LY Knit Tee
LY Knit Tee
LANGYARNS
LOTUS
www.patternshop.langyarns.com
© by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden
276-22 LANGYARNS LOTUS © by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
276-22_str
all sizes are metric (cm)
II
5 = 1 M re
3
1 = 1U
276-22_str = 2 M re zus-str
Rapport 10 M / = 1 übz Abn (1 M abh, 1 M re,
10 m à rép / und die abgeh M über die gestr M ziehen)
rapport 10 st / = 1 dopp übz Abn (1 M abh, 2 M re zus-str,
repeat 10 sts die abgeh M über die zus-gestr M ziehen)
II
5 = 1 M re = 1 m à l‘end
3
1 = 1U = 1 jeté
= 2 M re zus-str = 2 m à l‘end ens
Rapport 10 M / = 1 übz Abn (1 M abh, 1 M re, = 1 surjet (gl 1 m, tric 1 m à l‘end et rab la m gl par-dessu
10 m à rép / und die abgeh M über die gestr M ziehen) = 1 surjet dble (gl 1 m, tric 2 m à l‘end ens
rapport 10 st / = 1 dopp übz Abn (1 M abh, 2 M re zus-str, et rab la m gl par-dessus)
repeat 10 sts die abgeh M über die zus-gestr M ziehen)
= 1r
= 1 m à l‘end = 1 omslag
= 1 jeté = 2 st r samen br
= 2 m à l‘end ens = 1 overhaling (1 st afh, 1 st r br,
= 1 surjet (gl 1 m, tric 1 m à l‘end et rab la m gl par-dessus) de afgeh st over de gebr st halen)
= 1 surjet dble (gl 1 m, tric 2 m à l‘end ens = 1 dubbele overhaling (1 st afh, 2 st r samen br,
et rab la m gl par-dessus) de afgeh st over de samengebr st halen)
= 1r = k1
= 1 omslag = yo
= 2 st r samen br = k2tog
= 1 overhaling (1 st afh, 1 st r br, = sl 1, k1, psso
276-22_sch de afgeh st over de gebr st halen)
= 1 dubbele overhaling (1 st afh, 2 st r samen br,
= sl 1, k2 tog, psso
=1r
=slå om
=2 r sm
=1 oti: 1 r løs af, 1 r, træk den løse m
19.5/ 21/ 19.5/ over den netop strikkede 19.5/ 21/ 19.5/
23 23 23 = 1 db-oti (1 r løs af, 2 r sm,
23 og træk den løse
23 m 23
over den sm-strikkede m)
2
60/69
17/
20
56
47
28/
25
51/60 51/60
3
276-22 LANGYARNS LOTUS © by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
22 Top
Size S–M / L–XL FRONT
Work as for back.
Garment measurements: Shape neck: When front measures 18½“ (47 cm) mark the 15/21 center
Bust 47¼“/54¼“ (120/138 cm), Length 22“ (56 cm) sts.
Next row (RS): work to the first marker and leave these sts on a holder for
Materials: LANGYARNS LOTUS (cashmere, cotton) 125/150 g = 5/6 balls the right side, remove marker, bind off 15/21 center sts, remove marker and
of grey 1071.0003. ADDI knitting needles, size US 1.5 (2.5 mm) and 4 (3.5 work to end.
mm). 1 short circular knitting needle, size US 1.5 (2.5 mm). Now work each side separately, turn your work continue with the left side
as follows:
PATTERN STITCHES Left side (WS): work to end, bind off 4 sts as smoothly as possible at the
Rib st: beginning of the next RS row (neck edge), continue working WS rows as
US 1.5 (2.5 mm) needles: K1:P1 rib, even number of sts normal, bind off 3 sts at beginning of the next RS row and 2 sts at beginning
Row 1 (RS): *p1, k1,rep from * to end. of the foll RS row, then 1 st at beginning of next 4 RS rows and 1 st again
Row 2 (WS): *p1, k1, rep from * to end. on the next 2 alternate RS rows.
Rep rows 1 & 2. Shape shoulder at the same length and in same way as for back.
Eyelet Lace Pattern: Right side: With WS facing, take the sts from the holder onto your needles
US 4 (3.5 mm) needles: Eyelet lace pattern, according to chart III. and work to end, work 1 RS row, bind off 4 sts as smoothly as possible at
Number of sts divisible by 10 + 13 + 2 edge sts. the beginning of the next WS row (neck edge), continue working RS rows
The chart shows the RS rows, on WS rows purl all sts. as normal, bind off 3 sts at beginning of the next WS row and 2 sts at begin-
The chart does not include edge sts, work 1 edge st at the beginning ning of the foll WS row, then 1 st at beginning of the next 4 WS rows and 1
and end of your row. st again on the next 2 alternate WS rows.
Rep rows 1 – 6. Shape shoulder at the same length and in same way as for back.
276-22 LANGYARNS LOTUS © by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
22 Kurzarmpullover
Grösse S–M / L–XL
Modellmasse:
Oberweite 120/138 cm. Länge 56 cm
Muster I:
N Nr 2½: 1 M re, 1 M li.
Muster II:
N Nr 3½: Lochmuster, M-Zahl teilbar durch 10 + 13 + 2 Rdm. Gemäss
Strickschrift. Das Schema zeigt die R der Vorders. Die Rückr li str. Die
1.–6. R stets wdh.
276-22 LANGYARNS LOTUS © by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
22 Pull manches courtes
Taille S–M / L–XL
Mesures du modèle:
Tour de poitrine 120/138 cm. Longueur 56 cm
Point I:
Aig N° 2½: 1 m à l’end, 1 m à l’env.
Point II:
Aig N° 3½: Pt ajouré, nombre de m multiple de 10 + 13 + 2 m lis. Tric
d’après la grille. Seuls les rgs de l’end sont représentés sur la grille. Tric
les rgs sur l’env à l’env. Rép tjrs les rgs 1 à 6.
Dos: Monter 152/178 m avec les aig N° 2½. Tric au pt I en commençant par
1 m à l’env. À 3 cm du montage, tric 1 rg sur l’env à l’env et répartir 37/43
dim = 115/135 m. Cont avec les aig N° 3½ au pt II en commençant par la m
avant le motif après la m lis, tric 10x/12x le motif et finir par les m après le
motif avant la m lis. Tric de ch côté tous les 10 rgs 10x1 augm apparentes
(voir remarque) = 135/155 m. Tric les nouvelles m au pt II aussi tôt que
possible. Emmanchures: À 31/28 cm du montage, placer 1 marque de ch
côté et cont droit. Épaules: À 17/20 cm de la marque, rab de ch côté tous
les 2 rgs 15x3 m / 8x3 m + 7x4 m. Encolure: À 54 cm du montage, rab les
33/39 m centrales et, vers les côtés tous les 2 rgs, rab encore 1x3 m, 1x2
m et 1x1 m sans escaliers (voir notes importantes).
Finitions: Faire les coutures. Bordure d’encolure: Avec l’aig circ, relever
122/132 m (= 56/61 m au dos, 66/71 sur le devant). Tric 1 t à l’env puis cont
au pt I. À 2 cm de hauteur de bordure, rab souplement toutes les m selon
le pt. Bordure d’emmanchure: Relever 92/106 m avec l’aig circ. Tric 1 t à
l’env puis cont au pt I. À 2 cm de hauteur de bordure, rab souplement les
m selon le pt.
276-22 LANGYARNS LOTUS © by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
22 Trui met korte mouwen
Maat S–M / L–XL
Modelmaten:
Bovenwijdte 120/138 cm. Lengte 56 cm
Patroon I:
Nldn Nr 2½: 1 r st, 1 av st.
Patroon II:
Nldn Nr 3½: ajourpatroon, aantal st deelbaar door 10 + 13 + 2 kst. Vol-
gens breischema. Het schema toont de nldn op de goede kant. Op de
av kant av br. De 1ste tot de 6de nld blijven herh.
Rugpand: 152/178 st opz met nldn Nr 2½. In pat I br, met 1 av st begin-
nen. Op 3 cm van de opzet 1 nld op de av kant av br en verdeeld 37/43 st
mind = 115/135 st. Aansluitend met nldn Nr 3½ in pat II verder br, hierbij na
de kst met de st voor het rapport beginnen, het rapport 10x/12x br en voor
de kst met de st na het rapport eindigen. Voor de zijdelingse afschuining
aan weersz elke 10de nld 10x1 st opvallend meerd (zie tip) = 135/155 st.
De nieuw gemeerderde st zo vlug als mogelijk in pat II meebr. Armsgat:
op 31/28 cm van de opzet een markering aanbrengen en recht verder br.
Schouders: op 17/20 cm van de markering aan weersz elke 2de nld 15x3
st / 8x3 st + 7x4 st afk. Hals: op 54 cm van de opzet de middelste 33/39 st
afk en aan weersz hiervan elke 2de nld nog 1x3 st, 1x2 st en 1x1 st traploos
afk (zie belangrijke aanwijzingen).
276-22 LANGYARNS LOTUS © by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
22 Kortærmet bluse
Størrelse S–M / L–XL
Designets mål:
Overvidde 120/138 cm. Længde 56 cm
Mønstre i designet:
1x1 rib:
1 r, 1 vr.
Hulmønster efter diagram:
M-antal delbart med 10 + 13 + 2 kantm. Diagrammet viser kun r-side-p
(strik fra højre mod venstre), på vr-side-p strikkes m vr. 1.-6.p gentages.
Strikkefasthed:
22 m og 38 p i hulmønster på pind 3½mm = 10x10 cm.
276-22 LANGYARNS LOTUS © by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
© Copyright, Lang & Co. AG, all rights reserved
Auteursrechten en merken
De toestemming voor gebruik, reproductie en verspreiding van
deze documentatie wordt hiermee uitsluitend gegeven voor niet-
commercieel ge-bruik. De inhoud van deze documentatie is eigen-
dom van Lang & Co AG. De onderhavige documentatie rechtvaar-
digt geenszins het overdragen van licentie- of andere rechten met
betrekking tot copyright of merken van de firma Lang & Co AG aan
de ontvanger of aan derden.
Jacquard pattern
How to count knitted rows
When knitting in jacquard pattern work with more balls of yarn or car-
For easy counting, mark rows by carrying a contrasting thread up the ry strands of yarn loosely along on the WS, crossing them when you
centre of the piece every 4 rows, alternately laying thread from back to changing colour. If the resulting floats are too loose, tie off yarn or
front, and front to back. weave in.
© by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
Size chart
The sizing of our patterns is according to the measurements shown in
the tables, giving the necessary width and length in cm. These are body
measurements without any additions. As a rule the measurements of
most importance for sweaters and cardigans would be the bust; for
skirts, long jackets and coats the hips will also be taken into account.
Children
Ready to wear sizes /
height 98 104 110 116 122 128 134 140 146 152 158 164
Chest cm 57 58 59 60 62 64 66 68 72 76 80 84
Waist cm 53 54 55 56 57 58 59 61 63 65 67 69
Hips cm 59 61 63 65 67 69 72 74 78 82 86 90
Back length cm 24 25 26 27 29 30 31 32 34 36 38 40
Sleeve length cm 33 36 38 41 43 46 48 51 53 55 57 59
Neck cm 27 28 28 29 30 30 31 31 32 33 34 35
Baby
Sizes 50 56 62 68 74 80 86 92
Body length cm 50 56 62 68 74 80 86 92
Chest cm 42 45 47 49 51 53 55 56
Hips cm 44 46 48 50 52 54 56 57.6
Back length cm 14.1 15.3 16.5 17.7 18.9 20.1 21.3 22.5
Sleeve length cm 15 16 18.5 21 23.5 26 28.5 31
Outer leg seam cm 24 31 34.5 38 41.5 45 49.5 49.5
foll
= double pointed
needles
= follows / following
o Do not bleach. The triangle with a diagonal cross
(St. Andrews Cross) indicates that bleaching is not
g = grams
hdc = half double crochet allowed. Use only bleach-free detergent.
˝ = inch / inches
CONVERTING-TABLE
METRIC-SIZES/INCHES
slightly rounded, cm = centimeters
inc
k
m
= increase / increasing
= knit
= meter / meters
d Do not dry. Articles unsuitable for drying.
mm = millimeter / millimeters
cm
0.3
Inches
/
1 8
cm
48.5
Inches
19
MC
p
pat
= main color
= purl
= pattern
n Iron at low temperature. Iron at maximum sole plate
temperature of 110 °C. Corresponding to the «Polyacryl,
0.6 /
1 4 51 20
1 3/8 53.5 21 psso = pass slip stitch / polyamide (nylon), acetate» setting: if necessary, shiny
1.3 1/2 56 22 stitches over or pressure-sensitive pieces should be ironed with
1.5 5/8 58.5 23 rem = remain / remining
2 3/4 61 24 a press cloth or inside out. Caution when using steam
rep = repeat
2.2 7/8 63.5 25 resp = respectively irons (as a rule, work without steam).
2.5 1 66 26
3.2 11/4 68.5 27
rnd(s) = round / rounds
3.8
4.5
5
11/2
13/4
2
71
73.5
76
28
29
30
RS
sc
sl
= right side
= single crochet
= slip
W Professional dry-cleaning in: perchloroethylene, hydro-
carbons. Normal cleaning process with no restrictions.
6.5 21/2 79 31 sl st = slip stitch
7.5 3 81.5 32 sp(s) = space / spaces Commercial stain removers on a solvent base may be
9 31/2 84 33 used with some restrictions. A trial on a concealed part
10 4 86.5 34
st(s) = stitch / stitches
11.5 41/2 89 35 St st = Stockinette stitch of the article is advisable beforehand.
12.5 5 91.5 36 tbl = through back loop
14 51/2 94 37 tog = together
15 6 96.5 38 work even = continue working
18 7 99 39 in the established
20.5 8 101.5 40 pattern over the same
23 9 104 41
25.5 10 106.5 42 number of stitches
28 11 109 43 without increasing or
30.5 12 112 44 decreasing
33 13 114.5 45 WS = wrong side
35.5 14 117 46 wyib = with yarn at back
38 15 119.5 47 of work
40.5 16 122 48
43 17 124.5 49
wyif = with yarn in front
46 18 127 50 yo = yarn over
* = repeat from *
Knitting needles
US-Sizes 0 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 10.5 10.5 11 13 15 17 19 36 50
Metric 2 2.25 2.5 2.75 3 3.25 3.5 3.75 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 8 9 10 12 15 20 25
UK-Sizes 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 0 00 000
Crochet hooks
US-Sizes 0 B-1 C-2 D-3 E-4 F-5 G-6 7 H-8 I-9 J-10 K-10.5 K-10.5 L-11 M-13 N-15 P-16
Metric 2 2.25 2.5 2.75 3 3.25 3.5 3.75 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 8 9 10 15
UK-Sizes 14 13 12 12 11 10 9 9 8 7 6 5 4 3 2 0 00 000 –
Jacquardmuster
Beim Jacquardmuster mit mehreren Knäueln arbeiten oder die Fäden
auf der Rückseite locker mitführen und beim Farbwechsel kreuzen.
Wenn zu lange Flottierungen entstehen, die Fäden abbinden, resp. ein-
weben.
© by LANG & Co. AG, CH-6260 Reiden www.langyarns.com
Grössentabelle
Die Grössenangaben unserer Modelle richten sich nach der Massta-
belle, in der für jede Grösse die notwendigen Breiten- und Längen-
masse in Zentimetern aufgelistet sind. Dabei handelt es sich um Kör-
permasse ohne Zugaben. Das wichtigste Mass für Pullis und Jacken ist
in der Regel die Oberweite, für Röcke, lange Jacken und Mäntel wird
auch die Hüftweite berücksichtigt.
Kinder
Konfektions-
und Körpergrösse 98 104 110 116 122 128 134 140 146 152 158 164
Oberweite cm 57 58 59 60 62 64 66 68 72 76 80 84
Taillenweite cm 53 54 55 56 57 58 59 61 63 65 67 69
Hüftweite cm 59 61 63 65 67 69 72 74 78 82 86 90
Rückenlänge cm 24 25 26 27 29 30 31 32 34 36 38 40
Ärmellänge cm 33 36 38 41 43 46 48 51 53 55 57 59
Halsweite cm 27 28 28 29 30 30 31 31 32 33 34 35
Baby
Grössen 50 56 62 68 74 80 86 92
Körperhöhe cm 50 56 62 68 74 80 86 92
Oberweite cm 42 45 47 49 51 53 55 56
Hüftweite cm 44 46 48 50 52 54 56 57.6
Rückenlänge cm 14.1 15.3 16.5 17.7 18.9 20.1 21.3 22.5
Ärmellänge cm 15 16 18.5 21 23.5 26 28.5 31
Seitl. Hosenlänge cm 24 31 34.5 38 41.5 45 49.5 49.5
Arrêter les fils (d’ouvrages multicolores) Rabattre les mailles sans escaliers
Pour de larges rayures ou des changements de coloris irréguliers, Pour rab les m sans «escaliers», ne pas tric la dernière m du rg, tourner
couper tous les fils pour avoir des bouts d’environ 5 cm, les lisser le long de l’ouvrage, gl la 1re m de l’aig gauche et rab la m non tric du rg précé-
la couture et, avec du fil à coudre, les fixer à points de surjet rapprochés le dent sur cette m gl. Rab les m suiv normalement.
long de la lisière du tricot.
Quand les rayures sont fines et régulières, faire suivre souplement les
fils inemployés le long de la lisière, si possible sans les couper! Les fixer Pattes de la fermeture à glissière (tric 2x)
souplement à la lisière si nécessaire.
Monter 3 ou 4 m sur une aig à deux pointes. Tric altern à l’env sur l’env
et à l’end sur l’end. Dès que la patte légèrement étirée est de même
Broder longueur que la glissière, mettre les m en attente avec un reste de fil.
Coudre les pattes sur l’env de l’ouvrage, sur la partie textile de lla fer-
Broder sur le tricot en prenant soin de travailler souplement, sans trop meture à glissière (avec du fil à coudre), régler la longueur et rab les m.
tirer sur le fil. Les motifs au point de maille sont plus beaux et réguliers
si un brin a été retiré du fil à broder au préalable.
Motif de jacquard
Compter les rangs tricotés Tricoter le motif de jacquard avec plusieurs pelotes ou faire suivre sou-
plement les fils sur l’envers du travail et les croiser lors du changement
Tous les 4 rangs, passer un fil contrastant au milieu du tricot entre les de couleur. Si les fils flottés sont trop longs, les intégrer dans l’ouvrage
aiguilles en alternant 1x par devant, 1x par derrière. en les tissant dans les mailles.
Enfant
Taille de confection /
stature 98 104 110 116 122 128 134 140 146 152 158 164
Tour de poitrine cm 57 58 59 60 62 64 66 68 72 76 80 84
Tour de taille cm 53 54 55 56 57 58 59 61 63 65 67 69
Tour de hanches cm 59 61 63 65 67 69 72 74 78 82 86 90
Hauteur dos cm 24 25 26 27 29 30 31 32 34 36 38 40
Longueur de manche cm 33 36 38 41 43 46 48 51 53 55 57 59
Tour de cou cm 27 28 28 29 30 30 31 31 32 33 34 35
Bébé
Tailles 50 56 62 68 74 80 86 92
Stature cm 50 56 62 68 74 80 86 92
Tour de poitrine cm 42 45 47 49 51 53 55 56
Tour de hanches cm 44 46 48 50 52 54 56 57.6
Hauteur dos cm 14,1 15,3 16,5 17,7 18,9 20,1 21,3 22,5
Longueur de manche cm 15 16 18,5 21 23,5 26 28,5 31
Longueur pantalon (côté) cm 24 31 34,5 38 41,5 45 49,5 49,5
Italiaans afkanten:
Steken samenmazen met behulp van een maasnaald:
1. Het werk op de breinaald in de linkerhand houden, met maasnaald
achteraan in de kantst en eerste st rechts steken, de draad aantrek-
ken maar de st op de breinaald laten. Voor het rondbreiwerk enkel
in de eerste r st steken.
2. Vanaf de voorkant, opnieuw in de kantst st en dan in de volgende
Belangrijke aanwijzingen: av st, aan de draad trekken en de kantst van de naald laten vallen.
Voor het rondbreiwerk, in de eerste av st steken.
De aanwijzingen voor de verschillende maten worden door een schuin 3. Opnieuw teruggaan naar de voorgaande r st en nu van voren naar
streepje / gescheiden. Als er maar één cijfer wordt opgegeven, geldt dit achter steken in de st en ze van de naald laten vallen. In de vol-
voor alle maten. gende r st van achter naar voor steken, deze st op de breinaald
laten.
4. Terugkomen in de voorgaande av st langs achter steken daarna in
Proeflapje en naaldendikte de volgende av steek vanaf voorkant steken, altijd de eerste van
deze steken van de breinaald laten vallen.
Het succes van uw werkstuk wordt voor een heel groot deel bepaald 3. + 4. De punten 3 en 4 herhalen tot op einde van de rij. Voor het
door het juist volgen van de gegevens van uw proeflapje. Voor u met rondbreien de punten 3 en 4 herhalen tot op einde van de
het werk begint, brei 15 x 15 cm in het opgegeven patroon. Vervolgens toer, en dan nogmaals in de twee eerste afgekante st met de
meten en uw resultaten vergelijken met de gegevens van het model naald st en zo de laatste twee st afkanten.
proeflapje. Bij verschillen, probeert u het met dunnere of dikkere naal-
den tot u een identiek proeflapje krijgt. Tips voor minderingen/afkanten
Mooie en bijna onzichtbare minderingen zorgen ervoor dat de afwer-
In elkaar zetten king makkelijker wordt en dat uw breiwerk een hoogkwalitatief confec-
tie-uitzicht krijgt.
De verschillende delen volgens maat opspelden, bedekken met een De minderingen worden altijd op goede kant gebreid.
vochtige doek en laten drogen. Na in elkaar zetten, afgewerkt stuk Minderingen bij rechtse st: bij begin rij na de kst 2 st r samenbr, op
eventueel opnieuw op maat spelden. einde rij voor de kst een overhaling (1 st afh, 1 st r br, afgeh st over
gebr st halen) maken.
Minderingen bij av st: bij begin rij 2 st av gedr samenbr, op einde rij voor
Vastnaaien van draadjes bij veelkleurig breiwerk: de kst 2 st av samenbr.
Voor brede strepen en onregelmatige kleurher-halingen, kknip alle
draadjes op een lengte van 5 cm. Naai ze vervolgens met gewone stik-
Traploos afkanten
zij, in de lengte langs de zijnaden vast.
De laatste st van de r niet br. Het werk draaien, de 1st st van de lin-
Bij smalle strepen en regelmatige kleurherhalingen, de draad niet
kernld afh en de niet gebr st van de voorgaande nld over de afgeh st
knippen, maar soepel laten volgen aan rand van het breiwerk. Bij af-
halen. De verdere st gewoon afk.
werking eventueel licht bevestigen aan zijnaad.
Ritszoompjes
Borduren
(2x br): 3 of 4 st opz met tweepuntige nldn. Afwiss op av kant alle st av,
Bij opborduren van motieven ervoor zorgen soepel te werken, en niet op goede kant alle st r br. Zodra de zoompjes licht gerokken even lang
te hard aan de draad te trekken. Gemaasde motieven zijn mooier en zijn als de rits, de st met wat draadreserve laten liggen. De zoompjes
regelmatiger, als er uit het borduurgaren, 1 draadje wordt getrokken. op de binnenkant met naaidraad vastnaaien over het stofgedeelte van
de rits, de lengte aanpassen en de st afk.
Kinderen
Confectie-
en lichaamsmaten 98 104 110 116 122 128 134 140 146 152 158 164
Borstomtrek cm 57 58 59 60 62 64 66 68 72 76 80 84
Tailleomtrek cm 53 54 55 56 57 58 59 61 63 65 67 69
Heupomtrek cm 59 61 63 65 67 69 72 74 78 82 86 90
Ruglengte cm 24 25 26 27 29 30 31 32 34 36 38 40
Armlengte cm 33 36 38 41 43 46 48 51 53 55 57 59
Halsomtrek cm 27 28 28 29 30 30 31 31 32 33 34 35
Baby
Maten 50 56 62 68 74 80 86 92
Lichaamslengte cm 50 56 62 68 74 80 86 92
Borstomtrek cm 42 45 47 49 51 53 55 56
Heupomtrek cm 44 46 48 50 52 54 56 57.6
Ruglengte cm 14.1 15.3 16.5 17.7 18.9 20.1 21.3 22.5
Armlengte cm 15 16 18.5 21 23.5 26 28.5 31
Beenlengte cm 24 31 34.5 38 41.5 45 49.5 49.5
mind
= meerderen /
meerdering
= minderen/ mindering
n Niet heet strijken. Strijken met een maximale tempera-
tuur van de zoolplaat van 110 °C . Deze komt overeen
nldn = naalden met het niveau van «Acryl, polyamide (nylon), acetaat»:
nr = nummer glans- of drukgevoelige stoffen op de achterzijde
ong = ongeveer
strijken. Niet eraan trekken. Geen stoom gebruiken.
opz = opzetten
overbl = overblijvende
pat
r
rondbr
= (steken)patroon
= rechts / rij
= rondbreien
W Professionele stomerij met de volgende Oplosmidde-
len: Perchloorethyleen en / of koolstofwaterstofatomen.
rondbrnldn = rondbreinaalden Normaal reinigingsproces zonder beperkingen
samenbr = samenbreien
st = steek / steken
st = stokje
tr = toer
ttz = het is te zeggen
volg = volgende
weersk = weerskanten
weersz = weerszijden
x = maal / aantal keren
W Kemisk rensning.
Kvinder
Konfektions og
kropsstørrelse 98 104 110 116 122 128 134 140 146 152 158 164
Overvidde cm 57 58 59 60 62 64 66 68 72 76 80 84
Taljevidde cm 53 54 55 56 57 58 59 61 63 65 67 69
Hoftevidde cm 59 61 63 65 67 69 72 74 78 82 86 90
Ryglængde cm 24 25 26 27 29 30 31 32 34 36 38 40
Ærmelængde cm 33 36 38 41 43 46 48 51 53 55 57 59
Halsvidde cm 27 28 28 29 30 30 31 31 32 33 34 35
Baby
Størrelse 50 56 62 68 74 80 86 92
Kropshøjde cm 50 56 62 68 74 80 86 92
Overvidde cm 42 45 47 49 51 53 55 56
Hoftevidde cm 44 46 48 50 52 54 56 57.6
Ryglængde cm 14.1 15.3 16.5 17.7 18.9 20.1 21.3 22.5
Ærmelængde cm 15 16 18.5 21 23.5 26 28.5 31
Bukselængde i siden cm 24 31 34.5 38 41.5 45 49.5 49.5
W Kemisk rensning.