REMINDER - "REID"S READER" NOW APPEARS FORTNIGHTLY RATHER THAN WEEKLY.
We feature each fortnight Nicholas Reid's reviews and comments on new and recent books.
“FIGURE AND GROUND: POEMS
2012-2018” by Robert McLean (Cold Hub Press, $NZ19:95); “LUXEMBOURG” by Stephen
Oliver (Greywacke Press, $NZ29:99); “THERE’S NO PLACE LIKE THE INTERNET IN
SPRINGTIME” by Erik Kennedy (Victoria University Press, $NZ25);
In
Figure and Ground, McLean sometimes
makes specifically New Zealand scenes his topic. “The Terminal” is a sad,
elegaic poem about flying out from Christchurch; and “Autumn, Island Bay” is a
kiwi paysage moralise. But two other poems referencing New Zealanders place
them in exotic settings, to wit the two poems about New Zealanders who fought
in Europe in the Second World War,
“Indexes and Libations” written in memory of Dan Davin (whose poems,
collected as A Field Officer’s Notebook,
were edited by McLean) and “John Mulgan in Greece”.
Most
often, however, McLean’s inspiration is far from home. In “Jacopo’s Vision”,
Dante’s son explain the origins of his father’s work. “Alberti’s Complaint” has
the Renaissance architect Leon Battista Alberti considered the pressures of
patronage and hardship of building. “Housekeeping” comments piquantly on the
nunnishness of Emily Dickinson. There is a poem on the heterosexual chauffeur
and secretary whom Marcel Proust adored.
I
will now do the forbidden thing in reviewing a collection of poetry and
nominate my favourite. “The Discovery of Pluto” is dedicated to the British
poet Geoffrey Hill, who was deeply enmeshed in philosophy and Christian
theology. Here the poet stands against the universe, knowing that it can be
perceived only through our limited consciousness, and taking as his inspiration
the recent “demotion” of Pluto from planet to large asteroid. “It was a planet. Now it’s not. In / our
strictly unblinking cosmos, / thick with dark matter, to be forgotten / is
never to have been…/”. Given our serial fallibility about the universe, it
is fitting that the next poem is about Giordano Bruno.
Challenging
but stimulating – a fine collection.
* *
* * *
* * * *
* * *
* * *
* * *
* * * *
Luxembourg is a capacious collection [nearly 100 pages] of what
Oliver has been writing in the last four years.
Much
of it references specific New Zealand landscapes. “Tracking Rupert Brooke” is a
fantasia set in an earlier New Zealand, about what the Georgian poet might have
written has he not been so coy about expressing passion. The poems “El Nino”, “Dilapidated
Dream” and “Green Asterisk” comment on Te Kuiti, the King Country and the
central North Island. The sequence “Road Notes” is a long collection of short
stanzas following the Waikato. Sometimes the attitude to this country is jaded.
“Undercover” tells us “Absent twenty
years, I left a country of sheep, /
returned to a country of cattle; rivers / wheeze through an iridescent
landscape, / gorged on nutrient-rich run off.” It sees the King Country as
“run-down rentals / and mouldering
hatreds, hobbled by small / town boredoms”
Oliver
also references topical or longstanding political situations, sometimes with
the eye of a satirist, as in “The Great Repression” or “Scarecrow”, which is
more-or-less an anti-Anzac Day poem. “Streets of Kiev” is specifically an anti-Vladimir
Putin poem. (“His favourite cocktail, /
Polonium-210, he serves up to those who dare oppose.”). “Impress” concerns
refugees, and has the same sort of resigned melancholy tone that Ewin Muir used
to strike in the 1950s, with such poems as “The Good Town”
Oliver’s
attitude towards women is strangely Romantic. “Sister to the Sphinx” comes
across as an overstated tribute to a former model, but then one remembers that
even the likes of Yeats could go silly and gaga over a pretty face. The later
poem “Stone Lintel” is almost as embarrassing from its opening lines’ assertion
that “The gift of slowing time belongs exclusively to / beautiful women and
the space they inhabit…” For the
record, seeing good-looking women as beacons of inspiration seems to be part of
this poet’s modus scribendi. As best I can decipher it, the title poem,
“Luxembourg”, was inspired by the sight of a model on a billboard. She graces
the cover and is obviously deemed important enough to have a German language
translation placed next to the English language original in this book. Yet
these elements of unlikely romantic worship are atoned for by the hard veracity
of “The Lost German Girl”, concerning refugees. It has the same sort of
straightforward truthfulness as “The Journey”, about a minor poet’s dedication
to his work; or as “Broken”, a factual trbute to a trusty old typewriter the
poet once cast away. It is when Oliver is not striving too hard for the Grand
Gesture that he is at his best.
If
I picked a highlight for this book, it would be the six-page tour de force called “Open-Learning
Workshops” in which Oliver lays down ironically “rules” for poets, publishers,
novelists, academics, book-festival organisers etc on how they should go about
their business – and in the process, deflates their pretensions and displays a
great deal of worldly wisdom in these fields. This is satire which, an opening
notes tell us, is influenced by Auden and Cyril Connelly, but none the worse
for that.
Annoyingly necessary footnote: As I have explained before on this blog [see the
posting Who is This Ghost Who WalksBeside Me?) I am not the only person from New Zealand, with some literary
connections, who is called Nicholas Reid. There is another Nicholas Reid (no
relation), an expert on Coleridge and romantic poetry, who started an academic
career in New Zealand and has now relocated to Australia. It is this “other”
Nicholas Reid who is referenced in Stephen Oliver’s poem “Building Code” and
[at least according to one of the publisher’s websites] it is this “other”
Nicholas Reid who had a hand in editing Luxembourg.
He appears to be a fine chap of good taste, but then so am I, so doubtless the
confusion will continue.
* *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Is
whimsy the thin cloak worn by despair?
It’s
this ironical whimsy stuff.
Take
the title poem – the very first in the book - “There’s No Place Like the Internet in
Springtime”. It could be understood (as I understand it) to mean that
springtime is not a place like the internet. Therefore it could be taken as a
criticism of the internet. But the poet commits himself to no clear viewpoint –
so ambiguous whimsy it becomes. A companion poem “Uninstall Your News App and
Join a Hiking Club” could be read as a straightforward exhortation to do just
that, but again the tone the poet strikes is laid-back hipster irony. Selecting
other poems in this collection, I note that “Mailing in a Form Because There’s
No Online Form” sees bureaucracy as the new means to confuse and control people
as was once the role of war (getting close to conspiracy theory, folks). “You
Can’t Teach Creative Writing” offers its title ironically, but then says
nothing to refute the title statement as literal truth. Even a straightforward
story about the poet’s great-uncle’s footballing career has to have a title
that belittles it - “The Family Lore
Poem” – as if to say the poet is sick of family lore poems. Less evasively, “Poem
in Which, in Which, in Which” is a harmless bonbon in which the poet ridicules
the pomposity of chapter headings in many eighteenth- and nineteenth-century
novels.
I
hear your objection to what I have said so far. I appear to be criticising the
poet for the What rather than for the How, and we all know that great poems can
be made out of very dodgy philosophical ideas, so the What is often less
important than the How. But I am considering the How, namely the tone of irony
that so often reads as affectation.
Right.
I’m glad to have got all my negative comments done with. As I said, There’s No Place Like the Internet in
Springtime has many very good things in it and I’m happy to note them.
Rather than poking the ironical borax, “Your Grandfather’s War Stories” gives a
larger and more thoughtful possibility of the repeated cycles of history. “Public
Power” is a vignette of the first town in the world (Godalming in Surrey,
England, in 1881) to have a public electricity supply; and “The Great Sunspot
of 1947” is another vignette, this time about how people once interpreted
things. In these three poems, Kennedy
sets aside arch irony and looks at things compassionately.
Quite
wonderful in this respect is “An Abandoned Farm Near Lockhart, New South
Wales”. Like the world’s best poems, it lets its ideas creep up on you rather
than bashing you over the head with them. On a superficial level, it is simply
a description as its title declares – but note how the poet lets those matters
of time, utility and decay enter into it, unforced and unironically.
I
have used the term “irony” in a such a negative sense that you may assume I
dislike irony in any circumstance. Not so. When it pairs with real wit, irony
can work wonders. Take Kennedy’s witty “Georgics” which are , after all,
satirical, as they produce such couplets as “A lambent light it is that fill the pastures, but it’s too dark to
read. / The wise farmer rises early to
get the best broadband speed.” And “You
can ride a tractor from, as the Italians say, the stable to the stars. / The
tractor’s GPS is more powerful than the computer on the ship that, some day,
will take men to Mars.” Yet also, in a non-solemn way, this witty sally comments
on the hardship of farming in a dying economy, even if the farming is
industrialised.
Much
of Kennedy’s political satire is transparent, clear and pungent, such as “The Paris Agreement” concerning prevarications
over the climate change accord. Sometimes, though, the targets are unclear and
the meaning opaque, as with “Growing Fears That the Leadership Contest Has Been
Hijacked by Far-Left Infiltrators”. It might have had some immediate topical
application as, according to an end-note, it was first printed in a Poets for Corbyn pamphlet. Without such
context, its meaning is very unclear indeed.
And,
showing how well irony can be used, may I commend the amiable, easy, ironic
canters of “Love Poem With Seagull”, the wired couplets of “Amores” and the
particularity of “How a New Zealand Sunrise Is Different from Other Sunrises”.
As for complete laid-backness, “The Contentment Poem”, about leaving lawn-mowing
incompleted, takes the prize. It’s hard not to notice, too, that Kennedy, an
expatriate American, in the poem “Remembering America” is very ambiguous about
his country of origin, but comes down on the side of rejection.
Lawks
a mercy, but I’ve been very contradictory about this one, haven’t I? This
thought occurs to me – often the best volumes of poetry, and the ones you
remember longest, are the most provocative. There’s
No Place Like the Internet in Springtime certainly provoked me and annoyed
me at times – and at other times made me admire the poet’s skill and insight.
This is a way of saying that it is very uneven and that it will probably affect
you differently.
What an interesting collection.