자알
Zajal이 문서의 예와 관점은 주제에 대한 전 세계적인 관점을 나타내지 않을 수 있습니다. 2021년 1월 (이를 에 대해 설명합니다) |
| 시리즈의 일부 |
| 아랍 문화 |
|---|
자할(아랍어: جل)))ial)은 구어 방언으로 칭송되는 전통적인 형태의 구전 스트로피 시이다.자할의 정확한 기원에 대한 증거는 거의 없지만, 가장 먼저 기록된 자할 시인은 1078년부터 [1]1160년까지 살았던 알-안달루스의 이븐 쿠즈만이다.레반트 변증시의 초기 조상은 13세기와 [2]14세기에 스페인을 탈출한 무어가 이집트와 지중해 동부로 가져온 안달루시아의 자할과 무와샤였다.이집트 자할의 초기 거장은 14세기 자얄 아부 (Abd Allah al-Gubarr)[3]이다.자할의 기원은 고대일지 모르지만 적어도 12세기까지 거슬러 올라갈 수 있다.오늘날 그것은 레반트(특히 레바논(아래 참조), 팔레스타인 및 전문 자할 종사자들이 높은 인지도와 인기를 얻을 수 있는 요르단)와 마그레브, 특히 모로코와 알제리에서 가장 많이 살고 있다.자할은 반향상적이고 반노래이며 종종 자할린(자할을 즉흥적으로 부르는 시인들) 사이의 토론 형식으로 공연된다.그것은 보통 타악기(가끔 관악기, 예를 들어 ney)와 남자들(그리고 최근에는 여자들)의 합창과 함께 노래한다.
인기 있는 자할 형식을 문학적으로 사용하는 것으로 알려진 이집트 시인들은 야쿠브 사누, '압드 알라 알 나딤, 베이람 알 투니시, 그리고 아흐메드 푸아드 [4]네그름이다.잘 알려진 레바논의 자이잘리에는 Zein Sh'ib, Talih Hamdan, Zaghloul alDamour, 무사 즈헤이브, 아사드 사이드, 그리고 Khalil Rukoz가 포함됩니다.
어원학
레인의 렉시콘에 따르면, 자힐라는 소리를 내는 것, 울음소리를 내는 것, 감정을 표출하는 것, 놀거나 스포츠를 하는 것을 [5]다양하게 의미한다.아랍어와 [6]문학을 전문으로 하는 학자인 아드난 하이다르는 14세기 이븐 만주르의 사전 리산 알-아랍을 인용하면서 "노래할 때 목소리를 높이다"의 의미를 어원 동사 [7]: 191 자할라로 돌렸다.레인에 의해 주어진 의미 중 하나에 초점을 맞추면서, 또 다른 학자는 자할의 어원이 놀이와 음악 [8]오락과 관련이 있다고 주장한다.
레바논 자할
이 문서의 어조나 문체는 위키피디아에서 사용되는 백과사전적 어조를 반영하지 못할 수 있습니다. 문서를 작성하기 Wikipedia 를 하십시오. 2021년 10월 ( 템플릿메시지를 에 대해 알아보기) |
레바논 자할은 레바논 아랍어의 구어체로 반향, 반송 또는 격찬된 형태의 시입니다.그것의 뿌리는 이슬람 이전의 아랍 시만큼이나 오래되었지만, 자할의 다양한 유사한 표현은 10-12세기 무어인 스페인 (알안달루스), 특히 구어체 시인 이븐 쿠즈만 (코르도바, 1078년-1160년)까지 거슬러 올라갈 수 있다.Zajal은 나바티와 troubbadour [citation needed]시와 같이 겉으로 보기에 이질적인 전통을 포함한 다양한 반성 구어체 시의 전통과 운율, 전달, 형태, 정신에서 밀접한 관계를 가지고 있습니다.그리스, 알제리, 모로코, 스페인 및 남부 프랑스를 포함한 많은 근동, 아라비아 및 지중해 문화들은 풍부한 반향상된 반성 구어체 시의 전통을 가지고 있거나 여전히 가지고 있으며, 레바논 자할과 언어 결투, 다른 최소한의 탬버린의 사용과 같은 특징을 공유한다.타악기, 그리고 주요 구절을 반복하거나 시인들이 낭송하는 것을 자제하는 남성들의 합창(레다디, 레바논어)
레바논의 정교함, 미터법 다양성, 연장된 혈통, 그리고 지속적인 진화에 있어 현존하는 구전 시 전통 중 어느 것도 레바논의 자할에 필적할 수 없다는 진술은 논쟁의 여지가 있을 수 있지만, 그들 중 누구도 그것의 열렬한 인기를 누리지 못한다는 사실에 이의를 제기하기는 어렵다.오늘날, 수십 명의 전문 자이잘 시인들이 레바논의 시골과 전 세계 국외 거주 지역들을 순회하며 수천 명의 마니아들의 관객들에게 공연을 합니다.
뿌리와 개발
zajal의 몇몇 scholarship[10]거의 2세기 Souleiman Al-Ashlouhi(1270-1335)의 이름과 그의 동 시대의 소수에 의해 시인 전, 한 시 특히 레바논 zajal을 추적한 레바논이 비숍 가브리엘 Al-Qla3i Al-Hafadi(1440-1516), thought[9]은 오늘날은 가장 오래된 개업의이다. 1289년에맘루크족에 의해 트리폴리([7]현재의 레바논 북부)가 파괴된 해.
자할은 19세기 수많은 시인들이 내용과 형식에 있어서 그것의 정교함에 기여했을 때 대중 예술 형태로서 큰 우위를 점했다.현대의 레바논 자할 저녁의 형식은 1930년대에 대부분 형식과 장르에 많은 혁신을 가져온 것으로 알려진 샤루르 알-와디로 알려진 거장 시인 아사드 알-쿠리 알-프갈리에 의해 설정되었다.레바논 자할의 현대식 저녁의 가장 일반적인 형식은 두 명 이상의 시인들 간의 토론(또는 구두 결투)과 사랑의 시 낭송(가잘)이다.형식은 전형적으로 카시다 형식(오데)의 암송으로 구성되며, m3anna와 queradi 형식의 토론(후자의 인기 있는 하위 형식은 때때로 moukhamas mardoud [answered quintain]라고 불린다)으로 이어지며, 무와샤와 같은 다양한 형태의 가잘 암송으로 이어지며, 레바논 자할의 화신에서는 기쁨과 바람이다.atious 장르.전체가 탬버린과 다른 타악기들과 함께 합창을 반주한다.이 만남은 종종 사랑의 한탄으로 끝나는데, 전형적으로 슈루키 형식이다.
zajal의 메트릭
자할이 두 개의 뚜렷한 운율 체계를 따른다는 것에 대해 진지하게 연구한 소수의 학자들 사이에 공감대가[7] 있는 것 같다.한 운율 체계는 양적이며 고전 아랍 시의 엄격한 소위 칼릴리 미터(예를 들어 m3ana 및 관련 형식) 중 일부에 분명히 기초하고 있고, 다른 한 운율 체계는 응력-실라빅이다(예를 들어 많은 케라디 하위 형식은 분명히 시리아 메트릭에 기초하고 있다).예를 들어, 4세기 세인트루이스에서 유래된 아프라미야트 동음이의 음절 측정법. 에프람)zajal의 두 가지 메트릭은 모두 음악의 악센트와 싱크로피케이션에[7] 의해 유동적으로 변화할 수 있으며, 이는 구어의 유연성과 (시리아크처럼) 굴절과 내적 맹세를 잠식하는 내재적 허용으로 인해 가능하다.
지역적 및 주제적 측면
레바논의 자할에 대한 인식의 지역적 변화는 60년간의 국가적 공동 거주에도 불구하고 남아 있는 민족과 종파간의 분열을 현저하게 반영한다.전통적으로 국제 사회(예: 연안 도시의 수니파, 그리스 정교회 및 아르메니아인)는 자알에 대한 호감이 상대적으로 적었고 일부 주목할 만한 예외를 제외하고는 중요한 자잘리를 거의 생산하지 않았다.반면 레바논의 산과 시골에 살고 있거나 뿌리를 두고 있는 마론파, 드루즈파, 시아파 등은 수세기에 걸친 자할의 진화 과정에서 자잘리의 인구가 불균형적으로 증가하고 있다.이러한 지역적 편견은 도시 지식인들의 두뇌적이고 공식적인 관심사보다는 시골 지역의 목가적이고 관능적인 감성을 더 반영하는 자할의 이미지에도 반영된다.그러나 많은 구어체 시인들은 이러한 유동적인 경계를 넘어 사실상 모든 인문학적 관심사를 다루는 시를 작곡했다.
레바논 자할어
레바논에서 아랍어의 디글로스적 특성(공용어와 구어체의 공존)은 인종적, 사회적, 정치적 함의를 복잡하게 하고 있으며, 이는 다민족적/다종파적 레바논 사회에서 수용 가능한 문학적 매개체가 될 수 있는지에 대한 의문을 제기하고 있다.
아랍어가 아닌 사람의 귀에는 (때로는 원어민에게도) 현대 표준 아랍어로 말하는 것과 레바논 아랍어로 반복되는 말은 종종 상당히 다르게[11] 들린다. 예를 들어 고전 그리스어와 (말하는) 현대 그리스어의 경우보다 훨씬 더 많이 들린다.이러한 차이는 적어도 부분적으로 아람어, 시리아어, 가나안어 등 레반트 셈어족의 비아랍어 방언으로 구성된 명확한 기저를 가진 구어체뿐만 아니라 나중에 페르시아어(예: 요리 문제), 터키어(예: 최근의 군사 문제)를 주입했기 때문이다.어휘.[11]레반트에 고전 아랍어를 가져온 7세기 이슬람 정복 이후, 지역 방언들은 자연스럽고, 진보적으로, 그리고 결국, 위대하지만 결코 완전히 아랍어로 대체되지 않았지만, 다른 언어의 영향은 여전히 뚜렷했다.아랍화가 일어난 것은 아랍어와 현지 방언 사이의 기본적인 친족관계 때문이다.이들 모두는 셈어이며, 따라서 삼음절(삼음절) 어근에서 파생된 것이다.
문학 장르로서의 위상
자할을 포함한 구어체 문학이 하위 문학 계층으로 격하된 것은 레바논의 교육 시스템이 가장 광범위하게 확장되고 표준화되었던 1950년대와 60년대에 범아랍주의가 부상하면서 더욱 확고해졌다.이 사회-정치적 조건의 디글로스시아의 결과는 자알이 가장 중요한 형태인 구어체의 풍부한 규범이 대부분 미필로 남아 있고 실질적으로 학교와 대학의 커리큘럼의 일부가 아니라는 것이다.오늘날, 교육을 받은 레바논의 대다수는 케라디(zajal의 가장 일반적인 두 운율 형태)의 m3anna를 알지 못하고, 많은 사립학교와 심지어 공립학교에서 가르치는 몇 가지 형태의 프랑스어 운율(sonnet과 ode)에 더 익숙할 것이다.
1960년대, 70년대 및 80년대에 레바논 TV에서 자할 사건에 대한 많은 오디오 및 비디오 녹화가 이루어졌지만, 진지한 학술 연구를 위해 국립 또는 대학 도서관에 이러한 녹화를 적절히 기록하거나 보관하려는 노력은 거의 없었다.이 규범이 학술적 관심으로 격상된 것은 구어체 레바논의 명분이 아랍인들과는 다른 레바논 문화를 주장하려고 했던 극단적 민족주의자들에 의해서만 지지되었다는 사실에 의해 도움이 되지 않았다.
레퍼런스
- ^ Meisami, Julie Scott; Starkey, Paul, eds. (1998). Encyclopedia of Arabic Literature, Volume 2. London: Taylor & Francis. p. 819. ISBN 978-0-415-18572-1.
- ^ Yaqub, Nadia G. (2007). Pens, Swords, And the Springs of Art: The Oral Poetry Dueling of Palestinian Weddings in the Galilee. Leiden: BRILL. pp. 58–59. ISBN 978-90-04-15259-5.
- ^ Hámori, András (1991). The Composition of Mutanabbī's Panegyrics to Sayf Al-Dawla. Leiden: BRILL. p. 14. ISBN 90-04-10217-5.
- ^ Beinin, Joel (1994). "Writing Class: Workers and Modern Egyptian Colloquial Poetry (Zajal)". Poetics Today. 15 (2): 191–215. doi:10.2307/1773164. JSTOR 1773164.
- ^ 레인의 사전: ajِلz (zajila) 참조.페이지 1223
- ^ 킹 파드 중동 연구 센터 아칸소주 아드난 헤이더 대학
- ^ a b c d 해이다르, 아드난(1989년).레바논 자할의 발전: 장르, 미터, 버벌 결투.구전, 제4권, 제1-2호, 189-212쪽.
- ^ Zuhur, Sherifa (2001). Colors of Enchantment: Theater, Dance, Music, and the Visual Arts of the Middle East. Cairo: American University in Cairo Press. p. 134. ISBN 978-977-424-607-4.
- ^ 아부드, 마룬(1982년).마룬 아부드 전집(아랍어), 제2권 366쪽 베이루트: 다르 알 질.
- ^ 와히베, 무니르 엘리아스(1952)Al-zajal, 그 역사, 문학, 그리고 구근대의 거장들(아랍어), 131페이지, 레바논, 하리사:폴린 프레스지
- ^ a b 아부 하이다르, 파리다(1979년).바스킨타의 아랍어 구어 연구.레이든: 훌륭해.
외부 링크
기사 및 텍스트
- zajal 녹화 및 비디오 저장소(프랑스어 텍스트)
- "아랍의 무와샤와 자할 시와 유럽 음악과 노래에 대한 그들의 영향" (영어 텍스트)
- 자할의 달인 인터뷰 (아랍어 텍스트)
- Sinopsis de la ponencia "zéjeles y moriscos"(스페인어 텍스트)
- Encuentro y desencuentro entre zéjel marroqui y el español (스페인어 텍스트)
비디오 퍼포먼스
- 뉴욕시에서의 자할 밤 비디오 녹화(영어 텍스트)
- 콜롬비아 대학에서의 자할 저녁 녹화 영상
- 옛 것과 새 것에 대한 이집트식 zajal.
- 이집트 생활의 현실에 대한 자할.
- "세 단어" (이집트 자할)
- "이집트인이 말한다" (박사)Ismail Sabry)