Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La escritura literaria y la escritura traducida

Imagen de portada del libro La escritura literaria y la escritura traducida

Información General

Resumen

  • La escritura es un producto social que presupone el conocimiento y el empleo de unos arcanos y una tecnología. Este volumen colectáneo, el décimo de la colección «Lengua, Literatura, Traducción (LeLiTrad)», se desglosa en cinco secciones de desigual extensión, las cuales están consagradas a indagar en algunas manifestaciones literarias y traducidas de la escritura desde una perspectiva interdisciplinar. La primera está dedicada a la literatura; la segunda, a la traducción literaria; la tercera, a la traducción jurídica; la cuarta, a la traducción audiovisual; y la quinta y postrera, a las herramientas para la traducción. Los capítulos que cobijan componen un muy interesante mosaico con distintas ramificaciones temáticas que refleja la actualidad de los ámbitos de las disciplinas abarcadas y constituye una evidencia indiscutible del interés que estos suscitan. La escritura de estos autores está llamada a dejar huella entre discentes, docentes, investigadores y profesionales.

Otros catálogos

Listado de artículos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno