0% found this document useful (0 votes)
43 views136 pages

AV Receiver: Owner'S Manual

Uploaded by

seedooroff
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
43 views136 pages

AV Receiver: Owner'S Manual

Uploaded by

seedooroff
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 136

F

RX-V465
AV Receiver

OWNER’S MANUAL
Caution: Read this before operating your unit.
1 To assure the finest performance, please read this manual 17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common
carefully. Keep it in a safe place for future reference. operating errors before concluding that this unit is faulty.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean 18 Before moving this unit, press ASTANDBY/ON to set this
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug
dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least from the wall outlet.
30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on 19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
the back of this unit. The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, must be set for your local main voltage BEFORE plugging
or transformers to avoid humming sounds. into the AC wall outlet. Voltages are:
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from .......AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz (General model)
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with .......................... AC 220/230–240 V, 50/60 Hz (Asia model)
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent 20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
condensation inside this unit, which may cause an electrical sunshine, fire or like.
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury. 21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto cause hearing loss.
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or 22 When replacing the batteries, be sure to use batteries of the
splashing. On the top of this unit, do not place: same type. Danger of explosion may happen if batteries are
– Other components, as they may cause damage and/or incorrectly replaced.
discoloration on the surface of this unit. WARNING
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
may cause electrical shock to the user and/or damage to OR MOISTURE.
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, As long as this unit is connected to the AC wall outlet,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature it is not disconnected from the AC power source even
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, if you turn off this unit by ASTANDBY/ON. In this
and/or personal injury. state, this unit is designed to consume a very small
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections quantity of power.
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, ■ For U.K. customers
possibly causing damage. If the socket outlets in the home are not suitable for the
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. plug supplied with this appliance, it should be cut off and
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
grasp the plug; do not pull the cable. instructions described below.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth. Note
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha socket outlet.
will not be held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.
■ Special Instructions for U.K. Model
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and IMPORTANT
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
during a lightning storm.
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The Blue: NEUTRAL
cabinet should never be opened for any reasons. Brown: LIVE
15 When not planning to use this unit for long periods of time As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall may not correspond with the coloured markings identifying
outlet. the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power terminal which is marked with the letter N or coloured
plug can be reached easily. BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.

Caution-i En
Contents
Radio Data System tuning
INTRODUCTION (Europe and Russia models only).................... 30
Displaying the Radio Data System information ...... 30
Features.................................................................... 2

INTRODUCTION
Selecting the Radio Data System program type
About this manual................................................... 3 (PTY Seek mode) ................................................ 30
Supplied accessories................................................ 3 Using the enhanced other networks (EON) data
Part names and functions....................................... 4 service.................................................................. 31
Front panel ................................................................. 4 Using iPod™.......................................................... 32
Rear panel .................................................................. 5 Controlling iPod™................................................... 32
Front panel display..................................................... 6 Using Bluetooth™ components ........................... 34
Remote control........................................................... 7 Pairing the Bluetooth™ wireless audio receiver
Quick start guide..................................................... 8 and your Bluetooth™ component........................ 34
L

Playback of the Bluetooth™ component ................. 34

PREPARATION
PREPARATION
ADVANCED OPERATION
Preparing remote control ....................................... 9
Installing batteries in the remote control ................... 9 Setting the option menu for each input source
Using the remote control............................................ 9 (OPTION menu) ............................................... 35
Connections ...........................................................10 OPTION menu items ............................................... 35
Placing speakers....................................................... 10 Editing surround decoders/sound field
Connecting speakers ................................................ 11 programs ........................................................... 38
Information on jacks and cable plugs ...................... 13
Selecting a decoder used with a sound field
Connecting a TV monitor or projector .................... 14

OPERATION
program................................................................ 38
Connecting other components ................................. 15

BASIC
Setting sound field parameters................................. 38
Connecting a Yamaha iPod universal dock or
Sound field parameters ............................................ 38
Bluetooth™ wireless audio receiver.................... 16
Operating various settings for this unit
Using the VIDEO AUX jacks on the front panel .... 16
Connecting the FM and AM antennas ..................... 17 (Setup menu) ..................................................... 40
Connecting the power cable..................................... 17 Basic operation of the setup menu........................... 41
Turning this unit on and off ..................................... 17 Speaker Setup .......................................................... 41
Optimizing the speaker setting for your Sound Setup ............................................................. 43
listening room (YPAO) ..................................... 18 Function Setup ......................................................... 44

OPERATION
ADVANCED
DSP Parameter......................................................... 45
Using Auto Setup..................................................... 18
Memory Guard......................................................... 45
When an error message is displayed during
Controlling other components with the remote
measurement........................................................ 20
When a warning message is displayed after control................................................................ 46
measurement........................................................ 20 Setting remote control codes.................................... 46
Resetting all remote control codes........................... 46
Advanced setup..................................................... 47
BASIC OPERATION
Playback.................................................................21 APPENDIX

APPENDIX
Basic procedure........................................................ 21
Using the SCENE function ...................................... 21 Troubleshooting.................................................... 48
Muting audio output temporarily (MUTE) .............. 22 General..................................................................... 48
Adjusting high/low frequency sound HDMI™................................................................... 50
(tone control) ....................................................... 22 Tuner (FM/AM)....................................................... 51
Enjoying pure hi-fi sound ........................................ 22 Remote control......................................................... 52
Using the sleep timer ............................................... 22 iPod™ ...................................................................... 52
Using your headphones............................................ 22 Bluetooth™.............................................................. 53
Displaying input signal information ........................ 23 Auto Setup (YPAO)................................................. 53
Changing information on the front panel display .... 23 Glossary ................................................................. 55
Enjoy the sound field programs ..........................24 Sound field program information ....................... 57
Selecting sound field programs................................ 24 Information on HDMI™...................................... 57
Enjoying unprocessed input sources Additional information ........................................ 58
(Straight decoding mode) .................................... 27 About the HDMI™ control function ....................... 58
Enjoying sound field programs without surround Using the HDMI™ control function........................ 58
speakers (Virtual CINEMA DSP) ....................... 27 Specifications......................................................... 59
Enjoy sound field programs with headphones Index ...................................................................... 60
(SILENT CINEMA™) ........................................ 27
FM/AM tuning ...................................................... 28 (at the end of this manual)
Tuning in to the desired FM/AM station List of remote control codes...................................i
(Frequency tuning) .............................................. 28
Registering FM/AM stations and tuning in
English

(Preset tuning)...................................................... 28

1 En
INTRODUCTION
Features
■ Built-in 5-channel power amplifier ■ HDMI™
• Minimum RMS output power (1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω) (High-Definition Multimedia Interface)
• FRONT L/R: 105 W + 105 W • HDMI interface for standard, enhanced or high-
• CENTER: 105 W definition video as well as multi-channel digital audio
• SURROUND L/R: 105 W + 105 W – Automatic audio and video synchronization (lip sync)
information capability
■ Speaker/Preout outputs
– Deep Color video signal (30/36 bit) transmission
• Speaker jacks (5-channel), preout output jacks
capability
(surround back L/R, subwoofer)
– “x.v.Color” video signal transmission capability
■ Input/Output terminals – High refresh rate and high resolution video signals
capability
Input terminals
– High definition digital audio format signals capability
• HDMI input x 4
• Audio/Visual input ■ DOCK terminal
[Audio] Digital input (coaxial) x 2, digital input • DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal
(optical) x 2, analog input x 2 dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth
[Video] Component video x 2, composite video x 4 wireless audio receiver (such as YBA-10, sold
• Audio input (analog) x 2 separately)
• Dock input x 1
■ Automatic speaker setup features
• V-AUX input
• “YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic
[Audio] Analog x 1, stereo mini jack x 1
Optimizer) for automatically optimizing speaker
[Video] Composite video x 1
outputs suitable for listening environments
Output terminals
• Monitor output ■ Other features
[Audio/Video] HDMI x 1 • 192-kHz/24-bit D/A converter
[Video] Component video x 1, composite video x 1 • Direct mode for pure hi-fi sound for all sources
• Audio/Visual output • Adaptive dynamic range controlling capability
[Audio] Analog x 1 • Scene function that allows you to change input sources
[Video] Composite video x 1 and sound field programs with one key
• Audio output • Sleep timer
Analog x 1
■ Proprietary Yamaha technology for the
creation of sound fields
• CINEMA DSP
• Compressed Music Enhancer mode
• Virtual CINEMA DSP
• SILENT CINEMA
■ Digital audio decoders
• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
• DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS Express
• Dolby Digital, Dolby Digital EX
• DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1,
DTS-ES Discrete 6.1
• Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II,
Dolby Pro Logic IIx
• DTS NEO:6
• DSD
■ Sophisticated FM/AM tuner
• 40-station random and direct preset tuning
• Automatic preset tuning
• Radio Data System tuning

2 En
About this manual
• y indicates a tip for your operation.
• Some operations can be performed by using either the keys on the front panel or the ones on the remote control. In case the key names differ between
the front panel and the remote control, the key name on the remote control is given in parentheses.

INTRODUCTION
• This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case of
differences between the manual and product, the product has priority.
• “ASTANDBY/ON” or “gHDMI 1” (example) indicates the name of the parts on the front panel or the remote control. Refer to the attached sheet
or “Part names and functions” on page 4 for the information about each position of the parts.
• ☞ indicates the page describing the related information.

Bluetooth™
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG and is used by
Yamaha in accordance with a license agreement.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.

PREPARATION
Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“HDMI,” the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia
Interface” are trademarks, or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
Manufactured under license under U.S. Patent No’s:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 &
x.v.Color™
“x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.
other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a

OPERATION
registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-

BASIC
HD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
All Rights Reserved.
“SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation.
iPod™
“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.

Supplied accessories

OPERATION
ADVANCED
Check that you received all of the following parts.
• Remote control
• Batteries (2) (AAA, R03, UM-4)
• Optimizer microphone
• AM loop antenna
• Indoor FM antenna

INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English

3 En
Part names and functions
Front panel

U T D E F G H P

VOLUME

HDMI THROUGH

INFO MEMORY l PRESET h FM AM l TUNING h

SCENE

BD/DVD TV CD RADIO

VIDEO AUX
PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC

STANDBY l h l h
/ON

SILENT CINEMA EFFECT


VIDEO AUDIO PORTABLE

A B C J K LM N O I Q R S
A STANDBY/ON M DIRECT
Switches this unit between standby and on (see page 17). Changes a sound field program to direct mode (see page 22).
B PHONES jack N INPUT l / h
For plugging headphones (see page 22). Selects an input source (see page 21).
C INFO O OPTIMIZER MIC jack
Changes information display screens on the front panel display For connecting the supplied optimizer microphone and adjusting
(see page 23). output characteristics of speakers (see page 18).
D MEMORY P VOLUME control
Registers FM/AM stations as preset stations (see page 29). Controls the volume of this unit (see page 21).
E PRESET l / h Q VIDEO (VIDEO AUX) jack
Selects an FM/AM preset station (see page 29). For connecting the video output cable of a camcorder or game
F FM console (see page 16).
Sets the FM/AM tuner band to FM (see page 28). R AUDIO L/R (VIDEO AUX) jack
G AM For connecting the audio output cable of a camcorder or game
Sets the FM/AM tuner band to AM (see page 28). console (see page 16).
H TUNING l / h S PORTABLE (VIDEO AUX) jack
Changes FM/AM tuner frequencies (see page 28). For connecting the audio output cable of a portable music player
(see page 16).
I SCENE
Switches between linked sets of input sources and sound field T Front panel display
programs (see page 21). Displays information on this unit (see page 6).
J TONE CONTROL U HDMI THROUGH
Adjusts high-frequency/low-frequency output of speakers/ Lights up during pass-through output of an HDMI signal input
headphones (see page 22). to this unit while this unit is on standby (see page 44).
K PROGRAM l / h
Changes sound field programs (see page 24).
L STRAIGHT
Changes a sound field program to straight decoding mode
(see page 27).

4 En
Part names and functions

Rear panel

a c b d k

INTRODUCTION
(BD/DVD)
DOCK HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
SPEAKERS
ANTENNA FRONT
COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO
CENTER SURROUND
UNBAL.
PR PR

PREPARATION
FM GND AM
PB PB

VIDEO VIDEO

Y Y

MONITOR OUT

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


SURROUND BACK SUBWOOFER
( TV ) (CD) AV AUDIO
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 OUT AUDIO1 AUDIO2 OUT PRE OUT

OPERATION
BASIC
e f g h i j
a DOCK terminal
For connecting an optional Yamaha iPod universal dock (YDS-
11) or Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10)
(see page 16).
b HDMI OUT/HDMI 1-4
For connecting an HDMI-compatible video monitor or external

OPERATION
ADVANCED
components for HDMI inputs 1-4 (see page 15).
c ANTENNA jack
For connecting supplied FM and AM antennas (see page 17).
d SPEAKERS terminal
For connecting front right and left, center and surround speakers
(see page 11).
e AV 1-6

INFORMATION
For connecting external components for audio/visual inputs 1-6

ADDITIONAL
(see page 15).
f AV OUT
Outputs audio/visual signals from a selected analog input source
to an external component (see page 16).
g AUDIO 1/2
For connecting external components for audio inputs 1-2
(see page 16).
h MONITOR OUT
Outputs visual signals from this unit to a video monitor, such as
a TV (see page 14).
APPENDIX

i AUDIO OUT
Outputs audio signals from a selected analog input source to an
external component (see page 16).
j PRE OUT
Outputs the surround back L/R channel signals and subwoofer
channel signals. For connecting an external amplifier or
subwoofer (see page 11).
k Power Cable
For connecting this cable to an AC wall outlet (see page 17).
English

5 En
Part names and functions

Front panel display

a b c d f e

SLEEP VOL.
STEREO
TUNED MUTE
SW
L C R
SL SR
SBL SB SBR

g h g i
a HDMI indicator
Lights up during normal communication when HDMI is
selected as an input source.
b CINEMA DSP indicator
Lights up when a sound field program that uses CINEMA DSP
is selected.
c Tuner indicator
Lights up while receiving a radio broadcast signal from an FM/
AM station (see page 28).
d SLEEP indicator
Lights up when the sleep timer is activated (see page 22).
e VOLUME indicator
Displays volume levels.
f MUTE indicator
Flashes when audio is muted.
g Cursor indicators
Light up if corresponding cursors on the remote control are
available for operations.
h Multi information display
Displays menu items and settings for the current operation.
i Speaker indicators
Indicate speaker terminals or the PRE OUT jack from which
signals are currently output.

Subwoofer Center
SW
Front L L CR Front R
Surround L SL SR Surround R
Surround back L SBL SB SBR Surround back R
Surround back

6 En
Part names and functions

Remote control
g Input selection keys
a b HDMI 1-4 Selects HDMI inputs 1 through 4.

INTRODUCTION
AV 1-6 Selects AV inputs 1 through 6.
TRANSMIT CODE SET AUDIO 1/2 Selects AUDIO inputs 1 and 2.
c V-AUX Selects the V-AUX jack on the front
POWER POWER
d SOURCE SLEEP f panel of this unit.
HDMI e [A]/[B] To control external components using
1 2 3 4
the rExternal component
AV
1 2 3 4
operation keys separately from
AUDIO operations of this unit (see page 46).

PREPARATION
g 5 6 1 2 DOCK Selects a Yamaha iPod universal dock/
Bluetooth wireless audio receiver
V-AUX [ A ] [ B ] DOCK
connected to the DOCK terminal.
TUNER TUNER Selects the FM/AM tuner.
h Tuner keys
h FM AM
PRESET TUNING FM Switches a band between FM and AM.
i INFO MEMORY
AM
ENHANCER SUR. DECODE MEMORY Presets radio stations.
MOVIE MUSIC STEREO
PRESET k / n Selects a preset station.

OPERATION
j STRAIGHT DIRECT
TUNING k / n Changes tuning frequencies.

BASIC
SCENE i INFO
k BD
DVD TV CD RADIO Changes the information shown on the front panel display
SETUP OPTION m (see page 23).
l j Sound selection keys
Selects sound field programs (see pages 22 and 24).
n ENTER VOLUME o k SCENE

OPERATION
Switches between linked sets of input sources and sound field

ADVANCED
RETURN DISPLAY

programs (see page 21).


p
TOP
MENU MENU MUTE q l SETUP
Displays the setup menu (see page 41).
r REC
m OPTION
Displays the option menu (see page 35).
1 2 3 4 n Cursors k / n / l / h/ENTER/RETURN
Cursors k / n / l / h Select menu items displayed on the

INFORMATION
s

ADDITIONAL
5 6 7 8
front panel display or change
9 0 10 ENT settings.
TV ENTER Confirms a selected item.
INPUT POWER
RETURN Returns to the previous screen or
t TV VOL TV CH
MUTE ends the menu screen.
o VOLUME +/–
Adjust the volume of this unit (see page 21).
p DISPLAY
Changes the operation mode of the iPod connected to the
a Remote control signal transmitter Yamaha iPod universal dock (see page 32).
Transmits infrared signals. q MUTE
APPENDIX

b TRANSMIT Turns the mute function of the sound output on and off
Lights up when a signal is output from the remote control. (see page 22).
c CODE SET r External component operation keys
Sets remote control codes for external component operations Operate recording, playback etc. of external components
(see page 46). (see page 46).
d SOURCE POWER s Numeric keys
Switches an external component on and off. Enter numbers.
e SLEEP t TV control keys
Switches the sleep timer operations (see page 22). Operate a monitor such as a TV or projector.
English

f POWER
Switches this unit on and standby.

7 En
Quick start guide
When you use this product for the first time, perform setup following the steps below. See the related pages for details on
operations and settings.
Step 1: Prepare items for setup Step 2: Set up your speakers
Prepare speakers, DVD player, cables, and other items Place your speakers in the room and connect them to this
necessary for setup. unit.
For example, prepare the following items for setting up a
5.1-channel sound system. • Placing speakers ☞P. 10
• Connecting speakers ☞P. 11
Front right speaker
y
Video monitor • This unit has a YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)
Subwoofer that automatically optimizes this unit based on room acoustic
Front left speaker characteristics (audio characteristics of the speakers, speaker positions,
and room acoustics, etc.).
You can enjoy good balanced sound without special knowledge by using
the YPAO technology (see page 18).

Step 3: Connect your components


Connect your TV, DVD player, or other components.

• Connecting a TV monitor or projector ☞P. 14


Center speaker • Connecting other components ☞P. 15
• Connecting a Yamaha iPod universal dock or
Components Bluetooth wireless audio receiver ☞P. 16
(such as DVD player)
Surround right speaker • Connecting the FM and AM antennas ☞P. 17
Surround left speaker
Step 4: Turn on the power
Requirements qty.
Connect the power cable and turn on this unit.
Speakers Front speaker 2
• Connecting the power cable ☞P. 17
Center speaker 1 • Turning this unit on and off ☞P. 17
Surround speaker 2

Active subwoofer 1 Step 5: Select the input source and start


Speaker cable 5
playback

Subwoofer cable 1 Select the component connected in the step 3 as an input


source and start playback.
Reproduction component such as DVD player 1
• Basic procedure ☞P. 21
Video monitor such as TV 1
• Selecting sound field programs ☞P. 24
Video cable or HDMI cable 2

Audio cable 2
y
• This unit supports the SCENE function that changes the input source and
sound field program at one time. Four scenes are preset for different
y purposes for Blu-ray disc, DVD and CD, and you can select from a scene
• Prepare two speakers (for front). The priority of the requirement of other from those just by pressing a remote control key. See page 21 for details.
speakers is as follows:
1 Two surround speakers
2 One center speaker
• For surround back speakers, prepare speakers with a another amplifier
connected.
• If your video monitor is a CRT, we recommend that you use magnetically
shielded speakers.

8 En
PREPARATION
Preparing remote control

INTRODUCTION
Installing batteries in the remote Using the remote control
control The remote control transmits a directional infrared ray. Be
sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on this unit during operation.
1 3
Remote control sensor window

PREPARATION
2
within 6 m (20 ft)
30 30

OPERATION
BASIC
1 Take off the battery compartment cover.

2 Insert the two supplied batteries (AAA, R03,


UM-4) according to the polarity markings (+ Notes
and –) on the inside of the battery • Do not spill water or other liquids on the remote control.

OPERATION
ADVANCED
compartment. • Do not drop the remote control.
• Do not leave or store the remote control in the following conditions:
– places of high humidity, such as near a bath
3 Snap the battery compartment cover back – places of high temperatures, such as near a heater or stove
– places of extremely low temperatures
into place. – dusty places

Notes y
• You can operate external components with this remote control by setting
• Change all batteries if you notice the following conditions: the remote control code. See page 46 for details.
– the operation range of the remote control narrows

INFORMATION
ADDITIONAL
– the transmit indicator does not flash or is dim
• Do not use old batteries together with new ones.
This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries
to leak.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and
manganese batteries) together. Specification of batteries may be
different even though they look the same.
• If you find leaking batteries, discard the batteries immediately,
taking care not to touch the leaked material. If the leaked material
comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth,
rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery
compartment thoroughly before installing new batteries.
• Dispose of the old batteries correctly in accordance with your local
regulations.
APPENDIX

• If the remote control is without batteries for more than 2 minutes,


or if exhausted batteries remain in the remote control, the contents
of the memory may be cleared. In such a case, install new batteries
and set the remote control code.
English

9 En
Connections
Placing speakers
This unit supports up to 7.1-channel surround. We recommend the following speaker layout in order to obtain the
optimum surround effect.
7.1-channel speaker layout
Speaker channels
C ■ Front left and right speakers (FL and FR)
FL FR
The front speakers are used for the front channel sounds
(stereo sound) and effect sounds. Place these speakers at
SW SW an equal distance from the ideal listening position. When
30˚ using a screen, the appropriate top positions of the
speakers are about 1/4 of the screen from the bottom.
■ Center speaker (C)
SL SR
The center speaker is for the center channel sounds
60˚
SL 80˚ SR (dialog, vocals, etc.). Place it halfway between the left and
right speakers. When using a TV, place the speaker just
SBL SBR above or just under the center of the TV with the front
surfaces of the TV and the speaker aligned. When using a
30 cm (12 in) or more screen, place it just under the center of the screen.
■ Surround left and right speakers (SL and SR)
6.1-channel speaker layout
The surround speakers are used for effect and surround
sounds.
C Place them at the rear left and rear right facing the
FL FR
listening position.
To obtain a natural sound flow in the 5.1-channel speaker
SW SW
layout, place them slightly further back than in the 7.1-
30˚
channel speaker layout.
■ Surround back left and right speakers (SBL
SL SR and SBR) / Surround back speaker (SB)
60˚ The surround back left and right speakers are used for rear
80˚
SL SR effect sounds. When using the surround back speakers,
connect an external amplifier to the SURROUND BACK
SB
jacks of the PRE OUT terminals. Place them at the rear of
the room facing the listening position at least 30 cm away
5.1-channel speaker layout from each other, ideally at the same distance as that
between the front left and right speakers.
C In the 6.1-channel speaker layout, surround back left and
FL FR right channel sound signals are mixed down and output
from the single surround back speaker.
SW SW In the 5.1-channel speaker layout, surround back left and
30˚
right channel sound signals are output from the surround
left and right speakers.
■ Subwoofer (SW)
SL SR The subwoofer speaker is used for bass sounds and low-
60˚
80˚
frequency effect (LFE) sounds included in Dolby Digital
SL SR
and DTS signals. Use a subwoofer with a built-in
amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing
Subwoofer System. Place it exterior to the front left and
right speakers facing slightly inward to reduce reflections
from a wall.

10 En
Connections

Connecting speakers
When you connect speakers, connect them to the respective terminals as follows, according to your speaker layout.

INTRODUCTION
Connecting the surround back speakers
b a Connecting an external amplifier to the SURROUND
c BACK L/R jacks of the PRE OUT terminals allows you to
create the maximum of 7.1-channel surround system with
a surround back channel.
For a 6.1-channel system, connect the external amplifier to

PREPARATION
the SURROUND BACK L jack of the PRE OUT
terminals.
DMI 3 HDMI 4
SPEAKERS For a 7.1-channel system, connect it to the SURROUND
FRONT

CENTER SURROUND
BACK L/R jacks.
Surround Back L/R speakers

OPERATION
BASIC
External Amplifier
SURROUND BACK SUBWOOFER
AUDIO
OUT PRE OUT

OPERATION
ADVANCED
e d f
SURROUND BACK L
(white)

SURRUND BACK R
■ 5.1-channel (red)
SURROUND BACK SUBWOOFER
PRE OUT

Speakers Jacks on this unit

a Front speaker L FRONT (L)

INFORMATION
b Front speaker R FRONT (R)

ADDITIONAL
You can adjust the surround back speaker volume with a
c Center speaker CENTER
volume control of the external amplifier. To obtain the
d Surround speaker L SURROUND (L) balanced sound during playback, set the speaker output
e Surround speaker R SURROUND (R) characteristics in advance using the Yamaha Parametric
Room Acoustic Optimize (YPAO, see page 18) or
f Subwoofer SUBWOOFER
“Speaker Setup” of the setup menu (see page 41).
APPENDIX
English

11 En
Connections

Connecting the speaker cable

Caution
• A speaker cable is a pair of insulated cables running side by side in general. One of the cables is colored differently
or striped to indicate a polarity. Connect one end of the colored/striped cable to the “+” (red) terminal of this unit
and the other end to that of your speaker, and connect one end of the other cable to the “–” (black) terminal of this
unit and the other end to that of your speaker.
• Before connecting the speakers, be sure to disconnect the power cable.
• Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/or
speakers. If the circuit shorts out, “CHECK SP WIRES!” appears on the front panel display when this unit is turned on.
• Use magnetically shielded speakers. If images on the monitor are still distorted even when you use the magnetically
shielded speakers, place the speakers away from the monitor.
• Use speakers with an impedance of 6-ohm or larger.

■ Connecting to the FRONT terminals ■ Connecting to the CENTER and SURROUND


terminals
1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of
insulation from the end of each speaker 1 Press down the tab and insert the bare end of
cable and then twist bare wires of the cable the speaker cable into the hole in the
together so that they will not cause a short terminal.
circuits.
Red: positive (+)

10 mm (0.4 in) Black: negative (–)

2 Loosen the knob, insert the twisted bare 2 Release the tab to secure the wire.
wires into the hole, and then tighten the
knob.

2
Red: positive (+)
1 Black: negative (–)

Connecting the banana plug (Except U.K.,


Europe, Asia and Korea models)
Tighten the knob, and then insert the banana plug into
the end of the terminal.

Banana plug

12 En
Connections

Information on jacks and cable plugs


This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are
connecting.

INTRODUCTION
■ Audio jacks ■ Video/audio jacks
Jack and cables Description Jack and cables Description

AUDIO jacks To transmit conventional analog HDMI jacks To transmit digital video and
(white)
left and right audio signals. Use digital audio signals. Use HDMI
stereo pin cables. Connect red HDMI cables.
HDMI
L plugs to red jacks (R) and white

PREPARATION
plugs to white jacks (L).
R
y
AUDIO • We recommend that you use a commercially available 19-pin HDMI
(red) cable no longer than 5 meters (16 feet) with the HDMI logo printed on it.
• You can check the potential problem about the HDMI connection (see
COAXIAL jacks To transmit coaxial digital audio page 23).
• You can check error information on HDMI connections (see page 23).
(orange) signals. Use pin cables for digital
audio signals.
C
A video signal input to this unit is output from the

OPERATION
COAXIAL
output terminals in MONITOR OUT for the same kind

BASIC
of signal as the input signal.
OPTICAL jacks To transmit optical digital audio
For example, if a VCR with a composite output signal
signals. Use optical fiber cables for
and a DVD player with a COMPONENT VIDEO
O optical digital audio signals.
OPTICAL
output signal are connected, connect both VIDEO jack
and COMPONENT VIDEO jack in MONITOR OUT
to the video monitor.

OPERATION
ADVANCED
Input Output
■ Video jacks
HDMI HDMI

Jack and cables Description


COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO
VIDEO jacks To transmit conventional
VIDEO
composite video signals. Use video PR PB Y PR PB Y

pin cables.
V
VIDEO VIDEO

(yellow)

INFORMATION
ADDITIONAL
COMPONENT VIDEO To transmit component video
jacks signals that include luminance (Y),
COMPONENT
chrominance blue (PB) and
VIDEO
chrominance red (PR) components.
PR PR
Use component video cables.
(red)

PB PB
(blue)

Y Y
APPENDIX

(green)
English

13 En
Connections

Connecting a TV monitor or projector


Connect a video monitor such as a TV or projector to an output terminal of this unit. You can select one of the following
three types according to the input signal format supported by the video monitor.
Note
• When you connect this unit to the video monitor, make sure that this unit is on standby.

TV, or projector Outputting sound of a TV from this unit


a c To output sound of a TV from this unit, make connection
between the AV input 1-6 and an audio output terminal.
b If the TV supports an optical digital output, we
recommend that you use the AV input 1. Connecting to the
AV input 1 allows you to switch an input source to the AV
input 1 with just a single key operation using the SCENE
function (see page 21).
HDMI Y PB PR V
TV, or projector

Digital output
(optical)
(BD/DVD)
HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HD
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
UNBAL.
PR

UNBAL.
FM GND AM
PB PR
VIDEO

Y FM GND AM
PB

MONITOR OUT VIDEO

■ To connect an HDMI video monitor O

Jacks on components Jacks on this unit OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


( TV ) (CD) AV
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 OUT AUDIO1

a HDMI input HDMI OUT

y
• This unit supports the HDMI control function. By connecting a TV that
supports the HDMI control, operations of this unit can be controlled with
the remote control of the TV. For details, see page 46.

■ To connect component video monitor


Note
• Only video signals input from this unit via the component input terminal
are output from the component output terminal.

Jacks on components Jacks on this unit

b Component video output MONITOR OUT


(COMPONENT VIDEO)

■ To connect composite video monitor


Note
• Only video signals input from this unit via the composite video input
terminal are output from the composite video output terminal.

Jacks on components Jacks on this unit

c Video input (composite) MONITOR OUT (VIDEO)

14 En
Connections

Connecting other components


This unit has input and output terminals for respective input and output sources. You can reproduce sound and movies
from input sources selected with the front panel display or remote control.

INTRODUCTION
Note
• When you connect this unit to the external components, make sure that this unit is on standby.
Audio / video input (AV 1-6) Audio / video output (AV OUT)

HDMI input

PREPARATION
(HDMI 1-4)
(BD/DVD)
DOCK HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
ANTENNA FRONT
COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO
CE
UNBAL.
PR PR

FM GND AM
PB PB

VIDEO VIDEO

Y Y

MONITO OUT
MONITOR

OPERATION
Audio output

BASIC
(AUDIO OUT)
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV ) (CD) AV AUDIO
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 OUT AUDIO1 AUDIO2 OUT

Audio input (AUDIO 1-2)

■ Audio and video player / Set-top box

OPERATION
ADVANCED
Output jacks on the connected external component

External Input sources/jacks of this unit


Signals Output jacks
components

External component Audio/Video HDMI output HDMI 1 (BD/DVD) HDMI 1


with HDMI output
HDMI 2 HDMI 2

INFORMATION
ADDITIONAL
HDMI 3 HDMI 3

HDMI 4 HDMI 4

External component Audio Optical digital output AV 1 (TV) OPTICAL


with component video
Video Component video output COMPONENT VIDEO
output
Audio Coaxial digital output AV 2 COAXIAL

Video Component video output COMPONENT VIDEO

External component Audio Coaxial digital output AV 3 (CD) COAXIAL


with composite video
APPENDIX

Video Composite output VIDEO


output
Audio Optical digital output AV 4 OPTICAL

Video Composite output VIDEO

Audio Analog audio output AV 5 AUDIO

Video Composite output VIDEO

Audio Analog audio output AV 6 AUDIO

Video Composite output VIDEO


English

y
• Input sources in parentheses are recommended to connect to the respective jacks. If a component is compatible with the SCENE function, you can switch
the input source to that component with a single key operation using the SCENE function (see page 21).
• You can change the name of the input source displayed on the front panel display as necessary (see page 45).

15 En
Connections

■ Audio player
Output jacks on the connected external component
Input sources/jacks of this unit
External components Output jacks

External component with optical digital Optical digital output AV 1 (TV) OPTICAL
output
AV 4 OPTICAL

External component with coaxial digital Coaxial digital output AV 2 COAXIAL


output
AV 3 (CD) COAXIAL

External component with analog audio Analog audio output AV 5 AUDIO


output
AV 6 AUDIO

AUDIO 1 AUDIO

AUDIO 2 AUDIO

y
• We recommend connecting the coaxial digital output terminal of a CD player to the AV3 jack.

About audio/video output terminals


Among the analog audio and analog video signals input to this unit via input terminals, the audio/video signals of the
selected input sources are output from the AV OUT jack and AUDIO OUT jack. An HDMI input signal,
COMPONENT VIDEO input signal or digital audio input signal cannot be output.
When using the AV OUT jack: connect an external component to the composite or analog audio terminal.
When using the AUDIO OUT jack: connect an external component to the analog audio terminal.

Connecting a Yamaha iPod universal Using the VIDEO AUX jacks on the
dock or Bluetooth™ wireless audio front panel
receiver Use the VIDEO AUX jacks on the front panel to connect a
This unit has the DOCK terminal, to which you can game console or a video camera to this unit. Be sure to
connect a Yamaha iPod universal dock (YDS-11, sold turn down the volume of this unit and other components
separately) or a Bluetooth wireless audio receiver (YBA- before making connections.
10, sold separately). You can play an iPod or a Bluetooth
component with this unit by connecting it to the DOCK VOLUME

terminal.
Use a dedicated cable for connection between the dock/ l PRESET h FM AM l TUNING h

receiver and this unit. SCENE

BD/DVD TV CD RADIO

VIDEO AUX
OGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC

h l h

EFFECT
VIDEO AUDIO PORTABLE

DOCK HDMI OUT


ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
UNBAL. VIDEO L AUDIO R PORTABLE
PR

FM GND
PB

VIDEO

Y
Video output

output
Analog audio

output
Analog audio

V L R

Yamaha iPod universal


dock/Bluetooth wireless
audio receiver

Game console/Camcorder Music player

Note
• When external components are connected both the PORTABLE jack and
AUDIO jack, sound input from the PORTABLE jack is output.

16 En
Connections

Connecting the FM and AM antennas Connecting the power cable


An indoor FM antenna and an AM loop antenna are After all connections are complete, plug the AC power
supplied with this unit. Connect these antennas properly to cable of this unit into an AC wall outlet.

INTRODUCTION
the respective jacks.

To the AC wall outlet


Indoor FM antenna Outdoor AM antenna AM loop
Connect a 5 to 10 m (16 antenna
to 33 ft) vinyl-covered
wire, and extend it
outdoors (use the AM
loop antenna together
with this antenna).

PREPARATION
Power cable
(BD/DVD)
DOCK HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
ANTENNA F
COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO
UNBAL.
PR PR

FM GND AM
PB PB

VIDEO VIDEO

Y Y

MONITOR OUT

Ground (GND terminal)

OPERATION
The GND terminal is not for earth
grounding.

BASIC
To reduce noises, connect a ground bar or a
vinyl-covered wire with a copper plate at its
tip, and place it in the moist ground.
Turning this unit on and off
1 Press ASTANDBY/ON (or fPOWER) to
y
• The supplied antennas are normally sensitive enough to obtain good turn on this unit.
reception.
• Position the AM loop antenna away from this unit. 2 Press ASTANDBY/ON (or fPOWER) again

OPERATION
ADVANCED
• If you cannot get good reception, we recommend that you use an outdoor
antenna. For more details, consult the nearest authorized Yamaha dealer to turn off this unit (standby mode).
or service center.
• Always use the AM loop antenna even when the outdoor antenna is y
connected. • The unit needs a few seconds until ready to play back.
• You can also turn on this unit by pressing ISCENE (or kSCENE).
Assembling the AM loop antenna • This unit consumes a small amount of electricity even in the standby
mode. We recommend disconnecting the power cable from the AC wall
outlet.

INFORMATION
Caution

ADDITIONAL
Do not unplug this unit while it is turned on. Doing so
may damage this unit or cause the settings of this unit
to be saved incorrectly.

Connecting the AM loop antenna


The wires of the AM loop antenna have no polarity. You
APPENDIX

can connect either wire to the AM terminal and the other


to the GND terminal.

Press and hold Insert Release


English

17 En
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
This unit has a Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts the
output characteristics of your speakers based on speaker position, speaker performance, and the acoustic characteristics
of the room. We recommend that you first adjust the output characteristics with the YPAO when you use this unit.

Notes 2 Connect the supplied optimizer microphone


• Be advised that it is normal for loud test tones to be to the OPTIMIZER MIC jack on the front
output during the “Auto Setup” procedure. Do not panel.
allow small children to enter the room during the
procedure. UT OPTIMIZER MIC
VIDEO AUX

• To achieve the best results, make sure the room is as h

quiet as possible while the “Auto Setup” procedure is VIDEO AUDIO PORTABLE

in progress. If there is too much ambient noise, the


results may not be satisfactory.
y
• See page 41 for the “Manual Setup” procedure.

Optimizer microphone
Using Auto Setup
“MIC ON. YPAO START” appears on the front panel
1 Check the following points.
display.
Before starting the automatic setup, check the
following. y
• You can bring up the “Auto Setup” from the setup menu (see page 41).
• All speakers and subwoofer are connected
properly. 3 Place the optimizer microphone at your
• Headphones are disconnected from this unit. normal listening position on a flat level
• If the surround back speakers are connected to this surface with the omni-directional
unit via an external amplifier, turn on the external microphone heading upward.
amplifier and adjust the volume to the proper level.
• The connected subwoofer is turned on and the Optimizer microphone
volume level is set to about half way (or slightly
less).
• The crossover frequency controls of the connected
subwoofer are set to the maximum.
CROSSOVER/
VOLUME HIGH CUT

MIN MAX MIN MAX

Subwoofer y
• It is recommended that you use a tripod or something similar to fix the
optimizer microphone at the same height as your ears would be when
Note seated in your listening position. You can fix the optimizer microphone to
• If the volume of the external amplifier is not set at the proper level the tripod with the attaching screw of the tripod.
while the surround speakers being connected, the surround back
speakers may not be recognized by the YPAO or a warning
message may appear.

18 En
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)

4 To select a sound character for adjustment, Notes


press nCursor k to select “EQ” and then • When “E-xx” (xx indicates the number) appears during Auto
Setup, it means that measurement is canceled due to an error. For
press nCursor l / h. details, see “When an error message is displayed during

INTRODUCTION
If this unit does not work when you press nCursor, measurement” (page 20).
• When an error occurs during measurement, “W-xx” (xx indicates
press lSETUP once and then operate this unit. the number) appears. For details, see “When a warning message is
displayed after measurement” (page 20).

6 Press nENTER to confirm the settings.


EQ;;;;;Natural The speaker characteristics are adjusted according to
measurement results.
This unit has a parametric equalizer that adjusts the
output levels for each frequency range. The equalizer

PREPARATION
is adjusted to produce a cohesive sound field based on
automatically measured speaker characteristics. >SetCancel
In “EQ,” you can select the following parametric
equalizer characteristics suitable for the desired
sound characteristics.
7 To cancel the operation, press nCursor l /
h to select “Cancel” and press nENTER.
Natural When “Disconnect MIC” appears, remove the
This adjusts all speakers to achieve natural sound. optimizer microphone. Auto Setup is complete.
Select this if sounds in the high frequency range seem

OPERATION
too strong when “EQ” is set to “Flat.” The optimizer microphone is sensitive to heat. Store it

BASIC
Flat in a cool place and away from direct sunlight after
This adjusts each speaker to obtain the same measurement. Do not leave it in a place where it will be
characteristics. Select this if your speakers have subjected to high temperatures such on an AV
similar qualities. component.
Front
This adjusts each speaker to obtain the same y
• If you do not want to apply the measurement results, select “Cancel.”

OPERATION
ADVANCED
characteristics as the front left and right speakers. • Perform “Auto Setup” again if you change the number or positions of
Select this if your front left and right speakers have speakers.
• If you press nENTER before removing the optimizer microphone,
significantly better qualities than the other speakers. “1 Auto Setup” of “Speaker Setup” in the setup menu (see page 41) is
displayed.
5 Press nCursor n to select “Start” and then
press nENTER to start the setup procedure.
A countdown starts and a measurement starts in 10

INFORMATION
seconds. A loud test tone is output during

ADDITIONAL
measurement.
Notes
• During the automatic setup procedure, do not perform any
operation on this unit.
• Press nCursor k to cancel the automatic setup procedure.

Measurement takes about 3 minutes. To obtain precise


results, stay where you will not disturb the
measurement, such as to the side of or behind the
speakers or outside the room.
APPENDIX

When measurement is successfully completed,


“YPAO Complete” appears on the front panel display.

YPAOComplete
English

19 En
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)

When an error message is displayed When a warning message is displayed


during measurement after measurement
If a problem occurs during measurement, “W-xx” (xx
Press nCursor n once, and select “Retry” or
indicates the number) is displayed on the front panel
“Exit” using nCursor l / h and then press display. Check the error and solve the problems.
nENTER.
Retry
Performs “Auto Setup” again.
W-1:PHASE
Exit
Terminates the measurement and “Auto Setup.” y
• See page 54 for details on warning messages.
y • Optimization will not be performed while a warning message is
• See page 53 for details on error messages. displayed. We recommend that you solve the problem and perform “Auto
• When “E-5:NOISY” appears, you can continue measurement. To Setup” again.
continue measurement, select “Proceed.” However, we recommend that
you solve the problem first and then perform measurement again. 1 If a warning message is displayed, press
nENTER.
Details of the warning message are displayed. If there
are multiple warning messages, you can display the
next message using nCursor h.

2 To return to the top result display, press


nENTER again.

20 En
BASIC OPERATION
Playback

INTRODUCTION
Basic procedure Using the SCENE function
This unit has a SCENE function that allows you to change
1 Turn on external components (TV, DVD input sources and sound field programs with one key. Four
player, etc.) connected to this unit. scenes are available for different usages, such as playing
movies or music. The following input sources and sound
2 Press NINPUT l / h (or gInput
field programs are provided as the initial factory settings.
selection keys) to select an input source.

PREPARATION
The name of the selected input source is displayed for Input source Sound field program
a few seconds. BD/DVD HDMI 1 Straight
Input source name TV AV 1 Straight
VOL. CD AV 3 Straight

AV1 RADIO TUNER 7ch Enhancer

OPERATION
• When this unit is on standby, you can turn on this unit by pressing the
3 Play the external component that you have

BASIC
SCENE key.
selected as the source input, or select a radio
Selecting a SCENE
station on the tuner.
Refer to the operating instructions of the external
Press ISCENE (or kSCENE).
component for details on playback. For selecting
radio stations or playback of an iPod or Bluetooth
component using this unit, see the following. Registering input source/sound field

OPERATION
ADVANCED
• FM/AM radio tuning (see page 28) program
• Bluetooth component playback (see page 34)
• iPod playback (see page 32)
Select the desired input source/sound field
4 Turn the PVOLUME control to adjust the program, and pressing down ISCENE (or
volume (or press oVOLUME +/–). kSCENE) until “SET Complete” appears on the
front panel display.

INFORMATION
ADDITIONAL
Volume
Switching remotely controlled external
VOL.
components linked to scene selections
SW

Volume-18.5dB L C R
SL SR
You can operate an external component with the remote
control of this unit by setting a remote control code for the
Note external component for each input source. Setting remote
When you play back a DTS-CD, noise may be output in some control codes for desired input sources allows you to
conditions, which may cause a speaker malfunction. Make sure switch between external components linked to scene
that the volume is set to low before starting playback. If noise is selections.
output, do the following.
1 Register the remote control code of an
APPENDIX

1) When only noise is output


If a DTS bitstream signal is not properly input to this unit, external component to the desired input
only noise is output. Connect the playback component to this source (see page 46).
unit by digital connection and play back the DTS-CD. If the
condition is not improved, the problem may results from the Note
playback component. Consult the manufacturer of the • Remote control codes cannot be registered to a TUNER input.
playback component.
2) When noise is output during playback or skip operation
Before playing back the DTS-CD, display the option menu
English

after selecting the input source and set “Decoder Mode” to


“DTS” (see page 35).

21 En
Playback

2 Press gInput selection keys on the Enjoying pure hi-fi sound


remote control for the input source whose
remote control code was registered in step 1 Use Direct mode to enjoy the pure high fidelity sound of
for about 3 seconds while pressing down the selected source. When Direct mode is activated, this
kSCENE key whose assignment you want unit plays back the selected source with the least circuitry.
to change. Press MDIRECT (or jDIRECT) to turn the
The external component can now be controlled Direct mode on or off.
remotely just by selecting a scene. The following features are disabled in Direct mode.
– sound field program, tone control
Muting audio output temporarily – display and operation of the option menu and setup
(MUTE) menu
y
1 Press qMUTE on the remote control to mute • While direct mode is on, the front panel display becomes dim. When
setting it back off, the brightness of the front panel display returns to the
the audio output. previous setting.
The MUTE indicator on the front panel display
flashes while audio output is muted. Using the sleep timer
2 Press qMUTE again to resume audio The sleep timer is useful if you want to go to sleep while
output. this unit is playing or recording a source.

Press eSLEEP repeatedly to set the amount of


Adjusting high/low frequency sound
time.
(tone control) Each time you press eSLEEP, the front panel display
You can adjust the balance of the high frequency range changes as shown below.
(Treble) and low frequency range (Bass) of sounds output Sleep 120min. Sleep 90min.
from the front left and right speakers to obtain desired
tone. Sleep Off Sleep 30min. Sleep 60min.

y When the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the


• The tone control of the speakers or headphones can be set separately. Set front panel display lights up.
the headphone tone control with the headphones connected.
Press eSLEEP on the remote control repeatedly until
1 Press JTONE CONTROL on the front panel “Sleep Off” appears on the front panel display.
repeatedly to select “Treble” or “Bass.”
The current setting is displayed on the front panel
Using your headphones
display.
Plug your headphones in the BPHONES jack on
the front panel.
Treble 0.0dB When you select a sound field program while using the
headphones, the mode is automatically set to SILENT
CINEMA mode.
2 Adjust the frequency range using
KPROGRAM l / h. Notes
Control range: –10.0 dB to +10.0 dB • When you connect headphones, no signals are output at the speaker
terminals.
The display returns the previous screen soon after you • When multi-channel signals are processed, sounds in all channels are
release the key. divided to left and right channels.

Notes
• The tone control settings are not effective during playback in direct
mode.
• If you set the balance extremely off, sounds may not match those from
other channels well.

22 En
Playback

Displaying input signal information Changing information on the front


You can display information on audio/video signals input panel display
to this unit for each input source.

INTRODUCTION
Information displayed on the front panel display can be
changed by pressing CINFO (or iINFO).
1 Select the desired input source, and press
The following information can be displayed according to
mOPTION.
the input source.
The option menu for the selected input source is For example, if you select HDMI1 input and display “DSP
displayed (see page 35). Program,” the following screen appears on the front panel
display.
2 Press nCursor k / n to select “Signal Info,”
and press nENTER.

PREPARATION
Input source
Information on input signals is displayed. See
page 36 on messages displayed on the front panel
display.
Straight
3 Press nCursor k / n to select the desired Sound field program (DSP program)
item.
The following information is displayed for each input
source.

OPERATION
DolbyD HDMI1-4: Input, DSP Program, Audio Decoder

BASIC
AV1-6: Input, DSP Program, Audio Decoder
AUDIO1-2: Input, DSP Program, Audio Decoder
Note V-AUX: Input, DSP Program, Audio Decoder
• If an HDMI related error occurs, press nCursor to display an FM/AM: Frequency, Program Service, Program
error message.
Type, Radio Text, Clock Time, DSP
4 To end the information display, press Program, Audio Decoder

OPERATION
ADVANCED
mOPTION. iPod (Simple remote mode): Input, DSP Program, Audio Decoder
iPod (Menu browse mode): (in PlayInfo displayed) Artist, Album,
Song, DSP Program, Audio Decoder
(in Play menu displayed) List
Bluetooth: Input, DSP Program, Audio Decoder

INFORMATION
ADDITIONAL
APPENDIX
English

23 En
Enjoy the sound field programs
This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds
for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders.

Selecting sound field programs


■ Selecting a sound field program on the front panel
Press KPROGRAM l / h repeatedly to select a desired sound field program.
■ Selecting a sound field program with the remote control
Perform the following operations depending on the category of the sound field programs.
Sound field programs for movies/TV programs ...............................Press jMOVIE repeatedly.
Sound field programs for music........................................................Press jMUSIC repeatedly.
Stereo reproduction ...........................................................................Press jSTEREO repeatedly.
Multi-channel stereo reproduction ....................................................Press jSTEREO repeatedly.
Compressed music enhancer.............................................................Press jSTEREO repeatedly.
Surround decoder ..............................................................................Press jSUR.DECODE repeatedly.
For example, if you select “Sci-Fi” in “movie/TV program,” the following screen appears on the front panel display.

Sound field program category

Sci-Fi
Program name

Notes
• Sound field programs are stored for each input source. When you change the input source, the sound field program previously selected for that input
source is applied again.
• When you play back the Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Express, DTS-HD Master Audio, or DTS-HD High Resolution Audio sources, this unit
does not apply any sound field program other than the surround decoder and they are played back in straight decode mode.
• If the sampling frequency of an input source is higher than 96 kHz, this unit does not apply any sound field programs.

Sound field program descriptions


This unit provides sound field programs for multiple categories including music, movies and stereo reproduction. Select
a sound field program based on your listening preference, not merely on the name of the program, etc.
y
• You can check what speakers are currently outputting signals with the speaker indicators on the front panel display (see page 6).
• Each program can adjust sound field elements (sound field parameters). For details, see page 38.
• in the table indicates the sound field program with CINEMA DSP.

For movie/TV program sources

Program Descriptions

Standard This program creates a sound field emphasizing the surrounding feeling without disturbing the original acoustic
positioning of multi-channel audio such as Dolby Digital and DTS. It has been designed with the concept of “an
ideal movie theater,” in which the audience is surrounded by beautiful reverberations from the left, right and rear.

Spectacle This program represents the spectacular feeling of large-scale movie productions.
It reproduces a broad theater sound field matching the cinemascope and wider-screen movies with an excellent
dynamic range from very small to extremely large sound.

Sci-Fi This program clearly reproduces the finely elaborated sound design of the latest science fiction and special effects-
featuring movies.
You can enjoy a variety of cinematographically created virtual spaces reproduced with clear separation between
dialog, sound effects and background music.

Adventure This program is ideal for precisely reproducing the sound design of action and adventure movies.
The sound field restrains reverberations but puts emphasis on reproducing a powerful space expanded widely to
the left and right. The reproduced depth is also restrained relatively to ensure the separation between audio
channels and the clarity of the sound.

24 En
Enjoy the sound field programs

Program Descriptions

Drama This sound field features stable reverberations that match a wide range of movie genres from serious dramas to
musicals and comedies. The reverberations are modest but offer an optimum 3D feeling, reproducing effects tones

INTRODUCTION
and background music softly but cubically around clear words and center positioning in a way that does not fatigue
the listener even after long hours of viewing.

Mono Movie This program is provided for reproducing monaural video sources such as a classic movie in an atmosphere of a
good old movie theater.
The program produces the optimum expansion and reverberation to the original audio to create a comfortable
space with a certain sound depth.

Sports This program allows the listeners to enjoy stereo sport broadcasts and studio variety programs with enriched live
feeling. In sports broadcasts, the voices of the commentator and sportscaster are positioned clearly at the center

PREPARATION
while the atmosphere of the stadium expands in an optimum space to offer the listeners with a feeling of presence
in the stadium.

Action Game This sound field has been suitable for action games such as car racing and FPS games. It uses the reflection data
that limits the effects range per channel in order to offer a powerful playing environment with a being-there feeling
by enhancing various effects tones while maintaining a clear sense of directions.

Roleplaying Game This sound field has been suitable for role-playing and adventure games. It combines the sound field effects for
movies and the sound field designs for “Action Game” to represent the depth and 3D feeling of the field during

OPERATION
play, while offering movie-like surround effects in the movie scenes in the game.

BASIC
For audio music sources

Program Descriptions

Hall in Munich This sound field simulates a concert hall with approximately 2500 seats in Munich, using stylish wood for the

OPERATION
ADVANCED
interior finishing as normal standards for European concert halls. Fine, beautiful reverberations spread richly,
creating a calming atmosphere. The listener’s virtual seat is at the center left of the arena.

Hall in Vienna This is an approximately 1700-seated, middle-sized concert hall with a shoebox shape that is traditional in Vienna.
Pillars and ornate carvings create extremely complex reflections from all around the audience, producing a very
full, rich sound.

Chamber This program creates a relatively wide space with a high ceiling like an audience hall in a palace. It offers pleasant
reverberations that are suitable for courtly music and chamber music.

INFORMATION
ADDITIONAL
Cellar Club This program simulates a live house with a low ceiling and homey atmosphere. A realistic, live sound field
features powerful sound as if the listener is in a row in front of a small stage.

The Roxy Theatre This is the sound field of a rock music live house in Los Angeles, with approximately 460 seats. The listener’s
virtual seat is at the center left of the hall.

The Bottom Line This is the sound field at stage front in The Bottom Line, that was a famous New York jazz club once. The floor
can seat 300 people to the left and right in a sound field offering real and vibrant sound.

Music Video This sound field offers an image of a concert hall for live performance of pop, rock and jazz music. The listener
can indulge oneself in a hot live space thanks to the presence sound field that emphasizes the vividness of vocals
and solo play and the beat of rhythm instruments, and to the surround sound field that reproduces the space of a
APPENDIX

big live hall.

For stereo reproduction

Program Descriptions

2ch Stereo Use this program to mix down multi-channel sources to 2 channels.
English

y
• When multi-channel signals are input, they are downmixed to 2 channels and output from the front left and right speakers.

25 En
Enjoy the sound field programs

For Multi-channel stereo reproduction

Program Descriptions

7ch Stereo Use this program to output sound from all speakers. When you play back multi-channel sources, this unit
downmixes the source to 2 channels, and then outputs the sound from all speakers. This program creates a larger
sound field and is ideal for background music at parties, etc.

The Compressed Music Enhancer

Program Descriptions

Straight Enhancer Use this program to enhance the sound nearest to the original depth and width of the 2-channel or multi-channel
compression artifacts.

7ch Enhancer Use this program to play back compression artifacts in 7-channel stereo.

Surround decode mode


Select this program to playback sources with selected decoders. You can playback 2-channel sources on multi-channels.
Decoder Descriptions

Pro Logic Dolby Pro Logic decoder suitable for all kinds of sources.

PLIIx Movie / Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for movies. If your listening environment is as fol-
PLII Movie lows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
• When the surround back speakers are not connected
• When headphones are connected

PLIIx Music / Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for music. If your listening environment is as fol-
PLII Music lows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
• When the surround back speakers are not connected
• When headphones are connected

PLIIx Game / Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for games. If your listening environment is as fol-
PLII Game lows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
• When the surround back speakers are not connected
• When headphones are connected

Neo:6 Cinema DTS decoder suitable for movies.

Neo:6 Music DTS decoder suitable for music.

y
• An input source is played back in straight decode mode (see page 27) when multi-channel audio signal is input.

26 En
Enjoy the sound field programs

Enjoying unprocessed input sources Enjoy sound field programs with


(Straight decoding mode) headphones (SILENT CINEMA™)

INTRODUCTION
In straight decoding mode, sounds are reproduced without SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel
sound field effect. 2-channel stereo sources are output sources with your headphones. SILENT CINEMA mode
from only the front left and right speakers. Multi-channel is automatically selected when you connect the headphone
input sources are decoded straight into the appropriate plug to the PHONES jack.
channels and multi-channel sounds are reproduced
Note
without a sound field effect.
• SILENT CINEMA mode is not available in the following conditions.
– 2ch Stereo of the sound field program is selected.
1 To enable straight decoding mode, press – direct mode or straight decoding mode is selected.

PREPARATION
LSTRAIGHT (or jSTRAIGHT).
“Straight” appears on the front panel display.

2 To cancel straight decoding mode, press


LSTRAIGHT (or jSTRAIGHT) again.
A sound field program name appears on the front
panel display, and sound is reproduced with that
sound field effect.

OPERATION
Enjoying sound field programs without

BASIC
surround speakers (Virtual CINEMA
DSP)
Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy DSP sound
field surround effects even without any surround speakers
by using virtual surround speakers. You can even enjoy

OPERATION
ADVANCED
Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker
system that does not include a center speaker.
When “Sur. L/R” in the setup menu is set to “None” (see
page 42), this unit operates in Virtual CINEMA DSP
mode.
Note

INFORMATION
• Virtual CINEMA DSP is not available in the following conditions even if

ADDITIONAL
you set “Sur. L/R” to “None” (see page 42).
– headphone plug is connected to the PHONES jack.
– 7ch Stereo of the field sound program is selected.
– direct mode or straight decoding mode is used.

APPENDIX
English

27 En
FM/AM tuning
The FM/AM tuner of this unit provides the following two y
modes for tuning. • You can switch between stereo and monaural for FM broadcast in the
option menu (see page 36).
■ Frequency tuning mode (Auto tuning /
Manual tuning)
4 To tune in by direct frequency tuning, enter
the frequency of the desired station using
You can tune in to a desired FM/AM station by searching
or specifying its frequency. the numeric keys on the remote control.
Enter only integers. For example, if you want to set
■ Preset tuning mode (Preset tuning) the frequency to 88.90 MHz, enter “8890” using
You can preset the frequencies of FM/AM stations by sNumeric keys.
registering them to specific numbers, and later just select
those numbers to tune in. Notes
• When you press sNumeric keys during preset tuning, a
Note preset number is selected. Set tuning mode to normal tuning mode
• Adjust the FM/AM antennas connected to this unit for the best reception. using HTUNING l / h (or hTUNING k / n) prior to the
operation.
• “Wrong Station!” appears on the front panel display when you
Tuning in to the desired FM/AM station enter a frequency that is out of receivable range. Make sure that the
(Frequency tuning) entered frequency is correct.
• You do not need enter zero if it comes at the end of a decimal
number. For example, enter “925” for “92.50 MHz” or “940” for
“94.00MHz.”
1 Press NINPUT l / h (or gTUNER)
repeatedly and switch the input source to Registering FM/AM stations and
“TUNER.” tuning in (Preset tuning)
2 Press FFM (hFM) or GAM (hAM) to select You can register up to 40 FM/AM stations (Preset) using
a band. “Automatic station preset” or “Manual station preset.”
“FM” or “AM” appears on the front panel display
according to the band that you have selected.
Registering stations by automatic station
preset
3 Press HTUNING l / h (or hTUNING k /
The tuner automatically detects FM stations with strong
n) to specify the frequency. signals and registers up to 40 stations. AM stations cannot
To adjust the frequency to a higher range, press h (or be automatically registered. Use manual station preset.
k). To adjust it to the lower range, press l (or n).
The TUNED indicator on the front panel display 1 Press NINPUT l / h repeatedly (or press
lights up when the tuner is tuned in to a station. The gTUNER) to switch the input source to
STEREO indicator also lights up if the program being “TUNER.”
broadcasted is in stereo.
2 Press mOPTION on the remote control.
STEREO
TUNED
The option menu screen for setting options of tuner
FM92.50MHz input appears on the front panel display.
The frequency changes in the following manner according y
• For details on the option menu, see page 35.
to how you press HTUNING l / h (or hTUNING k
/ n). 3 Select “Auto Preset,” and press nENTER.
When you press the key more than 1 second.
The tuner searches the frequency of a station that is
detectable around the current frequency. This is effective
when the tuner can receive strong signals without any
Auto Preset
interference. Once the search starts, release the key. Automatic station preset starts about 5 seconds later
When you keep holding the key, the search continues even from the lowest frequency upwards.
when a station is detected. This is useful when you want to y
tune in to a specific station. • You can select the preset number at which the preset starts by
pressing hPRESET k / n or nCursor k / n while the front
When you press and release the key panel display is in the state as shown in the below figure.
• To cancel registration, press nRETURN on the remote control.
The tuner increases or decreases the frequency in steps.
Use this method when the tuner cannot receive strong
signals and stations are skipped during the search. You can
listen to better quality sound even when the tuner cannot
receive a strong signal.

28 En
FM/AM tuning

Status 4 Press DMEMORY (or hMEMORY) again to


register.
When registration is complete, the screen returns to
01:FM87.50MHz

INTRODUCTION
the original state.
To end the operation, press mOPTION.
Preset number Frequency y
• To cancel registration, press nRETURN on the remote control
During the automatic station preset, the upper area of or leave the tuner without any operations for about 30 seconds.
the screen changes as follows: READY → SEARCH
→ MEMORY each time a station is registered. Calling a preset station (Preset tuning)
When registration is complete, “FINISH” appears
You can call preset stations registered by automatic station
and the option menu screen automatically reappears.
preset or manual station preset.

PREPARATION
When you press mOPTION on the remote control,
the screen returns to the original state. Press EPRESET l / h (or hPRESET k / n) to
Note select a preset number.
• Only Radio Data System broadcasting station are stored y
automatically by automatic preset tuning (Europe model only). • Preset numbers to which no stations are registered will be skipped.
• When “No Presets” or “No Presets in Memory” is displayed it means that
Registering stations by manual station no stations are registered. See page 28 and register stations.
preset • You can directly select a preset number by pressing a sNumeric
keys while calling a preset station. “Empty” appears on the display if

OPERATION
you enter a preset number to which no station is registered. “Wrong
You can manually register AM stations or FM stations

BASIC
Num.” appears if you enter an invalid number.
with weak signals. • When you press sNumeric keys during normal tuning, a preset
number is selected. Set tuning mode to preset tuning mode using
1 Tune in to a station referring to “Tuning in to EPRESET l / h (or hPRESET k / n) prior to the operation.

the desired FM/AM station (Frequency Clearing the preset station


tuning)” (see page 28).
1 Press NINPUT l / h repeatedly (or press
2 Press DMEMORY (or hMEMORY).

OPERATION
ADVANCED
gTUNER) to switch the input source to
“Manual Preset” appears on the front panel display,
“TUNER.”
followed soon by the preset number to which the
station will be registered. 2 Press mOPTION on the remote control.
y The option menu screen for setting options of tuner
• By pressing down DMEMORY (or hMEMORY) for more
than 2 seconds, you can skip step 3 and register the preset number input appears on the front panel display.
to be one higher than the last preset number.
3 Display “Clear Preset” using the nCursor k

INFORMATION
ADDITIONAL
3 Press EPRESET l / h (or hPRESET k / n) / n and press nENTER.
on the remote control to select the preset The following screen appears on the display.
number to which the station will be
registered.
When you select a preset number to which no station
is registered, “Empty” appears on the display. When 01:FM92.50MHz
you select a registered preset number, a registered
Preset number of the registered station you want to clear.
frequency is displayed on the right of the preset
number.
y
APPENDIX

New registered frequency • You can cancel the operation and return to the option menu screen
by pressing nRETURN on the remote control.

4 Select the preset number of the registered


01:Empty station you want to clear using the nCursor
Empty (or frequency that is currently
k / n and press nENTER.
Flashing
Preset registered to the preset number) The preset station registered to the selected preset
number
number is cleared. To clear the registration of
multiple preset numbers, repeat the above steps.
y
English

• You can select a preset number using the sNumeric keys. To end the operation, press mOPTION.

29 En
Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)
Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various
Radio Data System data such as “Program Service,” “Program Type,” “Radio Text,” “Clock Time,” and “EON”
(enhanced other networks) when receiving Radio Data System broadcasting stations.

Displaying the Radio Data System Selecting the Radio Data System
information program type (PTY Seek mode)
Use this feature to display the 4 types of the Radio Data Use this feature to select the desired radio program by
System information: “Program Service,” “Program Type,” program type from the all preset Radio Data System
“Radio Text,” “Clock Time.” broadcasting stations.
y
1 Tune into the desired Radio Data System • You must preset stations prior to using PTY Seek. When “No Presets” or
broadcasting station. “No Presets in Memory” is displayed, it means that no stations are
registered. See page 29 and register stations.
y
• We recommend that you use the automatic preset tuning to tune 1 Press gTUNER on the remote control to
into the Radio Data System broadcasting stations (see page 28).
• You can also use PTY Seek mode to tune into the desired Radio select “TUNER” as the input source.
Data System broadcasting station from the preset ones.
2 Press mOPTION on the remote control.
2 Press cINFO on the front panel (or iINFO The tuner option menu appears. See page 35 for
on the remote control) repeatedly until the details of the option menu.
desired information is displayed.
Information on the display changes as you press the 3 Press nCursor k / n on the remote control
key. The kind of information is displayed for a while to select “PTY Seek,” and press nENTER.
and then the information is displayed.
ProgramService ProgramType RadioText

Frequency display ClockTime


PTY:SPORT
AudioDecoder DSPProgram
4 Press nCursor l / h on the remote control
to select a program type for search.
Contents of information are as follows.
You can select a program type from the following.
Choice Function
Program type Description
Program Displays the name of the Radio Data
Service NEWS News
System program currently being
received. AFFAIRS Current affairs
Program Type Displays the type of the Radio Data INFO General information
System program currently being
SPORT Sports
received.
EDUCATE Education
Radio Text Displays the information on the Radio
Data System program currently being DRAMA Drama
received.
CULTURE Culture
Clock Time Displays the current time.
SCIENCE Science
DSP Program Displays the currently selected sound
VARIED Light entertainment
field program.
POP M Popular music
Audio Decoder Displays the currently selected
surround decoder. ROCK M Rock music

M.O.R. M Middle-of-the-road music


(easylistening)

LIGHT M Light classics

CLASSICS Serious classics

OTHER M Other music

30 En
Radio Data System tuning (Europe and Russia models only)

5 To search a station, press nCursor k / n on 5 After selecting a program type, press


the remote control. mOPTION to end the option menu.
If you press nCursor n, this unit searches When an affiliate station starts broadcasting the

INTRODUCTION
downward from the current frequency. If you press selected program, this unit automatically tunes in to
nCursor k, it searches upward from the current that station. When the program ends, it automatically
preset station. switches back to the previous station.
When a station is detected, the search stops. If the The EON is switches off in the following cases:
station is not the desired one, Press the same key to – when the EON is activated once
continue the search. – when this unit is set to standby before EON is
To end the search, press mOPTION. activated
– when another station is selected before EON is
Note

PREPARATION
activated
• If “Not found” is displayed, no station applicable for the selected
program type is detected. y
• To cancel the EON, do steps 1 through 5 again and select
Using the enhanced other networks “EON:OFF.”

(EON) data service


Use this feature to receive the EON (enhanced other
networks) data service of the Radio Data System station

OPERATION
network. Once you select one of the 4 Radio Data System
program types (NEWS, AFFAIRS, INFO or SPORT), this

BASIC
unit automatically searches for all the available preset
stations that are scheduled to broadcast the EON data
service of the selected program type for a certain duration
of time. When the scheduled EON data service starts, this
unit automatically switches to the local station
broadcasting the EON data service and then switches back

OPERATION
ADVANCED
to the national station once the EON data service ends.

1 Tune into the desired Radio Data System


broadcasting station.

2 Press mOPTION on the remote control.


The tuner option menu appears. For details on the

INFORMATION
option menu, see page 35.

ADDITIONAL
3 Press nCursor k / n on the remote control
to select “EON,” and press nENTER.
“EON:OFF” appears on the front panel display.
Current frequency

EON:OFF
APPENDIX

y
• When “No Presets” or “No Presets in Memory” is displayed it
means that no stations are registered. See page 29 and register
stations.
• If the affiliate station of the selected preset station or the EON data
service is not available, “Not Available” appears.

4 Press nCursor l / h to select a program


type.

NEWS AFFAIRS INFO


English

OFF SPORT

31 En
Using iPod™
Once you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as the YDS-11, sold separately) connected to
the DOCK terminal on the rear panel of this unit (see page 16), you can enjoy playback of your iPod using the supplied
remote control. You can also use the Compressed Music Enhancer mode of this unit to improve the sound quality of the
compression artifacts (such as MP3 format) stored on your iPod (see page 24).
Notes
• iPod touch, iPod (Click and Wheel including iPod classic), iPod nano, and iPod mini are supported.
• Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod.
• Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using
the YDS-11.
y
• Once the connection between your iPod and this unit is complete, “iPod connected” appears on the front panel display.
• For a complete list of status messages that appear on the front panel display, see the “iPod” section on page 52.

Controlling iPod™ 1 Change the input source to “iPod (DOCK)”


using NINPUT l / h (or gDOCK).
You can control your iPod when you set it in the iPod Press pDISPLAY on the remote control to change
universal dock and switch the input source to DOCK. The between menu browse mode and simple remote
operations of your iPod can be done with the aid of the mode, as required.
front panel display (menu browse mode) or without it When you select menu browse mode, the front panel
(simple remote mode). display changes as follows.
When you connect your iPod to this unit, you can perform
the following operations with the remote control. VOL.

SW

Music
C
Key Function L
SL
R
SR

ENTER Subsequent menu

k Menu up 2 Press nCursor k / n / l / h to select a


n n Menu down
menu item and then nENTER to start
playback.
l Previous menu
Menu items of “Music”
h Subsequent menu
Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers
w Search backward (Press and hold) • Playlists > Songs
f Search forward (Press and hold)
• Artists > Albums > Songs
• Albums > Songs
a Skip forward • Songs
b Skip backward • Genres > Artists > Albums > Songs
r • Composers > Albums > Songs
s Stop
Menu items of “Videos”
Pause (Menu browse mode)
e Menu items vary depending on the files stored on
Play/Pause (Simple remote mode)
your iPod.
Play (Menu browse mode) y
p
Play/Pause (Simple remote mode) • You can change information screens on the front panel display
using CINFO (or iINFO) (see page 23). Items displayed on the
Switch between Menu browse mode and front panel display vary depending on mode that is currently
p DISPLAY
Simple remote mode selected.

y
• You can directly operate your iPod while it is connected to this unit.

32 En
Using iPod™

Shuffle/repeat playback
You can use a special playback function such as shuffle
playback and repeat playback by setting the option menu.

INTRODUCTION
1 Press pDISPLAY to switch to menu browse
mode while “DOCK” is selected as the input
source.
The option menu can be displayed only in menu
browse mode. Press pDISPLAY to switch to menu
browse mode before starting shuffle or repeat
playback.

PREPARATION
2 Press mOPTION.
The option menu is displayed.

3 Press nCursor k / n to select the desired


playback function, Shuffle or Repeat, then
press nENTER.
The following playback styles are available

OPERATION
depending on the playback function selected.

BASIC
Shuffle: Plays back songs or albums in random
order (Choices: Off, Songs, Albums).
• Select “Off” if you do not want to play back in
random order.
• Select “Songs” to play back songs in random order.
• Select “Albums” to play back albums in random

OPERATION
ADVANCED
order.

Repeat: Plays back songs or albums repeatedly


(Choices: Off, One, All).
• Select “Off” if you do not want to play back
repeatedly.
• Select “One” to repeat each song.

INFORMATION
• Select “All” to repeat all songs.

ADDITIONAL
4 Select the desired style using nCursor l /
h.
The style is selected. Playback starts with the
function selected in step 3.
To return to the previous screen, press nRETURN.
To return to the previous playback function, redo the
above steps.
APPENDIX
English

33 En
Using Bluetooth™ components
You can connect a Yamaha Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of
this unit and enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without
wiring between this unit and the Bluetooth component. You need to perform “Pairing” the connected Bluetooth wireless
audio receiver and your Bluetooth component in advance.
Note
• This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of the Bluetooth profile.

Pairing the Bluetooth™ wireless audio 6 Select the Bluetooth wireless audio receiver
from the Bluetooth device list, and enter a
receiver and your Bluetooth™
path key “0000” into the Bluetooth
component component.
“Pairing” refers to the operation of registering a Bluetooth When pairing is complete, “Completed” appears on
component for Bluetooth communications. Pairing must the front panel display.
be performed when using a Bluetooth component with the y
Bluetooth wireless audio receiver connected to this unit • The Yamaha Bluetooth wireless audio receiver can be paired with up to
eight Bluetooth components. When pairing is conducted successfully
for the first time or if the pairing data has been deleted. with a ninth component and the pairing data is registered, the pairing data
y for the least recently used other component is cleared.
• You only need the pairing operation for the first time that you use the
Bluetooth component with the Bluetooth wireless audio receiver. Playback of the Bluetooth™
• Pairing requires operations on this unit and on the other component with
which Bluetooth communications are to be established. If necessary, component
refer to the other component’s operating instructions.

■ Pairing the Bluetooth wireless audio receiver 1 Change the input source to “DOCK” using
and your Bluetooth component NINPUT l / h (or gDOCK).
To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for 2 Press mOPTION.
the pairing operation. You are recommended to read
and fully understand all the instructions before starting. 3 Press nCursor n repeatedly to select
“Connect” and press nENTER.
1 Change the input source to “DOCK” using After you execute “Connect,” communication with
NINPUT l / h (or gDOCK). the Bluetooth component is established. When the
connected Bluetooth wireless audio receiver
2 Turn on the Bluetooth component you want recognizes the Bluetooth component, “BT
to pair with and set it to pairing mode. Connected” appears on the front panel display.
For details on operation of the Bluetooth component, y
refer to its operating instructions. • When you press nENTER on the remote control, the connected
Bluetooth wireless audio receiver searches and connects to the last
connected Bluetooth component. If the Bluetooth wireless audio
3 Press mOPTION. receiver cannot find the Bluetooth component, “Not found”
The option menu for DOCK input appears on the appears on the front panel display.
• To disconnect the Bluetooth wireless audio receiver from the
front panel display. Bluetooth component, display the option menu again, select
“Disconnect,” and press nENTER.
4 Press nCursor n to select “Pairing” and
press nENTER. 4 Start playback of the Bluetooth component.
“Searching” appears on the front panel display and
the pairing operation starts.
y
• To cancel pairing, press nRETURN.
• You can also start pairing operation by pressing and holding
DMEMORY on the front panel.

5 Make sure the Bluetooth component


recognizes the Bluetooth wireless audio
receiver.
If the Bluetooth have recognized the Bluetooth
wireless audio receiver, “YBA-10 YAMAHA,” for
instance, is displayed in the Bluetooth device list.

34 En
ADVANCED OPERATION
Setting the option menu for each input source (OPTION menu)

INTRODUCTION
This unit has an OPTION menu of frequently used menu items for input sources compatible with this unit. The procedure
for setting the OPTION menu items is described below.

1 Select an input source using NINPUT l / h OPTION menu items


(or gInput selection keys).
The following menu items are provided for each input
2 Press mOPTION on the remote control. source.
The OPTION menu appears. The displayed OPTION
Input

PREPARATION
menu items differ depending on the input source. For Menu item
Source
details, see the following section.
HDMI1-4 Volume Decoder EXTD Signal Info
Trim Mode Surround

VolumeTrim AV1-4 Volume


Trim
Decoder
Mode
EXTD
Surround
Signal Info

AV5-6 Volume
3 Select the desired menu item using Trim

OPERATION
nCursor k / n, and press nENTER.

BASIC
AUDIO1-2 Volume
Parameters of the selected menu item are displayed.
Trim
4 Change the setting of the selected menu item V-AUX Volume
(or enable a function) using nCursor k / n / Trim
l / h and nENTER. TUNER Volume FM Mode Auto Clear
Details of the selected menu item are displayed. Trim Preset Preset
Parameters you can set differ depending on the menu

OPERATION
ADVANCED
PTY Seek EON
items.
iPod Volume Shuffle Repeat
5 To close the OPTION menu, press (DOCK) Trim
mOPTION.
Bluetooth Volume Connect/ Pairing
You can also use nRETURN to return to the (DOCK) Trim Disconnect
previous screen or close the OPTION menu.
y Details of the menu items are as follows:

INFORMATION
ADDITIONAL
• When nCursor or other keys do not work after completing the
menu, select the input source again using gInput selection
y
• The default settings are marked with “*.”
keys.
■ Volume Trim
Input source: All
Adjustable range: -6.0 dB to 0.0 dB* to +6.0 dB
(in 0.5 dB steps)
Reduces any change in volume when switching input
sources by correcting volume differences between input
sources.
You can set this parameter for each input source.
APPENDIX
English

35 En
Setting the option menu for each input source (OPTION menu)

■ Decoder Mode Signal Info


Input source: HDMI1-4, AV1-4 Input source: HDMI1-4, AV1-4
Choices: Auto*/DTS Displays information on audio and video signals on the
Selects DTS digital audio signals for reproduction. front panel display. You can change items to be displayed
Auto Automatically selects audio input signals. using nCursor k / n.
DTS Selects DTS signals only. Other input signals
are not reproduced. Signal Info parameters
■ EXTD Surround ■ Audio information
Input source: HDMI1-4, AV1-4 Information Description
Choices: Auto*/PLIIxMovie/PLIIxMusic/EX/ES/
Off Format of digital audio signals.
Selects whether to reproduce multi-channel input signals The number of input signal channels (front/
in 6.1- or 7.1-channel when surround back speakers are surround/LFE).
used. For example, if input signal channels are 3
front channels, 2 surrounds and LFE, “3/2/
Auto Automatically selects the most suitable
0.1” is displayed.
decoder according to whether a flag for
If a channel that cannot be expressed as the
reproducing surround back channel is present,
above, a total number of channels such as
and reproduces the signals in 6.1- or 7.1-
“5.1ch” may be displayed.
channel.
PLIIx Always reproduces signals in 6.1- or 7.1- The sampling frequency of digital input
Movie channel using the PLIIxMovie decoder signal.
whether or not surround back channel signals The bit rate of input signal per second.
are contained. You can select this parameter
when one or two speakers are connected.
PLIIx Always reproduces signals in 6.1- or 7.1- Notes
• “No Signal” is displayed when no signals are input and “---” is displayed
Music channel using the PLIIxMusic decoder whether when signals that this unit cannot recognize are input.
or not surround back channel signals are • The bit rate may vary during playback.
contained. You can select this parameter when
■ Video information
one or two speakers are connected.
EX/ES Automatically selects the most suitable Information Description
decoder for input signals whether or not the Format and resolution of video input signal.
flag for reproducing surround back channel is
present, and always reproduces signals in 6.1- Format and resolution of video output signal.
channel.
Off Always reproduces signals in 5.1-channel HDMI error information
whether or not the flag for reproducing (appears only when an error has occurred)
surround back channel is present. Information Description

Error messages about HDMI signals and


HDMI components.See the following for
details of the error messages.

HDCP Error HDCP authentication failed.


Device Over The number of HDMI components
connected is over the limit.

■ FM Mode
Input source: TUNER
Choices: Stereo*/Mono
Sets FM broadcasting receiving mode.
Stereo Receives in stereo mode.
Mono Receives in monaural mode. You can get better
reception in Mono mode.

36 En
Setting the option menu for each input source (OPTION menu)

■ Auto Preset
Input source: TUNER
Automatically detects radio stations in the FM frequency
band and registers them as preset stations (see page 28).

INTRODUCTION
■ Clear Preset
Input source: TUNER
Clears the preset stations (see page 29).
■ PTY Seek
Input source: TUNER
Searches a station that is broadcasting a program under the
desired category from the preset stations while using the

PREPARATION
Radio Data System (see page 30).
■ EON
Input source: TUNER
Use this when you want to receive the EON (enhanced
other network) data service of the Radio Data System (see
page 30).
■ Shuffle

OPERATION
BASIC
Input source: iPod (DOCK)
Choices: Off*/Songs/Albums
Changes the shuffle playback style (see page 33).
■ Repeat
Input source: iPod (DOCK)
Choices: Off*/One/All

OPERATION
Changes the repeat playback style (see page 33).

ADVANCED
■ Connect / Disconnect
Input source: Bluetooth (DOCK)
Switches communication with a Bluetooth component on
and off (see page 34).
■ Pairing

INFORMATION
Input source: Bluetooth (DOCK)

ADDITIONAL
Performs pairing of this unit and a Bluetooth component
(see page 34).

APPENDIX
English

37 En
Editing surround decoders/sound field programs
y
Selecting a decoder used with a sound • Repeat steps 4 and 5 to change other sound field program
parameters.
field program
5 To end the edit, press lSETUP.
When using sound field programs for movies or TV
programs, you can select a surround decoder to be used To initialize the parameters of the selected sound field
with the sound field program after setting the parameters program, nCursor n repeatedly to select “Initialize”
from the following decoders. To set the parameters for and then press, nCursor h. When “Press Again h”
sound field programs, see the following section. appears on the front panel display, press nCursor h
again, press nCursor h to confirm the initialization
Decoders that can be used with a sound field
or nCursor l to cancel it.
program
• PLIIx Movie (PLII Movie)
• Neo:6 Cinema Sound field parameters
Note y
• The following MOVIE sound field programs cannot be used with a • The default settings are marked with “*.”
surround decoder.
– Mono Movie CINEMA DSP parameters
– Sports
– Action Game
– Roleplaying Game
DSP Level
Adjustable range: -6 dB to 0 dB* to +3 dB
Setting sound field parameters Fine adjusts an effect level (level of the sound field effect
to be added). You can adjust the level of the sound field
Although the field sound programs would satisfy you as effect while checking sound levels. Adjust “DSP Level” as
they are with the default parameters, you can arrange follows.
sound effect or decoders suitable for acoustical conditions • The effect sound is too soft.
of sources or rooms by setting the parameters (sound field • There are no differences between effects of the sound
elements). field programs.
y →Increase the effect level.
• You can protect the sound field against the changes of parameters the
sound filed parameters when “Memory Guard” of the setup menu is set
to “On” (see page 45). To change the parameters, set it to “Off.” • The sound is dull.
• The sound field effect is added too much.
1 Press lSETUP on the remote control. →Reduce the effect level.
The setup menu appears on the front panel display.
Parameters only usable in certain sound
2 Press nCursor k / n to select “DSP field programs
Parameter” and press nENTER.
■ 2ch Stereo only
The screen changes as follows.
Direct
Choices: Auto*/Off
Automatically bypasses the DSP circuit and tone control
PRM:Sci-Fi circuit when an analog sound source is selected as the
Sound field program
input source. You can enjoy a higher quality sound.
Auto Outputs sound by bypassing the DSP circuit and
3 Press nCursor l / h to select the sound tone control circuit when the “Bass” and “Treble”
field program. tone controls are both set to 0 dB.
Off Do not bypass the DSP circuit and tone control
4 Press nCursor k / n to select the parameter circuit.
that you want to change, and press nCursor
■ 7ch Stereo only
l / h to change the parameter.
You can change the parameter display in the CT Level/SL Level/SR Level/
following order by pressing nCursor n repeatedly. SB Level
• sound field program Adjustable range: 0 to 100%
• surround decoder Adjusts the volume of the center (CT), surround L (SL)
• sound field parameter surround R (SR) and surround back (SB) channels in the
For sound field parameters, see “Sound field 7ch Stereo program. The available parameters differ
parameters” on this page. depending on the setting of the speakers.

38 En
Editing surround decoders/sound field programs

■ Straight Enhancer/7ch Enhancer only


EFCT LVL
Choices: High*/Low
Adjusts the Compressed Music Enhancer effect level.

INTRODUCTION
When the high-frequency signals of the source is
emphasized too much, set the effect level to “Low.” To
reduce the effect, set this parameter to “Low.” To increase
the effect, set it to “High.”
Decoder parameters
You can customize decoder effects by setting the

PREPARATION
following parameters. For kinds of decoders, see page 26.
■ When PLIIx Music/PLII Music is selected
Panorama
Choices: Off*/On
Adjusts the soundscape of the front sound field. Sends
stereo signals to the surround speakers as well as the front
speakers for a wraparound effect.

OPERATION
Dimension

BASIC
Adjustable range: -3 to STD* to +3
Adjusts the difference in level between the front sound
field and the surround sound field. You can adjust the
difference in level created by the software being played
back to obtain the preferred sound balance. The surround
sound gets stronger as you make the value more negative

OPERATION
ADVANCED
and the front sound gets stronger as you make the value
more positive.
CT Width
Adjustable range: 0 to 3* to 7
You can spread the center sound toward left and right
according to your preference. Set this parameter to 0 for
outputting the center sound from the center speaker only,

INFORMATION
ADDITIONAL
or to 7 for outputting it from the front left/right speaker.
■ When Neo:6 Music is selected
C.Image
Adjustable range: 0.0 to 0.3* to 1.0
Adjusts the front left and right channel output relative to
the center channel to make the center channel more or less
dominant as necessary.
APPENDIX
English

39 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
You can call the setup menu using the remote control and change the settings of various menus.
You can change the following settings in the setup menu. For details, read “Basic operation of the setup menu” first, and
see the respective pages.
Menu/Submenu Function Page
Speaker Setup Sets items for speakers. 41
1 Auto Setup (YPAO) Automatically adjusts output characteristics of speakers. 41
2 Manual Setup Manually adjusts output characteristics of speakers. 41
A)Config Sets speaker configurations, such as connection status of speaker and a size of the 41
connected speaker (sound reproduction capacity), suitable for the listening
environment.
B)Level Separately adjusts volume of each speaker. 43
C)Distance Adjusts timing at which each speaker outputs sound based on distances between 43
speakers and the listening position.
D)Equalizer Selects an equalizer that adjusts speaker output characteristics. 43
E)Test Tone Generates test tones. 43
Sound Setup Sets various items for sound outputs. 43
1 D. Range Adjusts dynamic ranges of speakers and headphones. 43
2 Lipsync Adjusts delay in output timing between video signals and audio signals. 43
HDMI Auto Sets on or off of automatic adjustments for delay between output timing between 43
video signals input from the HDMI jack and audio signals.
Auto Fine adjusts a delay time of HDMI Auto. 44
Manual Manually fine adjusts the delay of audio and visual output. 44
Func. Setup Set various items for HDMI and display. 44
1 HDMI Sets various items for input sources. 44
Standby Selects on or off of output of HDMI signals input from the HDMI IN jack to the 44
HDMI OUT jack when this unit is on standby.
Audio Selects this unit or a component connected to this unit via the HDMI OUT jack of 44
this unit for reproducing sound signals input from the HDMI IN jack.
2 Display Set items for the front panel display. 44
Dimmer Sets brightness of the front panel display. 44
FL Scroll Selects the way to display characters on the front panel display. 44
3 Volume Sets items for volumes. 44
Adptv DRC Adjusts the dynamic range (difference between the maximum volume and the 44
minimum volume) in conjunction with the volume level.
MaxVol Sets the maximum volume level so that the volume will not be accidentally 45
increased.
IniVol Sets the volume at the time this unit is turned on. 45
4 Input Rename Changes input source names to be displayed on the front panel display. 45
DSP Parameter Sets parameters for the sound field programs. 45
Memory Guard Protects some settings against accidental alteration. 45

40 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)

Basic operation of the setup menu Speaker Setup


You can set various items for speakers. Two kinds of
1 Press lSETUP on the remote control.
adjustments are available. One is “Auto Setup (YPAO)”

INTRODUCTION
The setup menu screen appears. for automatic adjustment and another is “Manual Setup”
for manual adjustment.
2 Select a menu using nCursor k / n, and
press nENTER. y
• The default settings are marked with “*.”
Items of the selected menu are displayed. For
example, the following screen appears when you 1 Auto Setup
select “Func. Setup.” Automatically adjusts output characteristics of speakers to
obtain optimum balance for the output sound based on

PREPARATION
positions and performances of the speakers and acoustic
1HDMI characteristics or the room, which are automatically
measured. For details on operations, see page 18.
y
• You can return to the previous screen by pressing nRETURN. 2 Manual Setup

3 To display submenus, select a menu that you Adjusts output characteristics of speakers based on
manually set parameters.
want to set using nCursor k / n, and press

OPERATION
After Auto Setup (YPAO) is performed, you can check
nENTER.
automatically adjusted parameters in the Manual Setup

BASIC
For example, the following screen appears when you menu. Fine adjust the parameters for your preference if
select “2 Display.” necessary.
■ A)Config
Sets speaker configurations, such as connection status of
Dimmer;;;;;;;0 speaker and a size of the connected speaker (sound

OPERATION
reproduction capacity), suitable for the listening

ADVANCED
4 Select an item using nCursor k / n, and environment.
change the setting of the item using y
nCursor l / h. • The speaker configuration includes items for defining a speaker size:
Large or Small. Large and Small refer to speakers with woofer diameters
y 16 cm or larger and smaller than 16 cm, respectively.
• You can change other items by repeating step 4.
Bass Out
5 To finish the setting, press lSETUP. Choices: SWFR/Front/Both*

INFORMATION
ADDITIONAL
Selects speaker(s) for outputting low-frequency
y
• When nCursor or other keys do not work after completing the menu, components of the LFE (low-frequency effect sound)
select the input source again using gInput selection keys. channel or other channels. The output status is as follows.

LFE channel signals


Front Other
Parameter Subwoofer
speakers speakers

Both Output Not output Not output


APPENDIX

SWFR Output Not output Not output

Front Not output Output Not output


English

41 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)

Low-frequency components of other channel Small Select this when small surround speakers are
signals connected. Low-frequency components of
surround channels are output from a
Front Other
Parameter Subwoofer subwoofer. If a subwoofer is not connected
speakers speakers
they are output from front speakers.
Both [1] [2] [3] Large Select this when large surround speakers are
SWFR [4] [3] [3] connected.
Front Not output [1] [3]
y
• When “None” is selected, the sound field programs automatically enter
the Virtual CINEMA DSP mode.
[1] Outputs low-frequency components of the front left and right Sur. B
channels and the channel of speaker, the size of which is set to
Choices: None*/SMLx1/SMLx2/LRGx1/LRGx2
“Small.”
Sets sizes of left and right surround back speakers. When
[2] Outputs low-frequency components of the front left and right
channels.
using the surround back speakers, connect an external
[3] Outputs low frequency components when the sizes of speakers amplifier to the SURROUND BACK jacks of the PRE
are set to “Large.” OUT terminals.
[4] Outputs low-frequency components of the channel of speaker,
None Select this when no surround back speaker
the size of which is set to “Small.”
are connected. Surround back channel signals
Front are output from the surround L/R speakers
Choices: Small/Large* and subwoofer. If the subwoofer is disabled,
Sets the sizes of front left and right speakers. they are output from the surround L/R
speakers and front speakers.
Small Select this when small speakers are
SMLx1 Select this when one small surround back
connected. Low-frequency components of the
speaker is connected to an external amplifier
front left and right channels are output from a
for the surround back speaker.
subwoofer.
SMLx2 Select this when two small surround back
Large Select this when large speakers are
speakers are connected to an external
connected.
amplifier for the surround back speakers.
Note LRGx1 Select this when one large surround back
• When “Bass Out” is set to “Front,” you can only select “Large.” If “Bass speaker is connected to an external amplifier
Out” is changed to “Front,” “Front” automatically switches to “Large” for the surround back speaker.
even when it is set to “Small.”
LRGx2 Select this when two large surround back
Center speakers are connected to an external
Choices: None/Small*/Large amplifier for the surround back speakers.
Sets the size of center speaker. y
• When “None” is selected, “PLIIx Movie,” “PLIIx Music,” and “PLIIx
None Select this when no center speaker is Game” cannot be selected.
connected. Center channel signals are spread
Crossover
to front left and right speakers.
Choices: 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/
Small Select this when a small center speaker is
160Hz/200Hz
connected. Low-frequency components of
Sets the lower limit of the low frequency component
center channel are output from a subwoofer.
output from a speaker with a size set to “Small (SMLx1/
If a subwoofer is not connected they are
SMLx2).” Sound with a frequency below that limit is
output from front speakers.
output from a subwoofer or front speakers.
Large Select this when a large center speaker is
If your subwoofer has a volume control or a crossover
connected.
frequency control, set the volume to half or the crossover
Sur. LR frequency at the maximum.
Choices: None/Small*/Large
SWFR Phase
Sets sizes of left and right surround speakers.
Choices: NRM*/REV
None Select this when no surround speakers are Sets the phase of your subwoofer if bass sounds are
connected. Surround channel signals are lacking or unclear.
spread to front left and right speakers.
NRM Select this not to change the phase of your
“Sur.B” automatically switches to “None”
subwoofer.
when this is selected.
REV Select this to reverse the phase of your
subwoofer.

42 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)

■ B)Level GEQ
Adjustable range: -10.0dB to +10.0dB (0.5 dB step) Choices: 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/
Defaults: “FL/FR/SWFR” 0dB 6.3kHz/16kHz
“C/SL/SR/SBL/SBR” -1.0dB Adjustable range: -6.0dB to 0dB* to +6.0dB (0.5 dB step)

INTRODUCTION
Separately adjusts volume of each speaker so that the Adjusts sound quality of each speaker using a graphic
sounds form speakers are at the same volume at the equalizer. The graphic equalizer of this unit can adjust
listening position. Items to be displayed vary depending signal levels in 7 frequency ranges.
on the number of speakers connected. To adjust the signal level within each range, select the
y desired speaker with nCursor l / h while “Channel”
• When only one surround back speaker is connected, “SB” appears is displayed, then the desired frequency band with
instead of “SBL” and “SBR.” nCursor k / n, and adjust the signal level with
• You can adjust the volume listening to test tones when you set “Test
Tone” to “On” (see page 43). nCursor l / h.

PREPARATION
• If your subwoofer has a volume control or a crossover frequency control,
set the volume to half or the crossover frequency at the maximum. ■ E)Test Tone
Choices: Off*/On
■ C)Distance
Adjusts timing at which each speaker outputs sound so Switches between on and off of an oscillator that generates
that sounds from speakers reach the listening position at test tones. To turn on the oscillator, select “On” using
the same time. Set unit (Unit) first and set the distance of nCursor l / h. When “On” is selected, you can adjust
each speaker. the settings of “2 Manual Setup” while listening to a test
tone.
Unit

OPERATION
Choices: meters (m)*/feet (ft) Off Not generate test tones.

BASIC
On Generates test tones.
meters (m) Displays the speaker distance in meters.
feet (ft) Displays the speaker distance in feet. Sound Setup
You can set various items for sound outputs.
Front L / Front R / Center / Sur. L /
Sur. R / Sur.B L / Sur.B R / SWFR ■ 1 D.Range

OPERATION
ADVANCED
Adjustable range: 0.30m to 24.00m (1.0ft to 80.0ft) Choices: Min/Auto/STD/Max*
Defaults: 3.00m (10.0ft) “Front L/Front R/ Selects the dynamic range adjustment method for
SWFR” reproducing bitstream signals.
2.60m (8.5ft) “Center”
Min/Auto (Min) Sets the dynamic range suitable for
2.40m (8.0ft) “Sur. L/Sur. R/
Sur.B L/Sur.B R”
low volume or a quiet environment, such as
at night, for bitstream signals except for
y Dolby TrueHD signals.
• Different items are displayed depending on settings of “A)Config” (see

INFORMATION
ADDITIONAL
page 41). (Auto) Adjusts the dynamic range for Dolby
• When only one surround back speaker is connected, “Sur. B” appears TrueHD signals based on input signal
instead of “Sur.B L” and “Sur.B R.”
information.
Note STD Sets the standard dynamic range
• If Auto Setup is executed while an external amplifier for the surround recommended for regular home use.
back speaker being connected, a distance to the surround back speaker
longer than an actual distance may be displayed depending on the
Max Outputs sound without adjusting the
volume or balance setting of the external amplifier. dynamic range of the input signals.
■ D)Equalizer ■ 2 Lipsync
Adjusts sound quality and tone using a parametric graphic Adjusts delay between video output and audio output.
equalizer.
HDMI Auto
APPENDIX

EQ Select Choices: Off*/On


Choices: PEQ/GEQ*/Off Automatically adjusts output timing of audio and video
Select an equalizer type. signals when a monitor that supports an automatic lip-
sync function is connected to this unit.
PEQ Uses a parametric equalizer selected in
“1 Auto Setup.” Off Select this when the connected monitor does
If Auto Setup is not executed, this not support the automatic lip-sync function or
parameter is not displayed. you do not use the automatic lip-sync
GEQ Uses a graphic equalizer. Press nENTER function. Set the correction time in “Manual.”
English

to adjust the characteristics of the graphic On Select this when the connected monitor
equalizer. supports the automatic lip-sync function. Fine
Off Not use a graphic equalizer. adjust the correction time in “Auto.”

43 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)

Auto
2 Display
Adjustable range: 0 to 240ms (1 ms step)
Enables manual fine adjustment of the correction time You can set items for the front panel display.
when “HDMI Auto” is set to “On.”
■ Dimmer
Manual Adjustable range: -4 to 0*
Adjustable range: 0* to 240ms (1 ms step) Sets brightness of the front panel display. As the value is
Manually adjusts the correction time. Select this when the lowered, the brightness of the front panel display is
connected monitor does not support the automatic lip-sync darkened.
function or you set “HDMI Auto” to “Off.”
Note
Function Setup • The brightness of display does not become bright in direct mode even if
the value is increased.
You can set various items for HDMI and display. ■ FL Scroll
1 HDMI Choices: Cont*/Once
Selects the way to scroll the screen when a total number of
You can set items for HDMI. characters exceed a display area of the front panel display.
■ Standby Cont Repeatedly displays all characters by
Choices: On/Off* scrolling.
Selects on or off of output of HDMI signals input from the Once Displays all characters by scrolling once,
HDMI IN jack to the HDMI OUT jack when this unit is on halts scrolling, and then displays first 14
standby. When this parameter is set to “On” signals input characters.
from the HDMI 1-4 jacks can be output to a monitor
component. 3 Volume

On Outputs the HDMI signals to the HDMI OUT You can set items for volumes.
jack. ■ Adptv DRC
Off Not output the HDMI signals to the HDMI Choices: Auto/Off*
OUT jack. Adjust the dynamic range in conjunction with the volume
y level. This feature is useful when you are listening at
• To enables pass-through output, any one of the input sources connected
to the HDMI1-4 must be selected before switching to standby.
lower volumes or at night. When this function is enabled,
• When “Standby Through” turns on, the HDMI THROUGH indicator on the dynamic range is adjusted as follows.
the front panel display lights up. While the indicator lights up, it
consumes 1 to 3W of power depending on a condition of an HDMI signal
passing through this unit. If the VOLUME setting is low:
the dynamic range is narrow
■ Audio If the VOLUME setting is high:
Choices: Amp*/TV/Amp+TV the dynamic range is wide
Selects this unit or a component connected to this unit via
the HDMI OUT jack of this unit for reproducing sound
signals input from the HDMI IN jack.
Output level

Output level

Auto
Amp Outputs HDMI sound signals form the Auto
speakers connected to this unit.
TV Outputs HDMI sound signals from the Off Off

speakers of a TV connected to this unit. Input level Input level


Sound output from the speakers connected to VOLUME: low VOLUME: high
this unit is muted.
Amp+TV Outputs HDMI sound signals from the Auto Adjusts the dynamic range automatically.
speakers connected to this unit and the Off Not adjust the dynamic range automatically.
speakers of a TV connected to this unit.
y
Note • The Adaptive DRC setting is effective for headphones.
• When “TV” or “Amp+TV” is selected, signal formats of audio and visual
signals output from this unit to the monitor vary depending on
specifications of the monitor.

44 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)

■ MaxVol
Adjustable range: -30.0dB to +15.0dB/+16.5dB* (5.0 dB DSP Parameter
step)
You can set parameters for the sound field programs. For
Sets the maximum volume level so that the volume will
details, see page 38.

INTRODUCTION
not be accidentally increased. For example, you can adjust
the volume between –80.0 dB and –5.0 dB when you set Memory Guard
this parameter to “–5.0dB.” The volume increases to the
maximum level when this parameter is set to +16.5 dB
Choices: Off*/On
(default).
Protects settings of setup menu against accidental
■ IniVol alteration.
Choices: Off*/Mute/-80.0dB to +16.5dB (0.5 dB step) Off Not protect settings.

PREPARATION
Sets the volume at the time this unit is turned on. When On Protects the settings of the setup menu
this parameter is set to “Off,” the volume is set to a level (except for the Memory Guard setting).
that last time this unit is set to standby.
Note
• If the setting of “MaxVol” is lower than the setting of “IniVol,” the
setting of “MaxVol” becomes effective. For example, when you set
“MaxVol” to “–30.0dB” and “IniVol” to “0.0dB,” the volume is
automatically set to “–30.0dB” at the next time this unit is turned on.

OPERATION
4 Input Rename

BASIC
Changes input source names to be displayed on the front
panel display.
You can select an input source that you want to change the
name to be displayed using nCursor.
Selecting a name to be displayed from templates
Select an input source that you want to change the name,

OPERATION
ADVANCED
and select a name from the following templates using
Cursor.
– Blu-ray – Satellite
– DVD – VCR
– SetTopBox – Tape
– Game – MD
– TV – PC

INFORMATION
ADDITIONAL
– DVR – iPod
– CD – HD DVD
– CD-R – “blank”
y
• If you change the display name of an input source to your original one
and select the input source, the current input source name and the
template name are displayed. This is convenient if you want to cancel
name change operation.

Entering an original name


Select an input source that you want to name, and press
nENTER. You can enter up to 9 characters by selecting
one character at a time with the following keys according
APPENDIX

to the following operation.


nCursor l / h For selecting characters that you
want to change
nCursor k / n For selecting characters to be
entered
nENTER For entering the selected characters
The following characters are available for input.
English

A to Z, 0 to 9, a to z, symbols (#, *, –, +, etc.) and space

45 En
Controlling other components with the remote control
You can control external components for a selected input source with the remote control. The keys available for
controlling external components are as follows:
dSOURCE POWER Default
Turns on and off an external component. Input source Category Manufacturer
code
nCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011
Operates the menus of external components.
[A]/[B] — — —
pDISPLAY
“—” indicates no assignment
Switches between the screens of external components.
y
rExternal component operation keys • An external component that is controlled by the remote control can be
Function as a recording or playback key of an external automatically selected according to selection of the scenes (see page 21).

component, or a menu display key.


Setting remote control codes
sNumeric keys
Function as numeric keys of an external component. You can control other components by setting the
appropriate remote control codes. For a complete list of
tTV control keys
available remote control codes, refer to “List of remote
INPUT Switches visual inputs of TV control codes” at the end of this manual.
MUTE Mute audio of TV
TV VOL +/– Controls the volume of TV 1 Press cCODE SET on the remote control
TV CH +/– Switches channels of TV using a pointed object such as the tip of a
POWER Turns on and off TV ballpoint pen.
y bTRANSMIT on the remote control blinks twice.
• You need to set the remote control code first to control external
components. 2 Press gInput selection keys.
• The remote control keys for controlling external components are
available only when the external components have corresponding control
keys. 3 Enter a remote control code using
sNumeric keys.
The following remote control codes are assigned to input Once the remote control code is registered,
sources as factory default settings. For a complete list of bTRANSMIT on the remote control blinks twice.
available remote control codes, refer to “List of remote If it fails, bTRANSMIT blinks six times. Repeat
control codes” at the end of this manual. from step 1.
■ Default remote control code settings
Resetting all remote control codes
Default
Input source Category Manufacturer You can clear all the remote control codes previously set,
code
and reset all of them to the initial factory settings.
[HDMI1] Blu-ray Disc Yamaha 2018

[HDMI2] — — — 1 Press cCODE SET on the remote control


using a pointed object such as a tip of a
[HDMI3] — — —
ballpoint pen.
[HDMI4] — — — bTRANSMIT on the remote control blinks twice.
[AV1] — — —
2 Press lSETUP on the remote control.
[AV2] — — —

[AV3] CD Yamaha 5013


3 Enter “9981” using sNumeric keys.
Once the initialization is complete, bTRANSMIT
[AV4] — — — on the remote control blinks twice. If it fails,
[AV5] — — — bTRANSMIT blinks six times. Repeat from
step 1.
[AV6] — — —

[AUDIO1] — — —

[AUDIO2] — — —

[V-AUX] — — —

[TUNER] Tuner Yamaha 5007

46 En
Advanced setup
In the advanced setup, you can set basic operations of this
unit, such as on and off of a bi-amp connection, or Setting a remote control ID
initialize user settings. Perform the following steps to Two IDs are provided for the remote control of this unit. If

INTRODUCTION
change settings. another Yamaha amplifier is in the same room, setting a
different remote control ID to this unit prevents unwanted
1 Set this unit to the standby mode. operation of the other amplifier.
2 Press ASTANDBY/ON while pressing and
ID1 is set for both remote control and amplifier by default.
holding LSTRAIGHT on the front panel.
When you change the remote control ID, display
The advanced setup menu appears on the front panel “Advance Setup” (see the previous section) and change the
display. ID for the amplifier too.

PREPARATION
1 Press cCODE SET on the remote control
ADVANCEDSETUP using a pointed object such as the tip of a
ballpoint pen.
bTRANSMIT blinks twice.
3 Press KPROGRAM l / h repeatedly to
select the parameter you want to change. 2 Press lSETUP on the remote control.
The default setting are marked with “*.”

OPERATION
y
3 Enter the desired remote control ID code.

BASIC
• XXX in the following parameters indicate the set values. To switch to ID1:
REMOTE ID-XXX Enter “5019” using sNumeric keys.
To switch to ID2:
Choices: ID1*/ID2
Enter “5020” using sNumeric keys.
Sets a remote control ID. When using multiple
Once the remote control code is registered,
Yamaha AV receivers, you can operate them with a
bTRANSMIT blinks twice.
single remote control by setting the receiver IDs to
If it fails, bTRANSMIT blinks six times. Repeat

OPERATION
ADVANCED
the same setting.
from step 1.
INIT-XXXXXXXXX y
Choices: DSP PARAM/ALL/CANCEL • Initializing the remote control code (see page 46) returns it to ID1.
Initializes various settings stored in this unit. You can
select an initialization method from the following.

DSP PARAM: All parameters of sound field

INFORMATION
ADDITIONAL
programs
ALL: Reset this unit to initial factory
settings
CANCEL: Cancellation of initialization

4 Press LSTRAIGHT a few times to select the


value you want to change.
The value selected here becomes effective when this
unit is turned on the next time. You can change
multiple settings by repeating steps 3 and 4.
APPENDIX

5 Press ASTANDBY/ON, turns off this


system, and press ASTANDBY/ON again.
The value set in step 3 becomes effective, and this
unit turns on. When you select initialization in step 3,
the initialization is performed.
English

47 En
APPENDIX
Troubleshooting
Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.

General
See
Problem Cause Remedy
page

This unit fails to turn The power cable is not connected or the Connect the power cable properly to an AC wall —
on or enters the plug is not completely inserted. outlet.
standby mode soon
(When this unit is turned back on and Make sure that all speaker cables between this unit 12
after the power is
“CHECK SP WIRES!” is displayed.) The and speakers are connected properly.
turned on.
protection circuitry has been activated
because this unit was turned on while a
speaker cable was shorted.

This unit cannot be The internal microcomputer is frozen due Disconnect the power cable from the AC wall outlet, —
turned off. to an external electric shock (such as wait about 30 seconds and then plug it in again.
lightning or excessive static electricity) or
by a drop in power supply voltage.

No sound. “Audio” in “1 HDMI” of Function Setup Select a choice for “Audio” 44


is set to “TV.” (Func. Setup→1 HDMI→Audio) other than “TV.”

A proper audio decoder is not selected. Display the OPTION menu and set “Decoder Mode” 35
to “Auto.”

Incorrect input or output cable Connect the cables properly. If the problem persists, 14-16
connections. the cables may be defective.

No appropriate input source has been Select an appropriate input source with NINPUT l 21
selected. / h or the gInput selection keys on the
remote control.

Speaker connections are not secure. Secure the connections. 11

The volume is turned down or muted. Turn up the volume. —

Signals this unit cannot reproduce are Display Signal info of the option menu and check the —
being input from a source component, input signal format.
such as a CD-ROM. If “No Signal” is displayed, check if the playback
component is properly connected to this unit (or a
proper input source is selected).
If “___” is displayed, the input signal in that format
cannot be reproduced by this unit.

The HDMI components connected to this Connect HDMI components that support the HDCP 57
unit do not support the HDCP copy copy protection standards.
protection standards.

No picture. An appropriate video input is not selected Select an appropriate video input on the monitor. —
on the monitor.

The composite output terminals are used Connect it to the COMPONENT OUT jacks or the 14
to output a component video signal, or the composite output terminals and select an appropriate
COMPONENT VIDEO jacks are used to video input on the monitor.
output a composite video signal.

Non-standard video signals are input. Connect the monitor to this unit via the 14
COMPONENT OUT jacks or the composite output
terminals.

48 En
Troubleshooting

See
Problem Cause Remedy
page

The sound suddenly The protection circuitry has been activated Check that the speaker wires are not touching each —

INTRODUCTION
goes off. because of a short circuit, etc. other and then turn this unit back on.

The sleep timer has turned off this unit. Turn on this unit, and play the source again. —

Sound is heard from The playback component or speakers are Connect the cables properly. If the problem persists, 11
the speaker on one not connected properly. the cables may be defective.
side only.
The speaker level settings are incorrect. Adjust “B)Level” settings. 43

Only the center When a monaural source sound field Try another sound field program. 24
speaker outputs program is applied, sound of all channels

PREPARATION
substantial sound. are output from the center speaker for
some surround decoders.

No sound is output Output from that speaker is disabled. Check the Speaker indicators on the front panel 6, 21, 24,
from a specific display. If the corresponding indicator is turned off, 42
speaker. try the following.
1) Change the input source to another one.
2) With the selected sound field program, sound is not
output from that speaker. Select another sound field

OPERATION
program.

BASIC
3) “None” may have been selected for that speaker on
this unit. Display Speaker Setup in the Setup menu
and enables output of that speaker.

The volume of that speaker is set to Display Speaker Setup in the Setup menu and adjust 43
minimum in Speaker Setup in the Setup the volume (2 Manual Setup→B)Level).
menu.

OPERATION
ADVANCED
This unit or speaker is malfunction. Check the Speaker indicators on the front panel 6, 10
display. If the corresponding indicator lights up,
connect another speaker and check if sound is output.
If sound is not output, this unit may be malfunction.

No sound is heard This unit is in the “STRAIGHT” mode Press LSTRAIGHT or the jSTRAIGHT on the 27
from the surround and a monaural source is being played remote control to turn off the “STRAIGHT” mode.
speakers. back.

APPENDIX
Sound may not be output from certain Try another sound field program. 24
channels depending on input sources or
sound field programs.

No sound is heard “Bass Out” of “A)Config” in “Speaker Set “Bass Out” to “SWFR” or “Both.” 41
from the subwoofer. Setup” of the setup menu (Speaker
Setup→2 Manual Setup→A)Config) is set
to “Front” when a Dolby Digital or DTS
signal is being played.

“Bass Out” of “A)Config” in “Speaker Set “Bass Out” to “Both.” 41


Setup” of the setup menu (Speaker
Setup→2 Manual Setup→A)Config) is set
to “SWFR” or “Front” when a 2-channel
source is being played.

The source does not contain low


frequency signals.

No sound is heard “EXTD Surround” in the OPTION menu Set “EXTD Surround” other than “Off” or “Auto.” 42
from the surround is set to “Off,” or an input signal does not
back speakers. contain a surround back flag with “EXTD
English

Surround” set to “Auto.”

49 En
Troubleshooting

See
Problem Cause Remedy
page

The audio input The connected component is not set to Set the playback component properly referring to its —
sources cannot be output the desired digital audio signals. operating instructions.
played in the desired
digital audio signal
format.

Noise/hum noise is Incorrect cable connection. Connect the audio cables properly. If the problem —
heard. persists, the cables may be defective.

A DTS-CD is being played back. 1) When only noise is output 16, 36


If a DTS bitstream signal is not properly input to this
unit, only noise is output. Connect the playback
component to this unit by digital connection and play
back the DTS-CD. If the condition is not improved,
the problem may results from the playback
component. Consult the manufacturer of the playback
component.
2) When noise is output during playback or skip
operation
Before playing back the DTS-CD, display the option
menu after selecting the input source and set
“Decoder Mode” to “DTS.”

“Memory Guard!” is “Memory Guard” in “Setup Menu” is set Set “Memory Guard” to “Off.” 45
displayed and the to “On.”
setting cannot be
changed.

This unit does not The internal microcomputer is frozen due Disconnect the power cable from the AC wall outlet, —
operate properly. to an external electric shock (such as wait about 30 seconds and then plug it in again.
lightning or excessive static electricity) or
by a drop in power supply voltage.

“CHECK SP WIRES!” Speaker cables are short-circuited. Make sure all speaker cables are connected correctly. 12
appears on the front
panel display.

There is noise This unit is too close to other digital or Move this unit further away from such equipment. —
interference from radio frequency equipment.
digital or radio
frequency equipment.

The picture is The video software is copy-protected.


disturbed.

This unit suddenly The internal temperature becomes too Wait about 1 hour for this unit to cool down and then —
enters the standby high and the overheat protection circuitry turn it back on.
mode. has been activated.

HDMI™
See
Problem Cause Remedy
page

No picture or sound. The number of the connected HDMI Disconnect some of the HDMI components. —
components is over the limit.

The connected HDMI component does not Connect an HDMI component that supports HDCP. 15
support high-bandwidth digital copyright
protection (HDCP).

50 En
Troubleshooting

Tuner (FM/AM)
See
Problem Cause Remedy

INTRODUCTION
page

FM stereo reception is You are too far from the station Check the antenna connections. 17
noisy. transmitter or the input from the
Replace the outdoor antenna with a more —
antenna is weak.
sensitive multi-element antenna.

Switch to monaural mode. 36

There is distortion, and There is multi-path interference. Adjust the antenna height or orientation, or —

PREPARATION
FM clear reception cannot place it in a different location.
be obtained even with a
good FM antenna.

The desired station You are in an area far from a station or Replace an outdoor antenna with more —
cannot be tuned into an input from the antenna is weak. sensitive multi element antenna.
with the automatic
Tune in manually or by direct frequency 28
tuning method.
tuning.

OPERATION
The desired station The signal is weak or the antenna Adjust the AM loop antenna orientation. 17
cannot be tuned into connections are loose.

BASIC
Use the manual tuning method. 28
with the automatic
tuning method.

There are continuous Supplied AM loop antenna is not Connect the AM loop antenna correctly even 17
AM crackling and hissing connected. if you use an outdoor antenna.
noises.
The noises may be caused by lightning, It is difficult to completely eliminate noise, 17

OPERATION
fluorescent lamps, motors, thermostats but it can be reduced by installing and

ADVANCED
and other electrical equipment. properly grounding an outdoor AM antenna.

There are buzzing and A TV set is being used nearby. Move this unit away from the TV set. —
whining noises.

APPENDIX
English

51 En
Troubleshooting

Remote control
See
Problem Cause Remedy
page

The remote control Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum 9
does not work or range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees
function properly. offaxis from the front panel.

Direct sunlight or lighting (from an Adjust the lighting angle or reposition this unit. —
inverter type of fluorescent lamp, strobe
light, etc.) is striking the remote control
sensor of this unit.

The batteries are weak. Replace all batteries. 9

The remote control ID of the remote Match the remote control ID of this unit and the 47
control and this unit do not match. remote control.

The remote control code is not correctly Set the remote control code correctly using “List of 46
set. remote control codes” at the end of this manual.

Try setting another code of the same manufacturer 46


using “List of remote control codes” at the end of this
manual.

If this unit does not work when you press nCursor, —


do the following.
When the key does not work during DVD disc menu
operation: press the gInput selection keys on
the remote control again.
When the key does not work during OPTION menu/
Setup menu operation: press the key applicable for
the current menu operation again.

Even if the remote control code is


correctly set, there are some models that
do not respond to the remote control.

iPod™
Note
• In case of a transmission error without a status message appearing on the front panel display, check the connection of your iPod (see page 16).

See
Problem Cause Remedy
page

Loading... This unit is in the middle of recognizing


the connection with your iPod.

This unit is in the middle of acquiring


song lists from your iPod.

Connect error There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod 16
from your iPod to this unit. universal dock to the DOCK terminal of this unit.

Remove your iPod in the Yamaha iPod universal dock 16


and then place it back in the dock.

Unknown iPod The iPod being used is not supported by This unit supports iPod Touch, iPod (Click and —
this unit. Wheel), iPod nano and iPod mini.

iPod Connected Your iPod is properly placed in the


Yamaha iPod universal dock.

Disconnected Your iPod is removed from the Yamaha Place your iPod in the Yamaha iPod universal dock. 16
iPod universal dock.

52 En
Troubleshooting

See
Problem Cause Remedy
page

Unable to play This unit cannot play back the songs Check that the songs currently stored on your iPod —

INTRODUCTION
currently stored on your iPod. are playable.

Store some other playable music files on your iPod. —

Bluetooth™
See
Problem Cause Remedy
page

PREPARATION
Searching... The Bluetooth wireless audio receiver and
the Bluetooth component are in the
middle of the pairing.

The Bluetooth wireless audio receiver and


the Bluetooth component are in the
middle of establishing the connection.

Completed The pairing is completed.

OPERATION
Canceled The pairing is canceled.

BASIC
BT Connected The connection between the Yamaha
Bluetooth wireless audio receiver and the
Bluetooth component is established.

BT Disconnected The Bluetooth component is disconnected


from the Yamaha Bluetooth wireless
audio receiver.

OPERATION
ADVANCED
Auto Setup (YPAO)
Notes
• If the “ERROR” or “WARNING” message appears, resolve the problem and then run “Auto Setup” again.
• Warning message “W-2” or “W-3” indicates that the adjusted settings may not be optimal.
• Depending on the speakers, warning message “W-1” may appears even if the speaker connections are correct.
• If error message “E-10” occurs repeatedly, contact a qualified Yamaha service center.

APPENDIX
Before Auto Setup

See
Error message Cause Remedy
page

Connect MIC! Optimizer microphone is not connected. Connect the supplied optimizer microphone to the 18
OPTIMIZER MIC jack on the front panel.

Unplug HP! Headphones are connected. Unplug the headphones. —

Memory Guard! The parameters of this unit are protected. Set “Memory Guard” to “Off.” 45

During Auto Setup

See
Error message Cause Remedy
page

E-1:NO FRONT SP Front L/R channel signals are not Check the front L/R speaker connections. 11
detected.

E-2:NO SUR. SP
English

Only a signal from one of the surround Check the surround L/R speaker connections. 11
channels are detected.

E-4:SBR->SBL Only right surround back channel signal If you connect only one surround back speaker, 11
is detected. connect it to the L-side terminal.

53 En
Troubleshooting

See
Error message Cause Remedy
page

E-5:NOISY Measurement cannot be performed Try running “Auto Setup” in a quiet environment. —
accurately due to loud ambient noise.
Turn off noisy electric equipment like air —
conditioners or move them away from the optimizer
microphone.

E-6:CHECK SUR. Surround back speakers are connected, When using surround back speakers, you need to 11
though surround L/R speakers are not. connect surround L/R speakers.

E-7:NO MIC The optimizer microphone was Do not touch the optimizer microphone during “Auto 18
unplugged during the “Auto Setup” Setup.”
procedure.

E-8:NO SIGNAL The optimizer microphone does not Check whether the microphone is properly placed. 18
detect test tones.
Check whether the speakers are properly placed and 11
connected.

The optimizer microphone or OPTIMIZER MIC 18


jack may be defective. Contact the nearest Yamaha
dealer or service center.

If a monitor such as a TV is connected to this unit —


via HDMI connection, sound may not be output
from this unit due to the HDMI control function. In
such a case, change the monitor setting, for example,
change the sound output setting to an amplifier so
that sound is output from this unit.

E-9:USER CANCEL “Auto Setup” was cancelled due to an Run “Auto Setup” again. 18
inappropriate user operation.

E-10:INTERNAL ERROR An internal error occurred. Run “Auto Setup” again. 18

After Auto Setup

See
Error message Cause Remedy
page

W-1:OUT OF PHASE Speaker polarity is not correct. This Check the polarities (+, –) of the displayed speaker. 11
message may appear depending on the If they are correct, the speakers work properly even
speakers even when the speakers are when this message is displayed.
connected correctly.

W-2:OVER 24m (80ft) The distance between the speaker and the Bring the speaker within 24 m (80 ft) area around the —
listening position is over 24 m (80 ft). listening position.

W-3:LEVEL ERROR The difference of volume level among Recheck the speaker positions and make sure all —
speakers is excessive. speakers are placed in a similar environment.

Check the polarities (+, –) of the speakers. 11

We recommended that you use speakers with the —


same or similar specifications.

Adjust the output volume of the subwoofer. —

If a warning message related to the Check if the volume or balance of the external —
surround back speaker is displayed, the amplifier is proper.
volume or right and left balance of the
external amplifier may not be properly
set.

54 En
Glossary
■ Audio and video synchronization (lip sync) ■ Dolby Digital Surround EX
Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1-
that involves both a problem and a capability of maintaining audio and channel sources.

INTRODUCTION
video signals synchronized during post-production and transmission. For the best results, Dolby Digital EX should be used with movie
Whereas the audio and video latency requires complex end-user sound tracks recorded with Dolby Digital Surround EX. With this
adjustments, HDMI version 1.3 incorporates an automatic audio and additional channel, you can experience more dynamic and realistic
video syncing capability that allows devices to perform this moving sound especially with scenes with “fly-over” and “fly-
synchronization automatically and accurately without user interaction. around” effects.

■ Bi-amplification connection ■ Dolby Digital Plus


A bi-amplification connection uses two amplifiers for a speaker. Dolby Digital Plus is an advanced audio technology developed for
One amplifier is connected to the woofer section of a loudspeaker high-definition programming and media including HD broadcasts,

PREPARATION
while the other is connected to the combined mid and tweeter section. and Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray
With this arrangement each amplifier operates over a restricted Disc, this technology delivers multichannel sound with discrete
frequency range. This restricted range presents each amplifier with a channel output. Supporting bitrates up to 6.0 Mbps, Dolby Digital
much simpler job and each amplifier is less likely to influence the Plus can carry up to 7.1 discreet audio channels simultaneously.
sound in some way. Supported by HDMI version 1.3 and designed for the optical disc
players and AV receivers/amplifiers of the future, Dolby Digital Plus
■ Component video signal also remains fully compatible with the existing multichannel audio
With the component video signal system, the video signal is separated systems that incorporate Dolby Digital.
into the Y signal for the luminance and the PB and PR signals for the
chrominance. Color can be reproduced more faithfully with this ■ Dolby Pro Logic II

OPERATION
system because each of these signals is independent. The component Dolby Pro Logic II is an improved technique used to decode vast

BASIC
signal is also called the “color difference signal” because the numbers of existing Dolby Surround sources. This new technology
luminance signal is subtracted from the color signal. A monitor with enables a discrete 5-channel playback with 2 front left and right
component input jacks is required in order to output component channels, 1 center channel, and 2 surround left and right channels
signals. instead of only 1 surround channel for conventional Pro Logic
technology. There are three modes available: “Music mode” for music
■ Composite video signal sources, “Movie mode” for movie sources and “Game mode” for
With the composite video signal system, the video signal is composed game sources.
of three basic elements of a video picture: color, brightness and

OPERATION

ADVANCED
synchronization data. A composite video jack on a video component Dolby Pro Logic IIx
transmits these three elements combined. Dolby Pro Logic IIx is a new technology enabling discrete
multichannel playback from 2-channel or multi-channel sources.
■ Deep Color There are three modes available: “Music mode” for music sources,
Deep Color refers to the use of various color depths in displays, up “Movie mode” for movie sources (for 2-channel sources only) and
from the 24-bit depths in previous versions of the HDMI specification. “Game mode” for game sources.
This extra bit depth allows HDTVs and other displays go from
millions of colors to billions of colors and eliminate on-screen color ■ Dolby Surround
banding for smooth tonal transitions and subtle gradations between Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes and laser

APPENDIX
colors. The increased contrast ratio can represent many times more discs, and in many TV and cable broadcasts as well. Dolby Surround
shades of gray between black and white. Also Deep Color increases uses a 4-channel analog recording system to reproduce realistic and
the number of available colors within the boundaries defined by the dynamic sound effects: 2 front left and right channels (stereo), a
RGB or YCbCr color space. center channel for dialog (monaural), and a surround channel for
special sound effects (monaural). The surround channel reproduces
■ Dolby Digital sound within a narrow frequency range. The Dolby Pro Logic decoder
Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you built into this unit employs a digital signal processing system that
completely independent multi-channel audio. With 3 front channels automatically stabilizes the volume on each channel to enhance
(front L/R and center), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital moving sound effects and directionality.
provides 5 full-range audio channels. With an additional channel
especially for bass effects, called LFE (Low Frequency Effect), the ■ Dolby TrueHD
system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1 channel). By Dolby TrueHD is an advanced lossless audio technology developed
using 2-channel stereo for the surround speakers, more accurate for high-definition disc-based media including Blu-ray Disc. Selected
moving sound effects and surround sound environment are possible as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this technology
than with Dolby Surround. The wide dynamic range from maximum delivers sound that is bit-for-bit identical to the studio master, offering
to minimum volume reproduced by the 5 full-range channels and the a high-definition home theater experience.
precise sound orientation generated using digital sound processing Supporting bitrates up to 18.0 Mbps, Dolby TrueHD can carry up to 8
provide listeners with unprecedented excitement and realism. discrete channels of 24-bit/96 kHz audio simultaneously.
With this unit, any sound environment from monaural up to a 5.1- Dolby TrueHD also remains fully compatible with the existing
channel configuration can be freely selected for your enjoyment. multichannel audio systems and retains the metadata capability of
Dolby Digital, allowing dialog normalization and dynamic range
control.
English

55 En
Glossary

■ DSD ■ HDMI
Direct Stream Digital (DSD) technology stores audio signals on HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry-
digital storage media, such as Super Audio CDs. Using DSD, signals supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Providing
are stored as single bit values at a high-frequency sampling rate of an interface between any source (such as a set-top box or AV receiver)
2.8224 MHz, while noise shaping and oversampling are used to and an audio/video monitor (such as a digital television), HDMI
reduce distortion, a common occurrence with very high quantization supports standard, enhanced or high-definition video as well as multi-
of audio signals. Due to the high sampling rate, better audio quality channel digital audio using a single cable. HDMI transmits all ATSC
can be achieved than that offered by the PCM format used for normal HDTV standards and supports 8-channel digital audio, with
audio CDs. The frequency is equal to or higher than 100 kHz and the bandwidth to spare to accommodate future enhancements and
dynamic range is 120 dB. This unit can transmit or receive DSD requirements.
signals via the HDMI jack. When used in combination with HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection), HDMI provides a secure audio/video interface
■ DTS 96/24 that meets the security requirements of content providers and system
DTS 96/24 offers an unprecedented level of audio quality for multi- operators. For further information on HDMI, visit the HDMI website
channel sound on DVD video, and is fully backward-compatible with at “http://www.hdmi.org/.”
all DTS decoders. “96” refers to a 96 kHz sampling rate compared to
the typical 48 kHz sampling rate. “24” refers to 24-bit word length. ■ LFE 0.1 channel
DTS 96/24 offers sound quality transparent to the original 96/24 This channel reproduces low-frequency signals. The frequency range
master, and 96/24 5.1-channel sound with full-quality full-motion of this channel is from 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as
video for music programs and motion picture soundtracks on DVD 0.1 because it only enforces a low-frequency range compared to the
video. full-range reproduced by the other 5/6 channels in Dolby Digital or
DTS 5.1/6.1-channel systems.
■ DTS Digital Surround
DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks ■ Neo:6
of movies with a 5.1-channel digital sound track, and is now rapidly Neo:6 decodes the conventional 2-channel sources for 6- channel
gaining popularity in movie theaters around the world. DTS, Inc. has playback by the specific decoder. It enables playback with the full-
developed a home theater system so that you can enjoy the depth of range channels with higher separation just like digital discrete signal
sound and natural spatial representation of DTS digital surround in playback. There are two modes available: “Music mode” for music
your home. This system produces practically distortion-free 6-channel sources and “Cinema mode” for movie sources.
sound (technically, front left and right, center, surround left and right,
and LFE 0.1 (subwoofer) channels for a total of 5.1 channels). This ■ PCM (Linear PCM)
unit incorporates a DTS-ES decoder that enables 6.1-channel Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is
reproduction by adding the surround back channel to the existing 5.1- digitized, recorded and transmitted without using any compression.
channel format. This is used as a method of recording CDs and DVD audio. The PCM
system uses a technique for sampling the size of the analog signal per
■ DTS Express very small unit of time. Standing for “Pulse Code Modulation,” the
This is an audio format for next-generation optical discs such as Blu- analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording.
ray discs. It uses optimized low bit rate signals for network streaming.
In the case of a Blu-ray disc, this format is used with secondary audio, ■ Sampling frequency and number of
enabling you to enjoy the commentary of the movie producer via the quantized bits
Internet while playing the main program. When digitizing an analog audio signal, the number of times the
signal is sampled per second is called the sampling frequency, while
■ DTS-HD High Resolution Audio the degree of fineness when converting the sound level into a numeric
DTS-HD High Resolution Audio is a high resolution audio value is called the number of quantized bits. The range of rates that
technology developed for high-definition disc-based media including can be played back is determined based on the sampling rate, while
Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, the dynamic range representing the sound level difference is
this technology delivers sound that is virtually indistinguishable from determined by the number of quantized bits. In principle, the higher
the original, offering a high-definition home theater experience. the sampling frequency, the wider the range of frequencies that can be
Supporting bitrates up to 6.0 Mbps for Blu-ray Disc, DTS-HD High played back, and the higher the number of quantized bits, the more
Resolution Audio can carry up to 7.1 discrete channels of 24-bit/96 finely the sound level can be reproduced.
kHz audio simultaneously.
DTS-HD High Resolution Audio also remains fully compatible with ■ “x.v.Color”
the existing multichannel audio systems that incorporate DTS Digital A color space standard supported by HDMI version 1.3. It is a more
Surround. extensive color space than sRGB, and allows the expression of colors
that could not be expressed before. While remaining compatible with
■ DTS-HD Master Audio the color gamut of sRGB standards, “x.v.Color” expands the color
DTS-HD Master Audio is an advanced lossless audio technology space and can thus produce more vivid, natural images. It is
developed for high-definition disc-based media including Blu-ray particularly effective for still pictures and computer graphics.
Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this
technology delivers sound that is bit-for-bit identical to the studio
master, offering a high-definition home theater experience.
Supporting bitrates up to 24.5 Mbps for Blu-ray Disc, DTS-HD
Master Audio can carry up to 7.1 discrete channels of 24-bit/96 kHz
audio simultaneously. Supported by HDMI version 1.3 and designed
for the optical disc players and AV receivers/amplifiers of the future,
DTS-HD Master Audio also remains fully compatible with the
existing multichannel audio systems that incorporate DTS Digital
Surround.

56 En
Sound field program information
■ CINEMA DSP ■ Virtual CINEMA DSP
Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed Yamaha has developed a Virtual CINEMA DSP algorithm that allows
for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having you to enjoy DSP sound field surround effects even without any

INTRODUCTION
many speakers designed for acoustic effects. Since home conditions, surround speakers by using virtual surround speakers. It is even
such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can possible to enjoy Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker
differ so widely, it is inevitable that there are differences in the sound system that does not include a center speaker.
heard.
Based on a wealth of actually measured data, Yamaha CINEMA DSP ■ Compressed Music Enhancer
provides the audiovisual experience of a movie theater in the listening The Compressed Music Enhancer feature of this unit enhances your
room of your own home by using the Yamaha original sound field listening experience by regenerating the missing harmonics in a
technology combined with various digital audio systems. compression artifact. As a result, flattened complexity due to the loss
of high-frequency fidelity as well as lack of bass due to the loss of
■ SILENT CINEMA

PREPARATION
low-frequency bass is compensated, providing improved performance
Yamaha has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm of the overall sound system.
for headphones. Parameters for headphones have been set for each
sound field so that accurate representations of all the sound field
programs can be enjoyed on headphones.

Information on HDMI™

OPERATION

BASIC
HDMI signal compatibility
Audio signals
Audio signal types Audio signal formats Compatible media

2ch Linear PCM 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc.

Multi-ch Linear PCM 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.

OPERATION
ADVANCED
DSD 2/5.1ch, 2.8224 MHz, 1 bit SA-CD, etc.

Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video, etc.

Bitstream (High definition audio) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express

APPENDIX
• If the input source component can decode the bitstream audio signals of audio commentaries, you can play back the audio sources with the audio
commentaries mixed down by using the DIGITAL INPUT OPTICAL (or COAXIAL) connections.
• Refer to the supplied instruction manuals of the input source component, and set the component appropriately.

Notes
• When CPPM copy-protected DVD-Audio is played back, video and audio signals may not be output depending on the type of the DVD player.
• This unit is not compatible with HDCP-incompatible HDMI or DVI components.
• To decode audio bitstream signals on this unit, set the input source component appropriately so that the component outputs the bitstream audio signals
directly (does not decode the bitstream signals on the component). Refer to the supplied instruction manuals for details.
• This unit is not compatible with the audio commentary features (for example, the special audio contents downloaded via Internet) of Blu-ray Disc or HD
DVD. This unit does not play back the audio commentaries of the Blu-ray Disc or HD DVD contents.

Video signals
This unit is compatible with the video signals of the following resolutions:
• 480i/60 Hz
• 576i/50 Hz
• 480p/60 Hz
• 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
English

57 En
Additional information
About the HDMI™ control function 1 Connect a TV that supports the HDMI control
function to this unit via the HDMI connection.
This unit supports the HDMI control function.
When a TV that supports the HDMI control function is 2 Turn on all components connected to this
connected with this unit via the HDMI connection, the unit via the HDMI connection.
following operations of this unit can be controlled with the For details on operations of external components,
TV remote control (except for some TVs). refer to their operating instructions.
• Switching between on and standby (linked to the TV)
• Volume control (up/down, mute) 3 Check the settings of those components and
• Switching the sound output between a TV and this unit. enable the HDMI control function.
y Bring up to setup menu, and set “Control” to “On.”
• If you connect this unit to an HDMI control-compatible DVD player or For details on settings of the external components,
Blu-ray Disc player via HDMI, you can also control the connected
component in synchronization with this unit (except some models). refer to their operating instructions.
You can turn on or off the HDMI control function from the y
• You do not need to do step 1 through 3 from the second time.
following setup menu item.
Setup menu 4 Turn off the TV.
Func. Setup → 1 HDMI → Control
5 Check if all components connected via the
Control HDMI connection except for the TV are
Choices: On/Off* turned on.
Selects on or off of HDMI control function when a If they are turned off, turn them on.
component that supports the HDMI control function is
connected with this unit. 6 Turn on the TV.

On Enables the HDMI control function. 7 Set the input of the TV according to the
Off Disables the HDMI control function. component connected to this unit such as
y [HDMI].
• When the HDMI control function is enabled, display of the following
items in “1 HDMI” of the setup menu turns off.
– Standby Through 8 Set the input of this unit to the DVD recorder
– Audio Output or Blu-ray recorder, and check if images from
• During standby, the HDMI THROUGH indicator on the front panel
display lights up under the following conditions: the recorder appear normal.
– The HDMI control function is enabled.
– An HDMI signal input to this unit passes through this unit and output.
See “Standby Through” or “Standby” (Setup menu → Func. Setup →
9 Perform operations with the TV remote
1 HDMI) on the manual for the details on the pass-through output of an control, such as switching this unit between
HDMI signal. on and standby, adjusting the volume and
• While this unit is on standby with the HDMI control turned on, it
consumes 1 to 3W of power depending on a condition of an HDMI signal switching the sound output components.
passing through this unit.
y
• If this unit does not work, check the following. It may also work
Using the HDMI™ control function normally after turning it off and back on or unplugging it and plugging it
back in.
– “Control” is set to “On.”
When you use the HDMI control function, do the – The HDMI control function is enabled in the TV settings (refer to the
following referring to the operating instructions of the TV. operating instructions of the TV).
• Turn on the HDMI control function on the TV.
• Connect the TV to this unit following the instructions Note
• If your monitor supports the HDMI control function, the scene of this
for connecting the TV to an AV amplifier. unit is automatically set to “TV” according to switching of input on the
monitor when the HDMI control function of this unit and the monitor are
y turned on. AV1 input is assigned to “TV” by default. By connecting an
• The HDMI control-compatible components include Panasonic VIERA audio output terminal of the monitor to an optical digital terminal of
Link compatible TV, DVD player/recorder and Blu-ray Disc player. AV1, you can watch a movie or a TV program right away. When the
• When a DVD recorder/Blu-ray recorder/HD DVD recorder that supports audio output of the monitor is connected to AV2-6, AUDIO1-2, and V-
the HDMI control function is connected via the HDMI connection, its AUX assign the input source for that terminal to “TV” with the SCENE
operations are also linked to those of this unit. For details, refer to its function.
operating instructions.
• We recommend that you use a TV, DVD recorder, Blu-ray recorder and
HD DVD recorder of the same manufacturer.

58 En
Specifications
AUDIO SECTION VIDEO SECTION
• Video Signal Type (Gray Back)
• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround
[U.S.A., Canada, Korea and General models] ...................... NTSC
[U.S.A. and Canada models]

INTRODUCTION
[Other models] ......................................................................... PAL
1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω ......................................................... 105 W
[Other models] • Signal Level
1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ......................................................... 105 W Composite ...................................................................1 Vp-p/75 Ω
Component ................... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (CB/CR)
• Dynamic Power (IHF)
[U.S.A. and Canada models] • Maximum Input Level............................................ 1.5 Vp-p or more
Front Speakers 8/6/4/2 Ω.................................110/130/160/180 W
• Signal to Noise Ratio .................................................. 50 dB or more
[Other models]
Front Speakers 6/4/2 Ω...........................................100/130/150 W • Frequency Response [MONITOR OUT]
Component .................................................5 Hz to 60 MHz, –3 dB
• Maximum Useful Output Power (JEITA)

PREPARATION
[China, Korea, General and Asia models] FM SECTION
1 kHz, 10% THD, 6 Ω .......................................................... 140 W
• Tuning Range
• Maximum Output Power [U.S.A. and Canada models]............................. 87.5 to 107.9 MHz
[U.K., Europe, Russia and Asia models] [Asia and General models]..........87.5/87.50 to 108.0/108.00 MHz
1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω ......................................................... 120 W [Other models] .............................................. 87.50 to 108.00 MHz
• Dynamic Headroom [U.S.A. and Canada models] • 50 dB Quieting Sensitivity (IHF)
8 Ω ........................................................................................ 0.2 dB Mono ...................................................................3.0 µV (20.8 dBf)
• IEC Output Power [U.K., Europe, Russia and Asia models] • Signal to Noise Ratio (IHF)

OPERATION
Front Speakers 1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω................................ 105 W Mono/Stereo................................................................74 dB/69 dB

BASIC
• Input Sensitivity/Input Impedance • Harmonic Distortion (1 kHz)
AV5, etc. ................................................................. 200 mV/47 kΩ Mono/Stereo......................................................................0.3/0.3%
• Maximum Input Voltage • Antenna Input (unbalanced)....................................................... 75 Ω
AV5, etc. (1 kHz, 0.5% THD) .................................. 2.3 V or more
AM SECTION
• Rated Output Voltage/Output Impedance
AUDIO OUT ......................................................... 200 mV/1.2 kΩ • Tuning Range
PRE OUT....................................................................1.0 V/1.2 kΩ [U.S.A. and Canada models]................................ 530 to 1710 kHz

OPERATION
ADVANCED
SUBWOOFER (2ch Stereo & FRONT: Small) [Asia and General models]................... 530/531 to 1710/1611 kHz
.................................................................................1.0 V/1.2 kΩ [Other models] ..................................................... 531 to 1611 kHz
• Headphone Jack Rated Output/Impedance GENERAL
AV5, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ............................... 100 mV/470 Ω
• Power Supply
• Frequency Response [U.S.A. and Canada models]................................AC 120 V, 60 Hz
AV5 to FRONT .................................. 10 Hz to 100 kHz, +0/–3 dB [General models]............... AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
• Total Harmonic Distortion [China model] ......................................................AC 220 V, 50 Hz
AV5, etc. to FRONT, Direct [Korea model] ......................................................AC 220 V, 60 Hz
[U.S.A. and Canada models] [Australia model] .................................................AC 240 V, 50 Hz

APPENDIX
(1 kHz, 50 W, 8 Ω) ................................................. 0.06% or less [U.K., Europe and Russia models].......................AC 230 V, 50 Hz
[Other models] [Asia models] ...................................AC 220/230–240 V, 50/60 Hz
(1 kHz, 50 W, 6 Ω) ................................................. 0.06% or less • Power Consumption
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network) [U.S.A. and Canada models]................................... 270 W/320 VA
AV5, etc. Input Shorted (250 mV to Front Speakers) [Other models] ..................................................................... 280 W
............................................................................ 100 dB or more • Standby Power Consumption
• Residual Noise (IHF-A Network) Standby through off.................................................... 0.2 W or less
Front Speakers ......................................................... 150 µV or less Standby through on ....................................................... 3 W or less
• Channel Separation (1 kHz/10 kHz) • Dimensions (W x H x D) .................................. 435 x 151 x 364 mm
AV5, etc. (5.1 kΩ shortened) .........................60 dB/45 dB or more (17-1/8 x 6 x 14-3/8 in)
• Volume Control.................................... MUTE / –80 dB to +16.5 dB • Weight ...................................................................... 8.4 kg (18.5 lbs)
• Tone Control (Front Speakers)
BASS Boost/Cut ................................................... ±10 dB at 50 Hz
BASS Turnover Frequency .................................................. 350 Hz * Specifications are subject to change without notice.
TREBLE Boost/Cut ............................................ ±10 dB at 20 kHz
TREBLE Turnover Frequency............................................ 3.5 kHz
• Filter Characteristics (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Front, Center, Surround, Surround back: Small)
..................................................................................... 12 dB/oct.
English

L.P.F. (Subwoofer) .......................................................... 24 dB/oct.

59 En
Index
■ Numerics Connecting Bluetooth wireless audio HDMI information ......................................... 57
receiver ......................................................16 HDMI jack ..................................................... 13
1 Dynamic Range, sound setup ..................... 43
Connecting FM antenna .................................17 HDMI OUT/HDMI 1-4, rear panel ................. 5
1 HDMI, function setup ................................. 44
Connecting iPod universal dock ....................16 HDMI THROUGH, front panel ....................... 4
2 Display, function setup ............................... 44
Connecting power cable .................................17 HDMI, troubleshooting ................................. 50
2 Lipsync, sound setup .................................. 43
Connecting projector ......................................14 Headphones using .......................................... 22
2ch Stereo, sound field program .................... 25
Connecting set-top box ..................................15 Hi-fi sound playback ..................................... 22
3 Volume, function setup .............................. 44
Connecting speaker ........................................11 High frequency sound adjustment ................. 22
4 Input Rename, function setup ..................... 45
Connecting speaker cable ...............................12
5.1-channel speaker layout ............................ 10
6.1-channel speaker layout ............................ 10
Connecting the surround back speakers .........11 ■ I
Connecting TV monitor .................................14 INFO, front panel ............................................ 4
7.1-channel speaker layout ............................ 10
Connection .....................................................10 INFO, Radio Data System program type ....... 30
7ch Enhancer, sound field program ............... 26
Controlling other component, INFO, remote control ...................................... 7
7ch Stereo, sound field program .................... 26
remote control ...........................................46 INIT, advanced setup ..................................... 47
Crossover, A)Config, speaker setup ...............42
■ A CT Level, sound field parameter ....................38
Initialize setting, advanced setup ................... 47
IniVol, 3 Volume, function setup .................. 45
A)Config, speaker setup ................................ 41 CULTURE, Radio Data System INPUT l / h, front panel .............................. 4
Action Game, sound field program ............... 25 program type .............................................30 Input selection key, remote control ................. 7
Adjusting high frequency sound .................... 22 Cursor indicator, front panel display ................6 Input signal information displaying ............... 23
Adjusting low frequency sound ..................... 22 Cursors k / n / l / h, remote control ............7 Input source registration ................................ 21
Adptv DRC, 3 Volume, function setup ......... 44
Installing batteries, remote control .................. 9
Advanced setup .............................................. 47 ■ D iPod playback ................................................ 32
Adventure, sound field program .................... 24
D)Equalizer, speaker setup .............................43 iPod universal dock connection ..................... 16
AFFAIRS, Radio Data System
Decoder Mode, OPTION menu .....................36 iPod, troubleshooting ..................................... 52
program type ............................................. 30
Decoder parameter .........................................39
AM antenna connection ................................. 17
AM tuning ..................................................... 28
Dimension, decoder parameter .......................39 ■ L
Dimmer, 2 Display, function setup ................44 LIGHT M, Radio Data System
AM, front panel ............................................... 4
DIRECT, front panel ........................................4 program type ............................................. 30
ANTENNA jack, rear panel ............................ 5
Direct, sound field parameter .........................38 Low frequency sound adjustment .................. 22
AUDIO 1/2, rear panel .................................... 5
Disconnect, OPTION menu ...........................37
Audio and video player connection ............... 15
AUDIO jack ................................................... 13
DISPLAY, remote control ...............................7 ■ M
Displaying input signal information ..............23
Audio jack ..................................................... 13 M.O.R. M, Radio Data System
DOCK terminal, rear panel ..............................5
AUDIO L/R jack, front panel .......................... 4 program type ............................................. 30
DRAMA, Radio Data System
AUDIO OUT, rear panel ................................. 5 Manual, 2 Lipsync, sound setup .................... 44
program type .............................................30
Audio player connection ................................ 16 MaxVol, 3 Volume, function setup ............... 45
Drama, sound field program ..........................25
Audio, 1 HDMI, function setup ..................... 44 Memory guard, setup menu ........................... 45
DSP Level, sound field parameter .................38
Auto Preset, OPTION menu .......................... 37 MEMORY, front panel .................................... 4
DSP Parameter, Setup menu ..........................45
Auto Setup (YPAO), troubleshooting ........... 53 MONITOR OUT, rear panel ............................ 5
Auto, 2 Lipsync, sound setup ........................ 44
Automatic setup ............................................. 18
■ E Mono Movie, sound field program ................ 25
Multi information display,
AV 1-6, rear panel ........................................... 5 E)Test Tone, speaker setup ............................43 front panel display ...................................... 6
AV OUT, rear panel ........................................ 5 Editing sound field program ..........................38 Music Video, sound field program ................ 25
Editing surround decoder ...............................38 MUTE indicator, front panel display ............... 6
■ B EDUCATE, Radio Data System MUTE, remote control .................................... 7
program type .............................................30
B)Level, speaker setup .................................. 43
Basic operation, setup menu .......................... 41
EFCT LVL, sound field parameter ................39 ■ N
ENTER, remote control ...................................7
Bass Out, A)Config, speaker setup ................ 41 News, Radio Data System program type ....... 30
EON data service, Radio Data System
Bluetooth component playback ..................... 34 Numeric key, remote control ........................... 7
tuning .........................................................31
Bluetooth wireless audio receiver
EON, OPTION menu .....................................37
connection ................................................. 16
EQ Select, D)Equalizer, speaker setup ..........43 ■ O
Bluetooth, troubleshooting ............................ 53
EXTD Surround, OPTION menu ...................36 OPTICAL jack ............................................... 13
External component operation key,
■ C remote control .............................................7
OPTIMIZER MIC jack, front panel ................ 4
OPTION menu ............................................... 35
C)Distance, speaker setup .............................. 43 OPTION, remote control ................................. 7
C.Image, decoder parameter .......................... 39 ■ F OTHER M, Radio Data System
Cellar Club, sound field program .................. 25 program type ............................................. 30
FL Scroll, 2 Display, function setup ..............44
Center speaker ............................................... 10
FM antenna connection ..................................17
Center width, decoder parameter ................... 39
FM Mode, OPTION menu .............................36 ■ P
Center, A)Config, speaker setup .................... 42
FM tuning .......................................................28 Pairing Bluetooth components ....................... 34
Center, C)Distance, speaker setup ................. 43
FM, front panel ................................................4 Pairing, OPTION menu ................................. 37
Chamber, sound field program ...................... 25
Frequency tuning ............................................28 Panorama, decoder parameter ........................ 39
CINEMA DSP indicator,
Front L, C)Distance, speaker setup ................43 PHONES jack, front panel ............................... 4
front panel display ...................................... 6
Front left speaker ...........................................10 Placing speaker .............................................. 10
CINEMA DSP parameter .............................. 38
Front panel .......................................................4 POP M, Radio Data System program type .... 30
CLASSICS, Radio Data System
Front panel display ...........................................6 PORTABLE jack, front panel ......................... 4
program type ............................................. 30
Front panel display, front panel .......................4 Power cable connection ................................. 17
Clear Preset, OPTION menu ......................... 37
Front R, C)Distance, speaker setup ................43 Power Cable, rear panel ................................... 5
Clock Time, Radio Data System
Front right speaker .........................................10 POWER, remote control .................................. 7
information ............................................... 30
Front, A)Config, speaker setup ......................42 PRE OUT, rear panel ....................................... 5
COAXIAL jack .............................................. 13
Function setup, setup menu ............................44 PRESET l / h, front panel ........................... 4
CODE SET, remote control ............................. 7
COMPONENT VIDEO jack ......................... 13 Preset tuning .................................................. 28
Connect, OPTION menu ............................... 37
■ H PROGRAM l / h, front panel ...................... 4
Connecting AM antenna ................................ 17 Hall in Munich, sound field program .............25 Program Service, Radio Data System
Connecting audio and video player ............... 15 Hall in Vienna, sound field program ..............25 information ................................................ 30
Connecting audio player ................................ 16 HDMI Auto, 2 Lipsync, sound setup .............43 Program Type, Radio Data System
HDMI indicator, front panel display ................6 information ................................................ 30

60 En
Index

Projector connection .......................................14 Subwoofer Phase, A)Config,


PTY Seek mode, Radio Data System speaker setup ............................................. 42
tuning .........................................................30 Sur. B, A)Config, speaker setup .................... 42
PTY Seek, OPTION menu .............................37 Sur. L, C)Distance, speaker setup .................. 43
Sur. LR, A)Config, speaker setup .................. 42
■ R Sur. R, C)Distance, speaker setup ................. 43

INTRODUCTION
Radio Data System tuning ..............................30 Sur.B L, C)Distance, speaker setup ............... 43
Radio Text, Radio Data System Sur.B R, C)Distance, speaker setup ............... 43
information ................................................30 Surround back left speaker ............................ 10
Registering input source .................................21 Surround back right speaker .......................... 10
Registering sound field program ....................21 Surround back speaker ................................... 10
Remote control .................................................7 Surround decoder editing ............................... 38
Remote control code resetting ........................46 Surround left speaker ..................................... 10
Remote control code setting ...........................46 Surround right speaker ................................... 10
Remote control ID, advanced setup ...............47 SWFR, C)Distance, speaker setup ................. 43
Remote control signal transmitter,
■ T

PREPARATION
remote control .............................................7
Remote control, controlling other The Bottom Line, sound field program ......... 25
component .................................................46 The Roxy Theatre, sound field program ........ 25
Remote control, preparation .............................9 Tone control ................................................... 22
Remote control, troubleshooting ....................52 TONE CONTROL, front panel ....................... 4
REMOTE ID, advanced setup ........................47 TRANSMIT, remote control ........................... 7
Repeat playback, iPod ....................................33 Troubleshooting ............................................. 48
Repeat, OPTION menu ..................................37 Tuner indicator, front panel display ................. 6
Resetting remote control code ........................46 Tuner key, remote control ................................ 7
RETURN, remote control ................................7 Tuner, troubleshooting ................................... 51
ROCK M, Radio Data System TUNING l / h, front panel .......................... 4

OPERATION
program type .............................................30 Tuning, AM ................................................... 28
Roleplaying Game, sound field program .......25 Tuning, FM .................................................... 28

BASIC
Turning off ..................................................... 17
■ S Turning on ..................................................... 17
SB Level, sound field parameter ....................38 TV control key, remote control ....................... 7
SCENE function .............................................21 TV monitor connection .................................. 14
SCENE, front panel ..........................................4
SCENE, remote control ....................................7 ■ U
SCIENCE, Radio Data System Using the enhanced other networks
program type .............................................30 data service ............................................... 31

OPERATION
ADVANCED
Sci-Fi, sound field program ............................24 Using the remote control ................................. 9
Selecting SCENE ...........................................21
Setting remote control code ...........................46 ■ V
Set-top box connection ...................................15 VARIED, Radio Data System
Setup menu .....................................................40 program type ............................................. 30
Setup menu basic operation ...........................41 VIDEO jack ................................................... 13
SETUP, remote control ....................................7 Video jack ...................................................... 13
Shuffle playback, iPod ...................................33 VIDEO jack, front panel .................................. 4
Shuffle, OPTION menu .................................37 Video/audio jack ............................................ 13
Signal Info parameter .....................................36 Virtual CINEMA DSP ................................... 27
Signal Info, OPTION menu ...........................36 VOLUME +/–, remote control ........................ 7

APPENDIX
SILENT CINEMA .........................................27 VOLUME control, front panel ........................ 4
SL Level, sound field parameter ....................38 VOLUME indicator, front panel display ......... 6
SLEEP indicator, front panel display ...............6 Volume Trim, OPTION menu ....................... 35
Sleep timer .....................................................22
SLEEP, remote control .....................................7 ■ Y
Sound field parameter ....................................38
Sound field program editing ...........................38 YPAO ............................................................ 18
Sound field program registration ...................21 YPAO, troubleshooting ................................. 53
Sound selection key, remote control ................7
Sound setup, setup menu ................................43
SOURCE POWER, remote control ..................7
Speaker cable connection ...............................12
Speaker connection ........................................11
Speaker indicator, front panel display ..............6
Speaker layout ................................................10
Speaker placement .........................................10
Speaker setup .................................................41
SPEAKERS terminal, rear panel ......................5
Specifications .................................................59
Spectacle, sound field program ......................24
SPORT, Radio Data System program type ....30
Sports, sound field program ...........................25
SR Level, sound field parameter ....................38
Standard, sound field program .......................24 “ASTANDBY/ON” or
Standby, 1 HDMI, function setup ..................44
STANDBY/ON, front panel .............................4 “fPOWER” (example) indicates
English

Straight decoding mode ..................................27 the name of the parts on the front
Straight Enhancer, sound field program .........26 panel or the remote control. Refer
STRAIGHT, front panel ...................................4 to “Part names and functions” on
Subwoofer ......................................................10
page 4.

61 En
Предупреждение: Прочтите перед использованием аппарата.
1 Для обеспечения наилучшего результата 17 Перед тем как прийти к заключению о поломке
внимательно изучите данное руководство. Храните аппарата, обязательно изучите раздел “Поиск и
его в безопасном месте для будущих справок. устранение неисправностей”, описывающий часто
2 Устанавливайте данную систему в хорошо встречающиеся ошибки при эксплуатации.
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, 18 Перед перемещением данного аппарата, установите
не подвергающихся прямому воздействию солнечных данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
лучей, вдали от источников тепла, вибрации, пыли, ASTANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель
влажности и/или низких температур. Для переменного тока от розетки.
обеспечения достаточного уровня вентиляции 19 VOLTAGE SELECTOR (только модель для Азии и
оставьте свободное пространство не менее 30 см общая модель)
сверху, 20 см слева и справа и 20 см сзади аппарата. Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней
3 Во избежание шумов и помех устанавливайте аппарат панели аппарата должен устанавливаться на
на достаточном расстоянии от других электрических напряжение местной сети переменного тока ДО
приборов, двигателей или трансформаторов. подключения к сети. Напряжение:
4 Во избежание накопления влаги внутри аппарата, что .......110/120/220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
может вызвать электрический удар, пожар, привести (Общая модель)
к поломке аппарата и/или стать причиной травмы, не .....................220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
устанавливайте аппарат в среде, подверженной (модель для Азии)
резким повышениям температуры, или в среде с 20 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
повышенной влажностью (например, в комнате с солнечных лучей, огня или других источников тепла.
увлажнителем воздуха). 21 Излишнее звуковое давление от головных телефонов
5 Не устанавливайте аппарат в местах, где есть риск и наушников может привести к потере слуха.
падения посторонних объектов на аппарат, и/или где 22 При замене батареек убедитесь, что используются
аппарат может подвергнуться попаданию капель или батарейки того же типа. Установка батареек с
брызг жидкостей. Не устанавливайте на аппарате: несоблюдением полярности может привести к взрыву.
– другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или изменению цвета поверхности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
аппарата;
– горящие объекты (например, свечи), так как это ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
может привести к пожару, поломке аппарата и/или ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
стать причиной травмы; АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
– емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке Пока аппарат подключен к сети переменного тока,
аппарата.
он не отключен от источника переменного, даже
6 Во избежание ухудшения охлаждения не накрывайте
аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. если аппарат был выключен с помощью кнопки
Повышение температуры внутри аппарата может ASTANDBY/ON. В таком состоянии аппарат
привести к пожару, поломке аппарата и/или травме. потребляет очень незначительное количество
7 Пока все подключения не завершены, не электроэнергии.
подключайте аппарат к розетке.
8 Не используйте аппарат, установив его верхней
стороной вниз. Это может привести к перегреву и
возможной поломке.
9 Не применяйте силу к переключателям, ручкам и/или
проводам.
10 При отключении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте химические составы для очистки
аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте аппарат с соблюдением напряжения,
указанного на аппарате. Использование аппарата при
напряжении, превышающем указанное, опасно и
может стать причиной пожара, поломки аппарата и/
или привести к травме. Компания Yamaha не несет
ответственности за любую поломку или ущерб,
вызванные использованием аппарата при
напряжении, не соответствующем указанному.
13 Во избежание поломки, вызванной молнией, силовой
кабель и внешние антенны должны быть отсоединены
от розетки или аппарата во время грозы.
14 Не пытайтесь модифицировать или починить
аппарат. При необходимости обратитесь в сервисный
центр Yamaha. Ни в коем случае не открывайте
корпус аппарата.
15 Если аппарат не будет использоваться в течение
продолжительного промежутка времени (например, во
время отпуска), отключите силовой кабель от розетки.
16 Устанавливайте аппарат возле розетки переменного
тока, к которой можно свободно протянуть силовой
кабель.

Предупреждение-i Ru
Содержание
Сохранение FM/AM-станций и настройка
ВВЕДЕНИЕ (предустановка) ............................................... 28
Настройка системы радиоданных
Описание ................................................................2 (только модель для Европы и России)...... 30
О данном руководстве ......................................... 3 Отображение информации системы

ВВЕДЕНИЕ
Поставляемые принадлежности .......................3 радиоданных ..................................................... 30
Названия компонентов и их функции.............. 4 Выбор типа программы системы
Передняя панель .................................................... 4 радиоданных (режим PTY Seek) .................. 30
Задняя панель ......................................................... 5 Использование информационной службы
Дисплей передней панели .................................... 6 радиосети с расширенными сервисными
Пульт ДУ ................................................................. 7 возможностями (EON)................................... 31
Краткое руководство пользователя................. 8 Использование iPod™....................................... 32
L
Управление iPod™ .............................................. 32
Использование компонентов Bluetooth™ ... 34

ПОДГОТОВКА
ПОДГОТОВКА Спаривание беспроводного Bluetooth™-
приемника аудиосигнала и компонента
Подготовка пульта ДУ ........................................9 Bluetooth™ ....................................................... 34
Установка батареек в пульт ДУ......................... 9 Воспроизведение с компонента
Использование пульта ДУ................................... 9 Bluetooth™........................................................ 34
Подключения ......................................................10
Размещение колонок .......................................... 10
Подключение колонок....................................... 11
Информация о гнездах и штекерах ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
кабелей .............................................................. 13
Установка меню опций для каждого

ОСНОВНЫЕ
Подключение ТВ-экрана или проектора ....... 14

ОПЕРАЦИИ
Подключение других компонентов ................. 15 источника входного сигнала
Подключение универсальной док-станции (меню OPTION) ............................................. 35
Yamaha iPod или беспроводного Пункты меню OPTION ...................................... 35
Bluetooth™-приемника аудиосигнала......... 16 Редактирование декодеров окружающего
Использование гнезд VIDEO AUX на звучания/программ звукового поля ........... 38
передней панели .............................................. 16
Подключение FM- и AM-антенн...................... 17 Выбор декодера, используемого с
Подключение силового кабеля ........................ 17 программой звукового поля.......................... 38
Включение и выключение аппарата............... 17 Установка параметров звукового поля .......... 38

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
Оптимизация настройки колонок для Параметры звукового поля............................... 38
комнаты, в которой осуществляется Управление различными настройками

ОПЕРАЦИИ
прослушивание (YPAO) ...............................18 данного аппарата (Setup menu)................... 40
Использование Auto Setup ................................ 18 Основные операции setup menu ....................... 41
В случае отображения сообщения об Speaker Setup ........................................................ 41
ошибке во время измерения.......................... 20 Sound Setup ........................................................... 43
В случае отображения предупреждения Function Setup....................................................... 44
после измерения .............................................. 20 DSP Parameter ...................................................... 45
Memory Guard ...................................................... 45
Управление другими компонентами с

ПРИЛОЖЕНИЕ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ помощью пульта ДУ...................................... 46
Установка кодов ДУ ........................................... 46
Воспроизведение ................................................21 Переустановка всех кодов ДУ .......................... 46
Основная процедура............................................ 21 Дополнительные настройки ............................ 47
Использование функции SCENE .................... 21
Временное приглушение выводимого звука
(MUTE) ............................................................. 22
Регулировка звука высокой/низкой частоты ПРИЛОЖЕНИЕ
(контроль тональности)................................. 22
Прослушивание чистого высокоточного Поиск и устранение неисправностей ............. 48
звучания............................................................. 22 Неисправности общего характера................... 48
Использование таймера сна .............................. 22 HDMI™ ................................................................. 50
Использование наушников................................ 22 Тюнер (FM/AM) .................................................. 51
Отображение информации о входном Пульт ДУ ............................................................... 51
сигнале ............................................................... 23 iPod™ ..................................................................... 52
Изменение информации на дисплее Bluetooth™ ............................................................ 53
передней панели .............................................. 23 Auto Setup (YPAO) ............................................. 53
Использование программ звукового поля ....24 Глоссарий ............................................................. 55
Выбор программ звукового поля..................... 24 Информация о программах звукового
Прослушивание необработанных поля ................................................................... 57
источников (режим прямого
декодирования) ................................................ 27 Информация о HDMI™ ................................... 57
Использование программ звукового поля без Дополнительная информация......................... 58
колонок окружающего звучания О функции управления HDMI™...................... 58
(Virtual CINEMA DSP) .................................. 27 Использование функции
Русский

Прослушивание программ звукового поля управления HDMI™ ....................................... 58


через наушники (SILENT CINEMA™)...... 27 Технические характеристики .......................... 59
Настройка радиопрограмм диапазона Индекс................................................................... 60
FM/AM ..............................................................28 (в конце данного руководства)
Настройка на нужную FM/AM-станцию
(настройка частоты)....................................... 28 Список кодов дистанционного управления ....i

1 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Описание
■ Встроенный 5-канальный усилитель • Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Pro
мощности Logic IIx
• Минимальная среднеквадратичная выходная • DTS NEO:6
мощность RMS (1 кГц, 0,9% THD, 6Ω) • DSD
• FRONT L/R: 105 Вт + 105 Вт
■ Усовершенствованный тюнер FM/AM
• CENTER: 105 Вт
• Произвольная настройка и прямая
• SURROUND L/R: 105 Вт + 105 Вт
предустановка 40 радиостанций
■ Выходные гнезда для колонок/ • Автоматическая предустановка
предварительного выхода • Настройка системы радиоданных
• Гнезда колонок (5-канальные), гнезда
■ HDMI™
предварительного выхода (правая/левая
(High-Definition Multimedia Interface)
тыловые колонки окружающего звучания,
• Интерфейс HDMI для стандартных,
сабвуфер)
усовершенствованных видеосигналов или
■ Входные/выходные терминалы сигналов высокой четкости, а также для
многоканальных цифровых аудиосигналов
Входные терминалы
– Поддержка автоматической синхронизации
• Вход HDMI x 4
аудио и видео (синхронизация изображения и
• Аудио/видеовход
речевых сигналов)
[Audio] Цифровой вход (коаксиальный) x 2,
– Поддержка передачи видеосигналов Deep
цифровой вход (оптический) x 2, аналоговый
Color (30/36 бит)
вход x 2
– “x.v.Color” поддержка передачи
[Video] Компонентное видео x 2, композитное
видеосигналов
видео x 4
– Поддержка высокой частоты регенерации и
• Аудиовход (аналоговый) x 2
видеосигналов высокого разрешения
• Вход док-станции x 1
– Поддержка сигналов цифрового
• Вход V-AUX
аудиоформата высокой четкости
[Audio] Аналоговый x 1, стерео минигнездо x 1
[Video] Композитное видео x 1 ■ Терминал DOCK
Выходные терминалы • Терминал DOCK для подключения
• Выход на монитор универсальной док-станции Yamaha iPod
[Audio/Video] HDMI x 1 (например, YDS-11, продается отдельно) или
[Video] Компонентное видео x 1, композитное беспроводного Bluetooth-приемника
видео x 1 аудиосигнала (например, YBA-10, продается
• Аудио/видеовыход отдельно)
[Audio] Аналоговый x 1 ■ Функции автоматической настройки
[Video] Композитное видео x 1 колонок
• Аудиовыход • “YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic
Аналоговый x 1 Optimizer) для автоматической оптимизации
■ Собственная технология компании выходной мощности колонок в соответствии со
Yamaha для создания звуковых полей средой прослушивания
• CINEMA DSP ■ Другие функции
• Режим Compressed Music Enhancer • 192-кГц/24-битовый цифро-аналоговый
• Virtual CINEMA DSP преобразователь
• SILENT CINEMA • Режим Direct для высокоточного звучания всех
■ Цифровые аудиодекодеры источников
• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus • Функция управления настраиваемым
• DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution динамическим диапазоном
Audio, DTS Express • Функция Scene, которая позволяет с помощью
• Dolby Digital, Dolby Digital EX одной клавиши изменять источники входного
• DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES сигнала и программы звукового поля
Discrete 6.1 • Таймер сна

2 Ru
О данном руководстве
• Символ y используется для обозначения рекомендации по управлению.
• Некоторые операции могут выполняться с использованием клавиш на передней панели или на пульте ДУ. В случае, если названия
клавиш на передней панели не совпадают с названиями клавиш на пульте ДУ, название клавиши на пульте ДУ приводится в
скобках.

ВВЕДЕНИЕ
• Данное руководство отпечатано до начала производства. Дизайн и технические характеристики могут частично измениться в
результате усовершенствования и т.д. В случае расхождений между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
• “ASTANDBY/ON” или “gHDMI 1” (пример) используется для обозначения названий элементов на передней панели или на
пульте ДУ. Информация о расположении элементов приведена на прилагаемом листе или в разделе “Названия компонентов и их
функции” на стр. 4.
• ☞ используется для обозначения страницы, на которой приведена относящаяся к данному пункту информация.

Bluetooth™
Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой
Bluetooth SIG и используется компанией Yamaha в

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. соответствии с лицензионным соглашением.
Dolby, Pro Logic и символ в виде двух букв D являются
торговыми марками компании Dolby Laboratories.

“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition Multimedia


Interface” являются торговыми марками или
Произведено по лицензии согласно Патентам США №: зарегистрированными торговыми марками компании HDMI
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 и Licensing LLC.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
другим выпущенным и ожидающим выпуска патентам США

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
и мировым патентам. DTS является зарегистрированной
x.v.Color™
“x.v.Color” является торговой маркой корпорации Sony
торговой маркой, а логотипы DTS, Символ, DTS-HD и DTS-
Corporation.
HD Master Audio являются торговыми марками компании
DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Все права защищены.

iPod™

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
“iPod” является торговой маркой компании Apple Inc., “SILENT CINEMA” является торговой маркой корпорации
зарегистрированной в США и других странах. Yamaha Corporation.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Поставляемые принадлежности
Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей.
• Пульт ДУ
• Батарейки (2) (AAA, R03, UM-4)

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
• Микрофон оптимизатора

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
• Рамочная АМ-антенна
• Комнатная FМ-антенна

ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ
Русский

3 Ru
Названия компонентов и их функции
Передняя панель

U T D E F G H P

VOLUME

HDMI THROUGH

INFO MEMORY l PRESET h FM AM l TUNING h

SCENE

BD/DVD TV CD RADIO

VIDEO AUX
PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC

STANDBY l h l h
/ON

SILENT CINEMA EFFECT


VIDEO AUDIO PORTABLE

A B C J K LM N O I Q R S
A STANDBY/ON M DIRECT
Переключение данного аппарата между режимами Переключение режима программы звукового поля в
ожидания и включения (см. стр. 17). прямой режим (см. стр. 22).
B PHONES гнездо N INPUT l / h
Подключение наушников (см. стр. 22). Выбор источника входного сигнала (см. стр. 21).
C INFO O OPTIMIZER MIC гнездо
Изменение экранной индикации на дисплее передней Подключение к поставляемому микрофону
панели (см. стр. 23). оптимизатора и настройка выходных характеристик
D MEMORY колонок (см. стр. 18).
Сохранение FM/AM-станций в качестве P Регулятор VOLUME
предустановленных станций (см. стр. 29). Управление громкостью данного аппарата (см. стр. 21).
E PRESET l / h Q VIDEO (VIDEO AUX) гнездо
Выбор предустановленной FM/AM-станции Подключение выходного видеокабеля видеокамеры
(см. стр. 29). или игровой приставки (см. стр. 16).
F FM R AUDIO L/R (VIDEO AUX) гнездо
Установка диапазона FM/AM-тюнера в положение FM Подключение выходного аудиокабеля видеокамеры
(см. стр. 28). или игровой приставки (см. стр. 16).
G AM S PORTABLE (VIDEO AUX) гнездо
Установка диапазона FM/AM-тюнера в положение AM Подключение выходного аудиокабеля портативного
(см. стр. 28). музыкального плеера (см. стр. 16).
H TUNING l / h T Дисплей передней панели
Изменение частот FM/AM-тюнера (см. стр. 28). Отображение информации на данном устройстве
I SCENE (см. стр. 6).
Переключение между связанными комплектами U HDMI THROUGH
источников входного сигнала и программ звукового Загорается во время сквозного вывода сигнала HDMI,
поля (см. стр. 21). подаваемого на данный аппарат, когда он находится в
J TONE CONTROL режиме ожидания (см. стр. 44).
Регулировка выходной мощности высоких/низких
частот колонок/наушников (см. стр. 22).
K PROGRAM l / h
Изменение программ звукового поля (см. стр. 24).
L STRAIGHT
Переключение режима программы звукового поля в
режим прямого декодирования (см. стр. 27).

4 Ru
Названия компонентов и их функции

Задняя панель

a c b d k

ВВЕДЕНИЕ
(BD/DVD)
DOCK HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
SPEAKERS
ANTENNA FRONT
COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO
CENTER SURROUND
UNBAL.
PR PR

FM GND AM
PB PB

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
VIDEO VIDEO

Y Y

MONITOR OUT

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


SURROUND BACK SUBWOOFER
( TV ) (CD) AV AUDIO
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 OUT AUDIO1 AUDIO2 OUT PRE OUT

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
e f g h i j
a DOCK терминал k Силовой кабель
Для подключения дополнительной универсальной док- Для подключения данного кабеля к настенной розетке
станции Yamaha iPod (YDS-11) или беспроводного переменного тока (см. стр. 17).
Bluetooth-приемника (YBA-10) (см. стр. 16).
b HDMI OUT/HDMI 1-4

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
Для подключения HDMI-совместимого видеомонитора

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
или внешних компонентов к входам HDMI 1-4
(см. стр. 15).
c ANTENNA гнездо
Для подключения к поставляемым антеннам FM и AM
(см. стр. 17).
d SPEAKERS терминал
Для подключения правой и левой фронтальных

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
колонок, центральной колонки и колонок

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
окружающего звучания (см. стр. 11).
e AV 1-6
Для подключения внешних компонентов к аудио/
видеовходам 1-6 (см. стр. 15).
f AV OUT
Вывод аудио/видеосигналов с выбранного источника
аналогового сигнала на внешний компонент
(см. стр. 16).
g AUDIO 1/2
Для подключения внешних компонентов к аудиовходам
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

1-2 (см. стр. 16).


h MONITOR OUT
Вывод видеосигналов с данного аппарата на
видеомонитор, например, на телевизор (см. стр. 14).
i AUDIO OUT
Вывод аудиосигналов с выбранного источника
аналогового сигнала на внешний компонент
(см. стр. 16).
j PRE OUT
Вывод сигналов правого/левого канала окружающего
Русский

звучания и сигналов канала сабвуфера. Для


подключения внешнего усилителя или сабвуфера
(см. стр. 11).

5 Ru
Названия компонентов и их функции

Дисплей передней панели

a b c d f e

SLEEP VOL.
STEREO
TUNED MUTE
SW
L C R
SL SR
SBL SB SBR

g h g i
a HDMI индикатор
Загорается во время нормального обмена данными в
случае выбора HDMI в качестве источника входного
сигнала.
b CINEMA DSP индикатор
Загорается в случае выбора программы звукового
поля, использующей функцию CINEMA DSP.
c Индикатор тюнера
Загорается во время приема сигнала радиотрансляции
FM/AM-станции (см. стр. 28).
d SLEEP индикатор
Загорается при включенном таймере сна (см. стр. 22).
e VOLUME индикатор
Отображение уровней громкости.
f MUTE индикатор
Мигает во время приглушения аудиосигнала.
g Индикаторы курсора
Загораются, если соответствующие курсоры на пульте
ДУ доступны для управления.
h Многофункциональный информационный
дисплей
Отображение пунктов меню и настроек для текущей
процедуры.
i Индикаторы колонок
Отображение терминалов колонки или гнезда PRE
OUT, через которое в данный момент выводятся
сигналы.

Сабвуфер Центральная
SW
Фронт левый L C R Фронт правый
Тыл левый SL SR Тыл правый
Тылового SBL SB SBR Тылового окружающего
окружающего звучания правый
звучания левый Тылового
окружающего
звучания

6 Ru
Названия компонентов и их функции

Пульт ДУ
g Клавиши выбора входа
a b
HDMI 1-4 Выбор входов HDMI 1 - 4.
AV 1-6 Выбор AV-входов 1-6.

ВВЕДЕНИЕ
TRANSMIT CODE SET

c AUDIO 1/2 Выбор входов AUDIO 1 и 2.


POWER POWER V-AUX Выбор гнезда V-AUX на передней
d SOURCE SLEEP f панели данного аппарата.
HDMI e
1 2 3 4 [A]/[B] Управление внешними компонентами с
AV помощью rКлавиши управления
1 2 3 4 внешними компонентами
AUDIO
отдельно от операций данного аппарата
g 5 6 1 2
(см. стр. 46).

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
V-AUX [ A ] [ B ] DOCK DOCK Выбор универсальной док-станции
Yamaha iPod /беспроводного
TUNER
Bluetooth-приемника аудиосигнала,
h FM AM подключенного к терминалу DOCK.
PRESET TUNING TUNER Выбор FM/AM-тюнера.
i INFO MEMORY
h Клавиши тюнера
ENHANCER SUR. DECODE
MOVIE MUSIC STEREO FM Переключение между режимами FM
j STRAIGHT DIRECT AM и AM.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
MEMORY Предустановка радиостанций.
SCENE
PRESET k / n Выбор предустановленной станции.
k BD
DVD TV CD RADIO
TUNING k / n Изменение частот настройки.
SETUP OPTION m i INFO
l
Изменение информации, отображаемой на дисплее
передней панели (см. стр. 23).
n ENTER VOLUME o
j Клавиши выбора звука

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
RETURN DISPLAY
Выбор программ звукового поля (см. стр. 22 и 24).

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
p k SCENE
TOP
MENU MENU MUTE q Переключение между связанными комплектами источников
r REC входного сигнала и программ звукового поля (см. стр. 21).
l SETUP
Отображение setup menu (см. стр. 41).
1 2 3 4
m OPTION
Отображение меню опций (см. стр. 35).
s

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
5 6 7 8

n Курсоры k / n / l / h/ENTER/RETURN

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
9 0 10 ENT

TV
Курсоры k / n / l / h Выбор пунктов меню,
INPUT POWER отображаемых на дисплее
t TV VOL TV CH
передней панели или
MUTE
изменение настроек.
ENTER Подтверждение выбранного пункта.
RETURN Возврат к предыдущему экрану
или завершение экрана меню.

a Передатчик сигнала ДУ o VOLUME +/–


Передача инфракрасных сигналов. Настройка громкости данного аппарата (см. стр. 21).
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

b TRANSMIT p DISPLAY
Загорается во время передачи сигнала с пульта ДУ. Изменение режима работы iPod, подключенного к
универсальной док-станции Yamaha iPod (см. стр. 32).
c CODE SET
Установка кодов ДУ для управления внешним q MUTE
компонентом (см. стр. 46). Включение и выключение функции приглушения
выводимого звука (см. стр. 22).
d SOURCE POWER
Включение и выключение внешнего компонента. r Клавиши управления внешними компонентами
Управление записью, воспроизведением и другими
e SLEEP
функциями внешних компонентов (см. стр. 46).
Управление работой таймера сна (см. стр. 22).
s Цифровые клавиши
Русский

f POWER
Ввод чисел.
Включение данного аппарата и переключение его в
режим ожидания. t Клавиши управления телевизором
Управление монитором, например, телевизором или
проектором.

7 Ru
Краткое руководство пользователя
При использовании данного аппарата в первый раз, выполните установку, следуя приведенным ниже
пошаговым инструкциям. Подробная информация по управлению и установкам приведена на смежных
страницах.
Шаг 1: Подготовьте компоненты к Шаг 2: Установите колонки
установке
Расположите колонки в комнате и подключите их
Подготовьте колонки, DVD-проигрыватель, к аппарату.
кабели и другие необходимые для установки
• Размещение колонок ☞с. 10
компоненты.
• Подключение колонок ☞с. 11
Например, для установки 5.1-канальной
аудиосистемы подготовьте следующие
y
компоненты. • Данный аппарат оснащен технологией YPAO (Yamaha
Parametric Room Acoustic Optimizer), которая выполняет
Фронтальная правая колонка автоматическую оптимизацию работы данного аппарата на
основе акустических характеристик (аудиохарактеристик
Видеомонитор колонок, положения колонок, акустики комнаты и т.п.).
С помощью технологии YPAO можно наслаждаться хорошо
Сабвуфер
Фронтальная левая сбалансированным звуком, не обладая при этом специальными
колонка знаниями (см. стр. 18).

Шаг 3: Подключите компоненты


Подключите телевизор, DVD-проигрыватель или
другие компоненты.
• Подключение ТВ-монитора или
проектора ☞с. 14
Центральная • Подключение других компонентов ☞с. 15
колонка
• Подключение универсальной
Компоненты (например,
DVD-проигрыватель)
док-станции Yamaha iPod или
Правая колонка окружающего
звучания
беспроводного Bluetooth-приемника
Левая колонка окружающего звучания аудиосигнала ☞с. 16
• Подключение FM- и AM-антенн ☞с. 17
Необходимые элементы к-во

Колонки Фронтальная 2 Шаг 4: Включите питание


колонка
Подключите силовой кабель и включите аппарат.
Центральная 1
колонка • Подключение силового кабеля ☞с. 17
• Включение и выключение аппарата ☞с. 17
Колонка 2
окружающего
звучания
Шаг 5: Выбор источник входного
Активный сабвуфер 1 сигнала и начните воспроизведение
Кабель колонки 5 Выберите компонент, подключенный в шаге 3, в
Кабель сабвуфера 1 качестве источника входного сигнала и начните
воспроизведение.
Компонент для воспроизведения, например 1
DVD-проигрыватель • Основная процедура ☞с. 21
Видеомонитор, например, телевизор 1 • Выбор программ звукового поля ☞с. 24
Видеокабель или кабель HDMI 2 y
• Данный аппарат поддерживает функцию SCENE, которая
Аудиокабель 2 позволяет одновременно изменять источник входного сигнала
и программу звукового поля. Для различных целей
y предустановлены четыре сцены для дисков Blu-ray, DVD и CD,
• Подготовьте две колонки (для фронтального звука). и выбор одной из этих сцен можно осуществлять, просто
Приоритет других колонок следующий: нажимая клавишу пульта ДУ. См. стр. 21 для получения
1 Две колонки окружающего звучания подробной информации.
2 Одна центральная колонка
• В случае использования тыловых колонок окружающего звука
подготовьте колонки, подключенные к другому усилителю.
• Если видеомонитор имеет электронно-лучевую трубку,
рекомендуется использовать колонки с магнитным экраном.

8 Ru
ПОДГОТОВКА
Подготовка пульта ДУ
Установка батареек в пульт ДУ Использование пульта ДУ

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Пульт ДУ излучает направленный инфракрасный
луч. Во время управления обязательно
1 3 направляйте пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на
аппарате.

Окно сенсора ДУ

ПОДГОТОВКА
2

в пределах 6 м
30 30

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
1 Снимите крышку отделения для
батареек.

2 Вставьте две батарейки, входящих в


комплектацию (AAA, R03, UM-4) в

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
соответствии с обозначениями Примечания

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
полярности (+ и –) на внутренней стороне • Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
отделения для батареек. • Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими
условиями:
3 Установите крышку отделения для – в местах с повышенной влажностью, например, возле ванной;
батареек на место. – в местах с повышенной температурой, например, возле
обогревателя или плиты;
– в местах с крайне низкими температурами;
Примечания – в запыленных местах.

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
• При обнаружении следующих состояний замените все
y

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
батарейки:
• Установив код ДУ, с помощью данного пульта ДУ можно
– сузилась зона управления пульта ДУ
управлять внешними компонентами. См. стр. 46 для получения
– индикатор передачи не мигает или тускло светится
подробной информации.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
Это может привести к сокращению срока службы новых
батареек или вызвать утечку в старых батарейках.
• Не используйте одновременно различные типы батареек
(например, щелочные и марганцевые батарейки).
Несмотря на одинаковый внешний вид, технические
характеристики батареек могут отличаться.
• При обнаружении утечки из батареек, немедленно
удалите их, соблюдая осторожность, чтобы не
прикоснуться к вытекшему веществу. В случае контакта
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

вытекшего вещества с кожей или его попадания в глаза


или рот, немедленно смойте его водой и обратитесь к
врачу. Перед установкой новых батареек тщательно
протрите отделение для батареек.
• Правильно утилизируйте старые батарейки в
соответствии с действующими нормами.
• Память пульта ДУ может очищаться, если пульт ДУ
находится без батареек более 2 минут, или в нем
находятся полностью разряженные батарейки. В таком
случае установите новые батарейки и код пульта ДУ.
Русский

9 Ru
Подключения
Размещение колонок
Данный аппарат поддерживает окружающий звук до 7.1 каналов. Для получения оптимального эффекта
окружающего звучания, рекомендуется использовать следующую расстановку колонок.
7.1-канальное расположение колонок
Каналы колонок
C
■ Фронтальные левые и правые колонки (FL и FR)
FL FR Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения
звуков фронтальных каналов (стереозвука) и звуковых
SW
эффектов. Установите эти колонки на одинаковом расстоянии
SW
от идеального места прослушивания. При использовании
30˚
экрана, колонки необходимо устанавливать внизу на высоте,
равной примерно 1/4 высоты экрана.
■ Центральная колонка (C)
SL SR Центральная колонка предназначена для воспроизведения
60˚ звука центрального канала (диалог, вокал и т.д.).
80˚ SR
SL Разместите ее посередине между левой и правой
SBL SBR
колонками. При использовании телевизора, разместите эту
колонку прямо над центром телевизора или прямо под ним,
поравняв их передние поверхности. При использовании
30 см или более экрана разместите ее под центром экрана.
■ Левая и правая колонки окружающего
6.1-канальное расположение колонок звучания (SL и SR)
Колонки окружающего звучания используются
C для звуковых эффектов и окружающего звучания.
FL FR Разместите их слева сзади и справа сзади лицевой
стороной к положению прослушивания.
SW SW Для получения естественного звукового потока
30˚
при 5.1-канальном расположении колонок,
размещайте их, смещая назад немного дальше, чем
при 7.1-канальном расположении колонок.
SL
■ Тыловые левая и правая колонки
SR
60˚
окружающего звучания (SBL и SBR) / Тыловая
SL 80˚ SR колонка окружающего звучания (SB)
Тыловые левая и правая колонки окружающего
SB звучания используются для звуковых эффектов
сзади. При использовании тыловых колонок
окружающего звучания, подключите внешний
5.1-канальное расположение колонок усилитель к гнездам SURROUND BACK терминалов
PRE OUT. Разместите их в задней части комнаты
C лицевой стороной к положению прослушивания на
FL FR расстоянии по крайней мере 30 см друг от друга, в
идеале на том же расстоянии, на каком находятся
SW SW
друг от друга фронтальные левая и правая колонки.
При 6.1-канальном расположении колонок звуковые
30˚
сигналы левого и правого тыловых каналов
окружающего звучания объединяются и выводятся
через одну тыловую колонку окружающего звучания.
SL SR При 5.1-канальном расположении колонок
60˚ звуковые сигналы левого и правого тыловых
SL 80˚ SR каналов окружающего звучания выводятся через
левую и правую колонки окружающего звучания.
■ Сабвуфер (SW)
Колонка сабвуфера используется для вывода басов и
звуков низкочастотного эффекта (LFE) в сигналах Dolby
Digital и DTS. Используйте сабвуфер со встроенным
усилителем, например Yamaha Active Servo Processing
Subwoofer System. Расположите его снаружи от левой и
правой фронтальных колонок, немного повернутых
внутрь, чтобы уменьшить отражения от стен.

10 Ru
Подключения

Подключение колонок
При подключении колонок подключайте их к соответствующим терминалам следующим образом в
соответствии с расположением колонок.

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Подключение тыловых колонок
окружающего звучания
b a
c Подключение внешнего усилителя к гнездам
SURROUND BACK L/R терминалов PRE OUT
позволит создать систему, имеющую до 7.1 каналов

ПОДГОТОВКА
окружающего звучания с тыловым каналом
окружающего звучания.
Для создания 6.1-канальной системы подключите
DMI 3 HDMI 4
FRONT
SPEAKERS внешний усилитель к гнезду SURROUND BACK
CENTER SURROUND L терминалов PRE OUT.
Для создания 7.1-канальной системы подключите
его к гнездам SURROUND BACK L/R.
Левая/правая тыловые колонки окружающего звука

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
SURROUND BACK SUBWOOFER
AUDIO
OUT PRE OUT

Внешний усилитель

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
ÎÏÅÐÀÖÈÈ
e d f
SURROUND BACK L
■ 5.1-канальный звук (белый)

SURRUND BACK R
Колонки Гнезда на аппарате (красный)
SURROUND BACK SUBWOOFER

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
a Фронтальная левая FRONT (L) PRE OUT

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
колонка

b Фронтальная правая FRONT (R)


колонка

c Центральная колонка CENTER Громкость тыловой колонки окружающего звука


можно регулировать с помощью регулятора
d Левая колонка SURROUND (L)
громкости внешнего усилителя. Для достижения
окружающего звучания
сбалансированного звука во время
e Правая колонка SURROUND (R) воспроизведения, заранее установите выходные
окружающего звучания характеристики колонки с помощью технологии
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

f Сабвуфер SUBWOOFER
Yamaha Parametric Room Acoustic Optimize
(YPAO, см. стр. 18) или параметра “Speaker Setup”
setup menu (см. стр. 41).
Русский

11 Ru
Подключения

Подключение кабеля колонки

Предупреждение
• Кабель колонок обычно состоит из пары параллельных изолированных проводов. Для обозначения
полярности один из кабелей окрашен в другой цвет или имеет полоски. Подключите один конец
окрашенного/полосатого кабеля к терминалу “+” (красному) данного аппарата, а другой конец - к
такому же терминалу колонки, и подключите один конец другого кабеля к терминалу “–” (черному)
данного аппарата, а другой конец - к такому же терминалу колонки.
• Перед подключением колонок убедитесь, что силовой кабель отключен.
• Не позволяйте оголенным проводам колонок соприкасаться друг с другом или с любой металлической
частью аппарата. Это может привести к повреждению аппарата и/или колонок. В случае короткого
замыкания цепи, при включении данного аппарата на дисплее передней панели появится сообщение
“CHECK SP WIRES!”.
• Используйте колонки с магнитным экраном. Если изображение на мониторе по прежнему будет
искажено даже в случае использования колонок с магнитным экраном, разместите колонки дальше
от монитора.
• Используйте колонки с импедансом 6 Ом или больше.

■ Подключение к терминалам FRONT ■ Подключение к терминалам CENTER и


SURROUND
1 Удалите изоляцию на длине примерно 10
мм на конце каждого провода колонки, а 1 Нажмите защелку вниз и вставьте
затем скрутите оголенные провода во оголенный конец кабеля колонки в
избежание короткого замыкания. отверстие в терминале.

10 мм Красный: положительный (+)

Черный: отрицательный (–)

2 Ослабьте головку, вставьте скрученные


оголенные провода в отверстие и 2 Отпустите защелку для закрепления
затяните головку. провода.

2
Красный: положительный (+)
1 Черный: отрицательный (–)

Подключение вилки штекерного типа (за


исключением моделей для
Великобритании, Европы, Азии и Кореи)
Затяните головку и вставьте вилку штекерного
типа в торец гнезда.

Банановый штекер

12 Ru
Подключения

Информация о гнездах и штекерах кабелей


Данный аппарат оборудован следующими входными и выходными гнездами. Используйте гнезда и
кабели, соответствующие подключаемым компонентам.

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
■ Аудиогнезда ■ Видео/аудиогнезда
Гнезда и кабели Описание Гнезда и кабели Описание

AUDIO гнезда Для передачи обычных HDMI гнезда Для передачи цифровых
(белый)
аналоговых сигналов левого и видео- и аудиосигналов.
правого каналов. Используйте HDMI Используйте кабели HDMI.
HDMI
L штекерные стереокабели.

ПОДГОТОВКА
Подключите красные
R
штекеры к красным гнездам y
AUDIO
(R) а белые штекеры – к • Рекомендуется использовать имеющийся в продаже 19-
(красный) штыревой HDMI кабель длиной не более 5 метров с
белым гнездам (L). напечатанным на нем логотипом HDMI.
• Возможные трудности, связанные с подключением HDMI (см.
COAXIAL гнезда Для передачи коаксиальных стр. 23).
(оранжевый) цифровых аудиосигналов. • Информация об ошибках соединения HDMI (см. стр. 23).
Используйте кабели для
C цифровых аудиосигналов.
Видеосигнал на данный аппарат подается с

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
COAXIAL

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
выходных терминалов с MONITOR OUT для
OPTICAL гнезда Для передачи оптических того же сигнала, что и входной сигнал.
цифровых аудиосигналов. Например, если подключены VCR с
O Используйте оптические композитным выходным сигналом и DVD-
OPTICAL оптоволоконные кабели для проигрыватель с выходным сигналом
оптических цифровых COMPONENT VIDEO, подключите оба гнезда

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
аудиосигналов. VIDEO и COMPONENT VIDEO в MONITOR
OUT к видеомонитору.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Вход Выход
■ Видеогнезда
HDMI HDMI

Гнезда и кабели Описание


COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO

VIDEO гнезда Для передачи обычных


композитных видеосигналов. PR PB Y PR PB Y

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
VIDEO
Используйте штекерные

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
V VIDEO VIDEO
видеокабели.
(желтый)

COMPONENT VIDEO Для передачи компонентных


гнезда видеосигналов, включающих
COMPONENT
компоненты яркости (Y),
VIDEO
насыщенности синего цвета
PR PR
(PB) и насыщенности
(красный) красного цвета (PR).
Используйте компонентные
PB PB
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

видеокабели.
(синий)

Y Y
(зеленый)
Русский

13 Ru
Подключения

Подключение ТВ-экрана или проектора


Подключите видеомонитор, например, телевизор или проектор, к выходному терминалу данного
аппарата. Можно выбрать один из следующих трех типов в соответствии с форматом входного сигнала,
поддерживаемым данным видеомонитором.
Примечание
• При подключении данного аппарата к видеомонитору убедитесь, что он находится в состоянии ожидания.
■ Для подключения композитного
Телевизор или проектор
видеомонитора
a c
Примечание
• Через композитный выходной видеотерминал выводятся
b только видеосигналы, подаваемые с данного аппарата через
композитный входной видеотерминал.

Гнезда на компонентах Гнезда на аппарате

c Видеовход MONITOR OUT (VIDEO)


(композитный)
HDMI Y PB PR V

Вывод звука телевизора через данный


аппарат

HDMI OUT
(BD/DVD)
HDMI 1 HDMI 2 HD
Для вывода звука телевизора через данный
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
аппарат, выполните подключения между AV-
UNBAL.
PR входом 1-6 и выходным аудиотерминалом.
FM GND AM
PB
Если телевизор поддерживает вывод оптического
VIDEO цифрового сигнала, рекомендуется использовать
Y
AV-вход 1. Подключение к AV-входу 1 позволит
MONITOR OUT
переключать источник входного сигнала,
подаваемого на AV-вход 1, с помощью всего одной
клавиши, используя функцию SCENE (см. стр. 21).
■ Для подключения видеомонитора HDMI
Телевизор или проектор
Гнезда на компонентах Гнезда на аппарате

a Вход HDMI HDMI OUT


Цифровой выход
(оптический)
y
• Данный аппарат поддерживает функцию управления HDMI.
При подключении телевизора, поддерживающего управление
HDMI, работой данного аппарата можно будет управлять с
помощью пульта ДУ телевизора. Для получения подробной
информации, см. стр. 46. PR
UNBAL.

■ Для подключения компонентного PB


FM GND AM

видеомонитора VIDEO

Примечание
• Через компонентный выходной терминал выводятся только O
видеосигналы, подаваемые с данного аппарата через
компонентный входной терминал.
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV ) (CD) AV
Гнезда на компонентах Гнезда на аппарате AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 OUT AUDIO1

b Компонентный MONITOR OUT


видеовыход (COMPONENT VIDEO)

14 Ru
Подключения

Подключение других компонентов


Данный аппарат оснащен входными и выходными терминалами для соответствующих источников
входных и выходных сигналов. Он позволяет воспроизводить звук и изображение с источников входного
сигнала, выбранных с помощью дисплея передней панели или пульта ДУ.

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Примечание
• При подключении данного аппарата к внешним компонентам убедитесь, что он находится в состоянии ожидания.
Аудио / видео вход (AV 1-6) Аудио / видео выход (AV OUT)

ПОДГОТОВКА
Вход HDMI
(HDMI 1-4)
(BD/DVD)
DOCK HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
ANTENNA FRONT
COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO
CE
UNBAL.
PR PR

FM GND AM
PB PB

VIDEO VIDEO

Y Y

MONITO OUT
MONITOR

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
Аудиовыход
(AUDIO OUT)
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
( TV ) (CD) AV AUDIO
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 OUT AUDIO1 AUDIO2 OUT

Аудиовход (AUDIO 1-2)

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
■ Аудио и видеоплеер / Телеприставка

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Выходные гнезда на подключенном внешнем компоненте
Источники входного сигнала/гнезда данного
Внешние аппарата
Сигналы Выходные гнезда
компоненты
Внешние Аудио/ Выход HDMI HDMI 1 (BD/DVD) HDMI 1
компоненты с видео
HDMI 2 HDMI 2

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
выходом HDMI

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
HDMI 3 HDMI 3
HDMI 4 HDMI 4
Внешние Аудио Оптический цифровой выход AV 1 (TV) OPTICAL
компоненты с
Видео Компонентный видеовыход COMPONENT VIDEO
компонентным
видеовыходом Аудио Коаксиальный цифровой выход AV 2 COAXIAL
Видео Компонентный видеовыход COMPONENT VIDEO
Внешние Аудио Коаксиальный цифровой выход AV 3 (CD) COAXIAL
компоненты с
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

Видео Композитный выход VIDEO


композитным
видеовыходом Аудио Оптический цифровой выход AV 4 OPTICAL
Видео Композитный выход VIDEO
Аудио Аналоговый аудиовыход AV 5 AUDIO
Видео Композитный выход VIDEO
Аудио Аналоговый аудиовыход AV 6 AUDIO
Видео Композитный выход VIDEO
Русский

y
• Источники входного сигнала, указанные в скобках, рекомендуется подключать к соответствующим гнездам. Если компонент
совместим с функцией SCENE, источник входного сигнала можно переключить на этот компонент с помощью одной клавиши,
используя функцию SCENE (см. стр. 21).
• Можно изменить нужным образом название источника входного сигнала, отображаемое на дисплее передней панели (см. стр. 45).

15 Ru
Подключения

■ Аудиоплеер
Выходные гнезда на подключенном внешнем компоненте Источники входного сигнала/гнезда данного
Внешние компоненты Выходные гнезда аппарата

Внешние компоненты с оптическим Оптический цифровой AV 1 (TV) OPTICAL


цифровым выходом выход AV 4 OPTICAL
Внешние компоненты с Коаксиальный AV 2 COAXIAL
коаксиальным цифровым выходом цифровой выход AV 3 (CD) COAXIAL
Внешние компоненты с аналоговым Аналоговый AV 5 AUDIO
аудиовыходом аудиовыход AV 6 AUDIO
AUDIO 1 AUDIO
AUDIO 2 AUDIO
y
• Рекомендуется подключать коаксиальный цифровой выходной терминал CD-плеера к гнезду AV3.

Информация о выходных аудио/видеотерминалах


В числе аналоговых аудио- и видеосигналов, подаваемых на данный аппарат через входные
терминалы, через гнезда AV OUT и AUDIO OUT будут выводиться аудио/видеосигналы выбранных
источников сигнала. Вывод входного сигнала HDMI, входного сигнала COMPONENT VIDEO или
входного цифрового аудиосигнала невозможен.
При использовании гнезда AV OUT: подключите внешний компонент к композитному или аналоговому аудиотерминалу.
При использовании гнезда AUDIO OUT: подключите внешний компонент к аналоговому аудиотерминалу.

Подключение универсальной Использование гнезд VIDEO


док-станции Yamaha iPod или AUX на передней панели
беспроводного Bluetooth™- Для подключения игровой приставки или видеокамеры
приемника аудиосигнала к данному аппарату используйте гнезда VIDEO AUX на
передней панели. Перед выполнением подключений
Данный аппарат оснащен tерминал DOCK, к
обязательно уменьшите громкость звука данного
которому можно подключить универсальную док-
аппарата и других компонентов.
станцию Yamaha iPod (YDS-11, продается
отдельно) или беспроводной Bluetooth-приемник
аудиосигнала (YBA-10, продается отдельно). VOLUME

Можно воспроизводить сигнал с компонента iPod


или Bluetooth через данный аппарат, подключив l PRESET h FM AM l TUNING h

его к терминалу DOCK. SCENE

Воспользуйтесь специальным кабелем для BD/DVD TV CD RADIO

установки соединения между док-станцией/


VIDEO AUX
OGRAM STRAIGHT DIRECT INPUT OPTIMIZER MIC

h l h

приемником и данным аппаратом. EFFECT


VIDEO AUDIO PORTABLE

VIDEO L AUDIO R PORTABLE

DOCK HDMI OUT


ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
UNBAL.
PR
Видеовыход

аудиовыход
Аналоговый

аудиовыход
Аналоговый

PB
FM GND V L R
VIDEO

Игровая приставка/видеокамера Музыкальный плеер


Универсальная док-станция
Yamaha iPod/беспроводной
Bluetooth-приемник аудиосигнала Примечание
• При подключении внешних компонентов одновременно к
гнезду PORTABLE и гнезду AUDIO, будет выводиться звук,
подаваемый через гнездо PORTABLE.

16 Ru
Подключения

Подключение FM- и AM-антенн Подключение силового


Комнатная FM-антенна и рамочная AM-антенна кабеля
поставляются с данным аппаратом. Подключите После завершения всех подключений вставьте
данные антенны надлежащим образом к

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
вилку силового кабеля данного аппарата в
соответствующим гнездам. настенную розетку переменного тока.

Комнатная Наружная АМ-антенна


FМ-антенна Подключите провод с Рамочная
АМ-антенна К настенной розетке
виниловым покрытием переменного тока
длиной от 5 до 10 м и
протяните его наружу
(используйте рамочную

ПОДГОТОВКА
AM-антенну вместе с этой
антенной).

(BD/DVD)
DOCK HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
ANTENNA F
Силовой кабель
COMPONENT COMPONENT
VIDEO VIDEO
UNBAL.
PR PR

FM GND AM
PB PB

VIDEO VIDEO

Y Y

MONITOR OUT

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Заземление (терминал GND)

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
Терминал GND не предназначен для
заземления на землю.
Чтобы уменьшить помехи, подключите
стержень для заземления или провод с
виниловым покрытием и медной пластиной на
конце, и углубите его во влажную землю. Включение и выключение
y
• Прилагаемые антенны являются достаточно чувствительными
аппарата

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
для обеспечения хорошего приема.
1

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
• Разместите рамочную AM-антенну на достаточном расстоянии Нажмите кнопку ASTANDBY/ON (или
от данного аппарата.
• Если не удастся добиться хорошего приема, рекомендуется fPOWER) для включения данного
использовать наружную антенну. Для получения более аппарата.
подробной информации обратитесь к ближайшему
авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
• Всегда используйте рамочную AM-антенну, даже если 2 Снова нажмите кнопку ASTANDBY/ON
подключена наружная антенна. (или fPOWER) для выключения данного
Сборка рамочной AM-антенны аппарата (в режим ожидания).

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
y
• Для подготовки к воспроизведению данному аппарату
необходимо несколько секунд.
• Данный аппарат также можно включить, нажав кнопку
ISCENE (или kSCENE).
• Данный аппарат потребляет небольшое количество энергии
даже в режиме ожидания. Рекомендуется отключать силовой
кабель от настенной розетки переменного тока.

Предупреждение
Не вынимайте вилку данного аппарата из
розетки до тех пор, пока он находится во
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

Подключение рамочной AM-антенны включенном состоянии. Это может привести к


Провода рамочной AM-антенны не имеют повреждению данного аппарата или неверному
полярности. Можно подключить любой из них к сохранению его настроек.
терминалу AM, а другой - к терминалу GND.

Нажмите и
Вставьте Отпустите
держите
Русский

17 Ru
Оптимизация настройки колонок для комнаты, в
которой осуществляется прослушивание (YPAO)
Данный аппарат оснащен функцией Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). С помощью функции
YPAO данный аппарат может автоматически регулировать выходные характеристики данных колонок
на основе их положения, эксплуатационных данных и акустических характеристик комнаты. При
эксплуатации данного аппарата рекомендуется сначала настроить выходные характеристики с помощью
функции YPAO.

Примечания 2 Подключите поставляемый микрофон


• Помните, что громкие тестовые тональные оптимизатора к гнезду OPTIMIZER MIC на
сигналы во время процедуры “Auto Setup” передней панели.
являются нормальным явлением. Не
разрешайте маленьким детям заходить в VIDEO AUX
UT OPTIMIZER MIC

комнату во время выполнения данной h

процедуры. VIDEO AUDIO PORTABLE

• Для получения наилучших результатов во


время процедуры “Auto Setup” в комнате
должно быть максимально тихо. При
слишком большом внешнем шуме результаты
могут быть неудовлетворительными.
Микрофон
y оптимизатора
• См. стр. 41 для получения информации о процедуре “Manual
Setup”.
“MIC ON. YPAO START” появится на дисплее
передней панели.
Использование Auto Setup y
• Экран “Auto Setup” можно вывести из setup menu (см. стр. 41).
1 Проверьте следующее.
3 Установите микрофон оптимизатора на
Перед началом автоматической настройки
обычном месте прослушивания на ровной
проверьте следующее.
• Все колонки и сабвуфер подключены поверхности и направьте
надлежащим образом. всенаправленную головку микрофона
• Наушники отсоединены от аппарата. вверх.
• Если тыловые колонки окружающего
Микрофон оптимизатора
звучания подключены к данному аппарату
через внешний усилитель, включите
внешний усилитель и отрегулируйте
громкость до надлежащего уровня.
• Подключенный сабвуфер включен и
уровень громкости установлен примерно на
половину (или немного меньше).
• Органы управления частотой кроссовера
подключенного сабвуфера установлены на
максимум.

VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT y
• Для фиксирования микрофона на уровне ушей слушателя в
сидячем положении во время прослушивания рекомендуется
использовать штатив или другое приспособление. Микрофон
оптимизатора можно зафиксировать на штативе с помощью
винта штатива.
MIN MAX MIN MAX

Сабвуфер

Примечание
• Если громкость внешнего усилителя не будет
отрегулирована до надлежащего уровня во время
подключения колонок окружающего звучания, тыловые
колонки окружающего звучания могут быть не
распознаны функцией YPAO или может появиться
предупреждение.

18 Ru
Оптимизация настройки колонок для комнаты, в которой осуществляется прослушивание (YPAO)

4 Чтобы выбрать регулируемую Измерение занимает около 3 минут. Для


характеристику звука, воспользуйтесь получения точных результатов оставайтесь в
кнопкой nКурсор k для выбора опции “EQ”, таком месте, чтобы не влиять на измерение,
а затем нажмите кнопку nКурсор l / h. например, сбоку или позади колонок, либо за
пределами комнаты.

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Если данный аппарат не функционирует при
нажатии кнопки nКурсор, один раз нажмите Если измерение будет завершено успешно, на
кнопку lSETUP, а затем продолжите дисплее передней панели появится индикация
управление данным аппаратом. “YPAO Complete”.

EQ;;;;;Natural YPAOComplete

ПОДГОТОВКА
Данный аппарат оснащен параметрическим
эквалайзером, регулирующим выходные Примечания
уровни для каждого диапазона частот. Данный • Если во время выполнения процедуры Auto Setup
появится индикация “E-xx” (xx используется для
эквалайзер настроен на создание связующего обозначения номера), это будет означать, что измерение
звукового поля на основе автоматически было отменено из-за ошибки. Для получения подробной
измеренных характеристик колонки. информации, смотрите “В случае отображения
сообщения об ошибке во время измерения” (см. стр. 20).
В меню “EQ” можно выбрать следующие • Если во время измерения возникнет ошибка, появится

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
характеристики параметрического индикация “W-xx” (xx используется для обозначения

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
эквалайзера, подходящие для нужных номера). Для получения подробной информации,
смотрите “В случае отображения предупреждения после
звуковых характеристик. измерения” (см. стр. 20).
Natural 6 Нажмите nENTER для подтверждения
Позволяет настроить все колонки для
настроек.
достижения естественного звучания.
Характеристики колонки будут отрегулированы

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
Выберите эту опцию, если звук в диапазоне
в соответствии с результатами измерения.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
высоких частот кажется слишком сильным
при установке опции “EQ” в положение “Flat”.
Flat
Позволяет настроить каждую колонку для
достижения одинаковых характеристик.
>SetCancel
Выберите эту опцию, если колонки обладают
одинаковыми качествами.
7 Для отмены операции воспользуйтесь

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
Front кнопками nКурсор l / h для выбора

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
Позволяет настроить каждую колонку для опции “Cancel” и нажмите кнопку nENTER.
достижения одинаковых характеристик левой Если появится индикация “Disconnect MIC”,
и правой фронтальных колонок. Выберите отсоедините микрофон оптимизатора. Auto
эту опцию, если левая и правая фронтальная Setup завершена.
колонки обладают значительно лучшими Микрофон оптимизатора чувствителен к теплу.
качествами по сравнению с другими После выполнения измерения храните его в
колонками.
прохладном месте и вдали от прямых
5 Нажмите кнопку nКурсор n для выбора солнечных лучей. Не оставляйте его в месте, где
он будет находиться под воздействием высоких
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

опции “Start”, а затем нажмите кнопку


температур, например на AV-компоненте.
nENTER для запуска процедуры
установки. y
Начнется обратный отсчет и измерение • Если результаты измерения не нужно использовать, выберите
опцию “Cancel”.
начнется с 10 секунд. Во время измерения • В случае изменения числа или положения колонок, снова
будет издаваться громкий тестовый сигнал. выполните операцию “Auto Setup”.
• В случае нажатия кнопки nENTER перед удалением
Примечания микрофона оптимизатора, в меню установки будет отображена
опция “1 Auto Setup” в пункте “Speaker Setup” в setup menu (см.
• Не выполняйте никаких операций на аппарате во время
стр. 41).
процедуры автоматической настройки.
Русский

• Нажмите кнопку nКурсор k для отмены процедуры


автоматической настройки.

19 Ru
Оптимизация настройки колонок для комнаты, в которой осуществляется прослушивание (YPAO)

В случае отображения В случае отображения


сообщения об ошибке во предупреждения после
время измерения измерения
При возникновении проблемы во время
Нажмите кнопку nКурсор nодин раз и
измерения на дисплее передней панели появится
выберите пункт “Retry” или “Exit” с помощью сообщение “W-xx” (xx используется для
кнопки nКурсор l / h, а затем нажмите обозначения номера). Проверьте ошибку для
кнопку nENTER. разрешения проблем.
Retry
Повтор процедуры “Auto Setup”.
Exit W-1:PHASE
Прекращение измерения и процедуры “Auto
Setup”. y
• См. стр. 54 для более подробного описания предупреждений.
y • Оптимизация не будет выполняться, пока будет отображаться
• См. стр. 53 для более подробного описания сообщений об предупреждение. Рекомендуется решить проблему и снова
ошибках. выполнить процедуру “Auto Setup”.
• В случае появления сообщения “E-5:NOISY” можно
продолжать измерение. Для продолжения измерения выберите 1 Если появится предупреждение, нажмите
опцию “Proceed”. Рекомендуется сначала устранить эту
проблему, а затем выполнять повторное измерение.
кнопку nENTER.
Будет показано подробное предупреждение.
В случае нескольких предупреждений
следующее сообщение можно отобразить с
помощью кнопки nКурсор h.

2 Для возврата к индикации верхнего


результата, снова нажмите кнопку
nENTER.

20 Ru
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Воспроизведение
Основная процедура Использование функции SCENE

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Данный аппарат оснащен функцией SCENE, которая
1 Включите внешние компоненты позволяет с помощью одной клавиши изменять
(телевизор, DVD-проигрыватель и т.п.),
источники входного сигнала и программы звукового
подключенные к данному аппарату.
поля. Для различных целей, например, воспроизведения
2 Воспользуйтесь кнопками NINPUT l / h фильмов или музыки, доступны четыре сцены.
(или gКлавиши выбора входа) для Следующие источники входного сигнала и программы

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
выбора источника входного сигнала. звукового поля предоставляются в качестве начальных
На несколько секунд отобразится название заводских настроек.
выбранного источника. Источник
Программа
Название источника входных сигналов входных
звукового поля
сигналов
VOL.

BD/DVD HDMI 1 Straight

AV1

ОСНОВНЫЕ
TV AV 1 Straight

ОПЕРАЦИИ
CD AV 3 Straight
3 Включите воспроизведение на внешнем
компоненте, выбранном в качестве RADIO TUNER 7ch Enhancer
источника входных сигналов, или
выберите радиостанцию на тюнере. y
• Когда данный аппарат находится в состоянии ожидания, его
Подробная информация о воспроизведении можно включить, нажав клавишу SCENE.
приведена в инструкции по эксплуатации внешнего

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
компонента. Для выбора радиостанций или Выбор SCENE

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
воспроизведения на компоненте iPod или Bluetooth
с помощью данного аппарата, см. следующее. Нажмите кнопку ISCENE (или kSCENE).
• Настройка радиопрограмм диапазона FM/
AM (см. стр. 28)
• Воспроизведение с компонента Bluetooth (см. стр. 34)
Сохранение источника входного
• Воспроизведение с iPod (см. стр. 32) сигнала/программы звукового поля

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
Поворачивайте регулятор PРегулятор Выберите нужный источник входного

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
VOLUME для регулировки громкости сигнала/программу звукового поля, и
(или нажимайте кнопку oVOLUME +/–).
нажимайте кнопку ISCENE (или kSCENE)
Громкость
пока не появится индикация “SET Complete”
VOL.
на дисплее передней панели.
SW

Volume-18.5dB
C
L
SL
R
SR Переключение дистанционно
управляемых внешних компонентов,
Примечание соединенных с выбором сцены
При воспроизведении диска DTS-CD в некоторых условиях может
Установив код ДУ для внешнего компонента для
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

выводиться шум, что может привести к неисправности колонки.


Обязательно установите низкую громкость звука перед началом каждого источника входного сигнала, с помощью
воспроизведения. Если выводится шум, сделайте следующее.
данного пульта ДУ можно будет управлять
1) Если выводится только шум внешним компонентом. Установка кодов ДУ для
Если сигнал битового потока DTS не подается на данный аппарат
надлежащим образом, будет выводиться только шум.
нужных источников входного сигнала позволяет
Подключите компонент для воспроизведения к данному аппарату переключаться между внешними компонентами,
с помощью цифрового соединения и воспроизведите диск DTS- связанными с выбором сцены.
CD. Если условие не улучшится, причина проблемы может быть в
компоненте для воспроизведения. Обратитесь к производителю 1 Сохраните код ДУ внешнего компонента
компонента для воспроизведения для получения информации.
для нужного источника входного сигнала
Русский

2) Если шум выводится во время воспроизведения


(см. стр. 46).
или операции пропуска
Перед воспроизведением диска DTS-CD отобразите меню
опций после выбора источника входного сигнала и установите
Примечание
опцию “Decoder Mode” в положение “DTS” (см. стр. 35). • Коды ДУ нельзя сохранить для входа TUNER.

21 Ru
Воспроизведение

2 Нажмите примерно на 3 секунды кнопку Прослушивание чистого


gКлавиши выбора входа на пульте ДУ
высокоточного звучания
для источника входного сигнала, код ДУ
которого был сохранен в шаге 1, Воспользуйтесь режимом Direct для
одновременно нажав клавишу kSCENE, прослушивания чистого высокоточного звучания
назначение которой необходимо выбранного источника сигнала. При запуске
изменить. режима Direct данный аппарат будет
воспроизводить выбранный источник сигнала по
После этого внешним компонентом можно будет
управлять дистанционно, просто выбрав сцену. минимальной схеме.

Нажмите кнопку MDIRECT (или кнопку


Временное приглушение jDIRECT) для выключения или выключения
выводимого звука (MUTE) режима Direct.
В режиме Direct будут отключены следующие
1 Для приглушения выводимого звучания, функции.
нажмите qMUTE на пульте ДУ. – программа звукового поля, контроль
Индикатор MUTE на дисплее передней тональности
панели будет мигать во время приглушения – отображение и управление меню опций и
выходного аудиосигнала. setup menu
y
2 Для возобновления выходного • Пока будет включен прямой режим, дисплей передней панели
аудиосигнала снова нажмите кнопку будет тускло светиться. После его выключения яркость
дисплея передней панели вернется к предыдущей настройке.
qMUTE.
Использование таймера сна
Регулировка звука высокой/
низкой частоты (контроль Таймер сна полезен, когда вы хотите лечь спать в
то время, когда аппарат воспроизводит или
тональности) выполняет запись с источника.
С помощью данного аппарата можно
Несколько раз нажмите кнопку eSLEEP для
регулировать баланс высокочастотного диапазона
(Treble) и низкочастотного диапазона (Bass) звука, установки временного промежутка.
выводимого через левую и правую фронтальные При каждом нажатии кнопки eSLEEP индикация
колонки для получения нужной тональности. передней панели будет меняться следующим
образом.
y
• Контроль тональностью колонок или наушников можно Sleep 120min. Sleep 90min.
установить отдельно. Установите контроль тональностью
наушников с помощью подключенных наушников. Sleep Off Sleep 30min. Sleep 60min.
1 Несколько раз нажмите кнопку JTONE В случае установки таймера сна будет гореть
CONTROL на передней панели для индикатор SLEEP на дисплее передней панели.
выбора опции “Treble” или “Bass”. Несколько раз нажмите кнопку eSLEEP на
Текущая настройка отображается на дисплее пульте ДУ, пока на дисплее передней панели не
передней панели. появится индикация “Sleep Off”.

Использование наушников
Treble 0.0dB Вставьте наушники в гнездо BPHONES на
передней панели.
2 Отрегулируйте частотный диапазон с
При выборе программы звукового поля во время
помощью кнопок KPROGRAM l / h.
пользования наушниками, будет автоматически
Диапазон настройки: от –10,0 дБ до +10,0 дБ
установлен режим SILENT CINEMA.
Вскоре после отпускания клавиши индикация
вернется к предыдущему экрану. Примечания
• При подключении наушников выходные сигналы на гнездах
Примечания колонок отсутствуют.
• Настройки контроля тональности недоступны во время • Во время обработки многоканальных сигналов звуки во всех
воспроизведения в прямом режиме. каналах будут разделяться на левый и правый каналы.
• Если установленный баланс будет сильно отличаться, звук
может не соответствовать звуку, выводящемуся через другие
каналы.

22 Ru
Воспроизведение

Отображение информации о Изменение информации на


входном сигнале дисплее передней панели
Для каждого источника входного сигнала, сигнал с Информацию, отображаемую на дисплее

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
которого подается на данный аппарат, можно передней панели, можно менять с помощью
отображать информацию об аудио/видеосигналах. нажатия кнопки CINFO (или iINFO).
В соответствии с источником входного сигнала
1 Выберите нужный источник входного может отображаться следующая информация.
сигнала и нажмите кнопку mOPTION. Например, в случае выбора входа HDMI1 и
Будет отображено меню опций для отображения индикации “DSP Program”, на
выбранного источника входного сигнала (см. дисплее передней панели появится следующий
стр. 35). экран.

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
2 Воспользуйтесь кнопками nКурсор k / n Источник входных сигналов
для выбора опции “Signal Info”, и нажмите
кнопку nENTER.
Будет отображена информация о входных
сигналах. См. стр. 36 для получения
Straight
информации о сообщениях, отображаемых на Программа звукового поля (программа DSP)

ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
дисплее передней панели. Для каждого источника входного сигнала
отображается следующая информация.
3 Воспользуйтесь кнопками nКурсор k / n
для выбора нужного элемента. HDMI1-4: Input, DSP Program, Audio
Decoder
AV1-6: Input, DSP Program, Audio
Decoder
DolbyD

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
AUDIO1-2: Input, DSP Program, Audio
Decoder

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Примечание V-AUX: Input, DSP Program, Audio
• В случае возникновения ошибки, связанной с HDMI, Decoder
нажмите кнопку nКурсор для отображения сообщения FM/AM: Frequency, Program Service,
об ошибке. Program Type, Radio Text, Clock
Time, DSP Program, Audio
4 Чтобы завершить отображение
Decoder
информации, нажмите кнопку mOPTION.

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
iPod (Простой Input, DSP Program, Audio

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
дистанционный режим): Decoder
iPod (Режим (отображается в PlayInfo) Artist,
просмотра меню): Album, Song, DSP Program, Audio
Decoder
(отображается в меню Play) List
Bluetooth: Input, DSP Program, Audio
Decoder
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ
Русский

23 Ru
Использование программ звукового поля
Данный аппарат также оснащен чипом Yamaha для цифровой обработки звукового поля (DSP). Можно
использовать многоканальный звук для почти всех источников входного сигнала, используя различные
программы звукового поля, записанные на чипе, а также разнообразные декодеры окружающего звучания.

Выбор программ звукового поля


■ Выбор программы звукового поля на передней панели
Несколько раз нажмите кнопку KPROGRAM l / h для выбора нужной программы звукового поля.
■ Выбор программы звукового поля с помощью пульта ДУ
Выполните следующие операции в зависимости от категории программ звукового поля.
Звуковые программы для кинофильмов/телепрограмм.......Несколько раз нажмите кнопку jMOVIE.
Звуковые программы для музыки ...................................Несколько раз нажмите кнопку jMUSIC.
Воспроизведение стереосигнала ......................................Несколько раз нажмите кнопку jSTEREO.
Воспроизведение многоканального стереосигнала.....Несколько раз нажмите кнопку jSTEREO.
Compressed music enhancer ................................................Несколько раз нажмите кнопку jSTEREO.
Декодер окружающего звучания .....................................Несколько раз нажмите кнопку jSUR.DECODE.
Например, в случае выбора опции “Sci-Fi” в меню “киноисточник/телепрограмма”, на дисплее передней
панели появится следующий экран.
Категория программы звукового поля

Sci-Fi
Название программы

Примечания
• Программы звукового поля сохраняются для каждого источника входного сигнала. При изменении источника входного сигнала
программа звукового поля, выбранная ранее для данного источника, будет применена снова.
• При воспроизведении источников сигнала Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Express, DTS-HD Master Audio или DTS-HD High
Resolution Audio данный аппарат не будет применять никаких программ звукового поля помимо декодера окружающего звучания, и
они будут воспроизводиться в режиме прямого декодирования.
• Если частота дискретизации источников входного сигнала выше 96 кГц, данный аппарат не будет использовать какие-либо программы звукового поля.

Описание программ звукового поля


Данный предоставляет обеспечивает программы звукового поля для нескольких категорий, включая
воспроизведение музыки, кинофильмов и стереозвука. При выборе программы звукового поля
основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих названиях программ и т.д.
y
• С помощью индикаторов колонок на дисплее передней панели можно проверить, какие колонки выводят сигналы в данный момент (см. стр. 6).
• Каждая программа позволяет настраивать элементы звукового поля (параметры звукового поля). Для получения подробной информации, см. стр. 38.
• в таблице используется для обозначения программы звукового поля с функцией CINEMA DSP.

Для киноисточников/телепрограмм
Программа Описание
Standard Данная программа воспроизводит звуковое поле с усиленным ощущением окружающего пространства
без нарушения исходного акустического расположения таких многоканальных сигналов, как Dolby
Digital и DTS. Программа была разработана с применением концепции “идеального кинотеатра”, в
котором аудитория окружена прекрасными реверберациями слева, справа и сзади.
Spectacle Данная программа воспроизводит ощущение зрелищности крупномасштабных кинофильмов.
Она воспроизводит широкое театральное звуковое поле, соответствующее синемаскопическим и широкоэкранным
кинофильмам с отличным динамическим диапазоном от очень тихих до предельно громких звуков.
Sci-Fi Данная программа чисто воспроизводит тщательно разработанную звуковую схему новейших
фантастических кинофильмов и кинофильмов со специальными эффектами.
Она позволяет насладиться разнообразием кинематографически созданных виртуальных пространств,
воспроизведенных с чистым разделением диалога, звуковых эффектов и фоновой музыки.
Adventure Данная программа идеально подходит для точного воспроизведения схемы звучания боевиков и
приключенческих кинофильмов.
Звуковое поле ограничивает реверберации, но особо выделяет воспроизведение мощного
пространства, расширяющегося справа и слева. Воспроизводимая глубина также несколько
ограничивается для обеспечения разделения аудиоканалов и чистоты звучания.

24 Ru
Использование программ звукового поля

Программа Описание
Drama Данное звуковое поле характеризуется устойчивыми реверберациями, подходящими для широкого
круга жанров кинофильмов от серьезных драм до мюзиклов и комедий. Умеренные реверберации
с оптимальным ощущением трехмерности, воспроизводящие тональные эффекты и фоновую
музыку мягко, но объемно вокруг четких слов и положения центра таким образом, чтобы это не

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
было утомительно для слушателя даже после долгих часов просмотра.
Mono Movie Данная программа обеспечивает воспроизведение таких монофонических видеоисточников, как
классические кинофильмы, в атмосфере хорошего старого кинотеатра.
Программа придает исходному звучанию оптимальное расширение и реверберацию для создания
комфортного пространства с определенной глубиной звучания.
Sports Данная программа позволяет прослушивать стереофонические спортивные трансляции и различные
студийные программы с сильным ощущением присутствия. Во время спортивных трансляций голоса

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
комментатора и спортивного журналиста будут расположены четко в центре, с расширением атмосферы
стадиона до оптимального пространства для придания слушателям чувства присутствия на стадионе.
Action Game Данное звуковое поле подходит для таких игр-боевиков, как автогонки и стрелковые игры от
первого лица. В нем используются данные отражений, которые ограничивают диапазон эффектов
на канал для воспроизведения мощной игровой среды с ощущением присутствия путем усиления
различных тонов эффектов с одновременным сохранением четкого ощущения направлений.
Roleplaying Game Данное звуковое поле подходит для ролевых и приключенческих игр. Оно объединяет эффекты

ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
звукового поля для кинофильмов и конструкцию звукового поля, используемую для “Action Game”,
что позволяет добиться воспроизведения глубины и ощущения трехмерного пространства во время
игры, и одновременно создает киноэффекты окружающего звучания в киносценах игр.

Для музыкальных аудиоисточников


Программа Описание

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
Hall in Munich Данное звуковое поле имитирует концертный зал на примерно 2500 мест в Мюнхене, во внутренней отделке

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
которого использованы изящные деревянные элементы, что является обычным стандартом для европейских
концертных залов. Чистые, красивые реверберации распространяются концентрированно, создавая
успокаивающую атмосферу. Виртуальное место слушателя находится в центральной левой части зала.
Hall in Vienna Концертный зал среднего размера примерно на 1700 мест в форме “обувной коробки”,
традиционной для Вены. Колонны и резьба орнаментов воспроизводят предельно сложные
отражения вокруг публики, создавая очень полное, насыщенное звучание.
Chamber Данная программа создает относительно широкое пространство с высоким потолком, как в

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
приемном зале дворца. Воспроизводит приятные реверберации, подходящие для изысканной
музыки и камерной музыки.
Cellar Club Данная программа воспроизводит атмосферу жилого дома с низким потолком и уютной
атмосферой. Реалистичное, живое звуковое поле с мощным звуком с местом слушателя в ряду
напротив небольшой сцены.
The Roxy Theatre Звуковое поле зала живой рок-музыки в Лос-Анджелесе примерно на 460 мест. Виртуальное место
слушателя находится в центральной левой части зала.
The Bottom Line Это звуковое поле места напротив сцены в The Bottom Line, когда-то знаменитом джаз-клубе Нью-Йорка.
Места на 300 человек слева и справа со звуковым полем, обеспечивающим естественное и живое звучание.
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

Music Video Данное звуковое поле воспроизводит атмосферу концертного зала для живого исполнения поп-, рок- и джаз-
музыки. Слушатель может окунуться в горячее живое пространство благодаря звуковому полю присутствия,
подчеркивающему яркость звуков и исполнение сольных и ударных ритмических инструментов, а также
благодаря звуковому полю окружающего звучания, воспроизводящему атмосферу большого живого зала.

Для воспроизведения стереозвука


Программа Описание
2ch Stereo Данная программа используется для понижающего микширования многоканальных источников до
Русский

2 каналов.
y
• При подаче многоканальных сигналов они микшируются с понижением до 2 каналов и выводятся через фронтальную левую и
правую колонки.

25 Ru
Использование программ звукового поля

Для воспроизведения многоканального стереозвука

Программа Описание

7ch Stereo Данная программа используется для вывода звука через все колонки. При воспроизведении
многоканальных источников аппарат микширует источник с понижением до 2 каналов, а затем
выводит звук через все колонки. Данная программа создает большое звуковое поле и идеально
подходит для фоновой музыки на вечеринках и т.д.

Compressed Music Enhancer

Программа Описание

Straight Enhancer Данная программа используется для усиления звука почти до исходной глубины и ширины 2-
канальных или многоканальных сигналов с артефактами сжатия.

7ch Enhancer Данная программа используется для воспроизведения сигналов с артефактами сжатия в 7-
канальном стереофоническом режиме.

Режим декодирования окружающего звучания


Данная программа используется для воспроизведения источников с выбранными декодерами.
Двухканальные источники можно воспроизводить в многоканальном режиме.
Декодер Описание

Pro Logic Декодер Dolby Pro Logic подходит для всех типов источников.

PLIIx Movie / Декодер Dolby Pro Logic IIx (или Dolby Pro Logic II) подходит для кинофильмов. При
PLII Movie использовании следующей среды прослушивания, выбор декодера Dolby Pro Logic IIx будет
невозможен.
• Если тыловые колонки окружающего звучания не подключены
• Если подключены наушники

PLIIx Music / Декодер Dolby Pro Logic IIx (или Dolby Pro Logic II) подходит для музыки. При использовании
PLII Music следующей среды прослушивания, выбор декодера Dolby Pro Logic IIx будет невозможен.
• Если тыловые колонки окружающего звучания не подключены
• Если подключены наушники

PLIIx Game / Декодер Dolby Pro Logic IIx (или Dolby Pro Logic II) подходит для игр. При использовании
PLII Game следующей среды прослушивания, выбор декодера Dolby Pro Logic IIx будет невозможен.
• Если тыловые колонки окружающего звучания не подключены
• Если подключены наушники

Neo:6 Cinema Декодер DTS подходит для кинофильмов.

Neo:6 Music Декодер DTS подходит для музыки.

y
• При подаче многоканального аудиосигнала входной сигнал с источника будет воспроизводиться в режиме прямого декодирования
(см. стр. 27).

26 Ru
Использование программ звукового поля

Прослушивание Прослушивание программ


необработанных источников звукового поля через
(режим прямого наушники (SILENT CINEMA™)
декодирования)

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Функция SILENT CINEMA позволяет
В режиме прямого декодирования звук прослушивать многоканальные источники
воспроизводится без использования эффекта сигнала через обычные наушники. Режим SILENT
звукового поля. Источники 2-канального звука CINEMA выбирается автоматически при
выводятся только через левую и правую колонки. подключении штекера наушников к гнезду
Многоканальные источники входного сигнала PHONES.
напрямую декодируются в соответствующие Примечание

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
каналы и многоканальный звук воспроизводится • Режим SILENT CINEMA не будет доступен в следующих
без использования эффекта звукового поля. условиях.
– выбрана программа звукового поля 2ch Stereo.
1 Для включения режима прямого – выбран прямой режим или режим прямого декодирования.

декодирования нажмите кнопку


LSTRAIGHT (или jSTRAIGHT).
“Straight” появится на дисплее передней
панели.

ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
2 Для отмены режима прямого
декодирования снова нажмите кнопку
LSTRAIGHT (или jSTRAIGHT).
На дисплее передней панели появится
название программы звукового поля и звук

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
будет воспроизводиться с использованием
этого эффекта звукового поля.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Использование программ
звукового поля без колонок
окружающего звучания
(Virtual CINEMA DSP)

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
Virtual CINEMA DSP позволяет прослушивать

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
эффекты окружающего звучания звукового поля
DSP даже без использования колонок
окружающего звучания с помощью виртуальных
колонок окружающего звучания. Эффекты
Virtual CINEMA DSP можно воспроизводить даже
с использованием минимальной 2-колоночной
системы, в которой отсутствует центральная
колонка.
В случае установки опции “Sur. L/R” в setup menu
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

в положение “None” (см. стр. 42), данный аппарат


будет работать в режиме Virtual CINEMA DSP.
Примечание
• Virtual CINEMA DSP не будет доступен в следующих условиях
даже в случае установки опции “Sur. L/R” в положение “None”
(см. стр. 42).
– штекер наушников подключен к гнезду PHONES.
– выбрана программа звукового поля 7ch Stereo.
– используется прямой режим или режим прямого
декодирования.
Русский

27 Ru
Настройка радиопрограмм диапазона FM/AM
FM/AM-тюнер данного аппарата предоставляет y
для настройки следующие режимы. • Можно переключаться между стереофонической и
монофонической FM-трансляцией в меню опций (см. стр. 36).
■ Режим настройки частоты
(Auto tuning / Manual tuning) 4 Для настройки с помощью непосредственной
С его помощью можно настроиться на нужную FM/ настройки на частоту, введите частоту нужной
AM-станцию, выполнив поиск, или указав ее частоту. станции с помощью цифровых клавиш на пульте ДУ.
■ Режим предустановки (Preset tuning) Вводите только целые числа. Например, если
Можно выполнить предустановку FM/AM- нужно установить частоту 88,90 МГц, введите число
станций, сохранив их под определенными числами, “8890” с помощью sЦифровые клавиши.
а позже просто выбирать эти числа для настройки. Примечания
• В случае нажатия sЦифровые клавиши во время
Примечание предустановки, выбирается номер предустановки. Установите
• Для наилучшего приема настройте FM/AM-антенны, режим предустановки в режим нормальной установки с
подключенные к данному аппарату. помощью кнопок HTUNING l / h (или hTUNING k / n)
до начала операции.
• “Wrong Station!” появится на дисплее передней панели в
Настройка на нужную FM/AM- случае ввода частоты, выходящей за пределы принимаемого
диапазона. Убедитесь, что введена правильная частота.
станцию (настройка частоты) • Если в конце десятичного числа стоит ноль, его не нужно
вводить. Например, вводите “925” для “92.50 MHz” или
“940” для “94.00MHz”.
1 Несколько раз нажмите кнопку NINPUT l / h
(или кнопку gTUNER) и переключите источник Сохранение FM/AM-станций и
входного сигнала в положение “TUNER”. настройка (предустановка)
2 Нажмите кнопку FFM (hFM) или GAM Можно сохранить до 40 FM/AM-станций (предустановленных) с
помощью процедур “Автоматическая предустановка станций”
(hAM) для выбора диапазона. или “Ручная предустановка станций”.
“FM” или “AM” появится на дисплее передней
панели в соответствии с выбранным диапазоном. Сохранение станций с помощью
автоматической предустановки станций
3 Воспользуйтесь кнопками HTUNING l / h
Тюнер автоматически обнаруживает FM-станции с
(или hTUNING k / n) для указания частоты. сильными сигналами и сохранят до 40 станций.
Для настройки частоты на более высокий диапазон, Автоматическое сохранение AM-станций невозможно.
нажимайте кнопку h (или k). Для настройки на Воспользуйтесь ручной предустановкой станций.
более низкий диапазон, нажимайте кнопку l (или
n). При настройке тюнера на станцию на дисплее 1 Несколько раз нажмите кнопку NINPUT l / h
передней панели загорится индикатор TUNED. (или кнопку gTUNER) и переключите источник
Индикатор STEREO также загорится, если входного сигнала в положение “TUNER”.
программа транслируется в стереорежиме.
2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.
STEREO
TUNED
На дисплее передней панели появится экран
меню опций для установки опций входа тюнера.
FM92.50MHz y
• Подробная информация о меню опций см. стр. 35.
Частота будет меняться следующим образом в
соответствии с нажатием клавиш HTUNING l / h 3 Выберите опцию “Auto Preset” и нажмите
(или hTUNING k / n). кнопку nENTER.
В случае нажатия клавиши более чем на 1 секунду.
Тюнер начнет поиск частоты станции, которая
обнаруживается рядом с текущей частотой. Данный
способ эффективен, если тюнер может принимать
Auto Preset
сильные сигналы без каких-либо помех. Как только Автоматическая предустановка станций начнется
поиск начнется, отпустите клавишу. примерно через 5 секунд с самой низкой частоты вверх.
y
Если клавиша по прежнему будет нажата, поиск • Можно выбрать номер предустановки, с которого начнется
продолжится даже в случае обнаружения станции. предустановка, нажимая кнопки hPRESET k / n или
nКурсор k / n, пока дисплей передней панели будет находиться в
Это удобно, если нужно выполнить настройку на состоянии, показанном на нижеприведенном рисунке.
определенную станцию. • Для отмены сохранения нажмите кнопку nRETURN на
пульте ДУ.
В случае нажатия и отпускания клавиши Статус
Тюнер повышает и понижает частоту пошагово.
Воспользуйтесь данным способом, если тюнер не
может принимать сильные сигналы и станции
пропускаются во время поиска. Даже если тюнер
не может принимать сильный сигнал, можно
01:FM87.50MHz
прослушивать звук с лучшим качеством сигнала. Номер предустановки Частота

28 Ru
Настройка радиопрограмм диапазона FM/AM

Во время автоматической предустановки y


станций верхняя часть экрана будет изменяться • Для отмены сохранения нажмите кнопку nRETURN на
пульте ДУ или оставьте тюнер без каких-либо действий
следующим образом: READY → SEARCH → примерно на 30 секунд.
MEMORY во время сохранения каждой станции.
После окончания сохранения появится Вызов предустановленной станции
сообщение “FINISH” и автоматически снова (Предустановка)

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
появится экран меню опций. В случае нажатия
кнопки mOPTION на пульте ДУ, данный экран Предустановленные станции можно вызывать с помощью
вернется к первоначальному состоянию. автоматической или ручной предустановки станций.

Примечание Воспользуйтесь кнопками EPRESET l / h


• При автоматической настройке и предустановке, (или hPRESET k / n) для выбора номера
сохраняются только радиостанции, транслирующие предустановки.
систему радиоданных (только модель для Европы).
y

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
Сохранение станций с помощью ручной • Номера предустановки, под которыми не сохранены станции,
будут пропущены.
предустановки станций • Отображение индикации “No Presets” или “No Presets in
Memory” означает, что сохраненные станции отсутствуют. См.
Можно вручную сохранить AM-станции или FM- стр. 28 и сохраните станции.
• Номер предустановки можно выбрать напрямую, нажав
станции со слабыми сигналами. sЦифровые клавиши во время вызова предустановленной
станции. “Empty” появится на дисплее в случае ввода номера
1 Настройтесь на станцию, обратившись за предустановки, под которым нет сохраненной станции. “Wrong
Num”. появится в случае ввода неверного номера.
информацией к “Настройка на нужную • В случае нажатия sЦифровые клавиши во время

ОСНОВНЫЕ
нормальной установки, выбирается номер предустановки.

ОПЕРАЦИИ
FM/AM-станцию (настройка частоты)” (см. Установите режим установки в режим предустановки с
стр. 28). помощью кнопок EPRESET l / h (или hPRESET k / n) до
начала операции.
2 Нажмите кнопку DMEMORY (или Удаление предустановленной станции
hMEMORY).
На дисплее передней панели появится 1 Несколько раз нажмите кнопку NINPUT
сообщение “Manual Preset”, а вскоре после l / h (или кнопку gTUNER) и

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
этого появится номер предустановки, под переключите источник входного сигнала

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
которым будет сохранена станция. в положение “TUNER”.
y
• Нажимая кнопку DMEMORY (или hMEMORY) в 2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.
течение больше чем 2 секунд, можно пропустить шаг 3 и
сохранить номер предустановки, который будет больше На дисплее передней панели появится экран
последнего номера предустановки. меню опций для установки опций входа тюнера.
3 Воспользуйтесь кнопками EPRESET l / h 3 Отобразите индикацию “Clear Preset” с
(или кнопками hPRESET k / n) на пульте ДУ

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
помощь кнопок nКурсор k / n и нажмите

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
для выбора номера предустановки, под
кнопку nENTER.
которым будет сохранена данная станция.
После выбора номера, под которым нет На дисплее появится следующий экран.
сохраненных станций, на дисплее появится
сообщение “Empty”. После выбора
сохраненного номера предустановки,
сохраненная частота будет отображаться 01:FM92.50MHz
справа от номера предустановки.
Новая сохраненная частота Номер предустановки сохраненной станции, которую
нужно удалить.
y
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

• Можно отменить процедуру и вернуться к экрану меню


01:Empty опций, нажав кнопку nRETURN на пульте ДУ.

Мигает Пусто (или частота, сохраненная в данный 4 Выберите номер предустановки


Номер момент под номером предустановки) сохраненной станции, которую нужно
предустановки
удалить, с помощью кнопок nКурсор k / n
y и нажмите кнопку nENTER.
• Номер предустановки можно выбрать с помощью
sЦифровые клавиши. Предустановленная станция, сохраненная под
выбранным номером предустановки, будет
4 Снова нажмите кнопку DMEMORY (или
Русский

удалена. Для удаления сохранения нескольких


hMEMORY) для сохранения.
предустановленных станций, повторите
После завершения сохранения экран вернется
вышеперечисленные шаги.
к исходному состоянию.
Для завершения работы нажмите кнопку Для завершения работы нажмите кнопку
mOPTION. mOPTION.

29 Ru
Настройка системы радиоданных
(только модель для Европы и России)
Система радиоданных – это система передачи информации, используемая FM-радиостанциями многих
стран. Этот аппарат может принимать различные данные системы радиоданных, например, “Program
Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time” и “EON” (другие радиосети с расширенными
сервисными возможностями) во время приема трансляции станций.

Отображение информации Выбор типа программы системы


системы радиоданных радиоданных (режим PTY Seek)
Эта функция применяется для просмотра 4 типов Эта функция применяется для выбора нужной
информации системы радиоданных: “Program радиопрограммы по типу программы со всех
Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”. предустановленных радиостанций,
транслирующих систему радиоданных.
1 Настройтесь на нужную станцию, y
транслирующую систему радиоданных. • Станции должны быть предустановлены перед
использованием PTY Seek. Отображение индикации “No
y Presets” или “No Presets in Memory” означает, что сохраненные
• Для настройки на радиостанции, транслирующие систему
станции отсутствуют. См. стр. 29 и сохраните станции.
радиоданных, рекомендуется использовать
автоматическую предустановку (см. стр. 28).
• Для настройки на предустановленные станции, 1 Нажмите кнопку gTUNER на пульте ДУ
транслирующие систему радиоданных, также можно для выбора “TUNER” в качестве
использовать режим PTY Seek. источника входного сигнала.
2 Несколько раз нажмите кнопку cINFO на
2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.
передней панели (или кнопку iINFO на пульте Появится меню опций тюнера. См. стр. 35 для
ДУ), пока не отобразится нужная информация. получения подробной информации о меню опций.
Информация на дисплее будет меняться при
нажатии клавиши. В течение некоторого 3 Воспользуйтесь кнопками nКурсор k / n
времени будет отображаться тип информации, на пульте ДУ для выбора опции “PTY
а затем будет отображаться информация. Seek” и нажмите кнопку nENTER.
ProgramService ProgramType RadioText

Повторяемость индикации ClockTime PTY:SPORT


AudioDecoder DSPProgram
4 Воспользуйтесь кнопками nКурсор l / h
на пульте ДУ для выбора типа программы
Информация имеет следующее содержание. для поиска.
Возможные Тип программы можно выбрать из следующего списка.
Функция
значения
Тип программы Описание
Program Используется для отображения
NEWS Новости
Service названия принимаемой в данный
момент программы системы AFFAIRS Текущие события
радиоданных. INFO Общая информация
Program Type Используется для отображения SPORT Спорт
типа принимаемой в данный
момент программы системы EDUCATE Образование
радиоданных. DRAMA Спектакль
Radio Text Используется для отображения CULTURE Культура
информации о принимаемой в
данный момент программе SCIENCE Наука
системы радиоданных. VARIED Легкий развлекательный жанр
Clock Time Используется для отображения POP M Популярная музыка
текущего времени.
ROCK M Рок-музыка
DSP Program Отображение выбранной в данный
M.O.R. M Музыка в пути (легкая музыка)
момент программы звукового поля.
LIGHT M Легкая классическая музыка
Audio Decoder Отображение выбранного в
данный момент декодера CLASSICS Классическая музыка для знатоков
окружающего звучания. OTHER M Другие виды музыки

30 Ru
Настройка системы радиоданных (только модель для Европы и России)

5 Для поиска станции воспользуйтесь 3 Воспользуйтесь кнопками nКурсор k / n


кнопками nКурсор k / n на пульте ДУ. на пульте ДУ для выбора опции “EON”, а
В случае нажатий nКурсор n аппарат будет затем нажмите кнопку nENTER.
осуществлять поиск вниз начиная с текущей “EON:OFF” появится на дисплее передней
частоты. В случае нажатий nКурсор k он

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
панели.
будет осуществлять поиск вверх от
Текущая частота
предустановленной в данный момент станции.
После обнаружения станции поиск
остановится. Если найдено не ту станцию,
нажмите ту же самую кнопку для
продолжения поиска.
EON:OFF
Чтобы завершить поиск, нажмите кнопку y

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
• Отображение индикации “No Presets” или “No Presets in
mOPTION. Memory” означает, что сохраненные станции
отсутствуют. См. стр. 29 и сохраните станции.
Примечание • Если дочерняя станция выбранной предустановленной
• В случае отображения индикации “Not found” это станции или EON недоступны, появится надпись “Not
означает, что не найдено станций, соответствующих Available”.
выбранному типу программы.
4 Воспользуйтесь кнопками nКурсор l / h
Использование для выбора типа программы.
информационной службы

ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
NEWS AFFAIRS INFO
радиосети с расширенными
сервисными возможностями OFF SPORT
(EON)
5 После выбора типа программы нажмите
Воспользуйтесь этой функцией для приема
кнопку mOPTION для завершения меню
информационной службы EON (радиосети с

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
расширенными сервисными возможностями) сети опций.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
радиостанций системы радиоданных. После Когда дочерняя станция начнет трансляцию
выбора одного из 4 типов программы системы выбранной программы, данный аппарат
радиоданных (NEWS, AFFAIRS, INFO или автоматически настроится на эту станцию.
SPORT) данный аппарат начнет поиск всех Когда программа закончится, он
доступных предустановленных станций, в автоматически переключится обратно на
расписании которых запланирована передача предыдущую станцию.
Функция EON выключится в следующих

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
информационной службы EON выбранного типа
случаях:

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
программы в течение определенного промежутка
времени. Когда запланированная информационная – если EON уже была включена
служба EON начнется, аппарат автоматически – если данный аппарат был установлен в
переключится на местную радиостанцию, режим ожидания перед включением EON
транслирующую данную информационную – в случае выбора другой станции перед
службу EON, а по завершении информационной включением EON
службы EON переключится обратно на y
• Для отмены функции EON выполните снова шаги 1 - 5 и
национальную станцию. выберите опцию “EON:OFF”.

1 Настройтесь на нужную станцию,


ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

транслирующую систему радиоданных.

2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.


Появится меню опций тюнера. Подробная
информация о меню опций см. стр. 35.
Русский

31 Ru
Использование iPod™
После установки iPod на универсальную док-станцию Yamaha iPod (например, YDS-11, продается
отдельно), подключенную к терминалу DOCK на задней панели данного аппарата (см. стр. 16), можно
будет выполнять воспроизведение на iPod с помощью поставляемого пульта ДУ. Также можно
использовать режим Compressed Music Enhancer аппарата для улучшения качества звучания сжатых
произведений (например, в формате МР3), сохраненных на iPod (см. стр. 24).
Примечания
• Поддерживаются модели iPod touch, iPod (Click and Wheel, включая iPod classic), iPod nano и iPod mini.
• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от модели или версии программного обеспечения iPod.
• Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от модели универсальной док-станции Yamaha iPod. В следующих
разделах представлено описание процедуры использования YDS-11.
y
• После завершения соединения между iPod и данным аппаратом, на дисплее передней панели появится индикация “iPod connected”.
• Полный список сообщений о состоянии, отображающихся на дисплее передней панели, приведен в разделе “iPod” на стр. 52.

Управление iPod™ 1 Измените источник входного сигнала на


“iPod (DOCK)” с помощью кнопок
Управление iPod можно осуществлять после его NINPUT l / h (или gDOCK).
установки на универсальную док-станцию iPod и Нажмите кнопку pDISPLAY на пульте ДУ
переключения источника входного сигнала в для переключение нужным образом между
положение DOCK. Операции с iPod можно режимом просмотра меню и простым
осуществлять с помощью дисплея передней дистанционным режимом.
панели (режим просмотра меню) или без него В случае выбора режима просмотра меню
(простой дистанционный режим). дисплей передней панели будет
После подключения iPod к данному аппарату переключаться следующим образом.
можно выполнять следующие операции с
помощью пульта ДУ. VOL.

SW

Music
C
Клавиша Функция L
SL
R
SR

ENTER Последующее меню

k Меню вверх 2 Воспользуйтесь кнопками nКурсор k / n /


n n Меню вниз l / h для выбора опции меню, а затем
нажмите кнопку nENTER, чтобы начать
l Предыдущее меню
воспроизведение.
h Последующее меню
Пункты меню “Music”
w Поиск назад (нажмите и удерживайте) Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres,
Поиск вперед (нажмите и Composers
f • Playlists > Songs
удерживайте)
• Artists > Albums > Songs
a Пропуск вперед
• Albums > Songs
b Пропуск назад • Songs
s Стоп
• Genres > Artists > Albums > Songs
r • Composers > Albums > Songs
Пауза (режим просмотра меню)
e Воспроизведение / Пауза (простой Пункты меню “Videos”
дистанционный режим) Могут изменяться в зависимости от файлов,
хранящихся на iPod.
Воспроизведение (режим просмотра
меню)
y
p • Информационные экраны на дисплее передней панели
Воспроизведение / Пауза (простой можно менять с помощью кнопки CINFO (или iINFO)
дистанционный режим) (см. стр. 23). Элементы, отображаемые на дисплее
передней панели, зависят от выбранного в данный момент
Переключение между режимом режима.
p DISPLAY просмотра меню и простым
дистанционным режимом

y
• В случае подключения в данному аппарату, управление iPod
можно осуществлять напрямую.

32 Ru
Использование iPod™

Воспроизведение в случайном порядке/ 4 Выберите нужный стиль с помощью


повторное воспроизведение кнопок nКурсор l / h.
Стиль будет выбран. Воспроизведение
Такими специальными функциями
начнется с использованием функции,
воспроизведения, как воспроизведение в

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
выбранной в шаге 3.
случайном порядке и повторное воспроизведение,
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
можно воспользоваться путем установки меню
кнопку nRETURN. Для возврата к
опций.
предыдущей функции воспроизведения
1 Нажмите кнопку pDISPLAY для повторите вышеперечисленные шаги.
переключения в режим просмотра меню,
в то время, как опция “DOCK” выбрана в

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
качестве источника входного сигнала.
Меню опций может отображаться только в
режиме просмотра меню. Нажмите кнопку
pDISPLAY для переключения в режим
просмотра меню перед запуском
воспроизведения в случайном порядке или
повторного воспроизведения.

ОСНОВНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
2 Нажмите кнопку mOPTION.
Будет отображено меню опций.

3 Воспользуйтесь кнопкой nКурсор k / n


для выбора нужной функции
воспроизведения, Shuffle или Repeat, а
затем нажмите кнопку nENTER.

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
В зависимости от выбранной функции

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
воспроизведения будут доступны следующие
стили воспроизведения.

Shuffle: Воспроизведение песен или


альбомов в произвольном порядке.
(Возможные значения: Off, Songs, Albums).
• Выберите опцию “Off”, если

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
воспроизведение в произвольном порядке
не нужно.
• Выберите опцию “Songs” для
воспроизведения песен в произвольном
порядке.
• Выберите опцию “Albums” для
воспроизведения альбомов в произвольном
порядке.

Repeat: Повторное воспроизведение песен


ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

или альбомов (Возможные значения: Off, One,


All).
• Выберите опцию “Off”, если повторное
воспроизведение не нужно.
• Выберите опцию “One” для повтора каждой
песни.
• Выберите опцию “All” для повтора всех
песен.
Русский

33 Ru
Использование компонентов Bluetooth™
Можно подключить беспроводной Bluetooth-приемник аудиосигнала Yamaha (например, YBA-10, продается
отдельно) к терминалу DOCK данного аппарата и воспроизводить музыкальное содержимое, хранящееся в
компоненте Bluetooth (например, портативном музыкальном плеере), не устанавливая проводное соединение
между данным аппаратом и компонентом Bluetooth. Перед этим необходимо будет выполнить процедуру
“Pairing” подключенного беспроводного Bluetooth-приемника аудиосигнала и компонента Bluetooth.
Примечание
• Данный аппарат поддерживает профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) профиля Bluetooth.

Спаривание беспроводного 5 Убедитесь, что компонент Bluetooth


распознает беспроводной Bluetooth-
Bluetooth™-приемника аудиосигнала и
приемник аудиосигнала.
компонента Bluetooth™ Если Bluetooth распознал беспроводной
“Pairing” означает операцию регистрации компонента Bluetooth-приемник аудиосигнала, появится
Bluetooth для связи через Bluetooth. Спаривание должно индикация, например “YBA-10 YAMAHA” в
быть выполнено при использовании компонента Bluetooth списке устройств Bluetooth.
с беспроводным Bluetooth-приемником аудиосигнала,
подключенным к данному аппарату впервые, или в случае
6 Выберите беспроводной Bluetooth-
удаления данных спаривания. приемник аудиосигнала в списке
устройств Bluetooth, и введите пароль
y
• Спаривание необходимо выполнять только при первом доступа “0000” в компонент Bluetooth.
использовании компонента Bluetooth с беспроводным Поосле завершения спаривания на дисплее
Bluetooth-приемником аудиосигнала.
• Спаривание требует выполнение операций на аппарате и на другом передней панели появится сообщение “Completed”.
компоненте, с которым устанавливается связь через Bluetooth. При y
необходимости см. инструкции по эксплуатации другого компонента. • С беспроводным Bluetooth-приемником аудиосигнала можно спарить
до восьми компонентов Bluetooth. После успешного спаривания с
■ Спаривание беспроводного Bluetooth- девятым компонентом и регистрации данных спаривания, данные для
приемника аудиосигнала и компонента первого использованного компонента будут удалены.
Bluetooth
Воспроизведение с
В целях обеспечения безопасности для операции
спаривания установлено временное ограничение 8
компонента Bluetooth™
минут. Перед началом процедуры рекомендуется
прочесть и разобраться во всех указаниях. 1 Измените источник входного сигнала на
“DOCK” с помощью кнопок NINPUT l /
h (или gDOCK).
1 Измените источник входного сигнала на “DOCK” с
помощью кнопок NINPUT l / h (или gDOCK). 2 Нажмите кнопку mOPTION.
2 Включите компонент Bluetooth, с которым 3 Несколько раз нажмите кнопку nКурсор
необходимо спарить аппарат, и n для выбора опции “Connect” и нажмите
установите его в режим спаривания. кнопку nENTER.
Более подробная информация по управлению После выполнения операции “Connect”, будет
компонентом Bluetooth приведена в установлено соединение с компонентом Bluetooth.
инструкции по его эксплуатации. После того, как подключенный беспроводной
Bluetooth-приемник аудиосигнала распознает
3 Нажмите кнопку mOPTION.
компонент Bluetooth, на дисплее передней панели
На дисплее передней панели появится меню
появится индикация “BT Connected”.
опций для входа DOCK.
y
• После нажатия кнопки nENTER на пульте ДУ, подключенный
4 Воспользуйтесь кнопкой nКурсор n для беспроводной Bluetooth-приемник аудиосигнала выполнит
выбора опции “Pairing” и нажмите кнопку поиск и подключение к последнему подключенному компоненту
Bluetooth. Если беспроводной Bluetooth-приемник аудиосигнала
nENTER. не сможет обнаружить компонент Bluetooth, на дисплее
“Searching” появится на дисплее передней передней панели появится индикация “Not found”.
• Для отключения беспроводного Bluetooth-приемника аудиосигнала
панели и начнется операция спаривания. от компонента Bluetooth, снова отобразите меню опций, выберите
y опцию “Disconnect”, и нажмите кнопку nENTER.
• Для отмены спаривания нажмите кнопку nRETURN.
• Операцию спаривания также можно начать, нажимая и 4 Начните воспроизведение с помощью
удерживая кнопку DMEMORY на передней панели. компонента Bluetooth.

34 Ru
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Установка меню опций для каждого источника
входного сигнала (меню OPTION)

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Данный аппарат имеет меню OPTION, содержащее часто используемые пункты меню для источников
сигнала, совместимых с данным аппаратом. Ниже описана процедура установки пунктов меню OPTION.

1 Выберите источник входного сигнала с Пункты меню OPTION


помощью NINPUT l / h (или gКлавиши
выбора входа). Для каждого источника входного сигнала
предоставляются следующие пункты меню.

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
2 Нажмите кнопку mOPTION на пульте ДУ.
Источник
Появится меню OPTION. Отображаемые входных Пункт меню
пункты меню OPTION изменяются в сигналов
зависимости от источника входного сигнала.
HDMI1-4 Volume Decoder EXTD Signal
Подробные сведения приведены в следующем
Trim Mode Surround Info
разделе.
AV1-4 Volume Decoder EXTD Signal
Trim Mode Surround Info

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
VolumeTrim AV5-6 Volume
Trim

AUDIO1-2 Volume
3 Выберите нужный пункт меню с помощью
Trim
кнопок nКурсор k / n и нажмите кнопку
nENTER. V-AUX Volume

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
Trim
Будут отображены параметры выбранного

ОПЕРАЦИИ
пункта меню. TUNER Volume FM Mode Auto Clear
Trim Preset Preset
4 Измените настройку выбранного пункта
PTY Seek EON
меню (или включите функцию) с
помощью кнопок nКурсор k / n / l / h и iPod Volume Shuffle Repeat
nENTER. (DOCK) Trim

Будет отображена подробная информация о

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
Bluetooth Volume Connect/ Pairing

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
выбранном пункте меню. Параметры, (DOCK) Trim Disconnect
которые можно установить, изменяются в
зависимости от пунктов меню. Далее приведена подробная информация о
пунктах меню:
5 Для выхода из меню OPTION нажмите y
кнопку mOPTION. • Установки по умолчанию обозначены “*”.

Можно также воспользоваться кнопкой ■ Volume Trim


nRETURN для возврата к предыдущему Источник входных сигналов: Все
экрану или выхода из меню OPTION. Диапазон настройки: от -6.0 dB до 0.0 dB*
y до +6.0 dB
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

• Если клавиша nКурсор или другие клавиши не будут (с шагом 0,5 дБ)
работать после выхода из меню, выберите снова источник Позволяет уменьшить разницу в громкости при
входного сигнала с помощью gКлавиши выбора входа.
переключении источников входного сигнала
путем коррекции разницы громкости между
источниками входного сигнала.
Данный параметр можно установить для каждого
источника входного сигнала.
Русский

35 Ru
Установка меню опций для каждого источника входного сигнала (меню OPTION)

■ Decoder Mode Signal Info


Источник входных сигналов: HDMI1-4, AV1-4 Источник входных сигналов: HDMI1-4, AV1-4
Возможные значения: Auto*/DTS Отображение на дисплее передней панели информации
Выбор цифровых аудиосигналов DTS для об аудио- и видеосигналах. Отображаемые элементы
воспроизведения. можно изменить с помощью кнопок nКурсор k / n.
Auto Автоматический выбор источников
входных сигналов.
Signal Info параметры
DTS Выбор только сигналов DTS. Другие ■ Информация об аудиосигнале
входные сигналы не будут Информация Описание
воспроизводиться.
Формат цифровых аудиосигналов.
■ EXTD Surround Число каналов входного сигнала
Источник входных сигналов: HDMI1-4, AV1-4 (фронтальных/окружающего звучания/LFE).
Возможные значения: Auto*/PLIIxMovie/ Например, если входной сигнал содержит 3
PLIIxMusic/EX/ES/ фронтальных канала, 2 канала
Off окружающего звучания и канал LFE, будет
Позволяет выбрать, воспроизводить отображаться индикация “3/2/0.1”.
многоканальных входные сигналы в 6.1- или в 7.1- В случае канала, который не может быть
канальном режиме при использовании тыловых выражен как показано выше, может
колонок окружающего звучания. отображаться общее число каналов,
например “5.1ch”.
Auto Автоматический выбор наиболее
подходящего декодера в соответствии с Частота дискретизации цифрового
наличием флага для воспроизведения сигнала.
тылового канала окружающего Битовая скорость входного сигнала в
звучания и воспроизведение сигналов в секунду.
6.1- или 7.1-канальном режиме.
PLIIx Воспроизведение сигналов всегда в 6.1- Примечания
• “No Signal” будет отображаться, если сигналы не подаются, а
Movie или 7.1-канальном режиме с помощью “---” будет отображаться, если подаются сигналы, которые
декодера PLIIxMovie, независимо от данный аппарат не может распознать.
того, содержатся ли сигналы тылового • Во время воспроизведения битовая скорость может изменяться.
канала окружающего звучания. Данный ■ Информация о видеосигналах
параметр можно выбирать в случае Информация Описание
подключения одной или двух колонок
Формат и разрешение входного
окружающего звучания.
видеосигнала.
PLIIx Воспроизведение сигналов всегда в 6.1-
Music или 7.1-канальном режиме с помощью Формат и разрешение выходного
декодера PLIIxMusic, независимо от видеосигнала.
того, содержатся ли сигналы тылового Информация об ошибке HDMI
канала окружающего звучания. Данный (появляется только в случае возникновения
параметр можно выбирать в случае ошибки)
подключения одной или двух колонок
Информация Описание
окружающего звучания.
EX/ES Автоматический выбор наиболее Сообщения об ошибках сигналов
подходящего декодера для входных HDMI и компонентов HDMI.См.
следующее для получения подробного
сигналов в зависимости от наличия
описания сообщений об ошибках.
флага для воспроизведения тылового
канала окружающего звучания и HDCP Error Неудачное завершение проверки HDCP.
воспроизведение сигналов всегда в 6.1- Device Over Количество подключенных
компонентов HDMI превышает
канальном режиме.
максимально допустимое.
Off Воспроизведение сигналов всегда в 5.1-
канальном режиме независимо от того, ■ FM Mode
присутствует или нет флаг для
Источник входных сигналов: TUNER
воспроизведения тылового канала Возможные значения: Stereo*/Mono
окружающего звучания. Установка режима приема FM-трансляции.
Stereo Прием в стереорежиме.
Mono Прием в монофоническом режиме. В режиме
Mono можно достичь лучшего приема.

36 Ru
Установка меню опций для каждого источника входного сигнала (меню OPTION)

■ Auto Preset
Источник входных сигналов: TUNER
Автоматическое обнаружение радиостанций в
диапазоне частот FM и сохранение их в качестве
предустановленных станций (см. стр. 28).

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
■ Clear Preset
Источник входных сигналов: TUNER
Удаление предустановленных станций
(см. стр. 29).
■ PTY Seek
Источник входных сигналов: TUNER

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
Поиск станции, транслирующей программу в
нужной категории из предустановленных станций
при использовании системы радиоданных (см.
стр. 30).
■ EON
Источник входных сигналов: TUNER
Используется, если необходимо принимать

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
информационную службу EON (радиосети с

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
расширенными сервисными возможностями)
информационной службы системы радиоданных
(см. стр. 30).
■ Shuffle
Источник входных сигналов: iPod (DOCK)

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
Возможные значения: Off*/Songs/Albums
Изменение стиля воспроизведения в случайном

ОПЕРАЦИИ
порядке (см. стр. 33).
■ Repeat
Источник входных сигналов: iPod (DOCK)
Возможные значения: Off*/One/All
Изменение стиля повторного воспроизведения

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
(см. стр. 33).

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
■ Connect / Disconnect
Источник входных сигналов: Bluetooth (DOCK)
Включение и выключение связи с компонентом
Bluetooth (см. стр. 34).
■ Pairing
Источник входных сигналов: Bluetooth (DOCK)
Выполнение спаривания данного аппарата и
компонента Bluetooth (см. стр. 34).
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ
Русский

37 Ru
Редактирование декодеров окружающего звучания/
программ звукового поля
• декодер окружающего звучания
Выбор декодера, используемого с • параметр звукового поля
программой звукового поля Для получения информации о параметрах звукового поля,
см. пункт “Параметры звукового поля” на этой странице.
При использовании программ звукового поля для y
кинофильмов или телепрограммы из следующего • Повторите шаги 4 и 5 для изменения других параметров
списка можно выбрать декодер окружающего программы звукового поля.
звучания, который будет использоваться с
программой звукового поля после установки 5 Для завершения редактирования
параметров. Для установки параметров для нажмите кнопку lSETUP.
программ звукового поля см. следующий раздел.
Для инициализации параметров выбранной программы
Декодеры, которые можно использовать с звукового поля несколько раз нажмите кнопку
программой звукового поля nКурсор n для выбора опции “Initialize”, а затем
• PLIIx Movie (PLII Movie) нажмите кнопку nКурсор h. Когда на дисплее
• Neo:6 Cinema передней панели появится индикация “Press Again h”
снова нажмите кнопку nКурсор h, нажмите кнопку
Примечание nКурсор h для подтверждения инициализации или
• Следующие программы звукового поля MOVIE использовать с кнопку nКурсор l для ее отмены.
декодером окружающего звучания невозможно.
– Mono Movie
– Sports
– Action Game Параметры звукового поля
– Roleplaying Game
y
• Установки по умолчанию обозначены “*”.
Установка параметров звукового поля
CINEMA DSP параметры
Несмотря на то, что программы звукового поля, скорее
всего, устроят вас с параметрами по умолчанию, можно DSP Level
отрегулировать звуковые эффекты или декодеры, Диапазон настройки: от -6 dB до 0 dB* до +3 dB
подходящие для акустических условий источников или Выполните точную настройку уровня эффекта
комнат путем установки их параметров (элементов (уровня добавляемого эффекта звукового поля).
звукового поля). Уровень эффекта звукового поля можно настроить
y во время проверки уровней звука. Отрегулируйте
• Можно защитить звуковое поле от изменений параметров
путем установки опции “Memory Guard” в setup menu в опцию “DSP Level” следующим образом.
положение “On” (см. стр. 45). Для изменения параметров • Слишком мягкий звук эффекта.
установите ее в положение “Off”.
• Нет различий между эффектами программ звукового поля.
1 Нажмите кнопку lSETUP на пульте ДУ. →Увеличьте уровень эффекта.
На дисплее передней панели появится setup • Звук приглушен.
menu.
• Добавляется слишком сильный эффект звукового поля.
2 Воспользуйтесь кнопками nКурсор k / n →Уменьшите уровень эффекта.
для выбора опции “DSP Parameter” и
Параметры, которые можно использовать только
нажмите кнопку nENTER.
в определенных программах звукового поля
Экран изменится следующим образом.
■ Только 2ch Stereo
Direct
PRM:Sci-Fi Возможные значения: Auto*/Off
Автоматический обход цепи DSP и цепи контроля
Программа звукового поля тональности в случае выбора источника аналогового звука
в качестве источника входного сигнала. Позволяет
3 Воспользуйтесь кнопками nКурсор l / h прослушивать звук более высокого качества.
для выбора программы звукового поля.
Auto Вывод звука путем обхода цепи DSP и цепи
4 Воспользуйтесь кнопками nКурсор k / n для контроля тональности в случае установки
обеих опций контроля тональности “Bass” и
выбора параметра, который необходимо “Treble” в положение 0 dB.
изменить, и воспользуйтесь кнопками Off Не обходить цепь DSP и цепь контроля тональности.
nКурсор l / h для изменения параметра.
Индикацию параметров можно менять в следующем
порядке, несколько раз нажав кнопку nКурсор n.
• программа звукового поля

38 Ru
Редактирование декодеров окружающего звучания/программ звукового поля

■ Только 7ch Stereo ■ В случае выбора опции Neo:6 Music


CT Level/SL Level/SR Level/ C.Image
SB Level Диапазон настройки: от 0.0 до 0.3* до 1.0
Диапазон настройки: от 0 до 100% Настройка вывода фронтальных левого и правого
Регулировка громкости центрального канала (CT), левого каналов по отношению к центральному каналу

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
канала окружающего звучания (SL) правого канала для более или менее сильного выражения
окружающего звучания (SR) и тылового канала окружающего центрального канала.
звучания (SB) в программы 7ch Stereo. Доступные параметры
различаются в зависимости от настройки колонок.
■ Только Straight Enhancer/7ch Enhancer
EFCT LVL

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
Возможные значения: High*/Low
Регулировка уровня эффекта Compressed Music
Enhancer. Если высокочастотные сигналы
источника выделяются слишком сильно,
установите уровень эффекта в положение “Low”.
Для уменьшения данного эффекта установите
данный параметр в положение “Low”. Для
усиления эффекта установите его в положение

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
“High”.

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
Параметры декодера
Эффекты декодера можно настроить путем
установки следующих параметров. Типы
декодеров, см. стр. 26.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
■ В случае выбора опции PLIIx Music/PLII

ОПЕРАЦИИ
Music
Panorama
Возможные значения: Off*/On
Настройка глубины фронтального звукового
поля. Передача стереосигналов на колонки
окружающего звучания и фронтальные колонки

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
для воспроизведения эффекта панорамы.

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
Dimension
Диапазон настройки: от -3 до STD* до +3
Регулировка разницы между уровнем
фронтального звукового поля и уровнем
звукового поля окружающего звучания. Можно
регулировать разницу в уровне, создаваемую
программным обеспечением для воспроизведения,
чтобы получить нужный звуковой баланс.
Окружающее звучание будет усиливаться при
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

изменении значения в отрицательную сторону, а


фронтальный звук будет усиливаться при
изменении значения в положительную сторону.
CT Width
Диапазон настройки: от 0 до 3* до 7
Можно расширить фронтальный звук влево и
вправо в соответствии с личными
предпочтениями. Установите данный параметр в
Русский

значение 0 для вывода центрального звука только


через центральную колонку, или в значение 7 для
вывода его через левую/правую фронтальную
колонку.

39 Ru
Управление различными настройками данного
аппарата (Setup menu)
С помощью пульта ДУ можно вызывать setup menu и изменять настройки различных меню.
В setup menu можно изменять следующие настройки. Для получения подробных сведений сначала
прочтите раздел “Основные операции setup menu”, а затем изучите соответствующие страницы.
Меню/подменю Функция Стр.
Speaker Setup Установка параметров колонок. 41
1 Auto Setup (YPAO) Автоматическая регулировка выходных характеристик колонок. 41
2 Manual Setup Ручная регулировка выходных характеристик колонок. 41
A)Config Установка конфигураций колонок, таких как состояние подключения 41
колонки и размер подключенной колонки (мощность
воспроизводимого звука), подходящих для прослушивания.
B)Level Регулировка громкости каждой колонки по отдельности. 43
C)Distance Регулировка задержки, с которой каждая колонка выводит звук в 43
зависимости от расстояния между колонками и положения прослушивания.
D)Equalizer Выбор эквалайзера для регулировки характеристик выходного сигнала 43
колонки.
E)Test Tone Генерация тестовых тональных сигналов. 43
Sound Setup Установка различных параметров для вывода звука. 43
1 D. Range Настройка динамических диапазонов колонок и наушников. 43
2 Lipsync Регулировка задержки между выводом видеосигнала и выводом 43
аудиосигнала.
HDMI Auto Установка во включенное или выключенное положение 43
автоматических настроек для задержки между временем вывода
видеосигналов через гнездо HDMI и аудиосигналов.
Auto Точная регулировка времени задержки HDMI Auto. 44
Manual Точная настройка вручную задержки вывода аудиосигнала и видеосигнала. 44
Func. Setup Установка различных параметров для HDMI и дисплея. 44
1 HDMI Установка различных параметров для источников входного сигнала. 44
Standby Выбор включения или выключения вывода сигналов HDMI с гнезда 44
HDMI IN на гнездо HDMI OUT в то время, как данный аппарат
находится в режиме ожидания.
Audio Выбор данного аппарата или компонента, подключенного к данному 44
аппарату через гнездо HDMI OUT данного аппарата для воспроизведения
звуковых сигналов, подаваемых через гнездо HDMI IN.
2 Display Установка элементов дисплея передней панели. 44
Dimmer Установка яркости дисплея передней панели. 44
FL Scroll Выбор отображения символов на дисплее передней панели. 44
3 Volume Установка параметров громкости. 44
Adptv DRC Настройка динамического диапазона (разницы между максимальной и 44
минимальной громкостью) в сочетании с уровнем громкости.
MaxVol Установка максимального уровня громкости таким образом, чтобы 45
данная громкость не была случайно повышена.
IniVol Установка громкости во время включения данного аппарата. 45
4 Input Rename Изменение названий источника входного сигнала, отображаемых на 45
дисплее передней панели.
DSP Parameter Установка параметров для программ звукового поля. 45
Memory Guard Защита некоторых настроек от случайного изменения. 45

40 Ru
Управление различными настройками данного аппарата (Setup menu)

Основные операции setup Speaker Setup


menu Можно установить различные параметры для
колонок. Доступны два типа настроек. Один -
1 Нажмите кнопку lSETUP на пульте ДУ. “Auto Setup (YPAO)” для автоматической

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Появится экран setup menu. настройки, а другой - “Manual Setup” для ручной
настройки.
2 Выберите меню с помощью кнопок
y
nКурсор k / n и нажмите кнопку • Установки по умолчанию обозначены “*”.
nENTER.
1 Auto Setup
Будут отображены пункты выбранного меню.
Например, в случае выбора опции “Func. Автоматическая регулировка выходных

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
Setup” появится следующий экран. характеристик колонок для достижения
оптимального баланса выводимого звука на
основе положения и эксплуатационных данных
колонок, а также акустических характеристик
1HDMI комнаты, которые измеряются автоматически.
Для получения подробной информации об
y
• Вернуться к предыдущему экрану можно, нажав кнопку операциях, см. стр. 18.
nRETURN.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
2 Manual Setup

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
3 Для отображения подменю выберите с
Регулировка выходных характеристик колонок на
помощью кнопок nКурсор k / n меню,
основе установленных вручную параметров.
которое необходимо установить, и После выполнения процедуры Auto Setup (YPAO),
нажмите кнопку nENTER. можно будет проверить автоматически
Например, в случае выбора опции “2 Display” отрегулированные параметры в меню Manual

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
появится следующий экран. Setup. В случае необходимости выполните точную
регулировку параметров в соответствии со своими

ОПЕРАЦИИ
предпочтениями.
Dimmer;;;;;;;0 ■ A)Config
Установка конфигураций колонок, таких как
4 Выберите пункт с помощью кнопок состояние подключения колонки и размер
nКурсор k / n и измените настройку пункта подключенной колонки (мощность

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
воспроизводимого звука), подходящих для
с помощью кнопок nКурсор l / h.

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
прослушивания.
y
• Изменить другие пункты можно путем повторения шага y
4. • Конфигурация колонок включает в себя пункты по
определению размера колонки. Large или Small. Опции Large и
Small относятся к колонкам с диаметрами низкочастотных
5 Для завершения настройки несколько раз динамиков 16 см или больше и меньше 16 см, соответственно.
нажмите кнопку lSETUP.
Bass Out
y Возможные значения: SWFR/Front/Both*
• Если клавиша nКурсор или другие клавиши не будут работать
после выхода из меню, выберите снова источник входного Выбор колонок для вывода низкочастотных
сигнала с помощью gКлавиши выбора входа. компонентов канала LFE (звука низкочастотного
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

эффекта) или других каналов. Состояние


выходного сигнала следующее.

Сигналы канала LFE


Фронтальн Другие
Параметр Сабвуфер
ые колонки колонки

Both Выводится Не выводится Не выводится


Русский

SWFR Выводится Не выводится Не выводится

Front Не выводится Выводится Не выводится

41 Ru
Управление различными настройками данного аппарата (Setup menu)

Низкочастотные компоненты сигналов Small Выберите данную опцию в случае


других каналов подключения маленьких колонок
окружающего звучания. Низкочастотные
Фронтальные Другие компоненты канала окружающего
Параметр Сабвуфер
колонки колонки звучания будут выводиться через сабвуфер.
Both [1] [2] [3] Если сабвуфер не подключен, они будут
выводиться через фронтальные колонки.
SWFR [4] [3] [3]
Large Выберите данную опцию в случае
Front Не выводится [1] [3] подключения больших колонок
окружающего звучания.
[1] Вывод низкочастотных компонентов левого и правого
y
фронтальных каналов и канала колонки, размер • В случае выбора опции “None” программы звукового поля
которой установлен в значение “Small”. автоматически перейдут в режим Virtual CINEMA DSP.
[2] Вывод низкочастотных компонентов левого и правого Sur. B
фронтальных каналов. Возможные значения: None*/SMLx1/SMLx2/LRGx1/LRGx2
[3] Вывод низкочастотных компонентов, если размеры
Установка размеров левой и правой тыловых колонок.
колонок установлены в значение “Large”.
При использовании тыловых колонок окружающего
[4] Вывод низкочастотных компонентов канала колонки,
звучания, подключите внешний усилитель к гнездам
размер которой установлен в значение “Small”.
SURROUND BACK терминалов PRE OUT.
Front None Выберите данную опцию в случае, если
Возможные значения: Small/Large* тыловые колонки не подключены. Сигналы
Установка размеров левой и правой фронтальных колонок. тылового канала окружающего звучания
выводятся через левую/правую колонки
Small Выберите данную опцию в случае окружающего звучания и сабвуфер. Если
подключения маленьких колонок. сабвуфер отключен, они выводятся через
Низкочастотные компоненты левого и левую/правую колонки окружающего
правого фронтальных каналов будут звучания и фронтальные колонки.
выводиться через сабвуфер. SMLx1 Выберите эту опцию в случае подключения
Large Выберите данную опцию в случае одной маленькой колонки окружающего
подключения больших колонок. звучания к внешнему усилителю для
тыловой колонки окружающего звучания.
Примечание SMLx2 Выберите эту опцию в случае подключения
• В случае установки опции “Bass Out” в положение “Front” можно двух маленьких колонок окружающего
будет выбрать только опцию “Large”. В случае изменения опции звучания к внешнему усилителю для
“Bass Out” в положение “Front”, “Front” автоматически изменится
на “Large” даже в случае ее установки в положение “Small”. тыловых колонок окружающего звучания.
LRGx1 Выберите эту опцию в случае подключения
Center большой колонки окружающего звучания к
Возможные значения: None/Small*/Large внешнему усилителю для тыловой колонки
Установка размера центральной колонки. окружающего звучания.
LRGx2 Выберите эту опцию в случае подключения
None Выберите данную настройку в случае, если
двух больших колонок окружающего
центральная колонка не подключена. Сигналы звучания к внешнему усилителю для
центрального канала будут направляться на тыловых колонок окружающего звучания.
левую и правую фронтальные колонки.
y
Small Выберите данную настройку в случае • В случае выбора опции “None”, выбор опции “PLIIx Movie”,
подключения маленькой центральной колонки. “PLIIx Music” и “PLIIx Game” будет невозможен.
Низкочастотные компоненты центрального Crossover
канала будут выводиться через сабвуфер. Если Возможные значения: 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/
сабвуфер не подключен, они будут выводиться 110Hz/120Hz/160Hz/200Hz
через фронтальные колонки. Установка нижнего предела низкочастотного компонента,
Large Выберите данную настройку в случае выводимого через колонку, размер которой установлен в
подключения большой центральной колонки. положение “Small (SMLx1/SMLx2)”. Звук, частота которого
ниже предельного значения, будет выводиться через
Sur. LR сабвуфер или фронтальные колонки.
Возможные значения: None/Small*/Large Если сабвуфер оснащен управлением громкостью или
Установка размеров левой и правой колонок управлением частотой кроссовера, установите половинную
окружающего звучания. громкость или максимальную частоту кроссовера.
SWFR Phase
None Выберите данную опцию в случае, если
Возможные значения: NRM*/REV
колонки окружающего звучания не
подключены. Сигналы канала окружающего Установка фазы сабвуфера при недостаточном
звучания будут направляться на левую и уровне или нечетком воспроизведении басов.
правую фронтальные колонки. “Sur.B” NRM Выберите данную опцию, чтобы не
автоматически переключится в положение менять фазу сабвуфера.
“None” в случае выбора данной опции. REV Выберите данную опцию для изменения
фазы сабвуфера на противоположную.

42 Ru
Управление различными настройками данного аппарата (Setup menu)

■ B)Level GEQ
Диапазон настройки: от -10.0dB до +10.0dB (шаг 0,5 дБ) Возможные значения: 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/
Настройки по умолчанию: “FL/FR/SWFR” 0dB 6.3kHz/16kHz
Диапазон настройки: от -6.0dB до 0dB* до +6.0dB (шаг 0,5 дБ)
“C/SL/SR/SBL/SBR” -1.0dB
Регулировка качества звука каждой колонки с
Регулировка громкости каждой колонки по отдельности помощью графического эквалайзера. Графический
таким образом, чтобы звуки из колонок имели

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
одинаковую громкость в положении прослушивания. эквалайзер данного аппарата позволяет регулировать
Отображаемые пункты будут изменяться в зависимости уровни сигнала в 7 частотных диапазонах.
от числа подключенных колонок. Для настройки уровня сигнала внутри каждого
y диапазона, выберите нужную колонку с помощью
• В случае подключения только одной тыловой колонки кнопок nКурсор l / h во время отображения
окружающего звучания, появится индикация “SB” вместо “Channel”, затем выберите нужный диапазон частоты с
индикации “SBL” и “SBR”. помощью кнопок nКурсор k / n, и настройте уровень
• Регулировку громкости можно осуществлять, прослушивая
тестовые тональные сигналы при установке опции “Test Tone” сигнала с помощью кнопок nКурсор l / h.
■ E)Test Tone

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
в положение “On” (см. стр. 43).
• Если сабвуфер оснащен управлением громкостью или Возможные значения: Off*/On
управлением частотой кроссовера, установите половинную
громкость или максимальную частоту кроссовера. Переключение между включением и выключением
■ C)Distance генератора, создающего тестовые тональные сигналы. Для
Регулировка задержки, с которой каждая колонка выводит включения генератора выберите опцию “On” с помощью
звук таким образом, чтобы звуки от колонок одновременно кнопок nКурсор l / h. В случае выбора опции “On”
достигали положения прослушивания. Сначала установите можно будет регулировать настройки “2 Manual Setup” во
параметр (Unit) и расстояние до каждой колонки. время прослушивания тестового тонального сигнала.
Unit Off Тестовые тональные сигналы не генерируются.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
On

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
Возможные значения: meters (m)*/feet (ft) Генерация тестовых тональных сигналов.

meters (m) Отображение расстояния до Sound Setup


колонки в метрах.
feet (ft) Отображение расстояния до Можно установить различные параметры для выводимого звука.
колонки в футах. ■ 1 D.Range
Возможные значения: Min/Auto/STD/Max*

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
Front L / Front R / Center / Sur. L / Выбор метода регулировки динамического диапазона
Sur. R / Sur.B L / Sur.B R / SWFR для воспроизведения сигналов битового потока.

ОПЕРАЦИИ
Диапазон настройки: от 0.30m до 24.00m (1.0ft до Min/Auto (Min) Установка динамического диапазона,
80.0ft) подходящего для низкой громкости или
Настройки по умолчанию: 3.00m (10.0ft) “Front L/ тихого окружения, например, ночью, для
Front R/SWFR” сигналов битового потока за исключением
2.60m (8.5ft) “Center” сигналов Dolby TrueHD.
2.40m (8.0ft) “Sur. L/ (Auto) Регулировка динамического
Sur. R/Sur.B L/Sur.B R” диапазона для сигналов Dolby TrueHD на

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
основе информации о входном сигнале.
y

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
• В зависимости от установок “A)Config” будут отображаться STD Установка стандартного
различные пункты (см. стр. 41). динамического диапазона для
• При подключении только одной тыловой колонки окружающего обычного домашнего использования.
звучания появится индикация “Sur.B” вместо “Sur.B L” и “Sur.B R”. Max Вывод звука без регулировки динамического
Примечание диапазона входных сигналов.
• В случае выполнения автоматической настройки во время подключения ■ 2 Lipsync
внешнего усилителя для тыловой колонки окружающего звучания, в Регулировка задержки между выводом
зависимости от установки громкости или баланса внешнего усилителя
может быть отображено расстояние до тыловой колонки окружающего
видеосигнала и выводом аудиосигнала.
звучания, превышающее действительное расстояние. HDMI Auto
Возможные значения: Off*/On
■ D)Equalizer
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

Регулировка качества звука и тональности с помощью Автоматическая регулировка задержки вывода аудио- и
параметрического графического эквалайзера. видеосигналов при подключении к данному аппарату
монитора, поддерживающего функцию автоматической
EQ Select синхронизации изображения и речевых сигналов.
Возможные значения: PEQ/GEQ*/Off Off Выберите данную настройку, если
Выберите тип эквалайзера. подключенный монитор не поддерживает
функцию автоматической синхронизации
PEQ Использование параметрического эквалайзера, изображения и речевых сигналов, или если
выбранного в пункте “1 Auto Setup”. данная функция не используется. Установите
Если операция Auto Setup не выполнена, время коррекции в положение “Manual”.
Русский

данный параметр не отображается. On Выберите данную настройку, если


GEQ Использование графического эквалайзера. подключенный монитор поддерживает функцию
Нажмите кнопку nENTER для настройки автоматической синхронизации изображения и
характеристик графического эквалайзера. речевых сигналов. Точно отрегулируйте время
Off Графический эквалайзер не используется. коррекции в пункте “Auto”.

43 Ru
Управление различными настройками данного аппарата (Setup menu)

Auto
2 Display
Диапазон настройки: от 0 до 240ms (шаг 1 мс)
Точная настройка времени подключения вручную при Можно установить элементы для дисплея
установке опции “HDMI Auto” в положение “On”. передней панели.
Manual ■ Dimmer
Диапазон настройки: от 0* до 240ms (шаг 1 mс) Диапазон настройки: от -4 до 0*
Ручная настройка времени коррекции. Выберите Установка яркости дисплея передней панели. С
данную настройку, если подключенный монитор не уменьшением значения яркость дисплея передней
поддерживает функцию автоматической синхронизации панели будет снижаться.
изображения и речевых сигналов, или если опция
“HDMI Auto” установлена в положение “Off”. Примечание
• В прямом режиме яркость дисплея не будет повышаться даже в
Function Setup случае увеличения значения.

Установка различных параметров для HDMI и дисплея. ■ FL Scroll


Возможные значения: Cont*/Once
1 HDMI Выбор способа прокрутки экрана в случае, если их
общее число символов превышает область
Можно установить параметры для HDMI.
отображения дисплея передней панели.
■ Standby
Cont Повторяющее отображение всех
Возможные значения: On/Off*
символов с помощью прокрутки.
Выбор включения или выключения вывода сигналов
Once Отображение всех символов с
HDMI с гнезда HDMI IN на гнездо HDMI OUT в то время,
как данный аппарат находится в режиме ожидания. В помощью однократной прокрутки,
случае установки данного параметра в положение “On”, остановка прокрутки и
сигналы, подаваемые через гнезда HDMI, можно будет последующее отображение первых
выводить на монитор компонента. 14 символов.
On Сигналы HDMI выводятся на гнездо 3 Volume
HDMI OUT.
Off Сигналы HDMI не выводятся на гнездо Можно установить параметры для громкости.
HDMI OUT. ■ Adptv DRC
y Возможные значения: Auto/Off*
• Для включения сквозного вывода перед переключением в
режим ожидания необходимо выбрать любой из источников Настройка динамического диапазона в сочетании
входного сигнала, подключенный к входу HDMI1-4. с уровнем громкости. Эта функция полезна при
• При включении функции “Standby Through” загорится прослушивании с низкими уровнями громкости
индикатор HDMI THROUGH на дисплее передней панели.
Когда высвечивается этот индикатор, он потребляет от 1 до 3
или в ночное время. При включении данной
Вт в зависимости от условий прохождения сигнала HDMI через функции динамический диапазон будет
данный аппарат. регулироваться следующим образом.
■ Audio при низкой настройке VOLUME:
Возможные значения: Amp*/TV/Amp+TV динамический диапазон сужается
Выбор данного аппарата или компонента, при высокой настройке VOLUME:
подключенного к данному аппарату через гнездо HDMI динамический диапазон расширяется
OUT данного аппарата для воспроизведения звуковых
выходного сигнала

выходного сигнала

сигналов, подаваемых через гнездо HDMI IN.


Amp Вывод звуковых сигналов HDMI через Auto
колонки, подключенные к данному аппарату. Auto
Уровень

Уровень

TV Вывод звуковых сигналов HDMI через


Off Off
колонки телевизора, подключенного к
данному аппарату. Звук, выводимый Уровень входного сигнала Уровень входного сигнала
через колонки, подключенные к VOLUME: низкий VOLUME: высокий
данному аппарату, будет приглушен.
Amp+TV Вывод звуковых сигналов HDMI через Auto Автоматическая настройка
подключенные к аппарату колонки и колонки динамического диапазона.
подключенного к аппарату телевизора. Off Отсутствие автоматической настройки
Примечание динамического диапазона.
• Если выбрана опция “TV” или “Amp+TV”, формат аудио- и y
видеосигналов, выводимых с данного аппарата на монитор, будет • Настройка Adaptive DRC будет доступна для наушников.
меняться в зависимости от технических характеристик монитора.

44 Ru
Управление различными настройками данного аппарата (Setup menu)

■ MaxVol Ввод оригинального названия


Диапазон настройки: от -30.0dB до +15.0dB/ Выберите источник входного сигнала, который
+16.5dB* (шаг 5,0 дБ) необходимо назвать, и нажмите кнопку nENTER.
Установка максимального уровня громкости таким Можно ввести до 9 знаков, выбирая один символ с
образом, чтобы данная громкость не была случайно помощью следующих клавиш в соответствии со

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
повышена. Например, громкость можно будет следующей операцией.
регулировать между значениями –80,0 дБ и –5,0 дБ
nКурсор l / h Для выбора знаков, которые
при установке данного параметра в положение
необходимо изменить
“–5.0dB”. Громкость будет повышаться до
nКурсор k / n Для выбора вводимых знаков
максимального уровня в случае установки данного
nENTER Для ввода выбранных знаков
параметра в значение +16,5 дБ (по умолчанию).
Для ввода доступны следующие знаки.
■ IniVol A - Z, 0 - 9, a - z, символы (#, *, –, + и т.п.) и пробел

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
Возможные значения: Off*/Mute/-80.0dB до
+16.5dB (шаг 0,5 дБ) DSP Parameter
Установка громкости во время включения
данного аппарата. В случае установки данного Можно устанавливать параметры для программ
параметра в положение “Off”, будет установлен звукового поля. Для получения подробной
уровень громкости, при котором данный аппарат информации, см. стр. 38.
был установлен в режим ожидания.
Memory Guard

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Примечание

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
• Если установка опции “MaxVol” ниже, чем установка опции Возможные значения: Off*/On
“IniVol”, действительной будет установка опции “MaxVol”.
Например, в случае установки опции “MaxVol” в положение Защита параметров setup menu от случайного
“–30.0dB” и опции “IniVol” в положение “0.0dB”, во время изменения.
следующего включения данного аппарата громкость будет
автоматически установлена в положение “–30.0dB”. Off Параметры не защищаются.
4 Input Rename On Защита параметров setup menu (за

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
исключением параметра Memory

ОПЕРАЦИИ
Изменение названий источника входного сигнала, Guard).
отображаемых на дисплее передней панели.
Входной источник, отображаемое название
которого необходимо изменить, можно выбрать с
помощью кнопок nКурсор.
Выбор отображаемого названия из шаблонов

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
Выберите источник входного сигнала, название

ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
которого необходимо изменить, и выберите с
помощью курсора название из следующих шаблонов.
– Blu-ray – Satellite
– DVD – VCR
– SetTopBox – Tape
– Game – MD
– TV – PC
– DVR – iPod
– CD – HD DVD
– CD-R – “пробел”
ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

y
• Если изменить название индикации источника входного
сигнала на оригинальное и выбрать этот источник входного
сигнала, будет отображено название источника текущего
входного сигнала и название шаблона. Это является удобным,
если нужно отменить операцию изменения названия.
Русский

45 Ru
Управление другими компонентами с помощью пульта ДУ
С помощью пульта ДУ можно управлять внешними компонентами для выбранного источника входного
сигнала. Для управления внешними компонентами доступны следующие клавиши:
dSOURCE POWER Источник
Включение и выключение внешнего компонента. Код по
входных Категория Производитель
умолчанию
сигналов
nКурсор, ENTER, RETURN
Управление меню внешних компонентов. [TUNER] Tuner Yamaha 5007
[DOCK] DOCK Yamaha 5011
pDISPLAY
Переключение между экранами внешних компонентов. [A]/[B] — — —

rКлавиши управления внешними “—” указывает на отсутствие назначения

компонентами y
• Внешний компонент, управляемый с помощью пульта ДУ, можно
Используются в качестве клавиши записи или автоматически выбирать в соответствии с выбором сцен (см. стр. 21).
воспроизведения внешнего компонента, или
клавиши отображения меню. Установка кодов ДУ
sЦифровые клавиши
Установив соответствующие коды ДУ, можно
Используются в качестве цифровых клавиш
управлять другими компонентами. Полный список
внешнего компонента.
доступных кодов ДУ указан в разделе “Список
tКлавиши управления телевизором кодов дистанционного управления” в конце
данного руководства.
INPUT Переключение входных
видеосигналов телевизора 1 Нажмите кнопку cCODE SET на пульте
MUTE Приглушение звука телевизора ДУ с помощью такого остроконечного
TV VOL +/– Управление громкостью телевизора
предмета, как шариковая ручка.
TV CH +/– Переключение каналов телевизора
bTRANSMIT на пульте ДУ дважды мигнет.
POWER Включение и выключение телевизора
y 2 Нажмите gКлавиши выбора входа.
• Для управления внешними компонентами необходимо сначала
установить код пульта ДУ.
• Клавиши пульта ДУ для управления внешними компонентами 3 Введите код ДУ с помощью sЦифровые
будут доступны только в том случае, если на внешних клавиши.
компонентах имеются соответствующие клавиши управления.
После сохранения кода ДУ на пульте ДУ
В качестве заводских настроек по умолчанию для дважды мигнет индикатор bTRANSMIT.
источников входных сигналов назначены следующие Если операция не будет выполнена, индикатор
коды ДУ. Полный список доступных кодов ДУ указан bTRANSMIT мигнет шесть раз. Повторите
в разделе “Список кодов дистанционного процедуру, начиная с шага 1.
управления” в конце данного руководства.
■ Установки кода ДУ по умолчанию
Переустановка всех кодов ДУ
Источник Можно удалить все ранее установленные коды и
Код по вернуть их к начальным заводским настройкам.
входных Категория Производитель
умолчанию
сигналов
[HDMI1] Blu-ray Disc Yamaha 2018
1 Нажмите кнопку cCODE SET на пульте
ДУ с помощью такого остроконечного
[HDMI2] — — —
предмета, как шариковая ручка.
[HDMI3] — — — bTRANSMIT на пульте ДУ дважды мигнет.
[HDMI4] — — —
[AV1] — — —
2 Нажмите кнопку lSETUP на пульте ДУ.
[AV2] — — — 3 Введите “9981” с помощью sЦифровые
[AV3] CD Yamaha 5013 клавиши.
[AV4] — — — После завершения инициализации на пульте
[AV5] — — — ДУ дважды мигнет индикатор bTRANSMIT.
Если операция не будет выполнена, индикатор
[AV6] — — —
bTRANSMIT мигнет шесть раз. Повторите
[AUDIO1] — — — процедуру, начиная с шага 1.
[AUDIO2] — — —
[V-AUX] — — —

46 Ru
Дополнительные настройки
В дополнительных настройках можно установить
основные операции данного аппарата, такие как Установка идентификатора пульта ДУ
включение и выключение соединения с раздельным Для пульта ДУ данного аппарата предусмотрены
усилением верхних и нижних частот, или два идентификатора. Если в одной и той же

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
инициализировать пользовательские настройки. Для комнате находится другой усилитель Yamaha,
изменения настроек выполните следующие шаги. установка для данного аппарата другого
идентификатора ДУ позволит предотвратить
1 Установите данный аппарат в режим непреднамеренное управление другим
ожидания. усилителем.
2 Нажмите кнопку ASTANDBY/ON,
Идентификатор ID1 по умолчанию установлен
одновременно нажав и удерживая кнопку

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
как для пульта ДУ, так и для усилителя.
LSTRAIGHT на передней панели. При изменении идентификатора пульте ДУ
На дисплее передней панели появится меню отобразите “Advance Setup” (см. предыдущий
дополнительных настроек. экран) и измените также идентификатор для
усилителя.

ADVANCEDSETUP 1 Нажмите кнопку cCODE SET на пульте


ДУ с помощью такого остроконечного

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
3 Несколько раз нажмите кнопку предмета, как шариковая ручка.

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
KPROGRAM l / h для выбора параметра, bTRANSMIT дважды мигнет.
который необходимо изменить.
Установка по умолчанию обозначена “*”.
2 Нажмите кнопку lSETUP на пульте ДУ.
y 3 Введите нужный код идентификатора
• XXX в следующих параметрах используется для
обозначения установленных значений. пульта ДУ.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
REMOTE ID-XXX Для переключения к ID1:

ОПЕРАЦИИ
Возможные значения: ID1*/ID2
Введите “5019” с помощью sЦифровые
клавиши.
Установка идентификатора ДУ. При использовании
Для переключения к ID2:
нескольких аудиовизуальных ресиверов Yamaha ими
Введите “5020” с помощью sЦифровые
можно будет управлять с помощью одного пульта
клавиши.
управления, установив тот же идентификатор ресиверов.
После сохранения кода ДУ дважды мигнет
INIT-XXXXXXXXX индикатор bTRANSMIT.

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
Возможные значения: DSP PARAM/ALL/CANCEL Если операция не будет выполнена, индикатор
Инициализация различных настроек, сохраненных bTRANSMIT мигнет шесть раз. Повторите
в данном аппарате. Метод инициализации можно процедуру, начиная с шага 1.
выбрать из следующего списка. y
• Инициализация кода пульта ДУ (см. стр. 46) вернет его к коду
DSP PARAM: Все параметры программ звукового поля ID1.
ALL: Переустановить данный аппарат к
начальным заводским настройкам
CANCEL: Отмена процедуры инициализации

4 Несколько раз нажмите кнопку


ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

LSTRAIGHT для выбора значения,


которое необходимо изменить.
Выбранное здесь значение будет задействовано при
следующем включении данного аппарата. Изменить
несколько настроек можно путем повторения шагов 3 и 4.

5 Нажмите кнопку ASTANDBY/ON,


выключите данную систему, а затем снова
Русский

нажмите кнопку ASTANDBY/ON.


Значение, установленное в шаге 3, будет задействовано, и
данный аппарат включится. В случае выбора
инициализации в шаге 3, будет выполнена инициализация.

47 Ru
ПРИЛОЖЕНИЕ
Поиск и устранение неисправностей
Если аппарат функционирует неправильно, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. В случае, если
проблема не указана в таблице, или проблему не удалось устранить, выключите аппарат, отсоедините
силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.

Неисправности общего характера


Возможная См.
Вероятная причина Метод устранения
неисправность стр.
Аппарат не Силовой кабель не подключен или вилка Подключите надлежащим образом силовой —
включается или не полностью вставлена в розетку. кабель к настенной розетке переменного тока.
после включения (При включении данного аппарата и Убедитесь, что кабели всех колонок между 12
питания переходит в отображении индикации “CHECK SP WIRES!”.) данным аппаратом и колонками подключены
режим ожидания. Активирована схема защиты, из-за того, что надлежащим образом.
при включении данного аппарата кабель
колонки находился в закороченном состоянии.
Аппарат не Завис внутренний микрокомпьютер из-за Отсоедините силовой кабель от настенной —
выключается. воздействия сильного электрического розетки переменного тока, подождите
напряжения от внешних источников примерно через 30 секунд, а затем снова
(например, молнии или излишнего подсоедините.
статического электричества) или из-за
падения напряжения электропитания.
Отсутствует звук. “Audio” в пункте “1 HDMI” меню “Function Выберите опцию для “Audio” (Func. 44
Setup” установлен в положение “TV”. Setup→1 HDMI→Audio), отличную от “TV”.
Не выбран соответствующий декодер Отобразите меню OPTION и установите 35
аудиосигнала. опцию “Decoder Mode” в положение “Auto”.
Входные или выходные кабели Правильно подключите кабели. Если 14-16
подключены неправильно. неисправность не была устранена, используемые
кабели, возможно, имеют дефекты.
Не выбран подходящий источник Выберите подходящий источник входного 21
сигналов. сигнала с помощью кнопок NINPUT l / h
или gКлавиши выбора входа на пульте ДУ.
Колонки подключены ненадежно. Надежно подключите колонки. 11
Низкий уровень громкости или звук отключен. Увеличьте уровень громкости. —
От источника, например, с диска CD- Отобразите информацию сигнала меню опции —
ROM, поступают сигналы, которые и проверьте формат входного сигнала.
аппарат не может воспроизвести. В случае отображения индикации “No Signal”
проверьте правильность подключения к данному
аппарату компонента для воспроизведения (или
правильность выбора источника входного сигнала).
В случае отображения индикации “___” входной
сигнал в этом формате не может быть
воспроизведен с помощью данного аппарата.
Компоненты HDMI , подключенные к Подключите компоненты HDMI, 57
данному аппарату, не поддерживают поддерживающие стандарты защиты от
стандарты защиты от копирования HDCP. копирования HDCP.
Отсутствует На мониторе не выбран Выберите на мониторе соответствующий —
изображение. соответствующий видеовход. видеовход.
Композитные выходные терминалы Подключите его к гнездам COMPONENT 14
используются для вывода компонентного OUT или разъемам композитного выходного
видеосигнала, или гнезда COMPONENT сигнала и выберите соответствующий
VIDEO используются для вывода видеовход на мониторе.
композитного видеосигнала.
Поступают видеосигналы, не Подключите монитор к данному аппарату 14
соответствующие стандартам. через гнезда COMPONENT OUT на
композитном выходном терминале.

48 Ru
Поиск и устранение неисправностей

Возможная См.
Вероятная причина Метод устранения
неисправность стр.
Внезапное Сработала схема защиты из-за Убедитесь, что провода колонок не соприкасаются —
отключение звука. короткого замыкания и т.д. друг с другом, а затем снова включите аппарат.
Таймер сна отключил аппарат. Включите аппарат и повторно запустите —

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
воспроизведение источника.
Слышен звук от Компонент для воспроизведения или Подключите кабели надлежащим образом. Если 11
колонки только на колонки не подключены надлежащим неисправность не была устранена, используемые
одной стороне. образом. кабели, возможно, имеют дефекты.
Уровни громкости колонок Отрегулируйте параметры “B)Level”. 43
установлены неправильно.
Звук в основном В случае применения программы Выберите другую программу звукового поля. 24

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
выводится через звукового поля для монофонического
центральную источника входного сигнала, для
колонку. некоторых декодеров окружающего
звучания звук всех каналов будет
выводиться через центральную колонку.
Не выводится звук Вывод через эту колонку отключен. Проверьте индикаторы колонки на дисплее 6, 21,
через определенную передней панели. Если соответствующий 24, 42
колонку. индикатор выключен, попытайтесь выполнить
следующие действия.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
1) Переключитесь на другой источник входного сигнала.
2) Звук не выводится через эту колонку при
использовании выбранной программы звукового
поля. Выберите другую программу звукового поля
3) “None” возможно было выбрано для данной
колонки на этом аппарате. Отобразите меню
Speaker Setup колонки в setup menu и

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
включите вывод через эту колонку.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Установлена минимальная громкость Отобразите меню Speaker Setup колонки в 43
этой колонки в меню Speaker Setup в setup menu и отрегулируйте громкость (2
setup menu. Manual Setup→B)Level).
Неисправность данного аппарата или Проверьте индикаторы колонки на дисплее передней 6, 10
колонки. панели. Если соответствующий индикатор горит,
подключите другую колонку и проверьте вывод звука.
Если звук не выводится, данный аппарат, возможно,

ПРИЛОЖЕНИЕ
неисправен.
Отсутствует звук от Аппарат находится в режиме Нажмите кнопку LSTRAIGHT или кнопку 27
колонок “STRAIGHT” и воспроизводится jSTRAIGHT на пульте ДУ для выключения
окружающего монофонический источник. режима “STRAIGHT”.
звучания. Звук может не выводиться через некоторые Выберите другую программу звукового поля. 24
каналы в зависимости от источников входного
сигнала или программ звукового поля.
Отсутствует звук от “Bass Out” опции “A)Config” в пункте “Speaker Установите параметр “Bass Out” в положение 41
сабвуфера. Setup” setup menu (Speaker Setup→2 Manual “SWFR” или “Both”.
Setup→A)Config) установлен в положение
“Front” во время воспроизведения сигнала
Dolby Digital или DTS.
“Bass Out” опции “A)Config” в пункте “Speaker Установите параметр “Bass Out” в положение 41
Setup” setup menu (Speaker Setup→2 Manual “Both”.
Setup→A)Config) установлен в положение
“SWFR” или “Front” во время воспроизведения
2-канального источника сигнала.
Источник не содержит
низкочастотных сигналов.
Русский

Отсутствует звук от “EXTD Surround” в меню OPTION установлен Установите опцию “EXTD Surround”, 42
тыловых колонок в положение “Off”, или входной сигнал не отличную от “Off” или “Auto”.
окружающего содержит флага тылового окружающего звука
звучания. в то время, как опция “EXTD Surround”
установлена в положение “Auto”.

49 Ru
Поиск и устранение неисправностей

Возможная См.
Вероятная причина Метод устранения
неисправность стр.
Источники входного Подключенный компонент не Установите надлежащим образом компонент —
аудиосигнала не настроен для вывода цифровых для воспроизведения, обратившись за
воспроизводятся в аудиосигналов в нужном формате. информацией к инструкции по его
нужном формате эксплуатации.
цифрового аудиосигнала.
Слышен шум/гул. Кабели подключены неправильно. Подключите аудиокабели надлежащим образом. —
Если неисправность не была устранена,
используемые кабели, возможно, имеют дефекты.
Воспроизводится диск DTS-CD. 1) Если выводится только шум 16, 36
Если сигнал битового потока DTS не подается на
данный аппарат надлежащим образом, будет
выводиться только шум. Подключите компонент для
воспроизведения к данному аппарату с помощью
цифрового соединения и воспроизведите диск DTS-
CD. Если условие не улучшится, причина проблемы
может быть в компоненте для воспроизведения.
Обратитесь к производителю компонента
воспроизведения для получения информации.
2) Если шум выводится во время
воспроизведения или операции пропуска
Перед воспроизведением диска DTS-CD
отобразите меню опций после выбора
источника входного сигнала и установите
опцию “Decoder Mode” в положение “DTS”.
“Memory Guard!” “Memory Guard” в “Setup Menu” Установите параметр “Memory Guard” в 45
отображается и настойка установлен в положение “On”. положение “Off”.
не может быть изменена.
Аппарат не работает Завис внутренний микрокомпьютер из-за Отсоедините силовой кабель от настенной —
надлежащим воздействия сильного электрического розетки переменного тока, подождите
образом. напряжения от внешних источников примерно 30 секунд, а затем снова
(например, молнии или излишнего подсоедините.
статического электричества) или из-за
падения напряжения электропитания.
“CHECK SP WIRES!” Короткое замыкание в кабелях Убедитесь, что кабели всех колонок 12
появится на дисплее колонок. подключены правильно.
передней панели.
Слышны шумовые Аппарат расположен очень близко к Отодвиньте аппарат дальше от такого —
помехи от цифрового другому цифровому или оборудования.
или радиочастотного радиочастотному оборудованию.
оборудования.
Изображение Данное программное обеспечение для
искажено. видеосигнала защищено от копирования.
Аппарат внезапно Поднялась температура внутри Подождите около часа, пока аппарат остынет, —
переходит в режим корпуса и была задействована схема а затем снова включите.
ожидания. защиты от перегрева.

HDMI™
Возможная См.
Вероятная причина Метод устранения
неисправность стр.

Отсутствует Количество подключенных компонентов HDMI Отключите некоторые компоненты HDMI. —


изображение или превышает максимально допустимое.
звук.
Подключенный компонент HDMI не Подключите компонент HDMI, 15
поддерживает широкополосную цифровую поддерживающий HDCP.
защиту авторских прав (HDCP).

50 Ru
Поиск и устранение неисправностей

Тюнер (FM/AM)
См.
Возможная неисправность Вероятная причина Метод устранения
стр.

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Слышен шум во время Вы находитесь слишком далеко Проверьте подключения антенны. 17
приема от передатчика станции, либо
Замените наружную антенну более —
стереофонической FM- поступает слишком слабый
чувствительной многоэлементой
радиостанции. сигнал от антенны.
антенной.

Переключитесь в монофонический 36
режим.

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
Искажение звука, Многолучевая интерференция. Отрегулируйте высоту или —
невозможно добиться направленность антенны, либо
FM лучшего приема даже с разместите ее в другом месте.
использованием
хорошей FM-антенны.

Невозможно Вы находитесь в местности, Замените наружную антенну более —


настроиться на удаленной от станции, либо чувствительной многоэлементой
желаемую станцию в поступает слишком слабый антенной.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
режиме автоматической сигнал от антенны.
Настройте ее вручную или с помощью 28
настройки.
непосредственной настройки на
частоту.

Невозможно Слабый сигнал или ослаблены Отрегулируйте ориентацию рамочной 17


настроиться на соединения антенны. AM-антенны.
желаемую станцию в

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
Настройтесь на станцию вручную. 28
режиме автоматической

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
настройки.

Слышится шум с Не подключена поставляемая Подключите рамочную АМ-антенну 17


потрескиванием и рамочная АМ-антенна. соответствующим образом, даже если
AM шипением. применяется внешняя антенна.

Шумы могут быть вызваны Полностью устранить шум очень 17


молнией, флуоресцентной сложно, однако его можно снизить,

ПРИЛОЖЕНИЕ
лампой, мотором, термостатом установив и заземлив надлежащим
или другим электрическим образом наружную AM-антенну.
оборудованием.

Слышится шум с Поблизости работает телевизор. Отодвиньте аппарат подальше от —


гудением и воем. телевизора.

Пульт ДУ
Возможная См.
Вероятная причина Метод устранения
неисправность стр.

Пульт ДУ не Слишком большое расстояние или Пульт ДУ работает в радиусе до 6 м при угле 9
работает или недопустимый угол. отклонения от оси передней панели не более
работает 30 градусов.
неправильно.
Прямое попадание солнечных лучей или света Отрегулируйте угол попадания света или —
(от инверторной флуоресцентной лампы, переместите данный аппарат.
стробоскопа и т.п.) на сенсор ДУ аппарата.

Слабое напряжение батареек. Замените все батарейки. 9


Русский

Идентификационные коды пульта ДУ Выберите идентификационный код ДУ данного 47


и данного аппарата не совпадают. аппарата в соответствии с кодом пульта ДУ.

51 Ru
Поиск и устранение неисправностей

Возможная См.
Вероятная причина Метод устранения
неисправность стр.

Пульт ДУ не Неправильно установлен код ДУ. Установите код ДУ соответствующим образом, 46


работает или используя “Список кодов дистанционного
работает управления” в конце данного руководства.
неправильно.
Попробуйте установить другой код того же 46
производителя, используя “Список кодов дистанционного
управления” в конце данного руководства.

Если данный аппарат не работает при нажатии кнопки —


nКурсор, выполните следующие действия.
Если данная кнопка не работает во время
управления меню диска DVD: снова нажмите кнопку
gКлавиши выбора входа на пульте ДУ.
Если данная кнопка не работает во время
управления меню OPTION/ меню Setup: снова
нажмите клавишу, применимую для
управления данным меню.

Даже если код ДУ установлен


правильно, некоторые модели могут
не реагировать на сигналы пульта ДУ.

iPod™
Примечание
• В случае ошибки передачи без сообщения о состоянии на дисплее передней панели, проверьте подключение iPod (см. стр. 16).

Возможная См.
Вероятная причина Метод устранения
неисправность стр.

Loading... Аппарат устанавливает связь с iPod.

Аппарат считывает списки песен с iPod.

Connect error Возникла проблема с каналом Отключите аппарат и заново подключите 16


передачи сигналов от iPod к аппарату. универсальную док-станцию Yamaha для iPod
к терминалу DOCK данного аппарата.

Извлеките iPod из универсальной док-станции Yamaha 16


iPod, а затем поместите обратно в док-станцию.

Unknown iPod Используемый iPod не Данный аппарат поддерживает iPod Touch, —


поддерживается данным аппаратом. iPod (Click and Wheel), iPod nano и iPod mini.

iPod Connected iPod надлежащим образом установлен в


универсальную док-станцию Yamaha iPod.

Disconnected iPod извлечен из универсальной док- Поместите iPod в универсальную док-станцию 16


станции Yamaha iPod. Yamaha iPod.

Unable to play Аппарат не может воспроизвести Убедитесь, что песни на iPod могут воспроизводиться. —
песни, записанные на iPod.
Сохраните другие воспроизводимые —
музыкальные файлы на iPod.

52 Ru
Поиск и устранение неисправностей

Bluetooth™
Возможная См.
Вероятная причина Метод устранения
неисправность стр.

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
Searching... Выполняется спаривание
беспроводного Bluetooth-приемника
аудиосигнала и компонента Bluetooth.

Выполняется установка соединения между


беспроводным Bluetooth-приемником
аудиосигнала и компонентом Bluetooth.

Completed Спаривание завершено.

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
Canceled Спаривание отменено.

BT Connected Выполнено соединение между беспроводным


Bluetooth-приемником аудиосигнала Yamaha и
компонентом Bluetooth.

BT Disconnected Компонент Bluetooth отсоединен от


беспроводного Bluetooth-приемника
аудиосигнала Yamaha.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
Auto Setup (YPAO)
Примечания
• При появлении сообщения “ERROR” или “WARNING”, устраните проблему, а затем снова запустите процедуру “Auto Setup”.
• Предупреждение “W-2” или “W-3” указывает на то, что отрегулированные настройки могут быть неоптимальны.

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
• В зависимости от колонок предупреждение “W-1” может отображаться даже при правильном подключении колонок.
• При повторном появлении ошибки “E-10” обратитесь в сервисный центр Yamaha.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Перед выполнением процедуры Auto Setup

См.
Сообщение об ошибке Вероятная причина Метод устранения
стр.

Connect MIC! Не подключен микрофон Подключите поставляемый микрофон оптимизатора к 18

ПРИЛОЖЕНИЕ
оптимизатора. гнезду OPTIMIZER MIC на передней панели.

Unplug HP! Подключены наушники. Отсоедините наушники. —

Memory Guard! Параметры аппарата защищены от Установите параметр “Memory Guard” в 45


изменений. положение “Off”.

Во время выполнения процедуры Auto Setup

См.
Сообщение об ошибке Вероятная причина Метод устранения
стр.

E-1:NO FRONT SP Не обнаружены сигналы Проверьте соединения левой/правой 11


фронтального левого/правого каналов. фронтальной колонки.

E-2:NO SUR. SP Обнаружен сигнал только одного Проверьте соединения левой/правой колонки 11
канала окружающего звучания. окружающего звучания.

E-4:SBR->SBL Обнаружен сигнал только правого При подключении только одной тыловой 11
тылового канала окружающего колонки окружающего звучания, подключите
звучания. ее к терминалу с левой стороны.

E-5:NOISY Измерение не может быть точно Попробуйте запустить процедуру “Auto —


проведено из-за громкого шума Setup” в тишине.
Русский

вокруг.
Выключите шумное электрооборудование, —
например, кондиционеры воздуха, или отодвиньте
их подальше от микрофона оптимизатора.

53 Ru
Поиск и устранение неисправностей

См.
Сообщение об ошибке Вероятная причина Метод устранения
стр.

E-6:CHECK SUR. Подключены тыловые колонки При использовании тыловых колонок 11


окружающего звучания, хотя левая/ окружающего звучания необходимо
правая колонки окружающего подключить левую/правую колонки
звучания не подключены. окружающего звучания.

E-7:NO MIC Во время выполнения процедуры Не прикасайтесь к микрофону оптимизатора 18


“Auto Setup” был отсоединен во время выполнения процедуры “Auto Setup”.
микрофон оптимизатора.

E-8:NO SIGNAL Микрофон оптимизатора не Проверьте, размещен ли микрофон 18


обнаружил тестовый тональный надлежащим образом.
сигнал.
Проверьте, размещены ли колонки 11
надлежащим образом, и подключены ли они.

Возможная неисправность микрофона 18


оптимизатора или гнезда OPTIMIZER MIC.
Обратитесь к ближайшему дилеру или в
сервисный центр Yamaha.

Если к данному аппарату подключен монитор, —


например телевизор, через соединение HDMI,
звук может не выводиться из данного аппарата
из-за функции управления HDMI. В этом случае
измените установку монитора, например,
измените установку звукового выходного
сигнала на усилитель, так чтобы звук выходил
из данного аппарата.

E-9:USER CANCEL “Auto Setup” была отменена из-за Снова запустите процедуру “Auto Setup”. 18
неправильной операции пользователя.

E-10:INTERNAL ERROR Произошла внутренняя ошибка. Снова запустите процедуру “Auto Setup”. 18

После Auto Setup

См.
Сообщение об ошибке Вероятная причина Метод устранения
стр.

W-1:OUT OF PHASE Неправильная полярность колонок. В Проверьте полярность (+, –) отображаемой 11


зависимости от колонок данное колонки. Если полярность верна, колонки
предупреждение может отображаться, даже будут работать надлежащим образом даже в
если колонки подключены правильно. случае отображения данного сообщения.

W-2:OVER 24m (80 ft) Расстояние от колонки до положения Поместите колонку в пределах 24 м (80 ft) от —
прослушивания превышает 24 м (80 ft). положения прослушивания.

W-3:LEVEL ERROR Слишком большая разница в уровнях Перепроверьте положение колонки и —


громкости колонок. убедитесь, что все колонки размещены в
одинаковом окружении.

Проверьте полярность (+, –) колонок. 11

Рекомендуется использовать колонки с —


одинаковыми или сходными техническими
характеристиками.

Отрегулируйте уровень громкости сабвуфера. —

В случае отображения сообщения, Проверьте, установлены ли надлежащим —


связанного с тыловой колонкой образом громкость или баланс внешнего
окружающего звучания, громкость усилителя.
или баланс правого и левого каналов
внешнего усилителя могут быть не
установлены надлежащим образом.

54 Ru
Глоссарий
■ Синхронизация аудио и видеосигналов ■ Dolby Digital Surround EX
(синхронизация изображения и речевых сигналов) Dolby Digital EX формирует 6 полнодиапазонных каналов
Синхронизация аудио и видеосигналов – это технический термин, на основе 5.1-канальных источников.
обозначающий задачу и возможность обеспечения синхронизации Для получения наилучшего результата система Dolby Digital
EX должна использоваться для звукового сопровождения

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
аудио и видеосигналов на завершеющем этапе и во время передачи.
Тогда как запаздывание звука и видео требует сложных настроек со кинофильмов, записанных в системе Dolby Digital Surround EX.
стороны конечного пользователя, интерфейс HDMI версии 1.3 Этот дополнительный канал позволяет формировать более
включает средства автоматической синхронизации аудио и динамичные и реалистичные звуковые эффекты движения,
видеосигналов, которые позволяют устройствам выполнять точную особенно в сценах с эффектами “пролета” или “облета”.
синхронизацию в автоматическом режиме без участия пользователя.
■ Соединение двухканального усиления ■ Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus – это передовая аудиотехнология, разработанная для
При соединении двухканального усиления используются два
программ и носителей высокой четкости, включая телевизионные
усилителя для одной колонки.
трансляции высокой четкости и Blu-ray Disc. Выбранная в качестве
Один усилитель подключается к секции низкочастотного динамика

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
дополнительного стандарта для Blu-ray Disc, эта технология позволяет
колонки, а второй – к комбинированной секции динамика средних и
воспроизводить многоканальный звук с дискретными каналами.
высоких частот. В такой схеме каждый усилитель работает в
Поддерживая битовые потоки до 6,0 Мбит/с, система Dolby Digital Plus
пределах ограниченного частотного диапазона. Ограниченный
может одновременно нести до 7.1 дискретных аудиоканалов.
диапазон упрощает работу каждого усилителя, и влияние каждого
Поддерживаемая интерфейсом HDMI версии 1.3 и разработанная для
усилителя на качество звучания уменьшается.
проигрывателей оптических дисков и аудиовизуальных ресиверов/
■ Компонентный видеосигнал усилителей будущего, технология Dolby Digital Plus остается
В системе компонентного видеосигнала сигнал разделяется на полностью совместимой с существующими многоканальными
сигнал яркости Y и сигналы цветности PB и PR. Цвет в этой системе аудиосистемами, содержащими Dolby Digital.
воспроизводится более правдоподобно благодаря независимой ■ Dolby Pro Logic II

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
передаче сигналов. Компонентный сигнал также называют Dolby Pro Logic II – это улучшенная технология, которая
“цветоразностным”, поскольку сигнал яркости вычитается из используется для декодирования широкого круга существующих
сигнала цвета. Для вывода компонентных сигналов необходим источников в формате Dolby Surround. Эта новая технология
экран с компонентными входными гнездами. обеспечивает воспроизведение 5 дискретных каналов с 2
■ Композитный видеосигнал фронтальными левым и правым каналами, 1 центральным каналом
В система композитного видеосигнала видеосигнал разделяется и 2 левым и правым каналами окружающего звучания вместо 1
на три основных элемента видеокартинки: цвет, яркость и канала объемного звука для обычной технологии Pro Logic. Данная

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
синхронизацию данных. Гнездо композитного видео на технология предусматривает три режима: “Music mode” для
видеокомпоненте передает эти три элемента вместе. музыкальных источников, “Movie mode” для кинофильмов и

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
“Game mode” для игровых источников.
■ Deep Color
Термин Deep Color обозначает использование различных глубин ■ Dolby Pro Logic IIx
цвета в дисплеях, начиная с 24-битовой глубины в предыдущих Dolby Pro Logic IIx – это новая технология, поддерживающая
версиях спецификации HDMI. Эта дополнительная битовая дискретное многоканальное воспроизведение от 2-канальных и
многоканальных источников. Данная технология предусматривает
глубина позволяет телевизорам высокой четкости и другим
три режима: “Music mode” для музыкальных источников, “Movie
экранам перейти от миллионов к миллиардам цветов, устранить
mode” для кинофильмов (только для 2-канальных источников) и
неравномерность закраски и получить плавные тональные “Game mode” для игровых источников.

ПРИЛОЖЕНИЕ
переходы и тонкие градации между цветами. Повышенная
контрастность может обеспечивать во много раз больше оттенков ■ Dolby Surround
серого между черным и белым. Также Deep Color увеличивает Dolby Surround широко используется почти на всех видеокассетах и лазерных
количество доступных цветов в пределах, ограниченных цветовым дисках, а также во многих программах эфирного и кабельного телевидения.
пространством RGB или YCbCr. Dolby Surround использует 4-канальную аналоговую систему записи для
воспроизведения реалистичных и динамичных звуковых эффектов: 2
■ Dolby Digital фронтальных левых и правых канала (стереофонический), центральный канал
Dolby Digital – это цифровая система окружающего звука, которая для воспроизведения диалогов (монофонический), и канал окружающего
обеспечивает полностью независимый многоканальных звук. С 3 звучания для особых звуковых эффектов (монофонический). Канал
фронтальными каналами (фронтальный левый, правый и окружающего звука воспроизводит звук в узком диапазоне частот. Встроенный
центральный) и 2 каналами окружающего стереозвука система декодер Dolby Pro Logic данного аппарата использует систему обработки
Dolby Digital обеспечивает 5 полных звуковых каналов. С цифрового сигнала, которая автоматически стабилизирует уровень громкости
дополнительным каналом, специально предназначенным для каждого канала для усиления звуковых эффектов движения и направленности.
низкочастотных эффектов, который называется LFE (Low
Frequency Effect), система в общей сложности имеет 5.1 канал (LFE ■ Dolby TrueHD
считается каналом 0.1). Благодаря использованию двухканального Dolby TrueHD – это передовая аудиотехнология, разработанная для
стереосигнала для колонок окружающего звука в системе Dolby носителей на основе дисков высокой четкости, включая Blu-ray
Disc. Выбранная в качестве дополнительного аудиостандарта для
Surround достигается более точное воспроизведение звуковых
Blu-ray Disc, данная технология обеспечивает звучание, которое в
эффектов движения и окружающего звука. Широкий
точности соответствует студийной записи, позволяя насладиться
динамический диапазон от максимального до минимального уровня домашним кинотеатром высокой четкости.
громкости, воспроизводимый 5 полнодиапазонными каналами, в Поддерживая битовые потоки до 18,0 Мбит/с, Dolby TrueHD Dolby
сочетании с точной ориентацией звукового поля, формируемого TrueHD может одновременно нести до 8 дискретных каналов звука
системой цифровой обработки звука, создают беспрецедентное 24 бит/96 кГц.
ощущение реалистичности. Dolby TrueHD остается полностью совместимой с существующими
Русский

Данный аппарат позволяет свободно выбрать любую среду многоканальными аудиосистемами и сохраняет функции
звучания от монофонической до 5.1-канальной метаданных формата Dolby Digital, позволяя нормализовать
конфигурации в зависимости от потребностей пользователя. диалоги и управлять динамическим диапазоном.

55 Ru
Глоссарий

■ DSD ■ HDMI
Технология Direct Stream Digital (DSD) позволяет сохранять аудиосигналы HDMI (High-Definition Multimedia Interface) – это первый промышленно-
на таких цифровых носителях информации, как диски Super Audio CD. С поддерживаемый полностью цифровой аудио/видео интерфейс для
помощью технологии DSD сигналы сохраняются в виде однобитных передачи сигналов без сжатия. Обеспечивая интерфейс между любым
значений с высокой частотой выборки 2,8224 МГц, в то время как источником (например, телевизионной абонентской приставкой или
ограничение шума и избыточная дискретизация используются для аудиовизуальным ресивером) и аудио/видеоэкраном (например, цифровым
уменьшения искажений, характерных для аудиосигналов с очень высоким телевизором) с помощью одного кабеля, интерфейс HDMI поддерживает
квантованием. Благодаря высокой частоте выборки можно добиться более стандартное, расширенное видео и видео высокой четкости, а также
высокого качества звука, чем для формата РСМ, используемого для многоканальный цифровой звук. Интерфейс HDMI позволяет передавать
обычных звуковых CD-дисков. Частота равна или превышает 100 кГц, а все стандарты ATSC HDTV и поддерживает 8-канальный цифровой звук с
динамический диапазон составляет 120 дБ. Данный аппарат может запасом по ширине полосы пропускания для соответствия будущим
передавать или принимать сигналы DSD через гнездо HDMI. расширениям и требованиям.
■ DTS 96/24 При использовании в сочетании с HDCP (High-bandwidth
Технология DTS 96/24 предлагает беспрецедентное качество Digital Content Protection), HDMI обеспечивает надежный
многоканального звука на видеодисках DVD и полностью совместима аудио/видеоинтерфейс, соответствующий требованиям по
со всеми ранее выпущенными декодерами DTS. “96” обозначает безопасности поставщиков контента и операторов систем.
частоту стробирования 96 кГц по сравнению с обычной частотой Для получения подробной информации о HDMI, посетите
стробирования 48 кГц. “24” обозначает 24-битную длину слова. веб-сайтe HDMI по адресу “http://www.hdmi.org/”.
Технология DTS 96/24 обеспечивает качество звука, не отличающееся ■ Канал LFE 0.1
от оригинального источника в формате 96/24, и 5.1-канальный звук 96/ Данный канал воспроизводит низкочастотные сигналы.
24 с высококачественным динамичным видео для музыкальных Данный канал обладает частотным диапазоном от 20 Гц до
программ и звукового сопровождения фильмов на видеодисках DVD. 120 Гц. Канал считается как 0.1, поскольку он позволяет
■ DTS Digital Surround только усилить низкочастотный диапазон в отличие от
Технология DTS digital surround была разработана для замены аналоговых полнодиапазонного воспроизведения других 5/6 каналов в
звуковых дорожек кинофильмов 5.1-канальным цифровым звуком и в данное 5.1/6.1-канальных системах Dolby Digital или DTS.
время становится все более популярной в кинотеатрах по всему миру. DTS, Inc. ■ Neo:6
разработала систему домашнего кинотеатра, которая позволяет насладиться Технология Neo:6 предназначена для декодирования обычных 2-
глубиной звука и естественным пространственным звучанием цифровой канальных источников с последующим 6-канальным
системы окружающего звука DTS в домашних условиях. Эта система воспроизведением определенным декодером. Она обеспечивает
воспроизводит практически свободный от помех 6-канальный звук (говоря воспроизведение с полнодиапазонными каналами с более высоким
техническим языком, всего 5.1 каналов – фронтальные левый и правый, разделением, точно так же, как при воспроизведении цифрового
центральный, левый и правый каналы окружающего звучания и канал LFE 0.1 дискретного сигнала. Предусмотрено два режима: “Music mode”
(сабвуфер)). Данный аппарат оснащен декодером DTS-ES для 6.1-канального для музыкальных источников и “Cinema mode” для кинофильмов.
воспроизведения за счет добавления канала тылового окружающего звука к
существующему 5.1-канальному формату. ■ PCM (Линейный PCM)
Линейный PCM – это формат сигнала, позволяющий
■ DTS Express преобразовывать аналоговые аудиосигналы в цифровой
Этот аудиоформат предназначен для новейших оптических дисков, таких формат, записывать и передавать их без сжатия. Данный метод
как диски Blu-ray. В нем используется низкая битовая скорость, используется для записи звуковых CD-дисков и DVD-дисков. В
оптимизированная для передачи сигнала по сети. В случае использования системе PCM используется технология квантования величины
диска Blu-ray, данный формат используется для вторичного аудиосигнала, аналогового сигнала за очень малую единицу времени. При
что позволяет во время воспроизведения основной программы использовании “Pulse Code Modulation” аналоговый сигнал
прослушивать через Интернет комментарии продюсера фильма. кодируется в виде импульсов и затем модулируется для записи.
■ DTS-HD High Resolution Audio ■ Частота выборки и глубина квантования
DTS-HD High Resolution Audio – аудиотехнология с высоким При преобразовании аналогового аудиосигнала в цифровой формат
разрешением, разработанная для носителей на основе дисков количество определений уровня сигнала в секунду называют частотой
высокой четкости, включая Blu-ray Disc. Выбранная в качестве выборки, а степень точности при преобразовании уровня в цифровое
дополнительного аудиостандарта для Blu-ray Disc, данная значение – глубиной квантования. Диапазон частот при
технология позволяет получать звук, практически неотличимый от воспроизведения зависит от частоты выборки, а динамический
исходного, позволяя насладиться домашним кинотеатром высокой диапазон, представляющий собой разницу уровней звучания,
четкости. Поддерживая битовые потоки до 6,0 Мбит/с для Blu-ray определяется глубиной квантования. В принципе, чем выше частота
Disc, система DTS-HD High Resolution Audio может одновременно выборки, тем шире диапазон воспроизводимых частот, а чем больше
нести до 7.1 дискретных звуковых каналов 24 бит/96 кГц. глубина квантования, тем точнее воспроизведение уровней звучания.
Система DTS-HD High Resolution Audio остается полностью
совместимой с существующими многоканальными аудиосистемами, ■ “x.v.Color”
содержащими сигнал DTS Digital Surround. Стандарт цветового пространства, поддерживаемый интерфейсом
HDMI версии 1.3. Это расширенное цветовое пространство по
■ DTS-HD Master Audio сравнению с sRGB, позволяющее получать недоступные ранее
DTS-HD Master Audio – это передовая аудиотехнология, разработанная для цвета. Оставаясь совместимым с цветовой гаммой стандартов
носителей на основе дисков высокой четкости, включая Blu-ray Disc. sRGB, стандарт “x.v.Color” расширяет цветовое пространство и
Выбранная в качестве дополнительного аудиостандарта для Blu-ray Disc, предоставляет возможности для получения более живых,
данная технология обеспечивает звучание, которое в точности естественных изображений. Этот стандарт особенно эффективен
соответствует студийной записи, позволяя насладиться домашним для фотографий и компьютерной графики.
кинотеатром высокой четкости. Поддерживая битовые потоки до 24,5
Мбит/с для Blu-ray Disc, система DTS-HD Master Audio может
одновременно нести до 7.1 дискретных звуковых каналов 24 бит/96 кГц.
Поддерживаемая интерфейсом HDMI версии 1.3 и разработанная для
проигрывателей оптических дисков и аудиовизуальных ресиверов/
усилителей будущего, технология DTS-HD Master Audio остается
полностью совместимой с существующими многоканальными
аудиосистемами, содержащими DTS Digital Surround.

56 Ru
Информация о программах звукового поля
■ CINEMA DSP ■ Virtual CINEMA DSP
Поскольку системы Dolby Surround и DTS были изначально Компания Yamaha разработала алгоритм Virtual CINEMA
разработаны для использования в кинотеатрах, их возможности DSP, который за счет использования виртуальных колонок
наиболее полно раскрываются в кинотеатрах с большим окружающего звучания позволяет создавать эффекты

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
количеством колонок, предназначенных для акустических окружающего звука звукового поля DSP даже без колонок
эффектов. Вследствие различий в таких домашних условиях окружающего звучания. Эффекты Virtual CINEMA DSP
как размеры комнаты, материалы стен, количество колонок и можно воспроизводить даже с использованием минимальной
т.д. неизбежно различие и в слышимом звучании. 2-колоночной системы, в которой отсутствует центральная
Основываясь на большом количестве реальных измеренных колонка.
данных, система CINEMA DSP компании Yamaha позволяет
имитировать аудиовизуальные эффекты кинотеатра в ■ Compressed Music Enhancer
домашних условиях с помощью оригинальной технологии Функция Compressed Music Enhancer данного аппарата
звукового поля компании Yamaha в сочетании с различными улучшает качество звука за счет восстановления

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
цифровыми аудиосистемами. отсутствующих гармоник в сжатых произведениях. В
результате компенсируется сужение диапазона, вызванное
■ SILENT CINEMA потерей точности на высоких частотах, а также недостаток
Компания Yamaha разработала алгоритм звуковых низких частот, вызванный потерей низкочастотного баса, и
эффектов DSP для естественного, реалистичного улучшается звучание всей акустической системы.
воспроизведения звука через наушники. Параметры для
наушников установлены для каждого звукового поля, что
позволяет точно воспроизводить все программы звуковых
полей для прослушивания через наушники.

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
ÎÑÍÎÂÍÛÅ
Информация о HDMI™
■ Совместимость сигнала HDMI
Аудиосигналы
Типы аудиосигналов Форматы аудиосигналов Совместимые носители

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
ÎÏÅÐÀÖÈÈ
2-кан. линейный PCM 2-кан., 32–192 кГц, 16/20/24 бит CD, DVD-Video, DVD-Audio и др.

Многокан. линейный РСМ 8-кан., 32–192 кГц, 16/20/24 бит DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD и др.

DSD 2/5.1-кан,. 2,8224 МГц, 1 бит SA-CD и др.

Битовый поток Dolby Digital, DTS DVD-Video и др.

Битовый поток Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Blu-ray Disc, HD DVD и др.

ПРИЛОЖЕНИЕ
(аудиосигналы высокой Master Audio, DTS-HD High Resolution
четкости) Audio, DTS Express

y
• Если компонент-источник входного сигнала может декодировать аудиосигналы битового потока аудиокомментариев, можно
воспроизводить аудиоисточники с микшированными аудиокомментариями с помощью соединений DIGITAL INPUT OPTICAL (или
COAXIAL).
• Обратитесь к инструкции по эксплуатации к компоненту-источнику входного сигнала, и настройте компонент соответствующим образом.

Примечания
• При воспроизведении диска DVD-Audio с системой защиты от копирования CPPM, в зависимости от типа DVD-проигрывателя
видео- и аудиосигналы могут не воспроизводиться.
• Данный аппарат несовместим с компонентами HDMI или DVI, несовместимыми с системой HDCP.
• Для декодирования аудиосигналов битового потока на данном аппарате, установите компонент-источник входного сигнала
соответствующим образом, чтобы он выводил аудиосигналы битового канала напрямую (без декодирования сигналов битового
потока на компоненте). Подробнее, смотрите инструкцию по эксплуатации.
• Данный аппарат несовместим с функциями аудиокомментариев (например, специальным аудиоматериалом, загруженным через Интернет)
на дисках Blu-ray Disc или HD DVD. Данный аппарат не воспроизводит аудиокомментарии содержимого дисков Blu-ray Disc или HD DVD.

Видеосигналы
Данный аппарат совместим с видеосигналами, имеющими следующее разрешение:
• 480i/60 Гц
• 576i/50 Гц
• 480p/60 Гц
Русский

• 576p/50 Гц
• 720p/60 Гц, 50 Гц
• 1080i/60 Гц, 50 Гц
• 1080p/60 Гц, 50 Гц, 24 Гц

57 Ru
Дополнительная информация
О функции управления HDMI™ 1 Подключите к данному аппарату
телевизор, поддерживающий функцию
Данный аппарат поддерживает функцию управления HDMI. управления HDMI через соединение HDMI.
При подключении к данному аппарату телевизора,
поддерживающего функцию управления HDMI через 2 Включите все компоненты,
соединение HDMI, с помощью пульта ДУ телевизора подключенные к данному аппарату через
(за исключением некоторых телевизоров) можно будет соединение HDMI.
управлять следующими операциями данного аппарата.
• Переключение между режимами включения и Для получения подробной информации об
ожидания (связь с телевизором) операциях с внешними компонентами, обратитесь к
• Регулятор Volume (повышение/понижение, их инструкциям по эксплуатации.
приглушение)
• Переключение выводимого звука между 3 Проверьте установки этих компонентов и
телевизором и данным аппаратом. включите функцию управления HDMI.
y Перейдите к setup menu и установите опцию
• При подключении данного аппарата к DVD-проигрывателю “Control” в положение “On”.
или Blu-ray Disc проигрывателю, совместимому с управлением Для получения подробной информации о
HDMI через соединение HDMI, можно будет осуществлять
управление подключенными компонентами синхронно с настройках внешних компонентов, обратитесь
данным аппаратом (за исключением некоторых моделей). к их инструкциям по эксплуатации.
Включение или выключение функции управления HDMI
можно осуществлять в следующем пункте setup menu. y
• Повторный переход к пунктам 1 - 3 не нужен.
Setup menu
Func. Setup → 1 HDMI → Control 4 Выключите телевизор.

Control 5 Проверьте, включены ли все компоненты,


Возможные значения: On/Off*
подключенные через соединение HDMI, за
исключением телевизора.
Выбор включения или выключения функции управления
Если они выключены, включите их.
HDMI в случае подключения к данному аппарату компонента,
поддерживающего функцию управления HDMI. 6 Включите телевизор.
On Включение функции управления HDMI. 7 Установите входной сигнал телевизора в
Off Выключение функции управления HDMI. соответствии с компонентом,
y подключенным к данному аппарату,
• При включении функции управления HDMI будет выключено например, [HDMI].
отображение следующих опций в пункте “1 HDMI” setup menu.
– Standby Through
– Audio Output 8 Установите входной сигнал данного аппарата
• Во время работы сквозного пропуска индикатор HDMI в положение для рекордера DVD или Blu-ray, и
THROUGH на дисплее передней панели будет гореть в
следующих случаях. проверьте, что изображение с рекордера
– Включена функция управления HDMI. выводится нормально.
– Сигнал HDMI, подаваемый на данный аппарат, проходит
через него и выводится с него. См. “Standby Through” или
“Standby” (меню настойки → Func. Setup → 1 HDMI) в 9 Выполните операции с помощью пульта ДУ
данном руководстве для получения подробной информации о телевизора, например, переключение данного
сквозном выводе сигнала HDMI. аппарата из режима включения в режим
• Пока данный аппарат будет находиться в режиме ожидания с
включенным управлением HDMI, он будет потреблять от 1 до ожидания и обратно, регулировка громкости и
3 Вт электроэнергии в зависимости от параметров сигнала переключение компонентов вывода звука.
HDMI, проходящего через данный аппарат.
y
Использование функции • Если данный аппарат не работает, проверьте следующее. Он также может
заработать нормально после выключения и последующего включения или
управления HDMI™ после отсоединения от розетки и последующего подсоединения.
– “Control” установлен в положение “On”.
– В параметрах телевизора задействована функция управления
В случае использования функции управления HDMI, HDMI (обратитесь к инструкции по эксплуатации телевизора).
выполните следующие действия, обращаясь за Примечание
справкой к инструкци по эксплуатации телевизора.
• Если монитор поддерживает функцию управления HDMI, сцена
• Включите функцию управления HDMI на телевизоре. данного аппарата будет автоматически установлена в положение
• Подсоедините телевизор к данному аппарату, “TV” в соответствии с переключением входного сигнала на мониторе
следуя инструкциям по подсоединению при включении функции управления HDMI данного аппарата и
телевизора к AV-усилителю. монитора. По умолчанию входному сигналу AV1 присваивается
значение “TV”. При подсоединении выходного аудиотерминала
монитора к оптическому цифровому терминалу AV1, можно будет
y сразу же просматривать кинофильм или телепрограмму. При
• В перечень компонентов, совместимых с управлением HDMI, входят подсоединении аудиовыхода монитора к входу AV2-6, AUDIO1-2 и V-
телевизоры, DVD-проигрыватели/рекордеры и Blu-ray Disc AUX, присвойте источнику входного сигнала для данного терминала
проигрыватели, совместимые с функцией Panasonic VIERA Link. значение “TV” с помощью функции SCENE.
• При подключении рекордера DVD/Blu-ray/HD DVD, поддерживающего
функцию управления HDMI через соединение HDMI, его операции
также будут связаны с операциями данного аппарата. Подробные
сведения приведены в инструкции по эксплуатации рекордера.
• Рекомендуется использовать телевизор, рекордер DVD, Blu-ray
и HD DVD одного производителя.

58 Ru
Технические характеристики
АУДИО ВИДЕО
• Минимальная RMS выходная мощность для фронтального, • Тип видеосигнала (Серый фон)
центрального и каналов [Модели для США, Канады, Кореи и общая модель] ....... NTSC
[Модели для США и Канады] [Другие модели]................................................................... PAL

ÂÂÅÄÅÍÈÅ
1 кГц, 0,9% THD, 8 Ω ......................................................105 Вт
• Уровень сигнала
[Другие модели]
Композитный ............................. размах напряжения 1 /75 Ω
1 кГц, 0,9% THD, 6 Ω ......................................................105 Вт
Компонентный
• Динамическая мощность (IHF) ........ размах напряжения 1/75 Ω (Y), размах напряжения 0,7 /75 Ω (CB/CR)
[Модели для США и Канады]
• Максимальный уровень приема
Фронтальные колонки 8/6/4/2 Ω..............110/130/160/180 Вт
.............................................. размах напряжения не менее 1,5
[Другие модели]
Фронтальные колонки 6/4/2 Ω....................... 100/130/150 Вт • Соотношение сигнал-шум................................. не менее 50 дБ
• Максимальная полезная выходная мощность (JEITA) • Частотная характеристика [MONITOR OUT]

ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ
[Модели для Китая, Кореи, Азии и общая модель] Компонентный ...............................от 5 Гц до 60 МГц, –3 дБ
1 кГц, 10% THD, 6 Ω ....................................................... 140 Вт
FM-диапазон
• Максимальная выходная мощность
[Модели для Великобритании, Европы, России и Азии] • Диапазон настройки
1 кГц, 0,7% THD, 4 Ω ......................................................120 Вт [Модели для США и Канады] ............. от 87,5 до 107,9 МГц
[Модель для Азии и общая модель]
• Динамический диапазон [Модели для США и Канады] .............................................от 87,5/87,50 до 108,0/108,00 МГц
8 Ω ........................................................................................0,2 дБ [Другие модели]................................... от 87,50 до 108,00 МГц
• Выходная мощность IEC

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
• Номинальная чувствительность 50 дБ (IHF)

ÎÑÍÎÂÍÛÅ
[Модели для Великобритании, Европы, России и Азии] Моно ...............................................................3,0 μВ (20,8 дБф)
Фронтальные колонки 1 кГц, 0,9% THD, 8 Ω ...........105 Вт
• Соотношение сигнал/шум (IHF)
• Входная чувствительность / входной импеданс Моно/Estéreo ............................................................ 74 дБ/69 дБ
AV5 и др.................................................................200 мВ/47 кΩ
• Нелинейные искажения (1 кГц)
• Максимальное входное напряжение Моно/Estéreo .................................................................. 0,3/0,3%
AV5 и др. (1 кГц, 0,5% THD)...........................не менее 2,3 В
• Вход антенны (несбалансированный)............................... 75 Ω

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ
• Номинальное выходное напряжение /
выходной импеданс АМ-диапазон

ÎÏÅÐÀÖÈÈ
AUDIO OUT .......................................................200 мВ/1,2 кΩ
• Диапазон настройки
PRE OUT ................................................................ 1,0 В/1,2 кΩ
[Модели для США и Канады] ................. от 530 до 1710 кГц
SUBWOOFER
[Модель для Азии и общая модель]
(2-кан Стерео и FRONT: Small) ...................... 1,0 В/1,2 кΩ
..................................................... от 530/531 до 1710/1611 кГц
• Номинальное выходное напряжение / импеданс гнезда наушников [Другие модели].......................................... от 531 до 1611 кГц
AV5 и др. (1 кГц, 50 мВ, 8 Ω) .............................100 мВ/470 Ω
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Частотная характеристика

ПРИЛОЖЕНИЕ
AV5 для FRONT...................... от 10 Гц до 100 кГц, +0/–3 дБ • Питание
[Модели для США и Канады]
• Общие нелинейные искажения
.............................................. 120 В переменного тока, 60 Гц
AV5 и др. для FRONT, Direct
[Общие модели]
[Модели для США и Канады]
............... переменный ток 110/120/220/230–240 В, 50/60 Гц
(1 кГц, 50 Вт, 8 Ω)..........................................не более 0,06%
[Модель для Китая] ............ 220 В переменного тока, 50 Гц
[Другие модели]
[Модель для Кореи] ............ 220 В переменного тока, 60 Гц
(1 кГц, 50 Вт, 6 Ω)..........................................не более 0,06%
[Модель для Австралии].... 240 В переменного тока, 50 Гц
• Соотношение сигнал/шум (Сеть IHF-A) [Модель для Великобритании, Европы и России]
AV5 и др. Вход закорочен .............................................. 230 В переменного тока, 50 Гц
(250 мВ на фронтальные колонки) ....... не менее 100 дБ [Модели для Азии]
............................. переменный ток 220/230–240 В, 50/60 Гц
• Остаточный шум (сеть IHF-A)
Фронтальные колонки ..................................не более 150 μВ • Потребляемая мощность
[Модели для США и Канады] ........................ 270 Вт/320 ВА
• Разделение каналов (1 кГц/10 кГц)
[Другие модели]............................................................... 280 Вт
AV5 и т.д. (5,1 кΩ замкнутый).............не менее 60 дБ/45 дБ
• Потребляемая мощность в режиме ожидания
• Регулятор громкости ............. MUTE / –от 80 дБ до +16,5 дБ
Сквозной режим ожидания выкл ................ не более 0,2 Вт
• Управление тональностью (Фронтальные колонки) Сквозной режим ожидания вкл ...................... не более 3 Вт
BASS Усиление/отсечение ......................... ±10 дБ при 50 Гц
• Габаритные размеры (Ш x В x Г)................ 435 x 151 x 364 мм
Частота перехода BASS ................................................ 350 Гц
TREBLE Усиление/отсечение.................±10 дБ при 20 кГц • Вес ........................................................................................... 8,4 кг
Частота перехода TREBLE ........................................3,5 кГц
* Технические характеристики могут изменяться без
Русский

• Характеристики фильтра (частотное преобразование


40/60/80/90/100/110/120/160/200 Гц) уведомления.
H.P.F. (фронтальные, центральная, окружающего звучание,
тыловые окружающего звучания: Small) ................12 дБ/окт.
L.P.F. (Сабвуфер)........................................................24 дБ/окт.

59 Ru
Индекс
■ ЧИСЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ■ E Program Type колонка окружающего
1 Dynamic Range, sound setup ................. 43 E)Test Tone, speaker setup ........................43 звучания .................................................. 10
1 HDMI, function setup ............................. 44 EDUCATE, Тип программы PTY Seek, меню OPTION ........................ 37
2 Display, function setup ............................ 44 системы радиоданных ..........................30
2 Lipsync, sound setup ................................ 43 EFCT LVL, параметр звукового ■ R
2ch Stereo, программа звукового поля ..........................................................39 Radio Text, параметр декодера ............... 39
поля .......................................................... 25 ENTER, пульт ДУ ........................................7 REMOTE ID, advanced setup .................. 47
3 Volume, function setup ........................... 44 EON, меню OPTION .................................37 Repeat, меню OPTION ............................. 37
4 Input Rename, function setup ................ 45 EQ Select, D)Equalizer, speaker setup ....43 RETURN, пульт ДУ .................................... 7
5.1-канальное расположение EXTD Surround, меню OPTION .............36 ROCK M, Тип программы
колонок ................................................... 10 системы радиоданных .......................... 30
6.1-канальное расположение ■ F Roleplaying Game, программа
колонок ................................................... 10 FL Scroll, 2 Display, function setup ..........44 звукового поля ...................................... 25
7.1-канальное расположение FM Mode, меню OPTION .........................36
колонок ................................................... 10 FM, передняя панель ...................................4 ■ S
7ch Enhancer, программа звукового Front L, C)Distance, speaker setup ...........43 SB Level, параметр звукового поля ....... 39
поля .......................................................... 26 Front R, C)Distance, speaker setup ..........43 SCENE, передняя панель ........................... 4
7ch Stereo, программа звукового Front, A)Config, speaker setup .................42 SCENE, пульт ДУ ........................................ 7
поля .......................................................... 26 Function setup, setup menu ........................44 SCIENCE, Тип программы
системы радиоданных .......................... 30
■ A ■ H Sci-Fi, программа звукового поля .......... 24
A)Config, speaker setup ............................. 41 Hall in Munich, программа звукового Setup menu .................................................. 40
Action Game, программа звукового поля ..........................................................25 SETUP, пульт ДУ ........................................ 7
поля .......................................................... 25 Hall in Vienna, программа звукового Shuffle, меню OPTION ............................. 37
Adptv DRC, 3 Volume, function setup .... 44 поля ..........................................................25 Signal Info, меню OPTION ....................... 36
Adventure, программа звукового HDMI Auto, 2 Lipsync, sound setup ........43 SILENT CINEMA ...................................... 27
поля .......................................................... 24 HDMI OUT/HDMI 1-4, задняя панель ....5 SL Level, параметр звукового поля ....... 39
AFFAIRS, Тип программы HDMI THROUGH, передняя панель ......4 SLEEP, пульт ДУ ......................................... 7
системы радиоданных .......................... 30 HDMI, поиск и устранение Sound setup, setup menu ............................ 43
AM, передняя панель .................................. 4 неисправностей ......................................50 SOURCE POWER, пульт ДУ ................... 7
AUDIO 1/2, задняя панель ......................... 5 Speaker setup ............................................... 41
AUDIO OUT, задняя панель .................... 5 Spectacle, программа звукового поля .... 24
Audio, 1 HDMI, function setup ................ 44
■ I SPORT, Тип программы системы
Auto Preset, меню OPTION .................... 37 INFO, передняя панель ...............................4 радиоданных .......................................... 30
Auto Setup (YPAO), поиск и INFO, пульт ДУ ............................................7 Sports, программы звукового поля ........ 25
устранение неисправностей ................ 53 INFO, Тип программы системы SR Level, параметр звукового поля ....... 39
Auto, 2 Lipsync, sound setup ..................... 44 радиоданных ...........................................30 Standard, программа звукового поля .... 24
AV 1-6, задняя панель ................................. 5 INIT, advanced setup ..................................47 Standby, 1 HDMI, function setup ............. 44
AV OUT, задняя панель ............................. 5 IniVol, 3 Volume, function setup ...............45 STANDBY/ON, передняя панель ............. 4
INPUT l / h, передняя панель ................4 Straight Enhancer, программа
■ B iPod, поиск и устранение звукового поля ...................................... 26
неисправностей ......................................52 STRAIGHT, передняя панель ................... 4
B)Level, speaker setup ............................... 43
Bass Out, A)Config, speaker setup ........... 41 Subwoofer Phase, A)Config,
Bluetooth, поиск и устранение
■ L speaker setup ........................................... 42
неисправностей ..................................... 53 LIGHT M, Тип программы Sur. B, A)Config, speaker setup ................ 42
системы радиоданных ..........................30 Sur. L, C)Distance, speaker setup ............. 43
Sur. LR, A)Config, speaker setup ............. 42
■ C
C)Distance, speaker setup ......................... 43
■ M Sur. R, C)Distance, speaker setup ............ 43
Sur.B L, C)Distance, speaker setup .......... 43
C.Image, параметр декодера ................... 39 M.O.R. M, Тип программы Sur.B R, C)Distance, speaker setup .......... 43
Cellar Club, программа звукового системы радиоданных ..........................30 SWFR, C)Distance, speaker setup ............ 43
поля .......................................................... 25 Manual, 2 Lipsync, sound setup .................44
Center width, параметр декодера ........... 39 MaxVol, 3 Volume, function setup ............45
Memory guard, setup menu ........................45
■ T
Center, A)Config, speaker setup ............... 42
MEMORY, передняя панель .....................4 The Bottom Line, программа звукового
Center, C)Distance, speaker setup ........... 43
MONITOR OUT, задняя панель ...............5 поля .......................................................... 25
Chamber, программа звукового поля .... 25
Mono Movie, программа звукового The Roxy Theatre, программа
CLASSICS, Тип программы
поля ..........................................................25 звукового поля ...................................... 25
системы радиоданных .......................... 30
Music Video, программа звукового TONE CONTROL, передняя панель ....... 4
Clear Preset, меню OPTION .................... 37
поля ..........................................................25 TRANSMIT, пульт ДУ ............................... 7
Clock Time характеристики .................... 59
MUTE, пульт ДУ ..........................................7 TUNING l / h, передняя панель ............ 4
CODE SET, пульт ДУ ................................. 7
Connect, меню OPTION ........................... 37
Crossover, A)Config, speaker setup ......... 42 ■ N ■ V
CT Level, параметр звукового поля ...... 39 News, Тип программы системы VARIED, Тип программы
CULTURE, Тип программы радиоданных ...........................................30 системы радиоданных .......................... 30
системы радиоданных .......................... 30 Virtual CINEMA DSP ............................... 27
■ O VOLUME +/–, пульт ДУ ............................ 7
■ D OPTION, пульт ДУ ......................................7
Volume Trim, меню OPTION .................. 35
D)Equalizer, speaker setup ....................... 43
Decoder Mode, меню OPTION ............... 36
OTHER M, Тип программы
системы радиоданных ..........................30
■ Y
Dimension ожение колонок ..................... 10 YPAO ........................................................... 18
Dimmer, 2 Display, function setup ........... 44 ■ P YPAO, поиск и устранение
Direct, параметр звукового поля ............ 38 неисправностей ..................................... 53
DIRECT, передняя панель ........................ 4 Pairing, меню OPTION ..............................37
Disconnect, меню OPTION ...................... 37 Panorama Signal Info ..................................36
Panorama, параметр декодера .................39
■ А
DISPLAY, пульт ДУ ................................... 7 Автоматическая настройка ..................... 18
Drama, программа звукового поля ........ 25 POP M, Тип программы системы
радиоданных ...........................................30 Аудиогнездо ............................................... 13
DRAMA, Тип программы
POWER, пульт ДУ .......................................7
системы радиоданных .......................... 30
DSP Level, параметр звукового PRE OUT, задняя панель ...........................5 ■ В
поля .......................................................... 38 PRESET l / h, передняя панель .............4 Видео/аудиогнездо .................................... 13
DSP Parameter, setup menu ...................... 45 PROGRAM l / h, передняя панель .......4 Видеогнездо ................................................ 13
Включение .................................................. 17

60 Ru
Индекс

Воспроизведение в случайном порядке, ■ Н ■ Т


iPod ...........................................................33 Настройка радиопрограмм Таймер сна .................................................. 22
Воспроизведение высокоточного диапазона AM ........................................ 28 Текущее время, Информация
звука .........................................................22 Настройка радиопрограмм системы радиоданных ......................... 30
Воспроизведение компонента диапазона FM ......................................... 28 Терминал DOCK, задняя панель ............. 5
Bluetooth .................................................34

INTRODUCTION
Настройка системы радиоданных .......... 30 Терминал SPEAKERS, задняя панель .... 5
Воспроизведение с iPod ............................32 Настройка частоты ................................... 28 Тип программы, Информация
Выбор SCENE ............................................21 Настройка, AM .......................................... 28 системы радиоданных ......................... 30
Выключение ...............................................17 Настройка, FM ........................................... 28 Тыловая колонка окружающего
звучания .................................................. 10
■ Г ■ О Тыловая правая колонка окружающего
Гнездо ANTENNA, задняя панель ...........5 звучания ................................................... 10
Основные операции setup menu ............. 41
Гнездо AUDIO ...........................................13 Тюнер, поиск и устранение
Основные операции, setup menu ............ 41
Гнездо AUDIO L/R, передняя панель .....4 неисправностей ..................................... 51
Отображение информации о входном
Гнездо COAXIAL ......................................13
сигнале .................................................... 23
Гнездо COMPONENT VIDEO ...............13 ■ У
Гнездо HDMI ..............................................13
■ П Управление другим компонентом,

PREPARATION
Гнездо OPTICAL .......................................13 пульт ДУ ................................................. 46
Гнездо OPTIMIZER MIC, передняя Параметр CINEMA DSP ......................... 38
Параметр декодера ................................... 39 Управление тональностью ..................... 22
панель ........................................................4 Установка батареек, пульт ДУ ................ 9
Гнездо PHONES, передняя панель ..........4 Параметр звукового поля ........................ 38
Передатчик сигнала ДУ, пульт ДУ ......... 7 Установка кода ДУ
Гнездо PORTABLE, передняя панель ....4 DSP Level ............................................... 46
Гнездо VIDEO ............................................13 Передняя панель .......................................... 4
Гнездо VIDEO, передняя панель ..............4 Переустановка кода ДУ ........................... 46
Повторное воспроизведение, iPod ......... 33 ■ Ф
■ Д Подключение AM-антенны .................... 17 Фронтальная левая колонка ................... 10
Подключение FM-антенны ..................... 17 Фронтальная правая колонка ................. 10
Дисплей передней панели ..........................6
Подключение FМ-антенны ..................... 17 Функция SCENE ........................................ 21
Дисплей передней панели, передняя
Подключение аудио- и видеоплеера ..... 15

OPERATION
панель ........................................................4
Дополнительные настройки ....................47
Подключение беспроводного Bluetooth ■ Ц
-приемника аудиосигнала ........................ 16

BASIC
Центральная колонка .............................. 10
Подключение кабеля колонки ............... 12
■ И Подключение колонки ............................. 11
Цифровая клавиша, пульт ДУ ................. 7
Идентификатор пульта ДУ, advanced Подключение колонок ............................. 11
setup ..........................................................47 Подключение проектора ......................... 14
Индикатор CINEMA DSP, Подключение силового кабеля .............. 17
дисплей передней панели ......................6 Подключение ТВ-монитора .................... 14
Индикатор HDMI, дисплей передней Подключение телеприставки ................. 15
панели ........................................................6 Подключение тыловых колонок
Индикатор MUTE, дисплей передней окружающего звучания ....................... 11

OPERATION
ADVANCED
панели ........................................................6 Подключение универсальной
Индикатор SLEEP, дисплей передней док-станции iPod ................................... 16
панели ........................................................6 Подключения ............................................. 10
Индикатор VOLUME, дисплей Поиск и устранение неисправностей ..... 48
передней панели ......................................6 Правая колонка окружающего
Индикатор колонки, дисплей передней звучания .................................................. 10
панели ........................................................6 Предустановка ........................................... 28
Индикатор курсора, дисплей передней Пульт ДУ ....................................................... 7
панели ........................................................6 Пульт ДУ, подготовка ................................ 9
Индикатор тюнера, дисплей передней Пульт ДУ, поиск и устранение
панели ........................................................6 неисправностей ..................................... 51

ПРИЛОЖЕНИЕ
Инициализация настроек, advanced Пульт ДУ, управление другим
setup ..........................................................47 компонентом .......................................... 46
Информационная служба EON,
настройка системы радиоданных ......31 ■ Р
Информация о HDMI ...............................57 Радиотекст, Информация
Использование информационной системы радиоданных .......................... 30
службы радиосети с расширенными Размещение колонок ................................ 10
сервисными возможностями ...............31 Регулировка звука высокой частоты .... 22
Использование наушников ......................22 Регулировка звука низкой частоты ....... 22
Использование пульта ДУ .........................9 Регулятор VOLUME, передняя
панель ........................................................ 4
■ К Редактирование декодера
Клавиша управления внешними окружающего звучания ....................... 38
компонентами, пульт ДУ .......................7 Редактирование программы
Клавиша управления телевизором, звукового поля ...................................... 38
пульт ДУ ....................................................7 Режим PTY Seek, настройка
Клавиши выбора входа, пульт ДУ ...........7 системы радиоданных .......................... 30
Клавиши выбора звука, пульт ДУ ...........7 Режим прямого декодирования .............. 27
Клавиши тюнера, пульт ДУ ......................7
Курсоры k / n / l / h, пульт ДУ ..............7 ■ С
Сабвуфер ..................................................... 10
■ Л Сервисная программа, Информация
Левая колонка окружающего системы радиоданных .......................... 30
звучания ..................................................10 Силовой кабель, задняя панель ................ 5 Названия элементов на
Сохранение источника входного передней панели или на пульте
■ М Program Service ...................................... 21 ДУ обозначаются следующим
Меню OPTION ...........................................35 Сохранение источника входных
Русский

сигналов .................................................. 21
образом: “ASTANDBY/ON”
Многофункциональный или “fPOWER” (пример).
информационный дисплей, Сохранение программы звукового
дисплей передней панели ......................6 поля .......................................................... 21 Обратитесь к разделу
Спаривание компонентов Bluetooth ...... 34 “Названия компонентов и их
функции” на стр. 4.

61 Ru
List of remote control codes

Ausind 0249 Clatronic 0243, 0249, 0259, Durabrand 0077, 0097, 0133,
TV Autovox 0249, 0257, 0259, 0260, 0261, 0262, 0225
A.R. Systems 0274 0260, 0328 0268, 0269, 0273, Dux 0271
Acme 0260 Aventura 0097 0274, 0328 Dwin 0224
Acura 0261, 0273 Awa 0327, 0328 CMS 0327 Dynatron 0268, 0271, 0274
ADC 0259 Axion 0206 CMS Hightec 0328 Dynex 0181, 0182
Admiral 0100, 0224, 0257, Baird 0328 Coby 0151 Elbe 0243, 0250, 0274,
0258, 0259, 0264, Bang & Olufsen 0230, 0257 Colortyme 0072, 0090 0328
0265 Basic Line 0261, 0262, 0268, Commercial Solutions Elcit 0257
Advent 0204 0273, 0274, 0328 0071 Electa 0270
Adventura 0107 Bastide 0260, 0328 Concerto 0072, 0090 ELECTRO TECH 0261
Adyson 0260, 0327, 0328 Baur 0271, 0274 Concorde 0261, 0273 Electroband 0057, 0101
Agashi 0327, 0328 Bazin 0328 Condor 0243, 0260, 0268, Electrograph 0226
Agazi 0259 Beko 0243, 0269, 0274, 0269, 0273, 0274, Electrohome 0072, 0090, 0101,
Aiko 0260, 0261, 0273, 0282, 0351, 0357, 0327 0102
0274, 0327, 0328 0372, 0380 Contec 0225, 0260, 0261, Element 0180
Aim 0274 Belcor 0090 0266, 0273, 0327 Elin 0260, 0268, 0271,
Aiwa 0028, 0297 Bell & Howell 0065, 0100 Contec/Cony 0094, 0104 0273, 0274, 0327
Akai 0063, 0096, 0101, Benq 0051, 0160, 0315 Continental Edison Elite 0262, 0268, 0274
0205, 0231, 0261, Beon 0268, 0271, 0274 0267 Elman 0263
0262, 0268, 0271, Best 0243 Cosmel 0261, 0273 Elta 0261, 0273, 0327
0273, 0274, 0327, Bestar 0243, 0268, 0274 Craig 0104, 0225 Emerson 0065, 0072, 0077,
0328 Binatone 0260, 0328 Crosley 0088, 0119, 0249, 0082, 0085, 0090,
Akiba 0262, 0274 Blue Sky 0262, 0274 0257 0094, 0095, 0097,
Akura 0259, 0262, 0273, Blue Star 0270 Crown 0104, 0225, 0243, 0104, 0105, 0119,
0274 Boots 0260, 0328 0249, 0261, 0268, 0225, 0243, 0257,
Alaron 0327 BPL 0270, 0274 0269, 0271, 0273, 0274
Alba 0243, 0260, 0261, Bradford 0104, 0225 0274 Emprex 0200
0262, 0266, 0269, Brandt 0267, 0272 CS Electronics 0260, 0262, 0327 Envision 0072, 0090, 0096
0271, 0273, 0274, Brillian 0228 CTC Clatronic 0263 Epson 0156, 0201, 0309
0294, 0300, 0327 Brinkmann 0274 CTX 0159 Erres 0268, 0271, 0274
Albatron 0222 Brionvega 0257, 0268, 0271, Curtis Mathes 0065, 0071, 0072, ESA 0097
Alcyon 0249 0274 0085, 0088, 0090, ESC 0328
Alleron 0105 Britannia 0260, 0327, 0328 0096, 0099, 0224 Etron 0261
Allorgan 0328 Brockwood 0090 CXC 0104, 0225 Eurofeel 0328
Allstar 0268, 0274 Broksonic 0063, 0225 Cybertron 0262 Euro-Feel 0259
America Action 0225 Bruns 0257 Cytron 0202 Euroline 0271
AMOi 0326 BTC 0262 Daewoo 0072, 0085, 0090, Euroman 0243, 0327, 0328
Amplivision 0243, 0260, 0275, Bush 0261, 0262, 0264, 0103, 0119, 0245, Euromann 0259, 0260, 0268,
0328 0266, 0268, 0270, 0260, 0261, 0268, 0274
Amstrad 0259, 0261, 0262, 0271, 0273, 0274, 0273, 0274, 0281, Europhon 0260, 0263, 0268,
0273, 0274 0282, 0286, 0294, 0285, 0303, 0321, 0274, 0327, 0328
Amtron 0104 0300, 0328, 0329, 0327, 0328, 0344, Expert 0275
Anam 0225, 0261 0351, 0388, 0394, 0361, 0387 Exquisit 0274
Anam National 0102, 0104 0413 Dainichi 0262, 0327 Fenner 0261, 0273
Anglo 0261, 0273 Candle 0072, 0090, 0096, Dansai 0259, 0268, 0271, Ferguson 0267, 0271, 0272
Anitech 0249, 0259, 0261, 0107 0274, 0327, 0328 Fidelity 0260, 0264, 0274,
0273, 0274 Capsonic 0259 Dantax 0243, 0271 0327
Ansonic 0243, 0250, 0261, Carena 0274 Dawa 0274 Filsai 0328
0263, 0273, 0274 Carnivale 0096 Daytron 0072, 0085, 0090, Finlandia 0264
AOC 0072, 0090, 0096, Carrefour 0266 0261, 0273 Finlux 0249, 0257, 0260,
0103 Carver 0088 De Graaf 0264 0263, 0268, 0271,
Apex 0061, 0117, 0139 Cascade 0261, 0273, 0274 Decca 0260, 0268, 0271, 0274, 0328
Arcam 0327, 0328 Casio 0317 0274, 0328 FIRST LINE 0260, 0261, 0268
Arcam Delta 0260 Cathay 0268, 0271, 0274 Dell 0167, 0195 Firstline 0273, 0274, 0327,
Aristona 0268, 0271, 0274 CCE 0229, 0328 Denver 0308, 0312 0328
Arthur Martin 0275 Celebrity 0057, 0101 Desmet 0268, 0271, 0274 Fisher 0065, 0243, 0257,
ASA 0257, 0265 Celera 0117 Diamant 0274 0260, 0266, 0269,
Asberg 0249, 0268, 0274 Centurion 0268, 0271, 0274 Diamond 0327 0328
Astra 0261 Century 0257 DiamondVision 0213, 0221 Flint 0268, 0274
Asuka 0259, 0260, 0262, CGE 0243, 0249 Dimensia 0099 Formenti 0249, 0257, 0258,
0327, 0328 Changhong 0117 Disney 0137 0260, 0271, 0327
Atlantic 0260, 0268, 0271, Chimei 0323 Dixi 0261, 0268, 0271, Formenti/Phoenix 0327
0274, 0327 Cimline 0261, 0273 0273, 0274, 0328 Fortress 0257, 0258
Atori 0261, 0273 Citizen 0072, 0085, 0090, Dream Vision 0415, 0416 Fraba 0243, 0274
Auchan 0275 0096, 0104 DTS 0261, 0273 Friac 0243
Audiosonic 0243, 0260, 0261, City 0261, 0273 Dual 0260, 0274, 0328 Frontech 0259, 0261, 0264,
0262, 0268, 0271, Clarion 0225 Dual-Tec 0260, 0261 0265, 0273, 0328
0274, 0328 Clarivox 0271 Dumont 0076, 0090, 0108, Fujitsu 0023, 0024, 0025,
AudioTon 0243, 0260, 0328 0257, 0260, 0263, 0105, 0328
Audiovox 0104, 0144, 0225 0328 Fujitsu General 0328

i
Fujitsu Siemens 0425, 0426, 0427, Hinari 0261, 0262, 0266, Kaisui 0260, 0261, 0262, Magnavox 0072, 0088, 0090,
0428, 0429 0268, 0271, 0273, 0270, 0273, 0274, 0091, 0095, 0096,
Funai 0033, 0034, 0035, 0274 0327, 0328 0098, 0114, 0115,
0036, 0037, 0097, Hisawa 0262, 0270, 0275 Kamosonic 0260 0129, 0134, 0176,
0104, 0105, 0225, Hisense 0165 Kamp 0260, 0327 0178, 0189, 0210
0259 Hitachi 0006, 0014, 0015, Kapsch 0265 Magnum 0259, 0261
Futuretech 0104, 0225 0016, 0042, 0072, Karcher 0243, 0260, 0261, Majestic 0100
Galaxi 0269, 0274 0090, 0094, 0173, 0271, 0274 Mandor 0259
Galaxis 0243, 0274 0254, 0255, 0256, Kawasho 0072, 0090, 0101, Manesth 0259, 0260, 0268,
Gateway 0163, 0226, 0227 0260, 0264, 0265, 0327 0271, 0274, 0328
GBC 0261, 0266, 0273 0266, 0274, 0285, KEC 0225 Marantz 0072, 0088, 0090,
GE 0069, 0071, 0072, 0300, 0319, 0328, Kendo 0243, 0263, 0264, 0096, 0158, 0268,
0073, 0077, 0090, 0348, 0349, 0385, 0274 0271, 0274
0099, 0102, 0106, 0402, 0410 Kenwood 0072, 0090, 0096 Marelli 0257
0112, 0131 Hornyphon 0268, 0274 KIC 0328 Mark 0268, 0271, 0273,
Geant Casino 0275 Hoshai 0262 Kingsley 0260, 0327 0274, 0327, 0328
GEC 0260, 0265, 0268, Huanyu 0260, 0327 KLH 0117 Masuda 0328
0271, 0274, 0328 Hygashi 0260, 0327, 0328 Kloss Novabeam 0104, 0107 Matsui 0260, 0261, 0264,
Geloso 0261, 0264, 0273 Hyper 0260, 0261, 0273, Kneissel 0243, 0250, 0274 0266, 0268, 0271,
General Technic 0261, 0273 0327, 0328 Kolster 0268, 0274 0273, 0274, 0328,
Genexxa 0262, 0265, 0268, Hypson 0259, 0260, 0268, Konka 0262 0405
0274 0270, 0271, 0274, Korpel 0268, 0271, 0274 Matsushita 0067
GFM 0177, 0210 0275, 0328 Korting 0243, 0257 Maxent 0193, 0226
Giant 0328 Hyundai 0223 Kosmos 0274 Mediator 0268, 0271, 0274
Gibralter 0076, 0090, 0096, Iberia 0274 Koyoda 0261 Medion 0259, 0261, 0274
0108 ICE 0259, 0260, 0261, KTV 0085, 0096, 0104, Megapower 0222
GoldHand 0327 0262, 0268, 0273, 0225, 0229, 0260, Megatron 0072, 0077
Goldline 0274 0274, 0327, 0328 0328 MElectronic 0273, 0274, 0327,
GoldStar 0072, 0077, 0085, ICeS 0327 Kyoto 0327, 0328 0328
0090, 0094, 0096, Ilo 0198, 0203 Lasat 0243 Melvox 0275
0103, 0243, 0260, IMA 0104 Lenco 0261, 0273 Memorex 0065, 0072, 0077,
0261, 0264, 0268, Imperial 0243, 0249, 0265, Lenoir 0260, 0261, 0273 0100, 0103, 0133,
0271, 0273, 0274, 0268, 0269, 0274 Leyco 0259, 0268, 0271, 0219, 0261, 0273
0327, 0328 Indiana 0268, 0271, 0274 0274 Memphis 0261, 0273
Goodmans 0164, 0259, 0261, Infinity 0088 LG 0016, 0038, 0039, Mercury 0273, 0274
0266, 0268, 0271, InFocus 0168, 0277, 0313, 0077, 0103, 0145, Metz 0257
0273, 0274, 0322, 0397, 0430 0222, 0243, 0246, MGA 0072, 0077, 0090,
0328, 0395, 0399, Ingelen 0265 0253, 0260, 0261, 0096, 0103
0412 Ingersol 0261, 0273 0264, 0268, 0271, Micromaxx 0259, 0261
Gorenje 0243, 0269 Initial 0203 0273, 0274, 0282, Microstar 0259, 0261
GPM 0262 Inno Hit 0249, 0260, 0261, 0290, 0299, 0316, Midland 0069, 0071, 0073,
GPX 0211 0262, 0268, 0271, 0327, 0328, 0351, 0076, 0085, 0106,
Gradiente 0162 0273, 0274, 0328 0359, 0367, 0382, 0108
Graetz 0265 Innovation 0259, 0261 0384, 0389, 0396 Minerva 0249
Granada 0249, 0260, 0264, Insignia 0182, 0188, 0190, LG/GoldStar 0246 Minoka 0268, 0274
0266, 0268, 0271, 0209 Liesenk 0271 Mintek 0203
0274, 0275, 0328 Inteq 0076 Liesenkotter 0274 Mitsubishi 0006, 0015, 0016,
Grandin 0261, 0262, 0270, Interactive 0243 Life 0259, 0261 0048, 0072, 0077,
0271 Interbuy 0261, 0273 Lifetec 0259, 0261, 0273, 0090, 0103, 0196,
Gronic 0328 Interfunk 0243, 0257, 0265, 0274 0224, 0257, 0266,
Grundig 0242, 0243, 0249, 0268, 0271, 0274 Lloyds 0273 0268, 0274, 0298,
0274, 0356 International 0327 Loewe 0243, 0250, 0274, 0371
Grunpy 0104, 0105, 0225 Intervision 0243, 0259, 0260, 0280, 0306, 0347 Mivar 0243, 0249, 0250,
Haier 0187, 0207 0263, 0274, 0328 Loewe Opta 0257, 0268, 0271 0260, 0327, 0328
Halifax 0259, 0260, 0327, Irradio 0249, 0261, 0262, Logik 0100 Monivision 0222
0328 0268, 0271, 0273, Luma 0264, 0271, 0273, Montgomery Ward
Hallmark 0072, 0077, 0090 0274 0274 0100
Hampton 0260, 0327, 0328 Isukai 0262, 0274 Lumatron 0264, 0268, 0271, Motion 0249
Hanseatic 0243, 0250, 0260, ITC 0260, 0328 0274, 0328 Motorola 0102, 0224
0261, 0266, 0268, ITS 0262, 0268, 0270, Lux May 0268 MTC 0072, 0090, 0096,
0271, 0273, 0274, 0274, 0327 Luxman 0072, 0090 0103, 0243, 0327
0328 ITT 0261, 0265 Luxor 0260, 0264, 0328 Multi System 0271
Hantarex 0261, 0273, 0274 ITV 0261, 0271, 0274 LXI 0061, 0065, 0071, Multitech 0104, 0225, 0229,
Hantor 0274 Janeil 0107 0072, 0073, 0077, 0243, 0260, 0261,
Harman/Kardon 0088 JBL 0088 0088, 0099 0263, 0264, 0266,
Harvard 0104, 0225 JC Penney 0072, 0073, 0085, M Electronic 0260, 0261, 0265, 0271, 0273, 0274,
Harwood 0273, 0274 0090, 0099, 0103, 0267, 0268, 0271 0327, 0328
Havermy 0224 0106 MAG 0050 Murphy 0260, 0327
HCM 0259, 0260, 0261, JCB 0057, 0101 Magnadyne 0257, 0263, 0271 NAD 0061, 0072, 0077
0270, 0273, 0274, Jensen 0072, 0090 Magnafon 0249, 0260, 0263, Naonis 0264
0328 JVC 0017, 0018, 0019, 0327 NEC 0026, 0053, 0072,
Hema 0273, 0328 0092, 0093, 0094, 0090, 0096, 0102,
Hewlett Packard 0146 0106, 0251, 0252, 0103, 0266, 0328
Higashi 0327 0266, 0268, 0293,
HiLine 0274 0360, 0379

ii
Neckermann 0243, 0257, 0260, 0114, 0135, 0143, RCA 0071, 0072, 0073, SEI-Sinudyne 0257, 0263, 0265
0264, 0268, 0269, 0176, 0178, 0189, 0074, 0075, 0090, Seleco 0264, 0265, 0266
0271, 0274, 0328 0210, 0212, 0232, 0099, 0102, 0103, Sencora 0261, 0273
NEI 0268, 0271, 0274 0233, 0257, 0260, 0109, 0120, 0179, Sentra 0273
Net-TV 0226 0268, 0271, 0274, 0218 Serino 0327
Neufunk 0273, 0274 0278, 0287, 0301, Realistic 0065, 0077, 0096, Sharp 0009, 0010, 0011,
New Tech 0261, 0268 0302, 0307, 0311, 0225 0072, 0080, 0081,
New World 0262 0314, 0330, 0331, Recor 0274 0082, 0083, 0085,
NewTech 0273, 0274, 0328 0333, 0337, 0338, Redstar 0274 0090, 0094, 0110,
Nicamagic 0260, 0327 0339, 0341, 0343, Reflex 0274 0148, 0183, 0216,
Nikkai 0259, 0260, 0262, 0345, 0355, 0363, Revox 0243, 0268, 0271, 0224, 0247, 0248,
0268, 0271, 0273, 0365, 0377, 0378, 0274 0258, 0266, 0288,
0274, 0327, 0328 0381, 0383, 0406, Rex 0259, 0264, 0265 0304, 0324, 0325,
Nikko 0072, 0077, 0096 0409, 0414 RFT 0243, 0250, 0257 0340, 0358, 0362,
Nobliko 0249, 0260, 0263, Philips Magnavox 0089, 0114, 0115 Rhapsody 0327 0369, 0386, 0392,
0327 Phoenix 0243, 0257, 0268, R-Line 0268, 0271, 0274 0398, 0400, 0401,
Nokia 0265 0271, 0274, 0327 Roadstar 0259, 0261, 0262, 0403
Norcent 0155 Phonola 0257, 0268, 0271, 0273 Sheng Chia 0224
Nordic 0328 0274, 0327 Robotron 0257 Shogun 0090
Nordmende 0257, 0265, 0267, Pilot 0085, 0090, 0096 Rowa 0327, 0328 Siarem 0257, 0263, 0274
0268 Pioneer 0012, 0013, 0072, Royal Lux 0243 Sierra 0268, 0274
Nordvision 0271 0090, 0243, 0265, RTF 0257 Siesta 0243
Novatronic 0274 0267, 0268, 0271, Runco 0076, 0096, 0108 Signature 0100
Oceanic 0265, 0275 0274, 0408 Saba 0257, 0265, 0267, Silva 0327
Okano 0243, 0269, 0274 Plantron 0259, 0268, 0273, 0272, 0376 Silver 0266
Olevia 0052, 0140, 0149, 0274 Saisho 0259, 0260, 0261, Singer 0257, 0263, 0275
0154, 0157 Playsonic 0328 0273, 0328 Sinudyne 0257, 0263, 0271,
ONCEAS 0260 Polaroid 0117, 0152, 0184, Salora 0264, 0265 0274
Onwa 0104, 0225 0220 Sambers 0249, 0263 Skantic 0265
Opera 0274 Poppy 0261, 0273 Sampo 0072, 0085, 0090, Solavox 0265
Oppo 0208 Portland 0072, 0085, 0090, 0096, 0226 Sonitron 0243, 0328
Optimus 0065, 0067 0103 Samsung 0029, 0030, 0031, Sonoko 0259, 0260, 0261,
Optoma 0194 Prandoni-Prince 0249, 0264 0032, 0044, 0045, 0268, 0271, 0273,
Optonica 0224 Precision 0260, 0328 0046, 0047, 0072, 0274, 0328
Orbit 0268, 0274 Prima 0161, 0207, 0261, 0077, 0084, 0085, Sonolor 0265, 0275
Orion 0121, 0192, 0261, 0265, 0273 0086, 0087, 0090, Sontec 0243, 0268, 0271,
0268, 0271, 0273, Princeton 0222 0094, 0096, 0103, 0274
0274, 0282, 0329 Prism 0069, 0106 0118, 0217, 0229, Sony 0041, 0057, 0058,
Orline 0274 Profex 0261, 0273 0235, 0236, 0237, 0059, 0060, 0101,
Osaki 0259, 0260, 0262, Profi-Tronic 0268, 0274 0243, 0259, 0260, 0116, 0125, 0126,
0274, 0328 Proline 0268, 0274 0261, 0268, 0269, 0127, 0142, 0169,
Oso 0262 Proscan 0071, 0073, 0099 0271, 0273, 0274, 0170, 0171, 0172,
Otto Versand 0258, 0260, 0266, Prosonic 0243, 0260, 0271, 0284, 0295, 0327, 0174, 0234, 0261,
0268, 0270, 0271, 0274, 0327, 0328 0328, 0336, 0346, 0266, 0276, 0289,
0274, 0328 Protech 0259, 0260, 0261, 0390, 0407 0292, 0393, 0411
Pael 0260, 0327 0263, 0268, 0271, Sandra 0260, 0327, 0328 Sound & Vision 0262, 0263
Palladium 0243, 0260, 0269, 0328 Sansui 0063, 0121, 0268, Soundesign 0072, 0077, 0090,
0274, 0328 Proton 0072, 0077, 0090, 0274 0104, 0105, 0225
Palsonic 0328 0094 Sanyo 0020, 0021, 0022, Soundwave 0268, 0271, 0274
Panama 0259, 0260, 0261, Protron 0150 0049, 0065, 0090, Squareview 0097
0273, 0274, 0327, PROVIEW 0050, 0164 0141, 0191, 0243, SSS 0090, 0104, 0225
0328 Provision 0271, 0274 0250, 0260, 0266, Standard 0260, 0261, 0262,
Panasonic 0006, 0007, 0066, Pulsar 0076, 0090, 0108 0273, 0291, 0327, 0268, 0273, 0274,
0067, 0068, 0069, Pye 0268, 0271, 0274, 0328, 0370, 0373, 0328
0070, 0102, 0106, 0296, 0338 0391 Starlite 0104, 0225, 0271,
0113, 0147, 0215, Pymi 0261, 0273 SBR 0271, 0274 0273, 0274
0241, 0265, 0274, Quandra Vision 0275 Sceptre 0166, 0185 Stenway 0270
0279, 0310, 0332, Quasar 0067, 0069, 0102, Schaub Lorenz 0265 Stern 0264, 0265
0334, 0368, 0374 0106 Schneider 0260, 0262, 0268, Strato 0273, 0274
Panavision 0274 Quelle 0259, 0260, 0268, 0271, 0274, 0287, Stylandia 0328
Pathe Cinema 0243, 0250, 0260, 0271, 0274, 0328 0300, 0328, 0364, Sunkai 0261
0275, 0327 Questa 0266 0366 Sunstar 0273, 0274
Pausa 0261, 0273 Radialva 0274 Scotch 0072, 0077 Sunwood 0261, 0268, 0273,
Penney 0061, 0069, 0071, RadioShack 0065, 0071, 0077, Scott 0072, 0077, 0090, 0274
0077, 0096 0096, 0225, 0274 0094, 0104, 0105, Superla 0260, 0327, 0328
Perdio 0274, 0327 RadioShack/Realistic 0199, 0225 Superscan 0095, 0224
Perfekt 0274 0072, 0085, 0090, Sears 0061, 0065, 0071, SuperTech 0273, 0274, 0327
Philco 0072, 0088, 0090, 0094, 0099, 0104 0072, 0073, 0077, Supra 0261, 0273
0091, 0094, 0096, Radiola 0268, 0271, 0274, 0088, 0090, 0097, Supre-Macy 0107
0102, 0103, 0243, 0328 0099, 0105 Supreme 0057, 0101
0249, 0257, 0274 Radiomarelli 0257, 0274 SEG 0259, 0260, 0263, Susumu 0262
Philharmonic 0260, 0328 Radiotone 0243, 0268, 0273, 0266, 0271, 0273, Sutron 0261, 0273
Philips 0040, 0088, 0089, 0274 0274, 0300, 0327, SVA 0197
0090, 0091, 0094, Rank 0266 0328 Sydney 0260, 0327, 0328
0098, 0099, 0102, SEI 0274

iii
Sylvania 0072, 0088, 0089, Triumph 0274 Adventura 1023 Dumont 1072, 1078
0090, 0091, 0095, Uher 0243, 0249, 0265, Adyson 1090 Durabrand 1032
0096, 0097, 0098, 0268, 0274 Aiwa 1023, 1072, 1073, Dynatech 1023
0175, 0177, 0210 Ultravox 0257, 0260, 0263, 1074 Echostar 1064
Symphonic 0097, 0104, 0108, 0274, 0327 Akai 1071, 1073 Elbe 1091
0133, 0210, 0225 Unic Line 0274 Akiba 1079, 1090 Elcatech 1090
Syntax 0149 United 0271 Akura 1073, 1079, 1090 Electrohome 1021
Syntax-Brillian 0149 Universum 0243, 0249, 0259, Alba 1074, 1075, 1076, Electrophonic 1021
Sysline 0271 0268, 0269, 0271, 1079, 1090, 1091 Elsay 1090
Sytong 0327 0274, 0328 Alienware 1066 Elta 1079, 1090, 1091
Tandy 0224, 0258, 0260, Univox 0274 Ambassador 1076 Emerson 1021, 1022, 1023,
0262, 0265, 0328 Vector Research 0096 American High 1022 1070, 1090
Tashiko 0260, 0264, 0266, Vestel 0264, 0265, 0268, Amstrad 1072, 1090, 1091 ESC 1075, 1091
0327, 0328 0269, 0271, 0274, Anitech 1079, 1090 Etzuko 1079, 1090
Tatung 0102, 0227, 0260, 0328 Apex 1010 Expressvu 1064
0268, 0271, 0274, Vexa 0261, 0271, 0273, ASA 1077, 1078 Ferguson 1073
0328 0274 Asha 1020 Fidelity 1072, 1090
TCM 0259, 0261 Victor 0093, 0266, 0268 Asuka 1072, 1077, 1078, Finlandia 1078
Teac 0274, 0328 VIDEOLOGIC 0327 1079, 1090 Finlux 1072, 1073, 1078
Tec 0260, 0261, 0273, Videologique 0260, 0262, 0327, Audio Dynamics 1018 Firstline 1074, 1077, 1079,
0328 0328 Audiosonic 1091 1090
Technics 0067, 0069, 0106 VideoSystem 0268, 0274 Audiovox 1021 Fisher 1019
TechniSat 0320, 0417, 0418, Videotechnic 0327, 0328 Baird 1072, 1073, 1075, Flint 1074
0419 Vidikron 0088 1091 Formenti/Phoenix 1078
Techwood 0069, 0072, 0090, Vidtech 0072, 0077, 0090, Bang & Olufsen 1067 Frontech 1076
0106 0103 Basic Line 1074, 1075, 1076, Fuji 1022
TEDELEX 0328 Viewsonic 0153, 0186, 0226, 1079, 1090, 1091 Fujitsu 1072
Teknika 0072, 0085, 0088, 0318 Baur 1078 Funai 1023, 1072
0090, 0094, 0100, Viking 0107 Beaumark 1020 Galaxy 1072
0103, 0104, 0105, Viore 0198 Bell & Howell 1019 Garrard 1023
0225 Visiola 0260, 0327 Bestar 1075, 1076, 1091 Gateway 1066
Teleavia 0267 Vision 0268, 0274, 0328 Black Panther Line GBC 1076, 1079
Telecor 0274, 0328 Vizio 0090, 0136, 0160, 1075, 1091 GE 1020, 1022
Telefunken 0267, 0268, 0272, 0227, 0420, 0421, Blaupunkt 1078 GEC 1078
0274 0422, 0423, 0424 Bondstec 1076, 1090 Geloso 1079
Telegazi 0274 Vortec 0268, 0271, 0274 Broksonic 1054 General 1076
Telemeister 0274 Voxson 0249, 0257, 0264, Bush 1074, 1075, 1079, General Technic 1074
Telesonic 0274 0265, 0268, 0274 1090, 1091, 1097, GOI 1064
Telestar 0274 Waltham 0260, 0274, 0328 1099, 1109, 1139 GoldHand 1079, 1090
Teletech 0261, 0271, 0273, Wards 0072, 0077, 0088, Calix 1021 Goldstar 1018, 1021, 1072,
0274 0090, 0091, 0096, Candle 1020, 1021 1077
Teleton 0260, 0328 0098, 0099, 0100, Canon 1022 Goodmans 1072, 1075, 1076,
Televideon 0327 0103, 0105 Cathay 1091 1077, 1079, 1090,
Televiso 0275 Watson 0268, 0271, 0274 Catron 1076 1091
Tensai 0261, 0262, 0268, Watt Radio 0260, 0263, 0327 CGE 1072, 1073 Gradiente 1023
0273, 0274, 0328 Waycon 0061 Cimline 1074, 1079, 1090 Graetz 1073
Tesmet 0268 Wega 0257, 0266, 0274 CineVision 1058 Granada 1078
Tevion 0259, 0261 Wegavox 0273 Citizen 1020, 1021 Grandin 1072, 1075, 1076,
Texet 0260, 0273, 0327, Weltblick 0268, 0271, 0274, Clatronic 1076, 1090 1077, 1079, 1090,
0328 0328 Colortyme 1018 1091
Thomson 0238, 0239, 0240, Westinghouse 0057, 0138, 0142 Condor 1075, 1076, 1091 Grundig 1078, 1079
0260, 0267, 0268, White Westinghouse Craig 1020, 1021 Hanseatic 1077, 1078, 1091
0272, 0274, 0335 0008, 0119, 0260, Crown 1075, 1076, 1079, Harley Davidson 1023
Thorn 0271, 0274 0263, 0271, 0274, 1090, 1091 Harman/Kardon 1018
TMK 0072, 0077, 0090 0327 Curtis Mathes 1018, 1020, 1022 Harwood 1090
TNCi 0076 Wincom 0055, 0056 Cybernex 1020 HCM 1079, 1090
Tokai 0268, 0274, 0328 Xrypton 0274 CyberPower 1066 Headquarter 1019
Tokyo 0260, 0327 Yamaha 0000, 0001, 0002, Daewoo 1023, 1075, 1076, Hewlett Packard 1066
Tomashi 0270 0003, 0004, 0005, 1091, 1116, 1141 Hinari 1074, 1079, 1090,
Toshiba 0027, 0043, 0053, 0072, 0090, 0096, Dansai 1079, 1090, 1091 1091
0054, 0061, 0062, 0103 Dantax 1074 Hisawa 1074
0063, 0064, 0065, Yamishi 0274, 0328 Daytron 1075, 1091 Hitachi 1072, 1073, 1078,
0122, 0123, 0124, Yokan 0274 DBX 1018 1089, 1108, 1124
0128, 0130, 0132, Yoko 0243, 0259, 0260, De Graaf 1078 HNS 1060
0139, 0214, 0244, 0261, 0262, 0268, Decca 1072, 1073, 1078 Howard Computers
0266, 0283, 0305, 0271, 0273, 0274, Dell 1066 1066
0328, 0329, 0342, 0327, 0328 Denko 1090 HP 1066
0350, 0352, 0353, Yorx 0262 DiamondVision 1050 HTS 1064
0354, 0375, 0404 Zanussi 0264, 0328 DigiFusion 1092 Hughes 1035, 1040, 1061
Totevision 0085 Zenith 0076, 0077, 0078, DIRECTV 1035, 1038, 1040, Hughes Network Systems
Towada 0265, 0328 0079, 0090, 0100, 1059, 1060, 1061, 1038, 1060
Trakton 0328 0108, 0111 1065 Humax 1035, 1060, 1094
Trans Continens 0274, 0328 Dish Network 1064 Hush 1066
Transtec 0327 VCR Dishpro 1064 Hypson 1074, 1079, 1090,
Trident 0328 ABS 1066 Dual 1073, 1078, 1091 1091

iv
iBUYPOWER 1066 Multitech 1020, 1023, 1072, Ricavision 1066 Telefunken 1073
Impego 1076 1076, 1078, 1079, Roadstar 1075, 1077, 1079, Teletech 1090, 1091
Imperial 1072 1090 1090, 1091 Tenosal 1079, 1090
Inno Hit 1075, 1076, 1078, Murphy 1072 Royal 1090 Tensai 1072, 1077, 1079,
1079, 1090, 1091 NEC 1018, 1019, 1073 Runco 1032 1090
Innovation 1074 Neckermann 1073, 1078 Saba 1073 Tevion 1074
Instant Replay 1022 NEI 1078 Saisho 1074, 1079 Thomson 1073, 1087
Interbuy 1077, 1090 Nesco 1079, 1090 Samsung 1006, 1020, 1038, Thorn 1073
Interfunk 1078 Nikkai 1076, 1090, 1091 1040, 1046, 1060, Tivo 1035, 1036, 1037,
Intervision 1072, 1091 Nikko 1021 1080, 1107, 1110, 1039, 1040, 1060,
Irradio 1077, 1079, 1090 Niveus Media 1066 1112, 1121, 1123, 1061, 1062
ITT 1073 Noblex 1020 1140, 1142 TMK 1020
ITV 1075, 1077, 1091 Nokia 1073, 1091 Samurai 1076, 1090 Tokai 1077, 1079, 1090
JC Penney 1018, 1019, 1020, Nordmende 1073 Sanky 1032 Tonsai 1079
1021, 1022 Northgate 1066 Sansui 1033, 1056, 1069, Toshiba 1004, 1005, 1034,
JCL 1022 Oceanic 1072, 1073 1073 1051, 1063, 1066,
JVC 1011, 1012, 1013, Okano 1074, 1090, 1091 Sanyo 1019, 1020, 1114 1073, 1078, 1086,
1014, 1015, 1016, Olympus 1022 Saville 1091 1099, 1102, 1119,
1017, 1018, 1019, Optimus 1021 SBR 1078 1144
1028, 1035, 1064, Orion 1033, 1069, 1074, Schaub Lorenz 1072, 1073 Totevision 1020, 1021
1073, 1085, 1117, 1097, 1139 Schneider 1072, 1074, 1075, Touch 1066
1130, 1131, 1133, Orson 1072 1076, 1077, 1078, Towada 1079, 1090
1134, 1135, 1136 Osaki 1072, 1077, 1079, 1079, 1090, 1091 Towika 1079, 1090
Kaisui 1079, 1090 1090 Sears 1019, 1021, 1022 TVA 1076
Karcher 1078 Otto Versand 1078 SEG 1079, 1090, 1091 Uher 1077
Kendo 1074, 1075, 1076, Palladium 1073, 1077, 1079, SEI-Sinudyne 1078 UltimateTV 1065
1090 1090 Seleco 1073 Ultravox 1091
Kenwood 1018, 1019, 1073 Panasonic 1007, 1008, 1009, Sentra 1076, 1090 Unitech 1020
Kodak 1021, 1022 1022, 1026, 1042, Sentron 1079, 1090 United Quick Star 1075, 1091
Korpel 1079, 1090 1043, 1068, 1082, Sharp 1031, 1045, 1057, Universum 1072, 1077, 1078
Kyoto 1090 1101, 1126, 1132 1081, 1115, 1137 Vector Research 1018
Lenco 1075 Pathe Marconi 1073 Shintom 1079, 1090 Video Concepts 1018
Leyco 1079, 1090 Perdio 1072 Shivaki 1077 Videon 1074
LG 1021, 1053, 1072, Philco 1022, 1090 Shogun 1020 Videosonic 1020
1077, 1088, 1100, Philips 1022, 1030, 1035, Siemens 1077 Viewsonic 1066
1106, 1125, 1143 1038, 1039, 1040, Silva 1077 Voodoo 1066
Lifetec 1074 1044, 1055, 1060, Silver 1091 Wards 1020, 1021, 1022,
Linksys 1066 1078, 1084, 1095, Singer 1022 1023
Lloyd’s 1023 1096, 1104, 1105, Sinudyne 1078 Weltblick 1077
Loewe Opta 1077, 1078 1111, 1113, 1122, Solavox 1076 XR-1000 1022, 1023
Logik 1079, 1090 1124, 1127, 1128, Sonic Blue 1041, 1068 Yamaha 1018, 1019
Lumatron 1075, 1091 1129 Sonneclair 1090 Yamishi 1079, 1090
Luxor 1090 Philips Magnavox 1030 Sonoko 1075, 1091 Yokan 1079, 1090
LXI 1021 Phonola 1078 Sontec 1077 Yoko 1076, 1077, 1079,
M Electronic 1072 Pilot 1021 Sony 1000, 1001, 1002, 1090
Magnavox 1022, 1032, 1044, Pioneer 1078, 1118 1003, 1024, 1027, Zenith 1032
1070 Polaroid 1010, 1049 1036, 1062, 1066, ZT Group 1066
Magnin 1021 Portland 1075, 1076, 1091 1083, 1098, 1103,
Manesth 1079, 1090 Prinz 1072 1138 DVD
Marantz 1018, 1019, 1022, Profex 1079 Stack 1066 4Kus 2097
1078 Proline 1072 Stack 9 1066 Accurian 2220
Mark 1091 Proscan 1065 Standard 1075, 1091 Advent 2169, 2201
Marta 1021 Prosonic 1074, 1091 Stern 1091 AEG 2312
Matsui 1074, 1077 Pulsar 1032 STS 1022 Airis 2318
Matsushita 1022 Pye 1052, 1078 Sunkai 1074 Aiwa 2272
Media Center PC 1066 Quarter 1019 Sunstar 1072 Akai 2170, 2195, 2225,
Mediator 1078 Quartz 1019 Suntronic 1072 2227
Medion 1074 Quasar 1022 Sunwood 1079, 1090 Akura 2310
MEI 1022 Quelle 1072, 1078 Superscan 1070 Alba 2018, 2232, 2247,
Memorex 1019, 1020, 1021, Radialva 1090 Sylvania 1022, 1023, 1044, 2259, 2264
1022, 1023, 1032, RadioShack 1021 1052, 1070 Alco 2199
1048, 1069, 1072, RadioShack/Realistic Symphonic 1023, 1044, 1090 Alize 2315
1077 1019, 1020, 1021, Systemax 1066 Allegro 2215
Memphis 1079, 1090 1022, 1023 Tagar Systems 1066 Amitech 2312
MGN Technology 1020 Radiola 1078 Taisho 1074 Amphion MediaWorks
Micromaxx 1074 Radix 1021 Tandberg 1091 2145
Microsoft 1066 Randex 1021 Tandy 1019 AMW 2145, 2313
Microstar 1074 RCA 1020, 1022, 1025, Tashiko 1021, 1072 Apex 2044, 2045, 2046,
Migros 1072 1035, 1040, 1047, Tatung 1072, 1073, 1078 2047, 2076, 2208,
Mind 1066 1060, 1065 TCM 1074, 1093, 1120 2209
Mitsubishi 1029, 1072, 1078 Realistic 1019, 1020, 1021, Teac 1023, 1091 Apple 2163
Motorola 1022 1022, 1023 Tec 1076, 1090, 1091 Arrgo 2216
MTC 1020 ReplayTV 1041, 1068 Technics 1022 Asono 2318
Rex 1073 Teknika 1021, 1022, 1023 Aspire 2140, 2202
RFT 1076, 1078, 1090 Teleavia 1073 Astar 2162

v
ATACOM 2318 Enzer 2302 LG 2080, 2107, 2115, 2252, 2256, 2260,
Audiovox 2111, 2199 Epson 2165 2116, 2141, 2188, 2268, 2282, 2332,
Avious 2317 ESA 2219 2211, 2215, 2237, 2333, 2343, 2344,
Awa 2313 Finlux 2304, 2312, 2317 2239, 2285, 2293, 2345, 2367, 2371,
Axion 2171 Fintec 2299 2295, 2348, 2370 2373, 2380, 2382,
Bang & Olufsen 2210 Fisher 2212 Life 2228 2385
Baze 2317 Funai 2219 Lifetec 2228 Phonotrend 2317
BBK 2318 Gateway 2097 Limit 2305 Pioneer 2012, 2013, 2014,
Bellagio 2313 GE 2079, 2206, 2209 Liquid Video 2204 2063, 2064, 2065,
Best Buy 2309 Gericom 2269 Liteon 2097, 2121, 2220 2066, 2067, 2113,
Blaupunkt 2209 GFM 2176 Loewe 2274 2134, 2207, 2230,
Blue Parade 2207 Giec 2300 LogicLab 2305 2236, 2265, 2266,
Boghe 2300 Global Solutions
2305 Magnavox 2075, 2096, 2178, 2267, 2297, 2322,
Brainwave 2312 Global Sphere 2305 2180, 2196, 2205, 2351, 2352, 2353,
Brandt 2198, 2238 Go Video 2135, 2215 2219, 2308 2354, 2355, 2356,
Broksonic 2192, 2195 Goodmans 2247, 2289, 2298, Magnex 2317 2357, 2358, 2359,
Bush 2018, 2060, 2248, 2300, 2308, 2330, Majestic 2314 2377
2264, 2301, 2308, 2369 Marantz 2282 Pointer 2312
2317, 2350, 2368 GPX 2177 Marquant 2312 Polaroid 2047, 2133, 2185
California Audio Labs Gradiente 2197 Matsui 2198, 2296 Portland 2312
2197 Graetz 2302 McIntosh 2149 Powerpoint 2313
Cambridge Audio 2304 Greenhill 2209 Mecotek 2312 Prima 2174
CAT 2306, 2307 Grundig 2271 Medion 2228 Proceed 2208
CAVS 2146 Grunkel 2312, 2316 Memorex 2078, 2184, 2195 Proscan 2206
Centrum 2307 GVG 2299 MiCO 2300, 2304 Prosonic 2299, 2314
CGV 2304, 2312 H&B 2308 Micromaxx 2228 Protron 2152
Changhong 2222 H_her 2318 Microsoft 2206 Provision 2308
Cinetec 2313 Haaz 2304, 2305 Microstar 2228 Pye 2194
CineVision 2191, 2215 Haier 2172 Minoka 2312 Qwestar 2198
Clatronic 2308, 2317 Harman/Kardon 2125, 2213 Minowa 2317 Raite 2302
Coby 2077, 2124, 2314 HiMAX 2309 Mintek 2167, 2209 RCA 2058, 2059, 2071,
Conia 2301 Hitachi 2008, 2033, 2108, Mitsubishi 2081 2079, 2183, 2199,
Continental Edison 2302, 2309, 2320, Mizuda 2308, 2309 2206, 2207, 2209
2313 2366 Monyka 2302 RedStar 2310, 2312, 2314
Crown 2312 Hiteker 2208 Mustek 2232 Regent 2203
C-Tech 2305 Home Tech Industries Mx Onda 2304 Reoc 2305
Curtis Mathes 2217 2318 Mystral 2316 Rimax 2315
CVG 2299 Hyundai 2316 Naiko 2312 Rio 2215
CyberHome 2048, 2068, 2216, Ilo 2167 Nesa 2209 Roadstar 2281, 2308
2233, 2258 Initial 2167, 2209 Neufunk 2302 Ronin 2313
Cytron 2166 Innovation 2228 Nevir 2312 Rotel 2153
Daenyx 2313 Insignia 2080, 2175, 2219 Next Base 2221 Rowa 2200, 2301
Daewoo 2083, 2215, 2280, Integra 2207 Nexxtech 2161 Rownsonic 2307
2299, 2312, 2313, Irradio 2103 NU-TEC 2301 Saba 2198, 2238
2326, 2376 iSymphony 2164 Onkyo 2205, 2290 Sabaki 2305
Daewoo International JBL 2213 Oopla 2097 Saivod 2312
2313 JVC 2049, 2050, 2051, Oppo 2150, 2173 Sampo 2223
Dalton 2311 2052, 2053, 2054, Optim 2303 Samsung 2031, 2032, 2033,
Dansai 2303, 2312 2055, 2056, 2057, Optimus 2230 2034, 2035, 2082,
Daytek 2145, 2234, 2313 2070, 2242, 2261, Orava 2308 2127, 2137, 2138,
Dayton 2313 2275, 2276, 2277, Orbit 2313 2154, 2182, 2197,
DEC 2308 2278, 2339, 2340, Orion 2027, 2060 2283, 2319, 2325,
Decca 2312 2341, 2342, 2386, Oritron 2198, 2204 2346, 2347, 2349,
Denon 2105, 2147, 2197, 2387, 2389, 2390, P&B 2308 2372, 2381
2286 2391 Pacific 2305 Sansui 2027, 2195, 2304,
Denver 2288, 2308, 2310, Jwin 2148 Panasonic 2015, 2016, 2017, 2305, 2312
2314 Kansai 2314 2036, 2037, 2038, Sanyo 2139, 2195, 2212,
Denzel 2302 Kawasaki 2199 2039, 2040, 2041, 2374
Desay 2159 Kennex 2312 2042, 2043, 2074, ScanMagic 2232
Diamond 2304, 2305 Kenwood 2123, 2197, 2270 2089, 2104, 2108, Schaub Lorenz 2312
DiamondVision 2179, 2186 KeyPlug 2312 2112, 2120, 2131, Schneider 2226
Disney 2078, 2088 Kiiro 2312 2132, 2197, 2205, Scientific Labs 2305
DK Digital 2257 Kingavon 2308 2244, 2245, 2246, Scott 2243, 2311
Dmtech 2226 Kiss 2302 2253, 2254, 2255, Seeltech 2318
Dual 2302 KLH 2199, 2209 2292, 2321, 2324, SEG 2240, 2302, 2305,
Durabrand 2218 Koda 2308 2327, 2328, 2329, 2313
DVX 2305 Koss 2095, 2198, 2204 2331, 2383, 2388 Sharp 2009, 2010, 2084,
Easy Home 2309 KXD 2309 Parasound 2151 2122, 2142, 2143,
Eclipse 2304 Landel 2221 peeKTON 2318 2144, 2181, 2190,
E-Dem 2318 Lasonic 2214 Philips 2026, 2061, 2062, 2228, 2262, 2375
Electrohome 2312 Lawson 2305 2075, 2090, 2094, Shinsonic 2167
Elin 2312 Lecson 2303 2096, 2097, 2103, Sigmatek 2309, 2318
Elta 2263, 2312, 2315 Lenco 2308, 2312, 2317 2110, 2126, 2180, Silva 2310
Emerson 2196, 2211, 2219 Lenoxx 2203, 2218 2193, 2205, 2231, Singer 2304, 2305
Enterprise 2211 2235, 2241, 2251, Skymaster 2279, 2305

vi
Skyworth 2310 Woxter 2315, 2318 Alcatel 3066 Movie Time 3031, 3063
Slim Art 2312 Xbox 2206, 2229 Americast 3046 Mr Zapp 3055
SM Electronic 2305 Xlogic 2305, 2312 Amstrad 3048, 3068 Multichoice 3057
Sonic Blue 2215 XMS 2312 Antronix 3019, 3020 Multitech 3045
Sontech 2316 Xoro 2300 Archer 3020 NEC 3018
Sony 2005, 2006, 2007, Yamada 2097, 2313, 2315 Arcon 3048 NET Brazil 3007
2020, 2021, 2022, Yamaha 2000, 2001, 2002, AT&T 3013 Nokia 3051
2023, 2024, 2025, 2003, 2011, 2018, Axis 3048 Noos 3055
2069, 2072, 2073, 2019, 2036, 2106, Bell South 3046 NSC 3031
2085, 2086, 2087, 2197, 2273 Cable Vision 3014 Oak 3024
2091, 2092, 2093, Yamakawa 2302, 2313 Cabletenna 3019 Pace 3011, 3043, 3084
2102, 2128, 2129, Yukai 2232 Cabletime 3058 Palladium 3049
2130, 2249, 2250, Zenith 2080, 2141, 2205, Cableview 3005 Panasonic 3034, 3036, 3040
2323, 2334, 2335, 2211, 2215 Clearmaster 3045 Paragon 3040
2336, 2360, 2361, ClearMax 3045 Philips 3021, 3022, 3029,
2362, 2363, 2364, Blu-ray Disc Clyde Cablevision 3049, 3053, 3054,
2365, 2384 LG 2115 3059 3055
Soundmaster 2305 Panasonic 2089, 2131, 2132 Colour Voice 3022 Pioneer 3012, 3032, 3038,
Soundmax 2305 Pioneer 2134 Comcast 3006, 3010, 3039 3042, 3048, 3083,
Spectra 2313 Samsung 2035, 2127 Comcrypt 3057 3084
Spectroniq 2155 Sharp 2142, 2143, 2144 Comtronics 3023 Popular Mechanics
Standard 2305 Sony 2025 Contec 3024 3044
Star Cluster 2305 Yamaha 2018 Coolmax 3045 Proscan 3015, 3016
Starmedia 2308, 2318 COX 3006 Pulsar 3040
Sungale 2158 DVR Cryptovision 3060 PVP Stereo Visual Matrix
Sunkai 2312 Bush 2060 Director 3006 3064
Superscan 2196 Panasonic 2037, 2038, 2039, Eastern 3025 Quasar 3040
Supervision 2305 2040, 2041, 2042 Everquest 3041 RadioShack 3041, 3045
Sylvania 2094, 2180, 2189, Philips 2061, 2062 Fidelity 3048 RCA 3005, 3036, 3076,
2196, 2219, 2224 Pioneer 2063, 2064, 2065, Filmnet 3057 3077
Symphonic 2062, 2180 2066, 2067 Filmnet Cablecrypt Realistic 3020
Synn 2305 RCA 2059 3061 Recoton 3044
T.D.E. Systems 2316 Samsung 2035 Filmnet Comcrypt Regal 3028
Tatung 2083, 2312 Yamaha 2036 3061 Regency 3025
TCM 2228, 2379 Finlux 3051 Rembrandt 3016
Teac 2199, 2287, 2301, DVD Recorder Focus 3044 Runco 3040
2305 Aspire 2140 Foxtel 3068 Sagem 3055
Tec 2310 Astar 2162 France Telecom 3054, 3055 Samsung 3011, 3023, 3032,
Technics 2197 Broksonic 2192 Freebox 3069 3042
Technika 2312, 2317 Go Video 2135 GC Electronics 3020 SAT 3048
Telefunken 2307 Hitachi 2108 GE 3015, 3016 Scientific Atlanta 3003, 3004, 3011,
Tensai 2312 Insignia 2080 GEC 3059 3012, 3013, 3062,
Tevion 2228, 2305, 2311 Irradio 2103 Gemini 3026, 3041 3078, 3079, 3080,
Theta Digital 2207 JVC 2054, 2055, 2056, General Instrument 3081, 3082, 3083,
Thomson 2229, 2238, 2284, 2057 3006, 3008, 3016, 3084
2294 LG 2107, 2115, 2141, 3039, 3050, 3067, Signal 3026, 3041
Tokai 2302, 2310 2188 3075 Signature 3016
Top Suxess 2318 Liteon 2121 Goldstar 3042 Sony 3014, 3047
Toshiba 2004, 2026, 2027, Panasonic 2037, 2038, 2039, Gooding 3049 Sprucer 3036
2028, 2029, 2030, 2041, 2042, 2043, Grundig 3048, 3049 Standard Component
2098, 2099, 2100, 2089, 2104, 2108, Hamlin 3027, 3028 3033
2101, 2114, 2117, 2112 Hirschmann 3051 Starcom 3026, 3037, 3041,
2118, 2119, 2136, Philips 2090, 2096, 2097, Hitachi 3016 3067
2187, 2195, 2205, 2126, 2193 HomeChoice 3056 Stargate 3026, 3041
2291, 2337, 2338, Pioneer 2067, 2113 Humax 3001, 3002, 3071 Starquest 3026, 3041
2378 Pye 2194 ITT Nokia 3051 Supercable 3008
TRANScontinents Samsung 2034, 2082, 2138 Jasco 3041 Supermax 3045
2313, 2317 Sansui 2027 Jerrold 3006, 3008, 3016, Tele+1 3057, 3061
Transonic 2317 Sanyo 2139 3026, 3037, 3041, Telepiu 3057
Trio 2312 Sony 2022, 2023, 2024, 3050, 3064, 3067, Thomson 3000, 3009
Trutech 2160 2085, 2086, 2087, 3075 TIME WARNER 3006
TruVision 2309 2102, 2128, 2129, JVC 3049 Tocom 3017
TSM 2318 2130 Kabel Deutschland Torx 3067
Umax 2315 Sylvania 2189 3043, 3073, 3074 Toshiba 3040
United 2317 Toshiba 2030, 2099, 2100, Macab 3055 Tristar 3045
Urban Concepts 2205 2101, 2114, 2117, Magnavox 3029 Tudi 3052
US Logic 2167 2118, 2119 Maspro 3049 Tusa 3026, 3041
Venturer 2199 Yamaha 2106 Matsui 3049 TV86 3031
Viewmaster 2318 MegaCable 3039 Unika 3019, 3020
Vocopro 2156 Cable Memorex 3030, 3040 United Cable 3037, 3064
VocoStar 2157 ABC 3004, 3015, 3016, Minerva 3049 Universal 3019, 3020
Waitec 2318 3017, 3037, 3040, Mnet 3057 Universum 3049, 3051
Welltech 2300 3067, 3080, 3081 Motorola 3006, 3008, 3010, V2 3045
Westinghouse 2109, 2168 ADB 3070 3013, 3039, 3072, Videoway 3065
Wharfedale 2304, 2305 Adelphia 3003 3075 View Star 3024, 3029, 3031

vii
Viewmaster 3045 Condor 4074, 4090, 4137 Fuba 4074, 4083, 4090, Lasat 4074, 4088, 4090,
Vision 3045 Connexions 4074, 4092 4092, 4093, 4101, 4100, 4133, 4134,
Visiopass 3051, 3054, 3055 Conrad 4074, 4133, 4136, 4133 4137
Vortex View 3045 4137 Galaxis 4074, 4087, 4090, Lasonic 4062
Wittenberg 3048 Conrad Electronic 4137, 4139 4091, 4096, 4098, Lenco 4074, 4083, 4099,
Zenith 3035, 3040, 3046 Contec 4096 4133, 4140 4133, 4137, 4139
Zentek 3044 Coolsat 4050 GE 4015, 4016, 4061, Leng 4095
Cosat 4098 4151 Lennox 4098
Sattelite Coship 4063 General Instrument Lenson 4136
AB Sat 4138, 4139 Crown 4089 4027, 4065 Lexus 4103
AccessHD 4058 Daeryung 4092 GMI 4089 LG 4053, 4057, 4099
ADB 4142 Daewoo 4107, 4139 GOI 4039 Lifesat 4074, 4090, 4134,
AGS 4138 DDC 4085 Goldbox 4135 4139
Akai 4101, 4103 Delega 4085 GoldStar 4099 Lifetec 4090
Alba 4083, 4084, 4085, Dew 4096 Goodmans 4079, 4080, 4084 Lorenzen 4137
4086, 4108, 4139 Diamond 4097 Goodmind 4061 Lorraine 4099
Aldes 4085, 4087, 4088 Digiality 4137 Grandin 4077 Lupus 4074, 4090
Allsat 4098, 4101, 4103 Digital Stream 4059 Grothusen 4083, 4099 Luxor 4136
Allsonic 4074, 4087, 4090 DIRECTV 4017, 4018, 4020, Grundig 4084, 4086, 4093, Lyonnaise 4102
Alltech 4139 4021, 4022, 4024, 4113, 4129, 4136, Macab 4102
Alpha 4103 4037, 4038, 4040, 4140 Magnavox 4045, 4055
Alpha Digital 4058 4041, 4043, 4045, Hänsel & Gretel 4137 Manata 4077, 4138, 4139
Alphastar 4031 4057, 4106, 4143, Hantor 4083, 4095 Manhattan 4084, 4088, 4098,
Amitronica 4139 4144, 4145, 4146, Hanuri 4088 4138
Amstrad 4089, 4113, 4136, 4147, 4148, 4149, Hauppauge 4126 Marantz 4101
4139 4150, 4151, 4152, Heliocom 4137 Mascom 4088
Anglo 4139 4153, 4154, 4155, Helium 4137 Maspro 4084, 4139
Ankaro 4074, 4087, 4090, 4156, 4157 Hinari 4085 Matsui 4138
4139 Discoverer 4134 Hirschmann 4074, 4093, 4128, Max 4137
Anttron 4083, 4086 Discovery 4138 4136, 4137, 4138 Mediabox 4135
Apollo 4083 Diseqc 4138 Hisawa 4095 Mediamarkt 4089
Armstrong 4089, 4103 Dish Network 4011, 4012, 4013, Hisense 4066 Mediasat 4091, 4135, 4136
Artec 4054 4014, 4019, 4039, Hitachi 4032, 4084, 4149, Medion 4074, 4090, 4139
Asat 4101, 4103 4064 4153 Medison 4139
ASLF 4139 Dishpro 4039, 4064 Homecast 4005, 4006, 4007 Mega 4101, 4103
Astacom 4138 Distrisat 4103 Houston 4098 Memorex 4045
Astra 4089, 4091, 4100, Ditristrad 4098 HTS 4039 Metronic 4077, 4078, 4083,
4137, 4139 DNT 4092, 4101, 4103 Hughes 4018, 4022, 4144, 4086, 4087, 4088,
Astro 4074, 4086, 4088, Drake 4026 4146, 4150, 4152 4139
4090, 4093, 4135, DStv 4140 Hughes Network Systems Metz 4093
4136, 4137 Dune 4074 4021 Micro electronic 4136, 4137, 4139
AudioTon 4086, 4098 Echostar 4011, 4019, 4039, Humax 4051, 4075, 4076, Micro Technology 4139
Aurora 4140 4064, 4092, 4139 4110 MicroGem 4056
Austar 4140 Einhell 4083, 4087, 4089, Huth 4087, 4089, 4094, Micromaxx 4074, 4090
Axiel 4138 4136, 4139 4095, 4096, 4098, Microstar 4090
Axis 4074, 4090, 4091, Elap 4138, 4139 4137, 4141 Microtec 4139
4096 Elekta 4088 Hypson 4077 Minerva 4093
Best 4074, 4090 Elsat 4139 Ilo 4066 Mitsubishi 4084, 4093, 4152
Blaupunkt 4093 Elta 4074, 4083, 4090, Imex 4077 Mitsumi 4100
Blue Sky 4139 4098, 4101, 4103 Innovation 4090 Morgan’s 4089, 4100, 4101,
Boca 4089, 4100, 4105, Emanon 4083 Insignia 4057 4103, 4139
4139 Emme Esse 4074, 4090 Intertronic 4089 Motorola 4008, 4009, 4010,
Boston 4138 Engel 4139 Intervision 4098, 4137 4065
Brain Wave 4095 Ep Sat 4084 ITT Nokia 4084 Multichoice 4140
Broadcast 4094 EURIEULT 4077 Jerrold 4065 Multitec 4134
Broco 4139 Eurodec 4102 Johansson 4095 Muratto 4099
BSkyB 4113, 4123 Europa 4103, 4136, 4137 JOK 4138 Mysat 4139
BT 4138 Europhon 4137 JSR 4098 Navex 4095
Bubu Sat 4139 Eurosat 4089 JVC 4011, 4019, 4039, Neuhaus 4091, 4098, 4136,
Bush 4084, 4127 Eurosky 4074, 4089, 4090, 4079 4137, 4139
Cambridge 4136 4133, 4136, 4137 Kamm 4139 Neusat 4139
Canal Satellite 4135 Eurostar 4089, 4133, 4137 Kathrein 4093, 4101, 4103, Next Level 4065
Canal+ 4135 Eutelsat 4139 4109, 4112, 4120, NextWave 4141
CaptiveWorks 4049 Exator 4083, 4086 4133, 4138, 4139 Nikko 4089, 4139
Channel Master 4060, 4085 Expressvu 4039 Kathrein Eurostar 4133 Nokia 4084, 4122
Chaparral 4025 Fenner 4074, 4134, 4139 Klap 4138 Nordmende 4083, 4084, 4085,
CHEROKEE 4138 Ferguson 4084, 4102, 4132 Konig 4137 4088, 4102
Chess 4134, 4139 Fidelity 4136 Kosmos 4099 Nova 4140
CityCom 4084, 4133, 4137 Finlandia 4084 KR 4086 Novis 4095
Clatronic 4095 Finlux 4084 Kreiselmeyer 4093 Oceanic 4097
CNT 4088 FinnSat 4096, 4102 K-SAT 4139 Octagon 4083, 4086, 4096
Comag 4000, 4001, 4002, Flair Mate 4139 Kyostar 4083 Okano 4089
4003, 4004 Foxtel 4140 L&S Electronic 4074 Optex 4098
Commlink 4087 Freecom 4083, 4099, 4136 Optus 4135, 4140, 4141
Comtech 4096 FTEmaximal 4074, 4139

viii
Orbitech 4083, 4134, 4135, Satcom 4094, 4137 Tivax 4058
4136 Satec 4139 Tivo 4150
OSat 4086 Satelco 4074 Tokai 4103
Otto Versand 4093 Satford 4094 Tonna 4084, 4094, 4098,
Pace 4084, 4093, 4113, Satmaster 4094 4136, 4139
4121, 4125, 4138 Satplus 4134 Toshiba 4144, 4152, 4153
Pacific 4097 Schneider 4090, 4134, 4138 Triad 4099
Packsat 4138 Schwaiger 4097, 4134, 4137 Triasat 4136
Palcom 4085 SCS 4133 Triax 4093, 4133, 4136,
Palladium 4089, 4136 Seemann 4089, 4091, 4092 4139
Palsat 4134, 4136 SEG 4074, 4083, 4090, Turnsat 4139
Panasat 4140 4095 Tvonics 4132
Panasonic 4043, 4044, 4046, Seleco 4098 Twinner 4077, 4139
4084, 4113, 4118, Servi Sat 4077, 4139 UEC 4140
4143, 4148 Siemens 4093 Uher 4134
Panda 4084, 4137 Silva 4099 UltimateTV 4020
Pansat 4047 Skantin 4139 Uniden 4029, 4045
Patriot 4138 Skardin 4091 Unisat 4089, 4096, 4103
Paysat 4045 Skinsat 4136 Unitor 4095
PCT 4060 SKR 4139 Universum 4093, 4133, 4137
Philco 4055 Skymaster 4067, 4068, 4087, US Digital 4066
Philips 4021, 4022, 4045, 4134, 4139 Variosat 4093
4084, 4101, 4103, Skymax 4101, 4103 Vega 4074
4111, 4115, 4135, SkySat 4134, 4136, 4137, Ventana 4101, 4103
4138, 4150, 4152, 4139 Viewsat 4048
4153, 4155, 4156 Skyvision 4098 Visiosat 4095, 4098, 4138,
Phoenix 4096 SM Electronic 4134, 4139 4139
Phonotrend 4084, 4087, 4098 Smart 4133, 4139 Voom 4065
Pioneer 4124, 4135 Sony 4017, 4020, 4135 Vortec 4083
Polsat 4102 SR 4089, 4100 Welltech 4134
Predki 4095 Star Choice 4065 WeTeKom 4134, 4136
Premiere 4098, 4135 Starland 4139 Wevasat 4084
Priesner 4089 Starring 4095 Wewa 4084
Primestar 4030 Start Trak 4083 Winersat 4095
Profile 4138 Strong 4074, 4083, 4086, Wisi 4084, 4092, 4093,
Promax 4084 4090, 4099, 4140 4136, 4137
Prosat 4085, 4087 STS 4033 Woorisat 4088
Proscan 4015, 4016, 4040, STVI 4077 Worldsat 4138
4151 Sumida 4089 Xrypton 4074
Protek 4097 Sunny Sound 4074 XSat 4139
Proton 4066 Sunsat 4139 Zehnder 4074, 4088, 4090,
Provision 4088 Sunstar 4074, 4089, 4100 4131, 4133
Quadral 4074, 4085, 4087, Supermax 4141 Zenith 4052, 4057, 4145
4090, 4138 Tandberg 4102 Zodiac 4086
Quelle 4093, 4133, 4137 Tandy 4086
Quiero 4102 Tantec 4084 CD
RadioShack 4065 TCM 4090 Yamaha 5000, 5013
Radiola 4101, 4103 Techniland 4094
Radix 4092, 4119 TechniSat 4071, 4072, 4073, CD Recoder
Rainbow 4086 4092, 4103, 4116, Yamaha 5001
RCA 4015, 4016, 4034, 4117, 4134, 4135,
4035, 4036, 4037, 4136 MD
4038, 4040, 4151, Technology 4140 Yamaha 5002, 5003, 5004
4157 Technosat 4141
Realistic 4028 Technowelt 4137 Tape
Redpoint 4091 Teco 4089, 4100 Yamaha 5005, 5006
Redstar 4074, 4090 Telanor 4085
RFT 4087, 4101, 4103 Telasat 4133, 4137 Tuner
Roadstar 4139 Telecom 4139 Yamaha 5007, 5008, 5009,
Roch 4077 Telefunken 4067, 4083, 4138 5010, 5014, 5015,
Rover 4074, 4139 Teleka 4086, 4089, 4092, 5016, 5017, 5018
Saba 4088, 4133, 4137, 4136, 4137
4138 Telemaster 4088 USB
Sabre 4084 Telesat 4137 Yamaha 5012, 5021
Sagem 4069, 4102 Telestar 4134, 4135, 4136
Sakura 4096 Televes 4084, 4136 DOCK
Samsung 4018, 4021, 4023, Telewire 4098 Yamaha 5011, 5022
4041, 4042, 4081, Tempo 4141
4082, 4083, 4114, Tevion 4090, 4139 LD
4150, 4154 Thomson 4070, 4084, 4102, Yamaha 2002
SAT 4085, 4136 4104, 4130, 4133,
Sat Cruiser 4141 4135, 4137, 4138,
Sat Partner 4083, 4086, 4088, 4139
4095, 4099, 4136 Thorens 4097
Sat Team 4139 Thorn 4084

ix
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in China WQ95720

You might also like