시편 7편

Psalm 7
시편 7편
"주 나의 하나님, 나는 당신을 믿습니다."
Psalm 7.jpg
중세 프랑스 원고의 시편 7편
기타 이름
  • "도미네 데우스 메우스"
본문데이빗에 의해
언어히브리어(원본)

시편 7편은 영어로 시작되는 시편의 일곱 번째 시편입니다. " 나의 하나님, 나는 주를 의지합니다. 나를 핍박하는 모든 자들로부터 나를 구하고 나를 구합니다."라틴어로는 "Domine Deus Meus in te speravi"[1]로 알려져 있다.그 저작권은 전통적으로 데이비드 에게 있다.시편에서 전하는 메시지는 의인은 나약해 보일지언정 결국은 [2][3]악인을 이기게 된다는 것이다.

이 시편은 유대교, 가톨릭, 루터교, 성공회 및 기타 개신교 예배의 정규 부분을 형성한다.그것은 음악을 배경으로 하고 찬송가를 불러 일으켰다.

본문

히브리어 성경 버전

다음은 시편 [4]7편의 히브리어 본문입니다.

운문 히브리어
1 . . . . 、 . .ש . : אשש-שע-עכ-עכ-ככ-ככ-ככ-ככ-כ .-כ ., י .-י .-י .-י .-י ..
2 . . . 、 ְ . 、 . . 、 . . 、 .ר 、 רררררררר 、 ר . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 。
3 . ּי - ִ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 、 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 .יְהוָה אֱלֹהַי, אִם-עָשִׂיתִי זֹאת; אִם-יֶשׁ-עָוֶל בְּכַפָּי
5 .אִם-גָּמַלְתִּי, שׁוֹלְמִי רָע; וָאֲחַלְּצָה צוֹרְרִי רֵיקָם
6 .יִרַדֹּף אוֹיֵב נַפְשִׁי, וְיַשֵּׂג--וְיִרְמֹס לָאָרֶץ חַיָּי; וּכְבוֹדִי, לֶעָפָר יַשְׁכֵּן סֶלָה
7 .קוּמָה יְהוָה, בְּאַפֶּךָ--הִנָּשֵׂא, בְּעַבְרוֹת צוֹרְרָי; וְעוּרָה אֵלַי, מִשְׁפָּט צִוִּיתָ
8 . . . . 、 . . . . . 、 . . . . . 、 . . . . . . . 、 . . . . . . . . . . . . . .
9 .יְהוָה, יָדִין עַמִּים: שָׁפְטֵנִי יְהוָה; כְּצִדְקִי וּכְתֻמִּי עָלָי
10 ;יִגְמָר נָא רַע, רְשָׁעִים-- וּתְכוֹנֵן צַדִּיק

. . . . . . . 、 . . . . . . .-- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 .מָגִנִּי עַל-אֱלֹהִים; מוֹשִׁיעַ, יִשְׁרֵי-לֵב
12 . . . . 、 . . . . . 、 . . . . . . 、 .יייייי-יי . . .
13 . םל - ֹ . 、 ַ . . . . 、 . . . . . . . 、 . . . . . . . . . . . . . .
14 . . . . 、 . . . . . . 、 . . . . . . . 、 . . . . . . . . . . . . .
15 .הִנֵּה יְחַבֶּל-אָוֶן; וְהָרָה עָמָל, וְיָלַד שָׁקֶר
16 . . . . 、 . . . . . 、 . . . . . . . 、 . . . . . . . . . . . . .
17 .יָשׁוּב עֲמָלוֹ בְרֹאשׁוֹ; וְעַל קָדְקֳדוֹ, חֲמָסוֹ יֵרֵד
18 .אוֹדֶה יְהוָה כְּצִדְקוֹ; וַאֲזַמְּרָה, שֵׁם-יְהוָה עֶלְיוֹן

킹 제임스 버전

  1. 주 나의 하나님, 내가 주님께 의지합니다. 나를 핍박하는 모든 사람에게서 나를 구원하여 주시고, 나를 구원해 주십시오.
  2. 그가 사자처럼 내 영혼을 갈기갈기 찢어버릴까 두렵다. 구원할 것이 없을 때 말이다.
  3. 주 나의 하나님, 내가 이렇게 하고, 내 손에 죄악이 있으면,
  4. 나와 함께 평화롭게 지내던 그에게 악을 보상하였다면, 나는 이유 없이 나의 적이 되는 그를 건져 주었다.
  5. 원수들이 내 영혼을 핍박하여 빼앗고, 내 생명을 땅에 짓밟고, 내 명예를 땅에 던지게 해주십시오.셀라.
  6. 주님, 주의 노여움으로 일어나소서. 나의 원수들이 격분하였으므로, 주의 노여움으로 일어나소서. 주께서 명하신 심판을 나를 위하여 깨어주소서.
  7. 백성의 회중이 너를 에워싸게 할 것이다. 그러므로 그들을 위하여 너는 높은 곳으로 돌아가라.
  8. 주께서 백성을 심판하실 것이다. 주님, 나의 의와 내 안에 있는 나의 진실함을 따라 나를 심판하라.
  9. 악인의 악행을 끝내라. 그러나 의로운 신은 마음과 고삐를 시험한다.
  10. 내 변호는 바른 사람을 구원하는 신이다.
  11. 신은 정의로운 자를 심판하시며, 신은 매일 악인에게 화를 내신다.
  12. 그는 돌아서지 않으면 칼을 갈 것이다.그는 활을 구부려 준비했다.
  13. 죽음의 도구도 준비해 주시고, 박해하는 자들에게 화살을 겨누게 하셨습니다.
  14. 보아라, 그는 죄악으로 타락하여 해를 끼치고 거짓을 낳았다.
  15. 그는 구덩이를 만들고 그것을 파서 자신이 만든 도랑에 빠졌다.
  16. 그의 해악은 자업자득이고, 그의 난폭한 처사는 자업자득이다.
  17. 내가 주의 의를 따라 주님을 찬양하며, 주의 이름을 가장 높이 찬양할 것이다.

구조.

일곱 번째 찬송가는 다윗의 찬송가이며, 개인의 한탄 중 하나이다.시편의 가능한 개요는 다음과 같습니다.[5]

  • 2f절: 신에게 도움을 청하다
  • 4~6절: 결백에 대한 항의
  • 7~10절: 적에 대한 최후의 심판 욕망 달성
  • Version 11f: YHWH에 대한 확신 위로
  • 13~17절: 세계재판소의 사악한 적의 비교
  • 18절: 서약서

슈퍼스크립션

다윗의 시게이온. 그가 베냐민 사람 쿠스에 대해 주님께 노래한 노래입니다.

이 행은 히브리어 [6]원문의 1절이다.윗글에 등장하는 히브리어 'siggayon'은 의미를 [7]알 수 없으며, 아마도 [8]감정적인 노래를 나타낼 것이다.

사용하다

유대교

시편 7편은 푸림에서 [9][10]낭송된다.

개신교 부흥주의에서

조나단 에드워즈는 그의 1741년 설교 '성난 신의 손에 있는 죄인들'에서 시편 7편의 이미지 중 일부를 사용했다.

시편 7장 12절~13절은 성난 신의 손에 있는 죄인에서 다음과 같이 사용되었다.

신의 분노의 활은 휘어지고 화살은 줄을 타고 준비되었다.
정의가 화살을 네 심장에 휘둘렀으니
활을 당기는 것은 신의 기쁨에 불과하다.
그리고 어떤 약속도 없이 분노한 신의 그것.
화살을 한순간이라도 붙잡아 두는 의무감이나
당신의 피로 취하게 만드는 것을 막을 수 있습니다.

브라이언 잔드의 책에 사용된 이 이미지들을 인용한 것은 사랑하는 [11]신의 손에 있는 죄인이다.

화살 이미지는 시편, 신의 시편, 신의 적들의 시편, 그리고 축복받은 [12]사람들의 자녀들의 시편에서 15번 발생할 것이다.

천주교

530년경 누르시아의 성 베네딕토 16세는 이 시편을 화요일 총리 집무실로 정했다.세인트루이스의 규칙에 따라 베네딕트, 세 편의 [13]시편 중 첫 번째였어요이 전통은 여전히 많은 수도원에서 존중되고 있다.

시편 7편은 4주간의 예배 주기의 첫 주 월요일 정오에 낭송된다.

레퍼런스

  1. ^ "Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 7". Archived from the original on 2017-09-30. Retrieved 2019-07-18.
  2. ^ 를 클릭합니다The Artscroll Tehillim, p. 10.
  3. ^ 를 클릭합니다Janowski, Bernd (1999), "JHWH der Richter – ein rettender Gott. Psalm 7 und das Motiv des Gottesgerichts", Die rettende Gerechtigkeit. Beiträge zur Theologie des Alten Testaments (in German), vol. 2, Neukirchen-Vluyn, pp. 92–124.
  4. ^ "Psalms Chapter 7 תְּהִלִּים". mechon-mamre.org. Retrieved 15 July 2021.
  5. ^ 를 클릭합니다Gunkel, Hermann (1986), Die Psalmen [The Psalms] (in German), p. 24.
  6. ^ 새로운제임스 버전, 각주 a
  7. ^ Davidson, Robert (1998). The vitality of worship: a commentary on the book of Psalms. W.B. Eerdmans. p. 33. ISBN 978-0-8028-4246-6.
  8. ^ 바르트부르크 프로젝트, 복음 유산 판 시편 7:1의 각주 a
  9. ^ Artscroll Tehillim, 329페이지
  10. ^ Séfer Tehilim, de Rachi, XIe siécle도 참조하십시오.
  11. ^ 사랑하는 신의 손에 있는 죄인: 매우 좋은 뉴스의 스캔들 진실, 브라이언 자인트, 2017년
  12. ^ 성경 검색 결과
  13. ^ (Abbaye Saint-Pierre de Solemes, reimpression 2007) Régle de Saint Benott, tradition de Prospor Guéranger, Régle de Saintott, 46페이지.

외부 링크