UM
“There was a fire in the hotel and each guest rushed to save his luggage”.
It makes perfect sense but, as a
reader in the early 21st century, you are a little uneasy with it,
aren’t you?
It’s all because of that
possessive pronoun “his”.
You are saying to yourself: “Unless all the guests were male, why is
there no acknowledgement of the female guests?”
Strictly speaking, the sentence
should read: “There was a fire in the
hotel and each guest rushed to save his or her luggage”.
If you are really committed to
gender equity in language, and don’t like the idea of the male coming first, you
might prefer to say “her or his”
rather than “his or her”, like those
people who force themselves to say ostentatiously “women and men” rather than “men
and women”.
Unfortunately “his or her” sounds very clumsy and holds
up the rhythm of the sentence.
What, then, is the solution that
the semi-literate have come up with in recent years?
It is the solution of pairing the
plural “their” with the singular “each”.
“There was a fire in the hotel and each guest rushed to save their
luggage”.
But this violates meaning. If you
have committed yourself to the singular by writing “each” (or “everyone”),
then you are submitting to nonsense by suddenly switching your pronoun to the
plural “their”. In the name of good
manners, I urge you not to tell me that this usage is now canonised in some
dictionaries and some publishers’ style-guides. I am fully aware of this fact,
and take it merely as proof that at least some compilers of dictionaries and
style-guides are semi-literate. “Their”
is irrevocably plural.
I agree that we are now beyond
the point where we can comfortably argue that “his” assumes “his and
her”, although I would still make a case for “Man” as referring to the whole
human race.
How, then, do we avoid this
nonsense of misusing “their” while
acknowledging both sexes in a sentence?
Increasingly in my own writing, I
find that I avoid it by avoiding the use of the generic singular in the first
place. Rather than writing the singular “each
guest” in our sample sentence, I would write the plural “all the guests”, and so be justified in
using the plural “their”, thus: “There was a fire in the hotel and all the
guests rushed to save their luggage”. I tend to perform this
manoeuvre if I am submitting a review for publication in a magazine or
newspaper, where I fear some copy-editor might impose a “their” upon any generic singular.
And yet, for rhetorical purposes,
the generic singular is very attractive. If I absolutely have to use it, I use
“his or her”. But even I know this
sounds clumsy.
Let’s acknowledge at this point
that it is partly the fault of the English language. In other languages –
languages which have gendered nouns – the gender of the possessive pronoun is
determined by the gender of the noun it is modifying. In French “sa chaise”
means either “his chair” or “her chair” because it is the word “chaise” that is
feminine. “Son livre” means either “his book” or “her book” because “livre” is
masculine. Same in German etc. etc. with such languages also using plural
possessives if the modified noun is plural (“ses chaises”, “ses livres” etc.).
But in English we have a system where nouns are not gendered and the possessive
designates the gender of the possessor rather than the gender of the thing
possessed.
How to acknowledge this while
avoiding the illiterate “their”?
Years ago in a dusty classroom,
an elderly male teacher told me that Robert Louis Stevenson had come up with a
gender-neutral singular possessive, “um”,
created from the fact that most Latin feminine nouns ended in “-a”, most Latin masculine nouns ended in
“-us”, but most Latin neuter nouns
end in “-um”.
Thus, including the male and
female singular without violating the rhythm of the sentence, Stevenson could
have written: “There was a fire in the
hotel and each guest rushed to save um’s luggage”.
Regrettably, I have not been able
to track down the Stevenson piece where this was proposed, but personally I
think it is the ideal solution. It allows me to use the generic singular with
appropriate rhetorical force without either submitting to illiteracy or failing
to acknowledge both sexes.
I can think of another use for “um”. It is an excellent way of
disguising the gender of somebody when you do not wish to reveal it. For
example, I could write such a sentence as: “An
irate novelist complained about my review of um’s novel.” This would
leave you, as I would want you to be, unsure whether I was referring to a male
or a female novelist. There are occasions when this stratagem is useful.
“Um” is sometimes a space-filler and suggests hesitancy and
uncertainty. But I have no hesitation about the usefulness of this
gender-neutral pronoun, and will henceforth use it whenever the inappropriate “their” is to be avoided.