty valid or purchase parts and components you
      must present the product in Corregidora 22, Col. Centro, Alc. Cuauhtémoc, CDMX C.P. 06060 or at the
      establishment where you purchased it, or at any Truper® Service Center listed in the annex to the warranty
      policy and/or in www.truper.com . Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be
      covered by
      For questions or comments, call 800-690-6990. Made in China. Imported by Truper S.A. de C.V. Parque
      Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257
             1
                                                             Stamp of the business. Date of purchase:
                    YEAR
                                           www.truper.com
12 ENGLISH                                           04-2022
                                                                                                  Póliza de
                                                                                                  Garantía
      Modelo                        Código                       Marca
      AFB-118                       101684
      Este producto está garantizado por 1 año. Para hacer válida la garantía o adquirir piezas y componentes deberá
      presentar el producto en Corregidora 22, Col. Centro, Alc. Cuauhtémoc, CDMX C.P. 06060 o en el
      establecimiento donde lo compró, o en algún Centro de Servicio Truper® de los enlistados en el anexo de la
      póliza de garantía y/o en www.truper.com . Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento
      serán cubiertos por
      Para dudas o comentarios, llame al 800-690-6990. Hecho en China. Importado por Truper S.A. de C.V. Parque
      Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257
                                                              Sello del establecimiento comercial. Fecha de compra:
                    AÑO
             1
                                            www.truper.com
12 ESPAÑOL                                            04-2022
Centros de Servicio Autorizados
   En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio Autorizado
   consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al:
   800 690-6990 ó 800 0187-8737 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio más cercano.
AGUASCALIENTES DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN                                 MORELOS FIX FERRETERÍAS
               GRAL. BARRAGÁN #1201, COL. GREMIAL, C.P. 20030,                      CAPITÁN ANZURES #95, ESQ. JOSÉ PERDIZ, COL.
               AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 449 994 0537                              CENTRO, C.P. 62740, CUAUTLA, MOR.
                                                                                    TEL.: 735 352 8931
          BAJA SUCURSAL TIJUANA
    CALIFORNIA AV. LA ENCANTADA, LOTE #5, PARQUE INDUSTRIAL EL               NAYARIT HERRAMIENTAS DE TEPIC
               FLORIDO II, C.P 22244, TIJUANA, B.C.                                  MAZATLAN #117, COL. CENTRO, C.P. 63000, TEPIC, NAY.
               TEL.: 664 969 5100                                                    TEL.: 311 258 0540
          BAJA FIX FERRETERÍAS                                           NUEVO LEÓN SUCURSAL MONTERREY
CALIFORNIA SUR FELIPE ÁNGELES ESQ. RUIZ CORTÍNEZ S/N, COL. PUEBLO                   CARRETERA LAREDO #300, 1B MONTERREY PARKS,
               NUEVO, C.P. 23670, CD. CONSTITUCIÓN, B.C.S.                          COLONIA PUERTA DE ANÁHUAC, C.P. 66052, ESCOBEDO,
               TEL.: 613 132 1115                                                   NUEVO LEÓN, TEL.: 81 8352 8791 / 81 8352 8790
     CAMPECHE TORNILLERÍA Y FERRETERÍA AAA                                   OAXACA FIX FERRETERÍAS
              AV. ÁLVARO OBREGÓN #324, COL. ESPERANZA                               AV. 20 DE NOVIEMBRE #910, COL. CENTRO, C.P. 68300,
              C.P. 24080 CAMPECHE, CAMP. TEL.: 981 815 2808                         TUXTEPEC, OAX. TEL.: 287 106 3092
       CHIAPAS FIX FERRETERÍAS                                                PUEBLA SUCURSAL PUEBLA
               AV. CENTRAL SUR #27, COL. CENTRO, C.P. 30700,                         AV PERIFÉRICO #2-A, SAN LORENZO ALMECATLA,
               TAPACHULA, CHIS. TEL.: 962 118 4083                                    C.P. 72710, CUAUTLACINGO, PUE.
                                                                                     TEL.: 222 282 8282 / 84 / 85 / 86
    CHIHUAHUA SUCURSAL CHIHUAHUA
              AV. SILVESTRE TERRAZAS #128-11, PARQUE INDUSTRIAL           QUERÉTARO ARU HERRAMIENTAS S.A DE C.V.
              BAFAR, CARRETERA MÉXICO CUAUHTÉMOC, C.P. 31415,                       AV. PUERTO DE VERACRUZ #110, COL. RANCHO DE
              CHIHUAHUA, CHIH. TEL. 614 434 0052                                    ENMEDIO, C.P. 76842, SAN JUAN DEL RÍO, QRO.
                                                                                    TEL.: 427 268 4544
     CIUDAD DE FIX FERRETERÍAS
        MÉXICO EL MONSTRUO DE CORREGIDORA, CORREGIDORA # 22,           QUINTANA ROO FIX FERRETERÍAS
               COL. CENTRO, C.P. 06060, CUAUHTÉMOC, CDMX.                           CARRETERA FEDERAL MZ. 46 LT. 3 LOCAL 2, COL EJIDAL,
               TEL: 55 5522 5031 / 5522 4861                                        C.P. 77710 PLAYA DEL CARMEN, Q.R.
                                                                                    TEL.: 984 267 3140
     COAHUILA SUCURSAL TORREÓN
              CALLE METAL MECÁNICA #280, PARQUE INDUSTRIAL                   SAN LUIS FIX FERRETERÍAS
              ORIENTE, C.P. 27278, TORREÓN, COAH.                              POTOSÍ AV. UNIVERSIDAD #1850, COL. EL PASEO, C.P. 78320,
              TEL.: 871 209 68 23                                                     SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL.: 444 822 4341
        COLIMA BOMBAS Y MOTORES BYMTESA DE MANZANILLO                        SINALOA SUCURSAL CULIACÁN
               BLVD. MIGUEL DE LA MADRID #190, COL. 16 DE                            AV. JESÚS KUMATE SUR #4301, COL. HACIENDA DE LA
               SEPTIEMBRE, C.P. 28239, MANZANILLO, COL.                              MORA, C.P. 80143, CULIACÁN, SIN.
               TEL.: 314 332 1986 / 332 8013                                         TEL.: 667 173 9139 / 173 8400
     DURANGO TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.                                  SONORA FIX FERRETERÍAS
             MAZURIO #200, COL. LUIS ECHEVERRÍA, DURANGO,                           CALLE 5 DE FEBRERO #517, SUR LT. 25 MZ. 10, COL.
             DGO.TEL.: 618 817 1946 / 618 818 2844                                  CENTRO, C.P. 85000, CD. OBREGÓN, SON.
                                                                                    TEL.: 644 413 2392
     ESTADO DE SUCURSAL CENTRO JILOTEPEC
        MÉXICO PARQUE INDUSTRIAL NO. 1, COL. PARQUE INDUSTRIAL               TABASCO SUCURSAL VILLAHERMOSA
               JILOTEPEC, JILOTEPEC ESTADO DE MÉXICO. C.P. 54257.                    CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZ. #1, COL. INDUSTRIAL,
               TEL: 761 782 9101 EXT. 5728 Y 5102                                    2A ETAPA, C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB.
                                                                                     TEL.: 993 353 7244
   GUANAJUATO CÍA. FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V.
              AV. MÉXICO - JAPÓN #225, CD. INDUSTRIAL, C.P. 38010,        TAMAULIPAS VM ORINGS Y REFACCIONES
              CELAYA, GTO. TEL.: 461 617 7578 / 79 / 80 / 88                         CALLE ROSITA #527 ENTRE 20 DE NOVIEMBRE Y GRAL.
                                                                                     RODRÍGUEZ, FRACC. REYNOSA, C.P. 88780, REYNOSA,
     GUERRERO CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE                                             TAMS. TEL.: 899 926 7552
              CALLE PRINCIPAL MZ.1 LT. 1, COL. SANTA FE, C.P. 39010,
              CHILPANCINGO, GRO. TEL.: 747 478 5793                         TLAXCALA SERVICIOS Y HERRAMIENTAS INDUSTRIALES
                                                                                     PABLO SIDAR #132, COL . BARRIO DE SAN BARTOLOMÉ,
       HIDALGO FERREPRECIOS S.A. DE C.V.                                             C.P. 90970, SAN PABLO DEL MONTE, TLAX.
               LIBERTAD ORIENTE #304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE                    TEL.: 222 271 7502
               ROBLEDO, COL. CENTRO, C.P. 43600, TULANCINGO,
               HGO. TEL.: 775 753 6615 / 775 753 6616                      VERACRUZ LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER
                                                                                    BLVD. PRIMAVERA. ESQ. HORTENSIA S/N, COL.
        JALISCO SUCURSAL GUADALAJARA                                                PRIMAVERA C.P. 93308, POZA RICA, VER.
                AV. ADOLFO B. HORN # 6800, COL: SANTA CRUZ DEL                      TEL.: 782 823 8100 / 826 8484
                VALLE, C.P.: 45655, TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL.
                TEL.: 33 3606 5285 AL 90                                    YUCATÁN SUCURSAL MÉRIDA
                                                                                    CALLE 33 #600 Y 602, LOCALIDAD ITZINCAB Y MULSAY,
   MICHOACÁN FIX FERRETERÍAS                                                        MPIO. UMÁN, C.P. 97390, MÉRIDA, YUC.
             AV. PASEO DE LA REPÚBLICA #3140-A, COL.                                TEL.: 999 912 2451
             EX-HACIENDA DE LA HUERTA, C.P. 58050, MORELIA,
             MICH. TEL.: 443 334 6858
                                                                                                                        ESPAÑOL 11
             Notas
10 ESPAÑOL
Solución de problemas
Problema                   Causa                                               Solución
El equipo no               • No hay suministro eléctrico.            • Asegúrese de que el equipo está conectado.
enciende.
                           • Piedra gastada.                         • Revise el proceso de operación de la página 7.
Afilado deficiente.        • Mala técnica de afilado.                • Reemplace la piedra de afilado como se indica en la
                                                                       página 8.
                           • La medida de la broca no                • La broca debe coincidir con el orificio correspondiente.
                             corresponde a la medida del
                             orificio marcado en la carcasa.
                      Si los problemas persisten a pesar de realizar las acciones correctivas recomendadas,
                                contacte a un Centro de Servicio Autorizado                       .
                                                                                                               ESPAÑOL 9
                                                                    Mantenimiento
        ADVERTENCIA Desconecte el cable de alimentación
    del tomacorriente antes de hacer cualquier ajuste, servicio o   Servicio
    mantenimiento a la herramienta.
                                                                    El servicio de las herramientas debe ser realizado
    Limpieza y cuidados                                             únicamente en un Centro de Servicio Autorizado
                                                                                          . El servicio y mantenimiento
    • Mantenga la herramienta libre de polvo. Nunca utilice         realizado por personas no calificadas puede resultar
    agua o limpiadores químicos para limpiarla. Límpiela con        peligroso y llegar a ocasionar daños personales además
    aire comprimido después de cada uso.                            de invalidar la garantía del producto.
    • Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de
    obstrucciones para garantizar un enfriamiento adecuado
    del motor.                                                      Cambio de la piedra de afilado
    • Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje
    y asegúrese de que estén apretados correctamente. En            Con el transcurso del tiempo, la piedra de afilar se
    caso de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo      desgastará, o podría presentar fisuras afectando el
    inmediatamente.                                                 afilado. Cámbiela cuando sea necesario siguiendo
                                                                    estos pasos:
                                                                    • Afloje los tornillos de la cubierta y retírela (A).
                                                                    • Retire el montaje de la piedra (B).
                                                                    • Desatornille la tuerca (C) y retire la arandela (D) para
                                                                    liberar la piedra (E).
                                                                    • Coloque una nueva piedra de afilar (no incluida) con
                                                                    el lado plano contra el soporte (F) y coloque la arandela
                                                                    (D) nuevamente.
                                                                    • Apriete la tuerca (C).
                      A                                             • Coloque con precisión el soporte (F) de la piedra
                                                                    sobre el resorte (G). El eje del afilador (H) debe
                                                                    coincidir con la cavidad del soporte, de lo contrario,
                                                                    aunque logre ensamblar la tapa, al encender el afilador
                                                                    se dañará la carcasa plástica.
                                                                    • Atornille bien la cubierta.
                                                                                                           C
                                                                                                           D
                                                                                                            E
           B
                                                                                                            F
                                                                    H
       G
8
        Puesta en marcha
Brocas
    ADVERTENCIA            • Este afilador funciona
únicamente para brocas de 118°. Intentar afilar brocas
de cualquier otro ángulo provocaría daños en la broca
y en la piedra de afilado.
                                                                             A
                                                              1
                            118°
                                                                     B
Operación
1. Gire la perilla (A) en sentido opuesto a las manecillas    2
del reloj (hacia la dirección DOWN), para colocar la piedra                      B1
en su posición más baja.
2. Introduzca la broca gastada en el orificio
correspondiente a su diámetro (B).
Al interior de cada orificio hay dos guías (B1) para que el
borde de corte de la broca quede alineado al canto de la
piedra. Gire ligeramente la broca dentro del orificio hasta
que calce en las guías.
3. Coloque el interruptor en la posición de encendido ( I )
para que la piedra comience a girar.
4. Gire la perilla en sentido de las manecillas del reloj                3                   4
(hacia la dirección UP) mientras sostiene con la mano la
broca, hasta que escuche el sonido de desbaste.
5. Sostenga firmemente la broca mientras se hace el
contacto con la piedra por 10 segundos.
6. Retire la broca y gírela 180°.
7. Introduzca la broca de nuevo para afilar el segundo
borde de corte por otros 10 segundos.
• De ser necesario repita la operación hasta que ambos
bordes de corte estén afilados.                               5                  6
• Coloque el interruptor en la posición de apagado ( )
para detener la piedra.                                       10 s                    180°
• Gire la perilla en sentido opuesto a las manecillas del
reloj (hacia la dirección DOWN), para colocar la piedra en
su posición más baja (A).
     ADVERTENCIA • Siempre comience el proceso de
afilado con la piedra en su posición más baja. No opere el
equipo con la piedra en la posición más alta sin una broca
insertada en uno de sus orificios, o de lo contrario la
cubierta puede sufrir daños.
                                                                                       ESPAÑOL 7
                                                                                            Partes
                                                             Tornillos de
                                                              la cubierta
                                                              Cubierta
                                                                                Tuerca
                                                                               Arandela
                              Perilla de control
                            de altura de la piedra
                                  de afilado
                                                        Orificios para         Piedra de
                                                       insertar brocas          afilado
                                                     de 3 mm a 13 mm
                                                         (1/8” - 1/2”)
Expulsor de                                                                                                        Eje
residuos                                                                       Base de la
                                                                                 piedra
                                                                            Resorte
                                                                   Orificios de
                                                                   ventilación
              Interruptor                                               Cable de                     Ranuras de
                                                                      alimentación                   ventilación
6 ESPAÑOL
Advertencias de Seguridad
         para uso de afiladores de brocas
 Utilice la piedra de afilado apropiada                        Brocas indicadas
      ATENCIÓN • Nunca intente utilizar piedras de                 ADVERTENCIA • Este afilador funciona
 afilado cuyo diámetro sea mayor al tamaño correspondien-      únicamente para brocas de 118° (Se aconseja revisar el
 te de la herramienta.                                         marcado de su broca o las especificaciones del fabricante
 • Utilice únicamente piedras de afilado o accesorios con el   para confirmar el ángulo que tiene). Intentar afilar brocas
 orificio correspondiente al eje de la herramienta.            de cualquier otro ángulo provocaría daños en la broca y
      ADVERTENCIA • Nunca utilice piedras de afilado           en la piedra de afilado.
 dañadas o en mal estado.
                                                                        118°                  135°
 Antes de operar el afilador
     ADVERTENCIA • Revise que la cubierta esté en
 buen estado y bien atornillada. No se debe usar la                ADVERTENCIA • La piedra es para afilar brocas
 herramienta sin su cubierta.                                  HSS y de acero al carbono. Intentar afilar brocas de
                                                               cualquier otro material o con puntas especiales provocaría
      PELIGRO • Asegúrese que el interruptor esté              daños en la broca y en la herramienta.
 apagado antes de conectar la herramienta, de lo contrario
 ésta comenzará a funcionar inesperadamente, pudiendo
 provocar lesiones graves.
      ATENCIÓN • Verifique que la piedra de afilado
 gire libremente.
 • No apriete demasiado la piedra de afilado, de lo
 contrario podría romperse.
                                                               Mientras opera el afilador
                                                                    ATENCIÓN • No encienda la herramienta cuando
                                                               la piedra de afilado esté en contacto con alguna broca.
                                                                    ADVERTENCIA • Si una pieza pequeña queda
                                                               atrapada dentro de la carcasa apague inmediatamente la
                                                               herramienta, desconéctela del tomacorriente y espere a
                                                               que todas sus partes móviles se detengan por completo
                                                               antes de intentar retirar la pieza atrapada.
                                                                                                        ESPAÑOL 5
                                                                      Advertencias generales de seguridad
                                                                         para herramientas eléctricas
      ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación. La omisión de
 alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. Conserve las advertencias y las instrucciones para futuras referencias.
 Área de trabajo
 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.                              No sobrepase su campo de acción. Mantenga ambos pies bien
 Las áreas desordenadas y obscuras son propensas a accidentes.                     asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo
                                                                                   momento.
 No maneje la herramienta en ambientes explosivos, como en                         Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
 presencia de líquido, gas o polvo inflamables.
 Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender                  Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su
 material inflamable.                                                              pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento.
                                                                                   La ropa o el pelo sueltos o las joyas pueden quedar atrapados en
 Mantenga alejados a los niños y curiosos cuando opere la                          las piezas en movimiento.
 herramienta.
 Las distracciones pueden hacer que pierda el control.                             En caso de contar con dispositivos de extracción y recolección
                                                                                   de polvo conectados a la herramienta, verifique sus conexiones
 Seguridad eléctrica                                                               y úselos correctamente.
 La clavija de la herramienta debe coincidir con el tomacorrien-                   El uso de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.
 te. Nunca modifique una clavija. No use ningún tipo de
 adaptador para clavijas de herramientas puestas a tierra.                         Uso y cuidados de la herramienta
 Clavijas modificadas y enchufes diferentes aumentan el riesgo de                  No fuerce la herramienta. Use la herramienta adecuada para el
 choque eléctrico.                                                                 trabajo a realizar.
                                                                                   La herramienta adecuada hace un trabajo mejor y más seguro cuando
 Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra                     se usa al ritmo para el que fue diseñada.
 como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores.
 Hay un mayor riesgo de choque eléctrico si el cuerpo está puesto a tierra.        No use la herramienta si el interruptor no funciona.
                                                                                   Cualquier herramienta eléctrica que no pueda encenderse o
 No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones de humedad.                   apagarse es peligrosa y debe repararse antes de ser operada.
 El agua que ingresa en la herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico.
                                                                                   Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación y/o de
 No fuerce el cable. Nunca use el cable para transportar,                          la batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambiar accesorios
 levantar o desconectar la herramienta. Mantenga el cable                          o almacenarla.
 lejos del calor, aceite, orillas afiladas o piezas en movimiento.                 Estas medidas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
 Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
                                                                                   Almacene las herramientas fuera del alcance de los niños
 Cuando maneje una herramienta en exteriores, use una                              y no permita su manejo por personas no familiarizadas
 extensión especial para uso en exteriores.                                        con las herramientas o con las instrucciones.
 El uso de una extensión adecuada para exteriores reduce el riesgo de choque       Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos no entrenadas.
 eléctrico.
                                                                                   Dele mantenimiento a la herramienta. Compruebe que las
 Si el uso de la herramienta en un lugar húmedo es inevitable,                     partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no
 use una alimentación protegida por un interruptor de circuito                     haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar su
 de falla a tierra (GFCI).                                                         operación. Repare cualquier daño antes de usar la herramienta.
 El uso de un GFCI reduce el riesgo de choque eléctrico.                           Muchos accidentes son causados por el escaso mantenimiento de las
                                                                                   herramientas.
 Seguridad personal
 Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común                   Mantenga los accesorios de corte afilados y limpios.
 cuando maneje una herramienta. No la use si está cansado o                        Los accesorios de corte en buenas condiciones son menos probables de
 bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.                             trabarse y más fáciles de controlar.
 Un momento de distracción mientras maneja la herramienta puede
 causar un daño personal.                                                          Use la herramienta, sus componentes y accesorios de acuerdo
                                                                                   con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo de
 Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos.                    herramienta, en condiciones de trabajo adecuadas.
 El uso de equipo de seguridad como lentes de seguridad, mascarilla antipolvo,     El uso de la herramienta para aplicaciones diferentes para las que
 zapatos antideslizantes, casco y protección para los oídos en condiciones         está diseñada podría causar una situación de peligro.
 apropiadas, reduce de manera significativa los daños personales.
                                                                                   Servicio
                                                                                   Repare la herramienta en un Centro de Servicio Autorizado
                                                                                                  usando sólo piezas de repuesto idénticas.
 Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor                     Para mantener la seguridad de la herramienta.
 está en posición “apagado” antes de conectar a la fuente de
 alimentación y/o a la batería o transportar la herramienta.
 Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o
 conectar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en posición de
 “encendido” puede causar accidentes.
 Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar
 la herramienta eléctrica.
 Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la
  herramienta pueden causar un daño personal.
                                                                                 Esta herramienta cumple
4 ESPAÑOL                                                                        con la Norma Oficial
                                                                                 Mexicana (NOM).
Especificaciones técnicas
                                                                                               AFB-118
                   Código                                                                          101684
             Descripción                                                                   Afilador de brocas
                  Tensión                                                                         127 V
              Frecuencia                                                                            60 Hz
                Corriente                                                                          0.66 A
                 Potencia                                                                          100 W
               Velocidad                                                                        1 500 r/min
 Diámetro de piedra de afilado                                                                   ø 75 mm
        Medida de broca                                                              3 mm - 13 mm (1/8” - 1/2”)
            Conductores                                          18 AWG x 2C con temperatura de aislamiento de 105 °C
             Aislamiento                                 Clase II                                     Grado IP                     IP20
         Ciclo de trabajo                              3 min de trabajo por 7 min de descanso. Sin un máximo de uso diario.
                                                                    El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y
                                                          La clase de construcción de la herramienta es: Aislamiento Reforzado.
                                                          La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor: Clase B
    ADVERTENCIA • Si el cable de alimentación se daña, no use el afilador y llévelo a un Centro de Servicio Autorizado
                     con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente considerable.
 • No exponga el cable a la lluvia, líquidos y/o humedad.
Requerimientos eléctricos
     ADVERTENCIA Las herramientas de doble aislamiento y aislamiento reforzado
 están equipadas con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Esta
 clavija cabe en cualquier enchufe polarizado y sólo puede conectarse de una forma. Si la
 clavija no cabe en el enchufe, voltéelo. Si aún así no cabe, póngase en contacto con un
 electricista calificado o instale un enchufe polarizado. No altere la clavija en forma alguna.
 Ambos tipos de aislamiento eliminan la necesidad de un cable de corriente de tres partes
 con conexión a tierra o de un sistema de corriente eléctrica con conexión a tierra.
    ADVERTENCIA Al usar un cable de extensión, asegúrese de usar el calibre suficiente para transportar la corriente que
 consumirá su herramienta. Un cable de un calibre inferior ocasionará caídas de tensión en la línea, teniendo como resultado
 pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe usarse
 dependiendo de la longitud del cable y de la capacidad de amperes indicada en la placa de datos de la herramienta. Si tiene
 dudas use el siguiente calibre más alto.
               Capacidad en                         Número de                                    Calibre de extensión
                 Amperes                            conductores                       de 1.8 m a 15 m               |        mayor de 15 m
                de 0 A hasta 10 A                                                       18 AWG(*)                             16 AWG
                de 10 A hasta 13 A                                                        16 AWG                              14 AWG
                de 13 A hasta 15 A                   3 (uno a tierra)                     14 AWG                              12 AWG
                de 15 A hasta 20 A                                                         8 AWG                               6 AWG
               * Se permite utilizarlo siempre y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protección contra sobrecorriente.
                             AWG = Calibre de alambre estadounidense (American Wire Gauge). Referencia: NMX-J-195-ANCE
     ADVERTENCIA Al operar herramientas eléctricas en exteriores, utilice una extensión
 aterrizada marcada como “Uso exterior” marca                 . Estas extensiones son
 especiales para el uso en exteriores y reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.                                               ESPAÑOL 3
                                                                   Índice
   Especificaciones técnicas                3                        ATENCIÓN
   Requerimientos eléctricos                3             Para poder sacar el máximo
   Advertencias generales de seguridad
                                                          provecho de la herramienta,
   para herramientas eléctricas             4           alargar su vida útil, hacer válida
                                                            la garantía en caso de ser
   Advertencias de Seguridad                               necesario y evitar riesgos o
   para uso de afiladores                   5           lesiones graves, es fundamental
                                                             leer este Instructivo por
   Partes                                   6               completo antes de usar la
                                                                   herramienta.
   Puesta en marcha                         7
                                                        Guarde este Instructivo para futuras referencias.
   Mantenimiento                            8
                                                            Los gráficos de este Instructivo son para
   Solución de problemas                    9           referencia, pueden variar del aspecto real de la
                                                                          herramienta.
   Notas                                   10
   Centros de Servicio Autorizados         11
   Póliza de Garantía                      12
 Recomendaciones de uso y cuidados
            UTILIZAR SÓLO BROCAS CON ÁNGULO DE                    118°
            PARA AFILAR BROCAS HSS Y DE ACERO AL CARBONO.
            RESPETE LOS CICLOS DE TRABAJO.
            3 min de trabajo por 7 min de descanso (sin un máximo de uso diario)
2 ESPAÑOL
          ENGLISH
ESPAÑOL
                Instructivo de
                                                   Sólo para brocas
                Afilador                           con ángulo de      118°
                de brocas                            118°             135°
                    Este Instructivo es para:
                    Código Modelo
                    101684      AFB-118
                                                CONOCE LAS
                                                FUNCIONES:
                      ATENCIÓN
      Lea este Instructivo por completo
      antes de usar la herramienta.