Showing posts with label Hamadsha. Show all posts
Showing posts with label Hamadsha. Show all posts

Monday, May 4, 2026

North African Tapes Roundup (Music Blogs is Dead - The Blogs Abides!)

It's 2026 and the heyday of the music blog recedes into the rearview mirror of our music consumption patterns along with the era of the cassette tape itself. However, there's still plenty of North African musical goodness being shared online via the form of the anachronistic blog and its various successors. 

Here's some recent shares that might pique your interest:

GET THESE BEFORE THEY DISAPPEAR - THE BIG 4 MOROCCAN TRANCE TRADITIONS AT HIVE MIND

Marc at Hive Mind has been sharing some great cassette audio at "Name Your Own Price" on his Bandcamp page. These generally disappear after 1 month, but he's currently made all four them available again for a limited time. So get over there and pick up some choice Hamadcha, Gnawa, Jilala, and Aissaoua sounds. (And chip in a few dirhams for the good causes he supports if you're able to do so.) 

(And most of Marc's shares are still available at his old Snap, Crackle & Pop blog.)

SWEET ANADALUSIAN SOUNDS FROM CONSTANTINE AT MUSIC REPUBLIC 

MusicRepublic - World Traditional Music from LPs and Cassettes continues to share rare and high quality audio from world of vinyl. He recently shared a lovely album from the Algerian artist Mohamed Tahar Fergani. 

RAI VARIETIES AT K7MATIK 

Reda at K7MATIC continues to share loads of Algerian cassette audio, primarily but not exclusively rai music, this unusual cassette caught my ear recently - stripped down rai from singer Cheikha Houaria, but replacing the typical gasba flute accompaniment with a ghaita oboe provided by an Aissawa ensemble.

KHADIJA ATLAS ANTHOLOGY AT ARAB TUNES

Lazyproduction continues to compile anthologies and mixtapes from across the Arab (and Amazigh) music world at the Arab Tunes blog. A recent highlight is a compilation of the Zayane singer Khadija Atlas, featuring recordings under her name as well as her appearances on recordings of other artists such as Rouicha, Abdelaziz Ahouzar, and Mustapha Oumguil.

KHADIJA EL BIDAWIYA AT WALLAHI LE ZEIN!

A welcome recent development is Matthew's return to posting at Wallahi Le Zein! He recently reupped a compilation of the late âita marsaouia singer Khadija el Bidaouia, and the post includes excerpts from a 2011 interview he did with her. 

NORTH AFRICAN VINYL PROGRAMS AT BODEGA POP

No, not the old Bodega Pop blog, but the Bodega Pop radio program at WFMU's Give The Drummer Radio stream every Wednesday from 7-10 PM Eastern Time. Gary continues to confound expectations with his broad knowledge and musical omnivorosity for 3 hours every week. These programs live forever on the WFMU website, so you can enjoy them anytime you like. Many of his 2026 shows are devoted to vinyl from specific countries. In the North African vein, you can listen to entire programs devoted to music on vinyl from Morocco, Egypt, Algeria, and most recently Tunisia

And you should definitely check out the fab compilation he put together for Sublime Frequencies that came out last year, Born in the City of Tanta - Lower Egyptian Urban Folklore and Bedouin Shaabi from Libya's Bourini Records 1968-75

THEMATIC MIXES AT RADIO IS A FOREIGN COUNTRY

Lastly, there are some great North African mixes among the many streamable mixes at Radio Is A Foreign Country. Most recent North African offering was a great audio montage of recordings from Radio Mauritanie put together by Matthew Lavoie of Wallahi Le Zein! Keep an eye on Radio Is A Foreign Country for a Moroccan mix by yours truly, dropping very soon! 😉


Monday, February 15, 2021

Paul Bowles' Library of Congress Moroccan Tape Stash Is On YouTube

In 1959, noted American author and composer Paul Bowles made several trips around Morocco recording as many strains of Moroccan traditional music as he could capture. Bowles curated some of these recordings for release on a 1972 2-LP set "Music of Morocco" issued by the Library of Congress.

Bowles recounts some of the experiences of the 1959 recording project in the essay "The Rif, to Music" in his essay collection "Their Heads Are Green and Their Hands Are Blue". For a deep dive into Bowles' musical upbringing and aesthetics and how these inform his recording project, it's well worth seeking out Philip Schuyler's essay "Music of Morocco: The Paul Bowles Collection", included in the 4-CD reissue and expansion of the Library of Congress album, released in 2016 by Dust to Digital. This release is one of the most beautiful artifacts in my own stash - from the ornate box to the leatherette-bound booklet down to the track selection, sequencing, and notes, everything was done with great care, thought, and taste.

If you can't find the box set, the album is available to purchase digitally at Bandcamp, including a pdf of the booklet. The album is also available to stream online through various platforms, though of course without the reading materials:

I had meant to post something about this back in 2016, but did not manage to do so. While scrolling through Twitter last week, I stumbled across a YouTube clip of a Gnawa recording I'd not heard before, originating from the Bowles' collection, but not issued as part of the LP or CD sets. The video was uploaded by Archnet, a digital resource sponsored by MIT and the Agha Khan Trust for Culture.

It turns out that Archnet has made the entire collection available online in YouTube form! 60 reels of tape! As Michael Toler of Archnet explains on his blog, these clips are raw transfers of the original tapes, so do not expect them to sound like the versions on Dust to Digital's release, which were nicely mastered to improve sound quality.

Still, what an amazing gift to be able to hear these tapes! As an additional gift, Archnet has uploaded a scan of Bowles' own typed notes on the recordings, which accompanied their submission to the Library of Congress: http://archnet.org/publications/10093. Excerpts from these notes appear in the Dust to Digital booklet, but you can now see the whole set.

I found the Archnet website difficult to navigate, and the way they have named the YouTube videoclips is inconsistent and often incomplete. So for my own benefit and yours, I have grouped the clips into YouTube playlists, which I hope are easier to navigate. The playlists are linked below. I generally named them by recording date, artist name/style and location. A small number of things listed by Archnet or in Bowles' notes are missing or mislabeled, but the links below will get you to nearly everything he recorded for the Library of Congress from August to December of 1959:

If time permits, I'll comment on some of the individual tapes in future posts. I'm of course loving the additional Gnawa material, in particular the hour's worth of material from 1956 (the first playlist above). Until then, there's plenty for you to explore!

Sunday, June 7, 2015

Ta'ifa al Hamdouchia - Qubbat Sidi Ali ben Hamdouch


The stash abides! YOU WANT THIS TAPE. You should start downloading it now, then come back and read the blogpost.

OK? Let's continue...

This is a tape of Hamadsha songs, apparently from the mid '90s. According to the pixelated Arabic transcription on my homemade j-card (printed from my first computer using my first Arabic word processing program), this cassette was on the Fassiphone label, credited to a group called Ta'ifa al Hamdouchia - Qubbat Sidi Ali ben Hamdouch. I wonder if the group includes Moqaddem Abderrahim Amrani, whose late-90s album on the same label remains one of the stash's most popular offerings.

This is a fantastic album. A short invocation and a shorter coda bookend two looooong tracks of Hamadcha songs. The opening invocation track is just weird - creepy new-agey synthesizer and what could be a guinbri but is hard to distinguish beneath the dripping layers of overdone ambience.

But it's over quickly, and you plunge straight into the organic heaviness of buzzy harraz clay goblet drums driving 10/8 rhythms under blaring ghaita oboes, group male vocals, and the celebratory zgharit ululations of the attendant womenfolk. This is unrushed, unrelenting, insistent stuff. You know it's building toward something frenzied, but it takes it's sweet time. By the end of side 1, you get a sense of where it's going.

Side 2, however, does not continue this progression. In performance, Side 2's long suite of songs would probably precede Side 1's suite: The ghaitas are absent, the songs feature passages of solo singing in addition to the group vocals, the lyrics seem directed to the Hamadcha's eponym (Sidi Ali ben Hamdouch) and the final song of Side 2 is the opening song of side 1. I thought about reversing the running order of the tracks, but I'm kind of digging the way Side 2's songs follow the Side 1's songs. After 20 minutes of ghaitas blaring, their absence leaves sonic space for the vocals to become starkly prominent and memorable. And the opening invocation and closing "coda" of ghaitas seem deliberately placed. So I left the running order as-is, while naming the 2 long tracks "Part 1" and "Part A" to honor the ambiguity.

I had no recollection of having a copy of this. I found it while looking for some good Gnawa music to offer up before Chaabane turns into Ramadan. It was tucked away on the flip side of a Gnawa tape I dubbed years ago. Hope you enjoy it!

Ta'ifa al Hamdouchia - Qubbat Sidi Ali ben Hamdouch (Fassiphone cassette)
1) intro 1:10
2) Hmadcha (pt. 1) 19:55
3) Hmadcha (pt. A) 19:57
4) coda 0:56

Get it here.

Monday, January 14, 2013

Hamadsha Information and Jilala Tunes


The most popular post on this blog to date is my post from February 2012 about the Hamadsha and Lalla Aisha, featuring the music of Abderrahim Amrani. I was delighted to receive this message last week from Chris Witulski, an ethnomusicologist currently doing research in Fez. Mr. Amrani saw my blog post and wanted to share some information about Lalla Aisha for the followers of this blog! Many thanks to Chris and to Si Abderrahim for their interest and generosity!

---

Tim,

I am a researcher working with the Gnawa, Hamadsha, and Aissawa here in Fez. Amrani has been a good friend of mine for a few years from now, and he just sent me a link to this page with a request. First, I appreciate the recording. Even he has trouble finding some of these older tapes of himself now. He did not realize that you posted a link to his own opinions about Aisha, but he asked that I translate a part of a recent conversation between us regarding who Aisha is into English for your page. He cites four Aishas, three of whom were different living figures that should not be compounded or confused. This, of course, runs counter to many contemporary opinions about the mysterious Aisha that is so present in Moroccan life.

So please pardon the long comment that is to follow. Hopefully you or your readers find it to be an interesting perspective. We were speaking of Sidi Dghughi's trip to see Sultan Bil-Khir at the request of Sidi Ali Bin Hamdush, during which the king gave Dghughi Aisha as a gift for Sidi Ali. According to Amrani, we do not know if his intention was that Aisha be Sidi Ali's wife or servant.

"For six months, Sidi Ahmed traveled to return to Sidi Ali with Ayisha. When he arrived to the place where Sidi Ali had been sitting, he found his master dead under the tree. Sidi Ahmed began to strike his head. In the poem "Al-Warshan" (the carrier pigeon) we hear the story. Then this Aisha, now without Sidi Ali there to marry or serve, began to do miracles of healing. She healed those who would come from afar: the desert, Algeria, Tunisia, and other cities across Morocco. (In Tunisia, there is still an active hamadsha zawiya that celebrates the hamadsha mussem in the city of Um Al-'Arais with Moroccan clothing. She saw many people before suddenly disappearing. No one knew what happened to her or where she was. Her cave, however, remained and became a pilgrimage site just downhill from the zawiya of Sidi Ali Bin Hamdush. Despite the fact that she was no longer there, her cavern became a place where one could bring a sacrifice, light candles, and be healed. This practice entered the tradition, as people would continue to visit and live within the proximity of her past and continuing miracles. This is Aisha Sudaniyya. She was the one who came from the Sudan, from King Bil-Khir, to Sidi Ali Bin Hamdush.

There is a second Aisha: Aisha Bahariyya (of the ocean). She came to Azemmour from Baghdad. Now people go to Azemmour (near El-Jadida) to see her and visit her qubba. Mulay Bu Sha'i al Rddad is the wali of Azemmour, just as we have Moulay Idriss here in Fez. He studied in Baghdad, where she saw him, fell in love, and followed him here (to Morocco). But he was like Sidi Ali, tsawwuf. She came to the edge of the ocean and slept there. The women from here came to know her after hearing her story, that she followed him here out of love. [He did not bring her. She came on her own.] She asked about him when she arrived to learn that he had given up women, cigarettes, alcohol, etc (لقاتو زهد). She had no house, no friends or family. All the woman knew of the story of her love for him. The waves took her [she was sleeping on the beach] and killed her. They buried her body near the coast and now people in love [especially women] visit her marabout in order to write their names and those of their beloved on the walls of the building in henna. She blesses them with requited love. There is a well nearby with very cold water. She is not a jinn, but was a woman.

The third Aisha was Aisha Qadissa from Portugal (not Qandisha, a mispronunciation of her Portugese name). She was a beautiful woman. The Portuguese colonizers killed her husband. She would make herself available to any man who wanted her [Portuguese soldiers], and over the course of an evening, she would kill him, avenging her husband's death. She killed 500 soldiers. ("She was like Zorro.") She was not a jinn.

But those here, the Gnawa, Jbaliyya... shame on them [hashuma alihum]. They create the atmosphere that she is a jinn. Aisha was one of Mohammed's women, how could there be a jinn with the same name? The first two of these examples were holy [ربنية, Sudaniyya and Bahriyya] and the third is powerful [قوية, Qadissa].

There is a fourth Aisha. That's the life that we live, you and me and everyone."

Thank you for reading, and allowing him to speak to his music a bit more directly (albeit translated).

 Christopher Witulski

-----

Unfortunately I have no more Hamadsha tapes in my stash (that I can share, at least...). I was going to share an Aissawa tape that has some Gnawa songs on it (to further exemplify the borrowing and sharing of songs between the Moroccan trance music repertoires. But then when googling around to find more information about the performer, Al-Hajj Said Al-Guissi I found that the tape has been issued on CD and is available on iTunes as "L'Art Aïssawa, Vol. 2". (Though the cassette j-card pictured here is much more glorious!)

So instead, here's a vintage Jilala cassette on Tichkaphone. I'm pretty sure I bought this one sealed, but the lyrics (what I can make out of them) don't seem to have any relationship to the song titles on the j-card. Unusual that one of the vocalists is female!


Track 2 (of 4)


Get it all here.

Tuesday, April 10, 2012

Alan Lomax's Moroccan Tape Stash

 

Well, his Moroccan stash is but a tiny tiny pinch of shake from his huge stash of field recordings. His recordings of American folk music are, of course, the most famous, but he also did his share of international recordings during his many years of research.

Association for Cultural Equity and the Alan Lomax Archive recently went live with over 800 hours of sound recordings as well as video and photographs from Lomax's collection. Perhaps the mother of all tape stashes!

I had no idea Lomax had recorded in Morocco! I'm just starting to dip into this collection, and I'll try to link to anything that particularly catches my ear.

First question I had, of course... is there any Gnawa music? Indeed, there is one short piece recorded in the Djemaa el Fna in Marrakech - it's an excerpt from "Negsha".

Explore the Moroccan collection here.
Explore the entire audio collection here.
Or start at the main menu to get to photographs, video, and other resources.

---

UPDATE:
I found 2 more short Gnawa tracks, in Lomax's recordings from Fez. They are from outdoor processional âada repertoire, thus feature the tbola rather than the guinbri. The recordings were made at the moussem of Moulay Idriss, and include recordings of Aissawa and Hamadcha as well!

Saturday, February 25, 2012

Hamadsha Tunes from Fez - Lalla Aisha in Full Jarring Effect


Continuing with my recent set of trance brotherhood music tapes from the Meknes area (after Aissawa and Gnawa), here's a tape of Hamadsha tunes. The performer is from Fez, but I picked up the tape in Meknes in '99.

The Hamadsha are followers of Sidi Ali ben Hamdush, a saint whose shrine is in the Jbel Zerhun mountainous area north of Fez and Meknes. They specialize in working with people possessed by the notorious jinniya Lalla Aisha. The Gnawa also perform music for Aisha's trances, and it is derived from the 5/4 melodies heard here. (Gnawa versions of these tunes, which they call "Hamdushiya", can be heard elsewhere on this blog.) Lalla Aisha is usually identified as Aisha Qandisha, but this is contested by some, including the performer featured on this tape.

The performer, Abderrahim Amrani, is the muqaddem of a Fez branch of the brotherhood as well as a versatile musician proficient in a number of genres. See yala.fm for his biography (and some questionable pop versions of Moroccan trance tunes.) Or check out more tunes and video on the Fez Hamadsha website or on their MySpace page!

The music on this tape features the guinbri (not the large guinbri used by the Gnawa, but a smaller variety) and the large clay goblet drum known as gwal, along with clapping and singing. Not heard here is the ghaita oboe, which the Hamadsha use in some parts of their ceremony.


Get it here.

BTW - thanks for all your comments recently - I haven't had a chance to reply to all, but hope to do so soon. I do appreciate the feedback and the conversation!

---

UPDATE - JAN 14, 2013 - Happy to say that Mr. Abderrahim Amrani has seen this blog post and shared more information about Lalla Aisha with followers of the blog! Please see here.