The names of the rivers remain with you. How endless those rivers seem! Your fields lie fallow, The city towers are not as they were. You stand at the threshold mute.
Back to my native place, I'll return To comfort my bitterness by a distant glee. When green dusk will enter my window pane I shall hang myself on my sleeve.
Poem by Konstanty I. Galczyinsky, poet from Szczecin
One doesn't leave a soldier's grave with a broken soul. One doesn't leave with a sense of defeat and hopelessness, but with the unshakable conviction that a new spiritual value has emerged, a value not mine, not yours, but of us all—a value belonging to the entire nation. Their memory must endure and live on forever. In our schools, children should learn the names of those who died in their own community or town. This should be included in the curriculum and be the first lesson they learn about Poland...
The residents and guests of Gdansk often threw gold coins into the Neptune fountain "for luck". When there were so many coins that the fountain stopped working Neptune struck them with his trident and shattered them into thousands of small gold flakes. The water in the fountain turned into a sweet liqueur. The town innkeepers filled barrels with the golden drink from the fountain all night long. Only the owner of the inn "Under the Salmon", decided not to rob Neptune. In the morning, it turned out that the barrels of greedy merchants contained only pure water, and the cellar of the modest innkeeper was filled with tanks of Goldwasser.
Hello? If you can hear me, give a sign, a call, enclose a tone. I want to know if there’s a meaning. Bark during sleep, wake up the neighbors, swing a bell, let glass fly from the windows, let the singing
of mermaids prompt an erection. Let the host go hoarse and let the radio shut up, let silence rise above the street like a mountain peak, like forty floors of editors accepting slender volumes of complaints and gripes.
I’m waiting for a sign. There’s time. By now, I’m well regarded here as a nutcase who blabbers on, who sends letters to his own address. I myself created you, it’s clear, but what about the future tense
... Some day, I will stop time. Spread my wings like a bird. I will fly like the wind down to where my dreams come true in Warsaw's multicolour streets
If you wish to see a Vistula dawn, then come and ride along with us. You will find out the glory that can be a Warsaw day.
Which ministered, erewhile, to a sacrifice Of gratitude, beneath Italian skies, In words like these: 'Up, Voice of song! proclaim 'Thy saintly rapture with celestial aim: 'For lo! the Imperial City stands released 'From bondage threatened by the embattled East, 'And Christendom respires; from guilt and shame 'Redeemed, from miserable fear set free 'By one day's feat, one mighty victory.
Sobieszewska Island has a new bridge.The need to build it has been talked about for many years. The old pontoon crossing had been here since 1976 and made life difficult not only for residents, but also for tourists. The corroded, damaged structure required repair and the bridge was often closed.
If porcelain, then only the kind you won’t miss under the shoe of a mover or the tread of a tank; if a chair, then not too comfortable, lest there be regret in getting up and leaving; if clothing, then just so much as can fit in a suitcase, if books, then those which can be carried in the memory, if plans, then those which can be overlooked when the time comes for the next move to another street, continent, historical period or world:
When cathedral bells toll through the morningand sunlight touches steeples with its glare, and arrows on the town hall clock stop turning, you will find him on the market square, sweeping leaves in shadows of despair. And in that instant you will cease your yearning. Hunchbacked, with a chuckle he will share the secrets of his heart, and give a warning to city doves assembling at his feet, to sparrows quarrelling on Neptune’s head. He’ll lower his tobacco chin to meet their eyes and whisper what Saint Francis said. He’ll toss crumbs with his withered sailor’s hand. And when he looks up, you will understand.Poem The Birdman of Gdansk, by Leo Yankevich
Perhaps there are more beautiful lands elsewhere And starry nights, and brighter mornings. Perhaps forests are greener and thicker, And the birds in the branches sing more cheerfully. Perhaps elsewhere... but for my heart a song of the Vistula and the sand of Mazovia