rozwińzwiń

ahat ilī. Siostra bogów

Okładka książki ahat ilī. Siostra bogów autora Olga Tokarczuk, 9788383250953
Okładka książki ahat ilī. Siostra bogów
Olga Tokarczuk Wydawnictwo: słowo/obraz terytoria literatura piękna
240 str. 4 godz. 0 min.
Kategoria:
literatura piękna
Format:
papier
Data wydania:
2024-04-02
Data 1. wyd. pol.:
2024-04-02
Liczba stron:
240
Czas czytania
4 godz. 0 min.
Język:
polski
ISBN:
9788383250953
Średnia ocen

7,4 7,4 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki
Reklama

Kup ahat ilī. Siostra bogów w ulubionej księgarnii

Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl.
Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki.
Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Inne książki autora: Olga Tokarczuk

Książki polecane na święta

Co czytać po książce ahat ilī. Siostra bogów

Ocena 6,5
Pan Wyrazisty Joanna Concejo, Olga Tokarczuk

Oceny książki ahat ilī. Siostra bogów

Średnia ocen
7,4 / 10
56 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE o książce ahat ilī. Siostra bogów

767
603

Na półkach:

„Ahat ilī. Siostra bogów” to literacko-mitologiczna przeróbka klasycznego mitu sumeryjskiego, sięgająca opowieści o bogini Inannie (Isztar): jej zejścia do podziemnej krainy pod rządami siostry-bliźniaczki, Ereszkigal, śmierci, a następnie powrotu. Tokarczuk już wcześniej eksplorowała ten mit w powieści "Anna In w grobowcach świata" (2006),a "Ahat ilī" jest w zasadzie librettem napisanym dla opery skomponowanej przez Aleksandra Nowaka. Wersja książkowa zawiera zarówno dramatyczną scenę i tekst libretta, jak też — dzięki Zbigniewowi Mikołejce — fenomenalne posłowie, komentarze i wybór ilustracji, które poszerzają kontekst mitologiczny, religioznawczy i ikonograficzny.

"Ahat ilī" jest jedną z tych książek, w których Olga Tokarczuk najpełniej rozwija własny projekt „odczarowywania” mitów poprzez spojrzenie kobiece. Wykorzystując sumeryjską historię zejścia Inanny do podziemi, autorka tworzy narrację, w której boskie bohaterki – Inanna, Ereszkigal, a także Ninszibur – przestają być tylko figurami w rytualnym dramacie i zyskują psychologiczną, emocjonalną głębię. Ich dylematy, lęki, siła i bezsilność odsłaniają to, jak kobiecość bywała przez tysiąclecia przedstawiana w kulturze: jako zmysłowa i płodna, ale też gniewna, śmiertelna, mroczna.

Tokarczuk nie rekonstruuje mitu dla samego odtworzenia, lecz przesuwa akcent z heroicznego zwycięstwa (typowego dla wielu patriarchalnych wersji opowieści o zejściu do podziemi) na doświadczenie przejścia – cielesnego, duchowego, emocjonalnego – które jest nierozerwalnie związane z kobiecym losem: cyklami życia i śmierci, bólem i przyjemnością, opieką i stratą.

Najważniejszym osiągnięciem książki w tej perspektywie jest zatem sposób, w jaki Tokarczuk decentralizuje boski autorytet i ukazuje wspólnotę kobiet. Inanna i Ereszkigal są tu nie tylko przeciwniczkami, ale siostrami w archetypicznym sensie: odbiciem siebie nawzajem, światłem i cieniem. Ich spotkanie w podziemiach to konfrontacja dwóch aspektów kobiecej tożsamości – tej, która żyje, tworzy i pożąda, oraz tej, która wciąga w głąb, konfrontuje z przemijaniem i stratą.

Szczególne znaczenie zyskuje Ninszibur – służąca, wysłanniczka, lojalna towarzyszka Inanny. Choć w wielu wcześniejszych wariantach mitu pozostawała ona na marginesie, tutaj staje się figurą oporu i sprawczości. Jej wędrówka po pomoc, determinacja, by ocalić panią, to symbol kobiecej solidarności – często pomijanej w tradycyjnych, męskich narracjach o bohaterstwie.

Libretto Tokarczuk ma charakter śpiewu, lamentu, zaklęcia. Powtarzalność fraz, rytmiczność, gęste obrazy przywodzą na myśl tradycje ustne, w których kobiety były strażniczkami historii i opowieści – od pieśni żałobnych po zaklęcia położnych. Ten język nie jest neutralny: wprowadza nas w doświadczenie pamięci kobiecej, której nie da się sprowadzić do linearnej narracji ani do „obiektywnego” opisu. To raczej zapis emocji i ciała, co szczególnie widać w scenach śmierci i odrodzenia Inanny.

W tym kontekście porusza mnie trafność i wrażliwość komentarzy Zbigniewa Mikołejki. Pojawiają się w nich liczne tropy związane z patriarchalnym zawłaszczeniem mitu. Dzięki tym komentarzom w zasadzie w pełni czytelne staje się to, jak Tokarczuk – świadomie czy nie – prowadzi dialog z owym zawłaszczeniem. Poprzez uwypuklenie roli bohaterek i ich relacji autorka pokazuje, że opowieści o bóstwach mogą stać się narzędziem emancypacji, jeśli pozwolimy kobietom mówić własnym głosem. Zejście Inanny do podziemi można czytać jako metaforę pracy nad traumą, depresją, utratą – doświadczeniami, które w kulturze Zachodu były długo „kobiece” tylko w sensie opresji (histeria, melancholia),a rzadko w sensie uznania ich za źródło wiedzy i siły. Tokarczuk przywraca im rangę rytuału przejścia, w którym kobieta sama ustala reguły.

„Ahat ilī” jest też ważnym głosem w dyskusji o tym, jak literatura może odzyskiwać dla kobiet przestrzeń duchową. W epoce, gdy mit bywa sprowadzany do dekoracji fantasy albo do narzędzia nacjonalistycznych narracji, Tokarczuk wykorzystuje go jako wehikuł feministycznego myślenia: pokazuje, że kobiety – jako boginie, służące, siostry – mają prawo opowiadać własną genealogię władzy, żałoby, pożądania i przemiany.

Zapewne możliwe są wielorakie interpretacje tej opery, ale dla mnie „Ahat ilī” jest w równym stopniu rewizją patriarchalnego spojrzenia na mit (kobiety nie są ornamentem opowieści, lecz jej osią napędową),celebracją solidarności (Ninszibur i Inanna pokazują, że kobieca lojalność jest równie heroiczna, jak tradycyjne męskie czyny) i manifestem duchowej autonomii (zejście do podziemi to praca nad sobą, nad tym, co wyparte, a nie kara ani próba podporządkowania się boskim prawom). Tokarczuk tworzy więc przestrzeń, w której kobieca duchowość i cielesność są równoprawne, a mit staje się opowieścią o odzyskiwaniu głosu i władzy nad własnym losem. „Ahat ilī” można czytać jako hołd dla doświadczeń kobiet: tych, które niosą pamięć o przodkiniach, i tych, które wciąż muszą walczyć, by zejście do własnych podziemi nie było aktem utraty, lecz warunkiem powrotu z nową siłą.

Wypada dodać, że książka jest bardzo ciekawa formalnie i przepięknie wydana! Jest to eksperyment formy — mieszanka dramatu, libretta, komentarza, ilustracji — dający czytelnikowi inne doświadczenie niż zwykła powieść. Składa się z dwóch głównych tekstów Tokarczuk („Sceny dramatyczne” i „Libretto”) oraz posłowia i komentarzy Mikołejki, który analizuje mit, śledzi jego przeobrażenia w kulturze, religii, filozofii, od starożytności po czasy współczesne. Ilustracje — bardzo starannie dobrane — służą zarówno ozdobie, jak i pogłębieniu wrażeń estetycznych i symbolicznych.

Komentarz religioznawczy Mikołejki nie tylko tłumaczy kontekst mitu, ale stara się pokazać, jak motywy sumeryjskie (Inanna, Ereszkigal, śmierć, powrót, siła kobiecości) rezonują w kulturze zachodniej, chrześcijańskiej, w filozofii. To rozszerza perspektywę lektury, umożliwia refleksję, porównanie, konfrontację mitów i współczesnych doświadczeń. Dzięki temu czytelne staje się, jak kultura mitologiczna — nawet bardzo stara — nie staje się epoką zamkniętą i martwą: jej tematy są nadal obecne w nas. Jak przez mit można mówić o lęku, o śmierci, o religii, a także o miejscu człowieka (i kobiety) wobec tego, co boskie i co nieznane. Niewątpliwie skłania do refleksji: nad tekstem, nad obrazem, nad tym, co mity znaczą dzisiaj, kiedy świat techniczny, scyfryzowany, globalny staje się także miejscem kryzysu duchowego, ekologicznego, metafizycznego.

„Ahat ilī. Siostra bogów” to literacko-mitologiczna przeróbka klasycznego mitu sumeryjskiego, sięgająca opowieści o bogini Inannie (Isztar): jej zejścia do podziemnej krainy pod rządami siostry-bliźniaczki, Ereszkigal, śmierci, a następnie powrotu. Tokarczuk już wcześniej eksplorowała ten mit w powieści "Anna In w grobowcach świata" (2006),a "Ahat ilī" jest w zasadzie...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

95
95

Na półkach:

Książka Olgi Tokarczuk i Zbigniewa Mikołejko zawiera dramat, libretto (w dwóch wersjach językowych),esej religioznawczy i wysokiej jakości ilustracje. Muszę przyznać, że samo to wywarło na mnie duże wrażenie. A co z rzeczową zawartością?

Jest dobrze. Historię Inanny i Niny (poruszanej przez Tokarczuk wcześniej w różnie przyjmowanej przez czytelników „Annie In w grobowcach świata”) autorka interpretuje głębiej, bo słabiej trzyma się sumeryjskiego mitu. W mojej ocenie wyszło to na mocny plus, bo historia poświęcenia człowieka dla dobra bóstwa kierującego się hybris jest bardziej wyrazista.

Nastrój ten idealnie pasuje do opery literackiej. Niestety nie dane było mi widzieć liberetta Aleksandra Nowaka, ale sama lektura tekstu pozwala wyobrazić sobie wzniosłość tego przedstawienia. Bogowie są ludzcy, arcyludzcy – ludzie z kolei gotowi są do największych uczynków ratujących bogów z opresji.

Na dokładkę esej Zbigniewa Mikołejki, który gwarantuje nie tylko backstory dla sumeryjskiego mitu, ale nawiązuje też do historii chrześcijaństwa i zatacza szerokie kręgi w filozofii religii.

„ahat-ilī. Siostra bogów”, książka wydana dzień po świętach Wielkiej Nocy, to wariacje na temat śmierci. Próby jej przezwyciężenia, jej nieuniknioność, możliwość zmartwychwstania i paradoksalna konieczność... do życia. Bogów i ludzi.

https://www.instagram.com/metakonteksty/

Książka Olgi Tokarczuk i Zbigniewa Mikołejko zawiera dramat, libretto (w dwóch wersjach językowych),esej religioznawczy i wysokiej jakości ilustracje. Muszę przyznać, że samo to wywarło na mnie duże wrażenie. A co z rzeczową zawartością?

Jest dobrze. Historię Inanny i Niny (poruszanej przez Tokarczuk wcześniej w różnie przyjmowanej przez czytelników „Annie In w grobowcach...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

5419
5358

Na półkach: ,

Ocena za libretto. Anna In w grobowcach świata była moją pierwszą książką Tokarczuk i mam do niej słabość. Z zachwytem wróciłam do tej historii. Bardzo chciałbym obejrzeć spektakl, bo tylko tak można poznać pełnię zamysłu autorki. Już po tekście widać mnogość potencjalnych interpretacji, tak wiele jest tu poruszonych kwestii. Zagadnienia te rozszerza komentarz Zbigniewa Mikołejki, objaśniający wędrówkę mitologicznych motywów w czasie i przestrzeni. Jednak dogłębność analizy tekstów religioznawcy mnie przerosła.
Wyzwanie LC maj 2024

Ocena za libretto. Anna In w grobowcach świata była moją pierwszą książką Tokarczuk i mam do niej słabość. Z zachwytem wróciłam do tej historii. Bardzo chciałbym obejrzeć spektakl, bo tylko tak można poznać pełnię zamysłu autorki. Już po tekście widać mnogość potencjalnych interpretacji, tak wiele jest tu poruszonych kwestii. Zagadnienia te rozszerza komentarz Zbigniewa...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Poznaj innych czytelników

267 użytkowników ma tytuł ahat ilī. Siostra bogów na półkach głównych
  • 186
  • 78
  • 3
30 użytkowników ma tytuł ahat ilī. Siostra bogów na półkach dodatkowych
  • 16
  • 5
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1

Cytaty z książki ahat ilī. Siostra bogów

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki ahat ilī. Siostra bogów


Inne książki w klimacie książki ahat ilī. Siostra bogów