EP319: ¡Dejad que los Bagon sean Bagon!/Una entrenadora científica

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
¡Dejad que los Bagon sean Bagon! (ES) / Una entrenadora científica (HA)
Inglés: Let Bagons Be Bagons Japonés: 飛べ、タツベイ!明日にむかって!! Tobi, Tatsubei! Myōnichi ni mukatte!! (¡Vuela, Bagon! ¡¡Hacia al futuro!!)
TemporadaSéptima (serie Rubí y Zafiro)
Canción
OpeningEste sueño
Canciones japonesas
OpeningAventura avanzada
EndingPolka O Dolka
Fechas de emisión
Japón18 de septiembre de 2003
EE.UU.18 de septiembre de 2004
EspañaDesconocida
Hispanoamérica5 de febrero de 2005
Créditos
Escritor
Guion gráficoYūji Asada
Director
Norihiko Nagahama
Animación
Toshihito Hirooka

¡Dejad que los Bagon sean Bagon! en España o Una entrenadora científica en Hispanoamérica (Let Bagons Be Bagons en inglés; 飛べ、タツベイ!明日にむかって!! en japonés) es el segundo de la séptima temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Ash, Brock, May/Aura y Max iban en dirección a ciudad Fallarbor/Pueblo Pardal cuando se encontraron cayendo un Bagon de una colina mientras estaba practicando su ataque cabezazo golpeándose en las rocas. Ellos entendieron que quería combatir con ellos por eso Ash eligió a su Taillow. Bagon le atacó con cabezazo, pero esquivó el ataque y Taillow usó ataque de ala/ataque ala. En ese momento aparece su entrenadora Michelle que le ayuda a esquivar el ataque. Michelle les pregunta si ellos querían atacar a su Bagon per ellos les dice que creyeron que su Bagon los atacó; ella les explicó que su Bagon no quería combatir sino que únicamente saltaba para aprender a volar ya que era su sueño. Ash y May también tienen ese sueño de volar y Brock pregunta si Bagon no debería esperar a que evolucione en Shelgon y después en Salamence para así poder volar y ella dice que si ya que ella con ayuda de unas gafas computarizadas ayuda a su Bagon a ganar más experiencia, por lo que Ash le propone tener una batalla contra Michelle, la cual acepta.

Mientras el Equipo/Team Rocket espía de lejos y proponen capturar a Bagon para dárselo a su jefe. Durante el combate, Bagon combatió contra el Pikachu de Ash y este empezó con ataque rápido. Bagon pudo defenderse del ataque, usando su cabeza. Bagon utilizó cabezazo y Pikachu lo pudo esquivar aunque de milagro. Pikachu atacó con impactrueno/rayo, pero Bagon lo esquivó y golpeó a Pikachu con cabezazo resultando herido. Debido a los ánimos de Ash, Pikachu recobró fuerza y continuó el combate. Pikachu utilizó trueno, Bagon intentó pararlo con otro cabezazo, pero no pudo y el ataque de Pikachu hirió a Bagon. Bagon usó otro cabezazo, pero Pikachu lo esquivó en el último instante e hizo el ataque impactrueno/rayo. Bagon lo esquivó, usó cabezazo, pero Pikachu lo paró con cola de hierro/cola férrea.

En ese momento, la batalla se ve interrumpida cuando apareció el Equipo Rocket/Team Rocket. Meowth robó a Bagon mediante un jet pack. Bagon disfrutó porque de esa manera era como si volara. Aunque el aparato perdió el control y Meowth se chocó contra un árbol. Mientras los chicos van a buscar a Bagon Michelle admira los Pokémon de Ash por usar grandes ataques y Ash le dice que sus Pokémon aprendieron esos ataques gracias a los ánimos que Ash les ha dado.

El Equipo Rocket/Team Rocket se encuentra con Meowth y Bagon, Meowth se identifica con este Pokémon que sueña con volar algún día ya que a Meowth le recuerda de como logró su sueño de hablar como persona y este le da ánimos para que siga aferrándose a su sueño.

Después de que Michelle y el resto los encontrara, el Equipo Rocket/Team Rocket secuestró a Pikachu. Bagon quiso salvarlo y utilizó el jet pack junto con el Treecko de Ash. Llegaron hasta el helicóptero del Equipo Rocket/Team Rocket y mientras Treecko lo destrozaba por dentro con bala semilla/recurrente, Bagon usaba cabezazo por fuera. Finalmente, el Equipo Rocket/Team Rocket fue derrotado, Pikachu rescatado y Bagon evolucionó a Shelgon. Ash, Brock, May/Aura y Max se despidieron de la entrenadora con la felicidad de ver que Shelgon estaba cumpliendo su sueño.

Hechos importantes[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Pidgeotto el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido o de su debut, en caso de que así fuera. Asimismo, se pueden encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

  • Pikachu (de Ash): Aparece durante todo el episodio junto con Ash.
  • Bagon (de Michelle): Michelle dispone de un Bagon que tiene ganas de volar.
  • Taillow (de Ash): Ash utiliza a Taillow para parar a Bagon por primera vez.
  • Shelgon y Salamence (imaginación de Brock): Brock recuerda a Michelle que Bagon evolucionará en Shelgon y Salamence.
  • Meowth (del Equipo/Team Rocket): Aparece junto a Jessie y James.
  • Wobbuffet (de Jessie): Aparece de repente, en diversos momentos del episodio.
  • Treecko (de Ash): Treecko es elegido para encontrar a Bagon. Luego, junto con Bagon derrotan al Equipo Rocket/Team Rocket.
  • Seviper (de Jessie): Jessie decide parar a Treecko con Seviper, pero es demasiado grande para estar en el helicóptero.
  • Shelgon (de Michelle): Al final del capítulo, Bagon evoluciona en Shelgon.
  • Pidgeotto (salvajes): Los Pidgeotto aparecen al final, mostrando que algún día Shelgon evolucionará en Salamence.

Entradas en la Pokédex[editar código | editar]

A continuación se muestran las entradas de la Pokédex que aparecen en el episodio por orden de aparición:

Bagon Pokédex de Ash
ES Bagon, el Pokémon cabeza roca. Bagon se golpea contra grandes rocas hasta que su cabeza por fin llega a ser tan dura como el acero.
HA Bagon, el Pokémon cabeza de roca. Bagon se golpea a sí mismo contra grandes rocas hasta que su cabeza se vuelve tan dura como el acero.

Movimientos usados[editar código | editar]

Vídeos[editar código | editar]

Episodio completo en varios doblajes

Curiosidades[editar código | editar]

  • Aparece toda la familia evolutiva de Bagon.
  • Max asegura que como el Bagon de Michelle sabe por dónde va a atacar Pikachu, su ataque rápido solo tiene la mitad del impacto normal.
  • Cuando Pikachu está dispuesto a usar trueno contra Bagon, Michelle dice que la zona efectiva de ese movimiento es demasiado grande como para esquivarlo. Sin embargo, antes sí logró esquivar un atactrueno/rayo, cuya precisión es mucho mayor que la de trueno.
  • La música que suena entre el combate de Ash y Michelle es de un combate contra un Pokémon salvaje en los videojuegos de la región de Johto y Kanto; y la de un combate contra un líder de gimnasio en los videojuegos de la región de Kanto.
  • Hay un cambio en la emisión en Occidente, siendo el segundo de la temporada, mientras que en Japón es el tercero.

Errores[editar código | editar]

  • Cuando Bagon ataca al helicóptero del Equipo/Team Rocket, solo se ve una ventana rota y la otra está intacta aún.
  • En la versión hispanoamericana:
  • En la versión española:
    • Cuando aparece la pantalla de título del episodio, lo anuncian como "Dejad que los Bagons sean Bagon" cuando los nombres de Pokémon no tienen plural.
    • Cuando empieza el combate entre Ash y Michelle, en un momento entre las órdenes que le asigna dice que "vuele", lo cual resulta irónico además de incorrecto, ya que el Bagon de Michelle no puede volar.
    • Cuando Pikachu intenta usar atactrueno/rayo contra Bagon, Michelle le ordena que se aparte dos metros a su izquierda; en cambio, su Bagon esquiva el ataque saltando hacia la derecha.

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP319
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP319.
  • Alemán: Der Traum vom Fliegen
  • Chino (Taiwán): 飛吧寶貝龍!迎向明天!
  • Francés europeo: Vole, Draby, vole
  • Finés: Bagonin Unelma
  • Hebreo: החלום לעוף hakhalom la'oof
  • Italiano: Voglia di volare
  • Neerlandés: Het begon bij Bagon
  • Noruego: En Bagon er og blir en Bagon!
  • Portugués brasileño: Voe, Bagon
  • Portugués europeo: Deixem os Bagons Ser Bagons
  • Sueco: Flygdrömmar

Véase también

Episodios de la séptima temporada
Séptima temporada