Sie alle sind Angestellte des Verschönerungsverein... des Lebens-Verschönerungsverein. Mit Bevan zum Beispiel erhält man Lachen ins Haus. Er ist fit wie ein Turnschuh und bringt einem jedes geworfene Bällchen zurück. Wer einen Personaltrainer braucht, hole sich Bevan aus dem Tierheim und die Zeiten des Kautschpotato-Daseins sind garantiert vorbei.
Those guys are all member of the beautification association... of life. With Bevan you get laughter in your home. He's very sporty and keeps bringing back every ball you throw for him. If you think about hiring a personal trainer you better go and pick him up from the animal shelter. Your life as a loafer will end immediately.
Wer einen Freund braucht (und wer braucht den schon nicht), jemanden der einem das Gefühl gibt der wichtigste Mensch auf Erden zu sein, der wende sich vertrauensvoll nicht an den Psychiater sondern an Buster. Er sieht nicht nur aus wie der beste Kumpel auf Erden, er ist es auch. Ein absoluter Traumhund den, wären meine Lebensumstände anders, ich gleich mit ins Auto eingepackt hätte. Okay, er ist ein bisschen gross für mein kleines Auto... aber ein grosses Herz braucht eben auch eine grosse Verpackung.
But if you just need a friend (and who doesn't need one), somebody who gives you the feeling to be the most important person on the world, you don't need to go to a psychiatrist, you just take Buster. He does not only look like the best mate on the world, he is it. He's just a dream dog and if my life circumstances were different and ready for a dog, I would have smuggled him into my car. Well my car is a bit small for him, but a big heart, like his, needs a big packaging :o).
Dieses Mädel hier heisst Diva. Und obwohl der Name anderes vermuten liesse, hat sie überhaupt keine Diva-Allüren... gegenüber den Menschen. Ihre Schwester Neva findet sie allerdings doof. Naja, Zickenkrieg kanns unter Mädels doch schon mal geben. Sie ist aber eine ganz feine und liebe und sieht doch sehr dekorativ im Garten aus *grins*.
This girlie is called Diva. And you might think now, that she behaves as one, but this isn't true... at least what concerns human beings. She only dislike her sister Neva. Well cat fights among girls can happen. But Diva is a very fine and loving cat and looks very decorative in the garden *LoL*.
Ebenfalls eine Lebensverschönerin ist Fee. Ihr Blick schaut hier etwas böse aus, ist sie aber üüüüberhaupt nicht. Sie ist wie ihr Name schon sagt eine zauberhafte Fee. Knuddelig und einfach schön, oder?
A real beauty too is Fee (that means fairy). Well you might find her look a bit angry at the moment, but that isn't she at all. As her name says she's magical. She loves being cuddled and is really a dear one.
Warum immer noch niemand entdeckt hat, dass Jacky eine Bereicherung fürs Leben ist, ist mir schleierhaft. Er lebte lange Zeit in einem Altersheim, das eine neue Leitung verpasst erhielt die keine Tiere mehr im Haus duldete, daher musste Jacky mit ein paar seiner Kollegen ins Tierheim. Er ist ein ganz lieber und verschmuster. Wenn er mich mit der Kamera sieht, kommt er jeweils angetrabt um ein bisschen geknuddelt zu werden.
I really can't understand why nobody has found out, that Jacky is an asset for life. He was living in an old peoples homes when the management changed and suddenly animals were no longer allowed to be kept. So he and some other cats landed in the animal shelter. He's a darling cat boy and really loves to be cuddled. When ever he sees me come into the cage he turns up to get some pats.
Auch Kira hat noch niemanden gefunden, dem sie zeigen könnte, wie schön das Leben mit ihr als Gefährtin ist. Vermutlich ist das so, weil sie am Anfang etwas zurückhaltend ist und sich nicht gleich jedem an den Hals wirft. Sie wartet eben auf die "richtigen" Besitzer.
Kira too hasn't found somebody yet, to show how much she could beautify once life. Maybe because she's a bit shy and doesn't come into the foreground... she just waits for her new owners.
Welpen bringen immer Farbe ins Leben. Diese beiden jungen Büsis werden zusammen abgegeben. Legolas links und Aragon rechts. Sie stammen aus einem Tierheim aus dem Kanton Jura und sind noch sehr schüchtern... fauchen können sie aber bereits wie die Grossen.
Kittens always bring colors into life. Those two guys, Legolas (left) and Aragon (right) are looking for a new home together. They have moved into the animal shelter Strubeli from a shelter in the french part of Switzerland, because here they've got better chances to find quickly a new home. But don't trust those innocents eyes, they can hiss like big cats.
Loco ist doch seeeehr dekorativ in dieser Jahreszeit. Und keine Angst, sein Name heisst zwar aus dem Spanischen übersetzt schon "verrückt", aber das ist er nicht. Er ist ein ganz lieber Kerl, der sich gerne knuddeln lässt. Aber auch wenn er ein kleiner Hund ist, ist er ein Hund, der gerne auf seinen vier Pfötchen durchs Leben geht und nicht im Handtäschchen herumgetragen werden will.
Loco looks very decorative in this time of the year. Even when his name translated from Spanish means crazy you don't have to worry because he's really a very kind and lovely dog. He loves being patted and caressed but even when he's a small dog, he's a real dog. So don't put him into a handbag or carry him always around as if he hasn't god any legs. Give him the chance to lead a real dogs life and to brighten up yours.
Louis... ein echter Herzensbrecher, nicht? Ich fand ihn ganz allerliebst und sein Charakter passt total zu seinem äussern. Ein Schatz, der bestimmt nicht lange im Tierheim auf ein Jobangebot als Lebensverschönerer warten muss.
Louis, a real heartbreaker, don't you think so? I found him very beautiful and his character is the same. I guess he won't have to wait long for a new job as a life beautifier.
Diese beiden arbeiten im Job-Sharing... sprich sie werden nur zu Zweit abgegeben.Mia und Milo wurden vernachlässigt aufgefunden und da sie so sehr aneinander hängen, vermutet man, dass es ein Geschwisterpärchen ist. Die beiden sind trotz allem sehr menschenbezogen und verschmust.
Those two make job sharing... they will only move together into a new home. Mia and Milo were found neglected and because they are very attached to each other we think that they are siblings. They are both people oriented and cuddling... hard to believe after what they have experienced from the humans so far.
Lach, bei Misses Garfield muss ich schmunzeln, wenn ich sie nur ansehe. Ja, hier ist der Name echt Programm. Das Mädel ist übellaunig und verfressen wie ihr Namensvetter. Gerne watscht sie einem mal eine, wenn es Madam nicht behagt oder man etwa dumme Sprüche über ihr Gewicht (das eine oder andere Pfündchen müsste echt runter) macht. Ihr wundert Euch vielleicht, weshalb ich denke, sie könnte einem das Leben verschönern, aber ist es nicht auch schön, wenn man mal die Chefrolle abgeben kann und einfach nur Angestellter sein darf *lach*.
LoL, when I'm looking at Misses Garfield I just have to laugh. Well, her name is program. This ill-tempered and greedy girl is like her namesake. If you don't behave the way she likes it you get a smack on your hand and please don't make silly comments about her weight (even when she really has to loose some pounds). You may ask, why she's in the beautification association... well isn't it nice just to get rid of the job as a boss for once and just lead the life of a normal staff member *LoL*.
Die rote Mogli ist ebenfalls ein Weibchen, was es ja bei roten Katzen eher selten gibt. Sie ist noch verschüchtert und schreckhaft. Sie wehrt sich daher auch, wenn man sie zu sehr bedrängt. Sie wünscht sich einen ruhigen Platz mit Auslauf, wo sie gerne einfach mal dekorativ da sitzen darf.
Red Mogli is a female cat and that's rare to find under red cats. She's still shy and jumpy. So if she get's a bit pressed, she resists. She wishes a calm place where she can go outside and inside by herself and where she's allowed just to sit around decoratively for a while.
Ja, keine Angst, Neva, ich habe Dich nicht vergessen, auch wenn Deine Schwester Diva schon an der Reihe war. Neva wurde auch aus Zeitmangel abgegeben wie Diva. Naja, man kann eben niemanden zwingen sein Leben zu verschönern. Aber ehrlich gesagt, frage ich mich schon, wie man für eine Katze keine Zeit mehr haben kann. Gibt's was schöneres als mit einer Samtlatsche zu knuddeln, ihr Schnurren zu hören, mit ihr um den Platz im Bett zu streiten (logisch, das sie gewinnt und man nur das kleinere Ende des Bettes zugeteilt erhält)...Neva ist eine perfekte Lebensverschönerin. Sie ist zwar sehr ängstlich, aber bei ihr wirkt der Trick, sie einfach mal in Ruhe zu lassen, denn da kam sie dann sehr schnell aus ihrem Versteck hervor, strich an meinem Bein entlang und wollte nur noch geknuddelt werden.
Don't worry, Neva, I haven't forgotten to write about you even when I've already talke about your sister Diva. Neva and Diva were given to the shelter because their owner had no longer time for them. Well how much time is needed to look after cats... really, I can't understand such silly reasons. And isn't it just relaxing and beautiful to sit with a cat, to cuddle it, to listen to her purrs and to fight with her about the place in "your" bed (of course you will loose the fight and she gets the bigger part of it)... and Neva is perfect for all that. At the begin she's shy, but if you give her time, she suddenly comes out of her hiding, strikes along your legs and then she can't get enough pats.
Dieser Kater heisst Pepe und ganz ehrlich, hätte ich nicht schon Noah Zuhause, dieser kleine Panther in Rot wäre mit Frau Gwundergarten nach Hause spaziert. Auch er zeigt sich zuerst ängstlich und schreckhaft, doch nimmt man sich nur ein paar Minuten für ihn Zeit, da kommt ein tiefes Schnurren aus seinem Bauch, dass wirklich an das dumpfe Knurren eines Panthers erinnert. Hach, seufz, ein Kater zum Verlieben.
This is Pepe and really, if I hadn't already got a cat boy at my home, I would have brought this little red panther with me. He too is at the begin very shy and jumpy but just give him some minutes and you will suddenly hear a very deep purr like a deep growl from a panther. I immediately fell in love with that guy.
Wer jetzt meint, er könnte sein Leben mit diesem Tiger verschönern, der hat Pecht gehabt, denn obwohl ich diesen kleinen Kater erst letzten Mittwoch fotografiert habe, hat er bereits ein neues Zuhause gefunden. Naja, kein Wunder, er gehört auch zur Gattung Kampf-und-Sabber-Schmuser *lach*.
If you fell in love with this little tiger, then I have to say sorry... he's no longer available. I made the photo last Wednesday and already on Thursday he had a new home. That's quick but no wonder, because he's very cuddling and young, that makes it easy.
Katzen können aber auch ganz schön fies sein, denn wie's auch im richtigen Leben geschehen kann, wurde Katerchen Riu gemobt. Andere Katzen haben ihn geplagt und so landete er im Verschönerungsverein Tierheim Strubeli.
But cats can be mean too, then Riu was mobbed by other cats and was brought to the animal shelter therefore. So he would prefer a home where he is the only star and where somebody could show him the beautiful sides of life.
Sie brauchen eine Sekretärin. Ehm, naja, Samira gehört jetzt nicht gerade zu den Fleissigsten...
If you need a secretary, just employ Samira. She might not be very diligent...
... aber dafür eindeutig zu den Schönsten. (Ich möchte nicht wissen, wie viele Chefs ihre Sekretärinnen nach solchen Kriterien eingestellt haben.)
... but her looks makes everything good. (I really wouldn't like to know how many boss have chosen their secretary that way *lol*)
Schnurrli, ja da geht einem das Herz auf. Ein schüchterner Kater, der mich zuerst mal tüchtig angefaucht hatte. Aber auch bei ihm gilt, etwas Geduld und gutes Zureden und man hat einen herrlichen knuddeligen Kater. Er liess sich nach ca. fünf Minuten von mir streicheln ohne dass er einen Herzinfarkt und ich eine Hand amputiert bekam.
Schnurrli touched my heart. He's a very shy cat boy who had at first hissed at me violently. But after giving him some time and talking softly with him he let himself pat and cuddle without having a heart attack or amputate my hand.
Smoky und Bagira sind als Doppelpack erhältlich. Beide sind menschenbezogen und wenn man zwei Büsis hat, hat doch das den Vorteil, dass eine für einem selber und die andere für den Lebenspartner da ist. Ich meine, ist ja für die Katze auch nicht lustig, wenn sie sich immer entscheiden muss, wem sie jetzt ihre Gunst wieder schenken soll, ohne dass der andere Beleidigt sein könnte und ihr allenfalls nicht mehr freiwillig die Dose öffnet. Also für Harmonie pur wäre für ein Pärchen eben auch eine Katzenpärchen perfekt... (könnte das bitte mal jemand meinem Männe erklären).
Smoky and Bagira want to stay together. Both are very human oriented and having two cats has the benefit that your spouse and you will have a cat each. It's a hard life for a single cat to decide to whom of the two it should move to without hurting the feelings of the other who would probably never ever again open a can for it. :o)
Sunny ist ein Dreibeinchen. Nach einem Unfall musste ihr ein Bein amputiert werden, sie kommt aber mit ihrer Behinderung gut zurecht. Sunny verbreitet einfach nur gute Laune, sie ist eine liebe und neugierige Katze, die...
Sunny has lost one of her legs by an accident. However she gets along very well with her handicap. She's a lovely and very dear cat that immediately brings good vibrations into home. But she really would love to stay together with...
... zusammen mit ihrer Schwester Tess ein Plätzchen sucht. Die beiden wurden aufgrund einer Allergie im Tierheim abgegeben.
... her sister Tess. They both were brought into the animal shelter because the owner had an allergy.
So, dass war's mal wieder aus dem Tierheim Strubeli. Wie immer findet Ihr weitere Infos zu den Tieren auf der offiziellen Homepage. Mir bleibt nur zu sagen, dass mir die Samtlatschen und Feuchtnasen zwei Vormittage verschönert haben und ich hoffe, dass sie ihren Job schon bald bei neuen Besitzern in Angriff nehmen können.
This is it for the moment from the animal shelter. As always you can get more information about the animals on the official homepage of the Strubeli. I can only say that the above pets have given me once more a wonderful time and I really hope for them, that they all soon will be picked up to beautify someones life.
Häbet's guet u e tierisch schöni Wuche! / Have a wonderful week with your furry friends!
Alex
Posts mit dem Label Tiere - Tierheim werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Tiere - Tierheim werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Sonntag, 9. September 2012
Mittwoch, 25. Juli 2012
Staatstrauer / State funeral
Garbi, die heimliche Chefin des Tierheims Strubeli weilt nicht mehr unter uns. Am 18. Juli 2012 hat das Katzen-Mädel nach 17 1/2 Jahren den Weg über die Regenbogenbrücke angetreten. Es war Zeit gewesen, der Körper mochte nicht mehr und ihr Pyjama war ihr mittlerweile viel zu gross geworden. Als der Moment gekommen war, wurde sie vom Tierarzt erlöst.
Garbi, the secret chief in the animal shelter Strubeli is no longer on this planet. On 18th July 2012 the seventeen and a half year old cat walked over the rainbow bridge. Her time had come, the body was weak and her pajamas had become much to big for her. When time was ready, she was released from the Vet.
Die Strubeli-Frauen vermissen sie sehr, war Garbi doch immer Mitten im Geschehen gewesen. Die meiste Zeit verbrachte sie im Büro, wo sie auch ausgiebig geknuddelt wurde.
The staff of the shelter miss her a lot because Garbi was always in the middle of the happening. Most of the time she watched in the office that everything was correctly done. Of course she was cuddled by all of the staff and from the visitors when ever she let them.
Die charakterstarke Mietzer hat auch mir hin und wieder auf die Finger geklopft um zu zeigen, dass sie hier die alleinige Herrscherin ist. Ich hab's verstanden und respektiert.
The characterful cat hit me from time to time on my fingers to show me who was the boss. I understood and respected it.
Nun sitzt der Strubeli-Hund alleine da und Garbi, so hoffen wir alle, hat ein warmes Körbchen auf einer flauschigen Wolke gefunden. Verdient hat sie es.
Now the little Strubeli dog sits alone... Garbi is no longer sleeping beside the telephone. But I'm sure she found a comfortable basket somewhere on a fluffy cloud. She really earns it.
Frisch und frei nach dem Motto: Die Königin ist tot, es lebe der König, wird wohl Emil ihre Nachfolge antreten. Ich weiss, einige von Euch haben ihn bedauert, dass er nicht mehr vermittelt wird und im Strubeli bleiben darf. Aber, dieser Kater hier ist definitiv glücklich. Er hat alles was er braucht, Menschen, die ihn lieben und knuddeln, seine Freiheit, sein Feld mit vielen, vielen Mäusen (die er auch gerne mal ins Strubeli anschleppt, schliesslich muss jemand ja für das Futter der Katzen sorgen), stets einen vollen Futternapf, Unterschlupf und stets ein warmes Körbchen. Also bitte kein Mittleid, den Emil hat hier nun sein richtiges Zuhause und ist wohl glücklicher als viele andere Katzen.
Fresh and true to the motto: The queen is dead, long live the king, I believe Emil will become her successor. I know, some of you feel sorry for him. But you really don't have because look at him, Emil is a real happy cat and has everything he needs at the shelter. He's got humans, who love him dearly and cuddle him, he's got his freedom, his fields where he can chase mice (most of them he brings back to the shelter, somebody has to feed the other cats *LoL*), always a good filled food bowl, shelter and always a warm basket for a good nap. So really, he doesn't need your pitty, Emil is happy with his home at the shelter.
Er hat sogar ein paar Kumpels, wenn er denn welche zum Ärgern möchte. Emil zieht es aber vor, sein Ding alleine durchzuziehen. Emil, der neue Boss im Strubeli? Es wird sich zeigen. Garbi wird aber auf alle Fälle unvergessen bleiben, das ist sicher.
He even got mates who he could annoy or play. But Emil loves to follow his own business. Will he really become the next chief of the shelter? I don't know, but what I know is that Garbi will never ever been forgotten. What a cat she was!
Habt alle eine schöne zweite Wochenhälfte. / Have a nice time
En liebe Gruess / Take care
Alex
Garbi, the secret chief in the animal shelter Strubeli is no longer on this planet. On 18th July 2012 the seventeen and a half year old cat walked over the rainbow bridge. Her time had come, the body was weak and her pajamas had become much to big for her. When time was ready, she was released from the Vet.
Die Strubeli-Frauen vermissen sie sehr, war Garbi doch immer Mitten im Geschehen gewesen. Die meiste Zeit verbrachte sie im Büro, wo sie auch ausgiebig geknuddelt wurde.
The staff of the shelter miss her a lot because Garbi was always in the middle of the happening. Most of the time she watched in the office that everything was correctly done. Of course she was cuddled by all of the staff and from the visitors when ever she let them.
The characterful cat hit me from time to time on my fingers to show me who was the boss. I understood and respected it.
Nun sitzt der Strubeli-Hund alleine da und Garbi, so hoffen wir alle, hat ein warmes Körbchen auf einer flauschigen Wolke gefunden. Verdient hat sie es.
Now the little Strubeli dog sits alone... Garbi is no longer sleeping beside the telephone. But I'm sure she found a comfortable basket somewhere on a fluffy cloud. She really earns it.
Frisch und frei nach dem Motto: Die Königin ist tot, es lebe der König, wird wohl Emil ihre Nachfolge antreten. Ich weiss, einige von Euch haben ihn bedauert, dass er nicht mehr vermittelt wird und im Strubeli bleiben darf. Aber, dieser Kater hier ist definitiv glücklich. Er hat alles was er braucht, Menschen, die ihn lieben und knuddeln, seine Freiheit, sein Feld mit vielen, vielen Mäusen (die er auch gerne mal ins Strubeli anschleppt, schliesslich muss jemand ja für das Futter der Katzen sorgen), stets einen vollen Futternapf, Unterschlupf und stets ein warmes Körbchen. Also bitte kein Mittleid, den Emil hat hier nun sein richtiges Zuhause und ist wohl glücklicher als viele andere Katzen.
Fresh and true to the motto: The queen is dead, long live the king, I believe Emil will become her successor. I know, some of you feel sorry for him. But you really don't have because look at him, Emil is a real happy cat and has everything he needs at the shelter. He's got humans, who love him dearly and cuddle him, he's got his freedom, his fields where he can chase mice (most of them he brings back to the shelter, somebody has to feed the other cats *LoL*), always a good filled food bowl, shelter and always a warm basket for a good nap. So really, he doesn't need your pitty, Emil is happy with his home at the shelter.
Er hat sogar ein paar Kumpels, wenn er denn welche zum Ärgern möchte. Emil zieht es aber vor, sein Ding alleine durchzuziehen. Emil, der neue Boss im Strubeli? Es wird sich zeigen. Garbi wird aber auf alle Fälle unvergessen bleiben, das ist sicher.
He even got mates who he could annoy or play. But Emil loves to follow his own business. Will he really become the next chief of the shelter? I don't know, but what I know is that Garbi will never ever been forgotten. What a cat she was!
Habt alle eine schöne zweite Wochenhälfte. / Have a nice time
En liebe Gruess / Take care
Alex
Mittwoch, 16. Mai 2012
Gärtner gesucht? / Are you looking for a gardener?
Chen aus dem Tierheim Strubeli wäre der geeignete Kandidat dafür.
Chen from the animal shelter Strubeli would be the perfect candidate for the job.
Kein Gras ist ihm zu hoch.
No grass is to high for him.
Holz wird aufgestöbert und...
Wood will be carried away...
fachgerecht zerschreddert.
and professionally shredded.
Chen ist unermüdlich und Euer Garten würde nach seinem Einsatz definitiv anders aussehen :o). Grins, ich glaube, es ist nicht zu übersehen, dass wir beide eine Menge Spass hatten beim Fotoshooting.
Chen doesn't get tired and your garden will look definitely different after his done his job :o). Smile, I guess you can see, that we two had a lot of fun doing the pictures.
Ehm, von Brandy wurde ich dann hingegen schon etwas genauer unter die Luppe genommen. Eine süsse Hündin, die bestimmt auch für jeden Unfug zu haben wäre.
Well, Brandy did take a closer look at me :o). She's a real sweet dog and I guess she's ready for every mischief.
So, und nun muss ich den Tierheimfrauen einfach mal ein Kränzchen winden. Schaut Euch die süsse Mindy an. So schaut sie heute aus... gesund und munter...
And now I have to congratulate the ladies from the animal shelter. Look at sweet Mindy. This is how she looks today... healthy and well...
...und so sah sie aus, als sie frisch ins Tierheim kam und ich sie zum ersten Mal sah. Nur Haut und Knochen.
... and this is what she looked like shortly after arriving at the shelter when I first met her. Only skin and bones.
Das sind nun wirklich Welten... findet Ihr nicht? Mädels, das habt Ihr echt super hinbekommen! Mindy ist eine glückliche, liebe und verschmuste Hündin, die ihr Elend nun bestimmt ganz schnell vergessen wird.
What a difference, don't you think so? Ladies, you really did a great job with her! Mindy is now a happy, loving and a cuddly dog. Sure she will now forget very quickly all the bad things that had happened to her before.
"Ohmmm.... ich will keine Häschen mehr....ohmmmmm, ich will keine Häschen mehr..." Wirklich ich versuche standhaft zu bleiben. Denn meine beiden Häschen sollen definitiv die letzten Häschen im Gwundergarten sein. Häschen sind mir zu heikel in der Haltung und ich leide jedes Mal ganz grauenhaft mit, wenn ich wieder eines zum Tierarzt fahren muss (natürlich immer Sonn- und Feiertags oder mitten in der Nacht). Nein, definitiv, es gibt keine süssen Häschen mehr, sollten meine beiden ableben... da kannst DU noch so süss gucken...
"Ohmmmm.... I don't need any rabbits... ohmmm, I don't need any rabbits..." Really I need to remain steadfast. My own two bunnies, Gandalf and Emma, have to be the last rabbits in the Gwundergarten. Rabbits are not easy to keep, mine often have health problems and I tend to suffer every time with them, when I have to drive to the VET (of course most of the time on Sundays, Holidays or at night). No, I really don't want to have any bunnies after Gandalf and Emma... there, you can look as sweet as you want... No!
Ne! Also echt jetzt, das könnt Ihr definitiv nicht machen. Mir so einen kleinen Charmbolzen wie den Snoopy mit seinen fliegenden Ohren vor die Nase zu setzen. Der kleine Kerl kommt doch glatt angehopst und lässt sich knuddeln und knuddeln, steht neugierg auf meinen Oberschenkel um die Kamera besser zu beschnüffeln können und wickelte nebenbei mein Herz um seine langen Öhrchen.. Das nennt man einen Angriff aus dem Hinterhalt... wie soll ich da jemals standhaft bleiben können. Gott sei Dank ist aber mein Hasenstall noch voll. Wird nix, Snoopy... aber ich bin sicher, beim nächsten Besucher klappt's (leider).
Oh, dear, that's not fair! You can't put such a charming one, like Snoopy with his flying ears, in front of me. This sweet guy hopped to me, let himself cuddle, stood up to my legs so he could have a better smell on my camera and wrapped my heart meanwhile around his long ears. That's really not a fair attack. Luckily Emma and Gandalf are still alive and my bunny stable occupied... but I'm sure that Snoopy will be successful with the next visitor.
Captain Hook gibt sich die Ehre. Nein, das Katerchen mit dem einen getrübten Auge heisst Michi. Trotz seinem Auge hat er voll den Durchblick... es dauert nämlich keine 10 Sekunden und man erliegt seinem Charme vollkommen. Wer einen Knuddelkater sucht, liegt bei ihm goldrichtig. Sein Fell ist sowas von himmlisch weich...
Captain Hook has the honor. No, this little cat guy with one eye clouded is called Michi. Despite his eye, he has a complete clear view... it only last 10 seconds until you succumb to his charm entirely. If you are looking for a cuddling cat, you're just right with him. His fur is heavenly soft...
Kimi ist Michis Gefährtin. Auch eine ganz Hübsche. Da es zum Zeitpunkt des Fotoshootings geregnet hatte, hat sie sich aber lieber in die Hütte zurückgezogen (und die Fotografin im Regen stehen lassen).
By the way, Kimi is his mate. Isn't she a beauty too. At the time of the photo shooting it was raining, that's why she preferred staying in the hut (and left the photographer stand out in the rain).
Ein Bild von einem Hund ist Leiko. Er hat einen guten Gehorsam. Sitz und Platz funktionierten perfekt auch bei der Hunde-Unerfahrenen Fotografin. Sind seine Hängeöhrchen nicht niedlich? Die Geschichte von Leiko kenne ich leider nicht, aber bestimmt wird sie schon bald auf der Strubeli Homepage zu lesen sein.
No puppy, no toy-dog but a real dog, that's Leiko. What a guy! He has a real good obedience. Sit and down he did very well even with me, who has absolutely no dog experience. I loved his hanging ears. I don't know his story, but I'm sure you soon can read it on the Homepage of the shelter.
Molly - Ja, da ist der Name Programm. Die Gute sollte das eine oder andere Pölsterchen verlieren. Vermutlich hat sie aber die selbe Einstellung zu Sport wie ich und lässt es lieber bleiben. Meine Entschuldigung ist "Nutella", die ihre hat sie mir leider nicht verraten... und wie viele Kalorien Mäuschen haben, weiss ich ehrlich gesagt nicht.
Molly - Well, she should loose a bit of weight. Probably she remain the same attitude to sport like me and so just let it be. My excuse is "Nutella" but hers she didn't tell me. I really don't know how many calories mice have... but it seems a lot :o).
Sammy stammt wie Siomara aus Spanien. Er ist noch etwas scheu und schreckhaft. Lässt sich aber trotzdem gut knuddeln.
Sammy comes from Spain, like Siomara. He's a bit shy and timid but nevertheless let himself being cuddled. He has just arrived two days ago, so I guess he will loose his shyness soon.
Und das ist sie, Siomara. Eine lustige und neugiere Mietze. Sie habe sich anscheinend, kaum von der Transport-Box befreit, interessiert im Katzenzimmer umgeschaut. Tja, wie wir Frauen das halt so tun: Was gibt's noch zu tun, wo muss noch was angepasst werden damit es ein gemütliches Zuhause gibt.
And this is Siomara. She's a funny and nosy girl cat. I was told, that just after arriving she walked through the cat room very curious and self-confident. A real queen, I guess.
Schnurrli ist ein 12jähriger Kater. Ich weiss nicht wie's Euch geht, aber ich mag Katzen, die etwas Fülliger sind und nicht wie ein halbverhungertes Skelett durch die Gegend torkeln. Schnurrli ist ein Knuddelkater der sehr Menschenbezogen ist. Ich hoffe, er findet rasch ein schönes Zuhause, wo er gemütlich in Rente gehen kann.
Schnurrli is a 12 years old cat boy. I love cats who aren't as slim as a stick. Schnurrli loves people and I hope he will find soon a lovingly home, where he can retire.
Tja und die süsse Bengalen-Mix-Dame Sira zeigt Euch, was man an so einem verregneten Tag am besten macht.
Well, the sweet mixed Bengal cat lady Sira shows you what to do best on such a rainy day like this one.
Das war's mal wieder von den Fellnasen aus dem Tierheim, die sich auf ein neues Zuhause freuen.
That's it from the animals of the shelter at the moment.
Häbet Sorg / Take care
Alex
Chen from the animal shelter Strubeli would be the perfect candidate for the job.
Kein Gras ist ihm zu hoch.
No grass is to high for him.
Wood will be carried away...
fachgerecht zerschreddert.
and professionally shredded.
Chen ist unermüdlich und Euer Garten würde nach seinem Einsatz definitiv anders aussehen :o). Grins, ich glaube, es ist nicht zu übersehen, dass wir beide eine Menge Spass hatten beim Fotoshooting.
Chen doesn't get tired and your garden will look definitely different after his done his job :o). Smile, I guess you can see, that we two had a lot of fun doing the pictures.
Ehm, von Brandy wurde ich dann hingegen schon etwas genauer unter die Luppe genommen. Eine süsse Hündin, die bestimmt auch für jeden Unfug zu haben wäre.
Well, Brandy did take a closer look at me :o). She's a real sweet dog and I guess she's ready for every mischief.
So, und nun muss ich den Tierheimfrauen einfach mal ein Kränzchen winden. Schaut Euch die süsse Mindy an. So schaut sie heute aus... gesund und munter...
And now I have to congratulate the ladies from the animal shelter. Look at sweet Mindy. This is how she looks today... healthy and well...
...und so sah sie aus, als sie frisch ins Tierheim kam und ich sie zum ersten Mal sah. Nur Haut und Knochen.
... and this is what she looked like shortly after arriving at the shelter when I first met her. Only skin and bones.
Das sind nun wirklich Welten... findet Ihr nicht? Mädels, das habt Ihr echt super hinbekommen! Mindy ist eine glückliche, liebe und verschmuste Hündin, die ihr Elend nun bestimmt ganz schnell vergessen wird.
What a difference, don't you think so? Ladies, you really did a great job with her! Mindy is now a happy, loving and a cuddly dog. Sure she will now forget very quickly all the bad things that had happened to her before.
"Ohmmm.... ich will keine Häschen mehr....ohmmmmm, ich will keine Häschen mehr..." Wirklich ich versuche standhaft zu bleiben. Denn meine beiden Häschen sollen definitiv die letzten Häschen im Gwundergarten sein. Häschen sind mir zu heikel in der Haltung und ich leide jedes Mal ganz grauenhaft mit, wenn ich wieder eines zum Tierarzt fahren muss (natürlich immer Sonn- und Feiertags oder mitten in der Nacht). Nein, definitiv, es gibt keine süssen Häschen mehr, sollten meine beiden ableben... da kannst DU noch so süss gucken...
"Ohmmmm.... I don't need any rabbits... ohmmm, I don't need any rabbits..." Really I need to remain steadfast. My own two bunnies, Gandalf and Emma, have to be the last rabbits in the Gwundergarten. Rabbits are not easy to keep, mine often have health problems and I tend to suffer every time with them, when I have to drive to the VET (of course most of the time on Sundays, Holidays or at night). No, I really don't want to have any bunnies after Gandalf and Emma... there, you can look as sweet as you want... No!
Ne! Also echt jetzt, das könnt Ihr definitiv nicht machen. Mir so einen kleinen Charmbolzen wie den Snoopy mit seinen fliegenden Ohren vor die Nase zu setzen. Der kleine Kerl kommt doch glatt angehopst und lässt sich knuddeln und knuddeln, steht neugierg auf meinen Oberschenkel um die Kamera besser zu beschnüffeln können und wickelte nebenbei mein Herz um seine langen Öhrchen.. Das nennt man einen Angriff aus dem Hinterhalt... wie soll ich da jemals standhaft bleiben können. Gott sei Dank ist aber mein Hasenstall noch voll. Wird nix, Snoopy... aber ich bin sicher, beim nächsten Besucher klappt's (
Oh, dear, that's not fair! You can't put such a charming one, like Snoopy with his flying ears, in front of me. This sweet guy hopped to me, let himself cuddle, stood up to my legs so he could have a better smell on my camera and wrapped my heart meanwhile around his long ears. That's really not a fair attack. Luckily Emma and Gandalf are still alive and my bunny stable occupied... but I'm sure that Snoopy will be successful with the next visitor.
Captain Hook gibt sich die Ehre. Nein, das Katerchen mit dem einen getrübten Auge heisst Michi. Trotz seinem Auge hat er voll den Durchblick... es dauert nämlich keine 10 Sekunden und man erliegt seinem Charme vollkommen. Wer einen Knuddelkater sucht, liegt bei ihm goldrichtig. Sein Fell ist sowas von himmlisch weich...
Captain Hook has the honor. No, this little cat guy with one eye clouded is called Michi. Despite his eye, he has a complete clear view... it only last 10 seconds until you succumb to his charm entirely. If you are looking for a cuddling cat, you're just right with him. His fur is heavenly soft...
Kimi ist Michis Gefährtin. Auch eine ganz Hübsche. Da es zum Zeitpunkt des Fotoshootings geregnet hatte, hat sie sich aber lieber in die Hütte zurückgezogen (und die Fotografin im Regen stehen lassen).
By the way, Kimi is his mate. Isn't she a beauty too. At the time of the photo shooting it was raining, that's why she preferred staying in the hut (and left the photographer stand out in the rain).
Ein Bild von einem Hund ist Leiko. Er hat einen guten Gehorsam. Sitz und Platz funktionierten perfekt auch bei der Hunde-Unerfahrenen Fotografin. Sind seine Hängeöhrchen nicht niedlich? Die Geschichte von Leiko kenne ich leider nicht, aber bestimmt wird sie schon bald auf der Strubeli Homepage zu lesen sein.
No puppy, no toy-dog but a real dog, that's Leiko. What a guy! He has a real good obedience. Sit and down he did very well even with me, who has absolutely no dog experience. I loved his hanging ears. I don't know his story, but I'm sure you soon can read it on the Homepage of the shelter.
Molly - Ja, da ist der Name Programm. Die Gute sollte das eine oder andere Pölsterchen verlieren. Vermutlich hat sie aber die selbe Einstellung zu Sport wie ich und lässt es lieber bleiben. Meine Entschuldigung ist "Nutella", die ihre hat sie mir leider nicht verraten... und wie viele Kalorien Mäuschen haben, weiss ich ehrlich gesagt nicht.
Molly - Well, she should loose a bit of weight. Probably she remain the same attitude to sport like me and so just let it be. My excuse is "Nutella" but hers she didn't tell me. I really don't know how many calories mice have... but it seems a lot :o).
Sammy stammt wie Siomara aus Spanien. Er ist noch etwas scheu und schreckhaft. Lässt sich aber trotzdem gut knuddeln.
Sammy comes from Spain, like Siomara. He's a bit shy and timid but nevertheless let himself being cuddled. He has just arrived two days ago, so I guess he will loose his shyness soon.
Und das ist sie, Siomara. Eine lustige und neugiere Mietze. Sie habe sich anscheinend, kaum von der Transport-Box befreit, interessiert im Katzenzimmer umgeschaut. Tja, wie wir Frauen das halt so tun: Was gibt's noch zu tun, wo muss noch was angepasst werden damit es ein gemütliches Zuhause gibt.
And this is Siomara. She's a funny and nosy girl cat. I was told, that just after arriving she walked through the cat room very curious and self-confident. A real queen, I guess.
Schnurrli ist ein 12jähriger Kater. Ich weiss nicht wie's Euch geht, aber ich mag Katzen, die etwas Fülliger sind und nicht wie ein halbverhungertes Skelett durch die Gegend torkeln. Schnurrli ist ein Knuddelkater der sehr Menschenbezogen ist. Ich hoffe, er findet rasch ein schönes Zuhause, wo er gemütlich in Rente gehen kann.
Schnurrli is a 12 years old cat boy. I love cats who aren't as slim as a stick. Schnurrli loves people and I hope he will find soon a lovingly home, where he can retire.
Tja und die süsse Bengalen-Mix-Dame Sira zeigt Euch, was man an so einem verregneten Tag am besten macht.
Well, the sweet mixed Bengal cat lady Sira shows you what to do best on such a rainy day like this one.
Das war's mal wieder von den Fellnasen aus dem Tierheim, die sich auf ein neues Zuhause freuen.
That's it from the animals of the shelter at the moment.
Häbet Sorg / Take care
Alex
Mittwoch, 18. April 2012
Frühlingsgefühle / Spring Fever
I can't deny you the photos of those sweet guys I just fell in love with.
There are some puppies in the shelter who are looking for a loving home.
And if you have fallen in love now too, it's not my fault... those four sweet hearts can do this to you all alone.
Das schaffen die Süsen ganz alleine und ohne mein Zutun.
They don't need any help from me for that.
Gibt's jetzt endlich was zu futtern? Mein Bauch hängt schon ganz durch.
Is it lunch time? I'm hungry. Look at my belly, it already sags.
And this is the mother of those four sweeties. She could need some pounds on her ribs, but the staff of the shelter is working on that. I guess it would be easier if she's got a loving home.
Beauty Timmy won't have to stay long in the shelter. He and his mate Jimmy are looking for a home together. By the way he loves being caressed.
This happy guy too, won't have to wait long for a new home. Snoopy is his name and he's ready for every mischief. He will bring laughter in your home.
Paco... I guess you can read his sad face. He doesn't feel any spring fever at the moment. He doesn't trust foreigners so I had to make the picture with the zoom to give him space. But he really loves being cuddled by the staff and he's allowed to stay in the office with them. He's an Appenzeller-Husky mix just in case you did wonder about his eyes.
Mila is fun too. She's happy when she's allowed to run over the green grass.
Luna wasn't amused being photographed. Loudly complaining she disappeared afterwards and hissed at me, when I tried to give her a little cuddle. Well, the little diva didn't want to work without a fee.
No airs and grace has Gismo. Isn't he just a beauty with his eyes as green as the grass?
Well, with Diento you better not join a beauty competition but he's got a heart made of real gold. I tell you, if I'd live under the right conditions I would have immediately adopted him. Yes, he's so worthy, good, cuddling, obedient and just a good dog. The one who will adopt him, will get a real treasure... I'm already a bit jealous.
This cat is called Moustache... look at his face and you know why. Even when he looks here a bit worried, he really loves being caressed, only the other cats in his cage he declared rather silly.
A dog like out from a book, isn't he? His name is Bello... the one who gave him this name was very creative :o).
Darsy loves running around with his nose deep on the ground. It seems to smell very interesting everywhere.
And again a cat that captured my heart by storm. This little guy is called Aramis. You believe it's a normal cat?
Of course you're right, but he's got 3,5 legs. He and his mate Athos (look beneath) came from Bulgaria. Nobody knows what happened with his leg, but it seems not to disturb him much. He's playful, cuddling and just a dream cat.
Er wird aber nur zusammen mit Athos vermittelt. Die beiden sind ein Dream-Team. Auch Athos ist total verschmust, verspielt und ein kleiner Ausbrecherkönig. Er schafft es immer wieder, sich aus seinem Katzenzimmer zu befreien.
Athos and Aramis are looking for a new home together. One couldn't separate such a dream team. Athos too is very cuddling, playful and a little break out king. He managed it several times to get free from his catroom:o).
Ich weiss nicht, wie's Euch geht, aber die Rasselbande heute hat mich total um den Finger gewickelt. Irgendwie hätte ich einfach jeden ohne Ende knuddel können... liegt wohl an der Frühlingsluft:o).
I could have cuddled all those pets for hours, they seem all so loveable or am I just having spring fever?
Was mich jedoch wütend macht, sind Aussagen, wie jene von einer Tierärztin in der letzten Ausgabe der Zeitschrift LandLiebe (die Zeitschrift mag ich sonst wirklich gerne). Sie wurde gefragt, was sie davon halte einen Hund aus einem Tierheim zu kaufen. Antwort: "Das kann mit Risiken verbunden sein. Vor allem Tiere, die aus dem Osten oder aus Spanien stammen, sind oft traumatisiert und nicht sozialisiert. Sie wollen gar nicht zum Menschen." Das heisst also, man hole sich besser ein Tier von einem Züchter. Diese Aussage kann ich wirklich nicht unterstützen. Denn mal ganz ehrlich, die meisten Laien, wissen doch gar nicht worauf sie achten müssen beim Hundekauf und da können sie erstens auch ein Tier von einem Züchter kaufen, mit dem sie überfordert sein werden und zweitens werden bei der Erziehung so viele Fehler gemacht, dass auch da ein Hund rauskommen kann, der für die Besitzer nicht mehr handelbar ist. Aber eigentlich wütend macht mich die Aussage, weil man daraus intepretieren kann, dass im Tierheim nur verkorkste Tiere, meistens aus dem Osten oder aus Spanien, sitzen. Ich mache jetzt die Tierfotos für das Tierheim schon eine ganze Weile und ja, es hat auch Hunde aus dem Ausland, aber auch darunter hat es wahre Schätze, die den Menschen lieben. Aber es hat eben so viele Hunde aus dem eigenen Land, die z.B. wegen einer Krankheit oder eines Todesfalles abgegeben werden mussten, oder weil die Besitzer ins Ausland zogen, oder weil sich ein Pärchen trennte und niemand mehr für das Tier sorgen wollte, oder weil man des Tieres einfach überdrüssig wurde. Ich selber habe nie einen Hund besessen, habe also keine Hundeerfahrung, aber noch nie ist mir in diesen vier Jahren, wo ich nun ins Tierheim gehe, auch nur ein Härchen von einem Hund gekrümmt worden. Nach Aussage dier Tierärztin, die auch noch Geschäftsführerin der Stiftung für das Wohl des Hundes ist, müssten also diese Tiere einfach in den Heimen bleiben... ob das wohl zu deren Wohle wäre??? Besser gestimmt hätte wohl die Aussage, dass man sowohl in den Tierheim wie auch bei den Züchtern sich beraten lassen müsste, sehen müsste, welcher Hund vom Wesen wirklich zu einem passt (auch da muss gegenseitig der Funken fliegen... sozusagen Frühlingsgefühle vorhanden sein), denn ein Hund soll doch einen Lebensplatz erhalten und keinen Lebensabschnittsplatz. So, damit wäre dies auch mal gesagt :o).
What really makes me angry are such statements as from a vet in the last issue from LandLiebe (a Swiss magazine I really like otherwise). The vet was asked, what she was thinking about buying a dog from a shelter. Her answer: "This could be a risk. Especially animals from the East or from Spain are often traumatized and not socialized. They do not really want to live with people." That means in other words, buy your dog from a breeder because in the shelter are only risky dogs waiting. But that's bullshit (sorry for using that word... but I mean it :o)). Because let's be honest, most of the people don't know what they have to look at by choosing a dog. Even buying one from a breeder is a risk, because when they choose a character that doesn't fit to their living situation they soon can't help themselves or they make mistakes in the education of the dog, that the dog will become a problem too. I guess the vet should have better said, that if you're buying a dog whether from the shelter or a breeder, take help and take advice from the pro. However, I'm making those photos for the shelter for four years by now and I can tell you, yes, there are animals from abroad, but not every dog from the East or from Spain is a problem dog. There are really kind dogs too who love being with the humans who are grateful for the love they get. You can't put them all into the same category. There is no Black and White. Most of the dogs in the shelter I know aren't from abroad. They ended in the shelter because their owner has become sick or even died, or the owners have separated and no one wants to look now after them, or the living conditions of the owners have changed, or sometimes the owners just get bored with their pets. So should they all stay in the shelter for ever or should they even be executed?
As I mentioned I'm in the shelter for four years by now and I didn't have a dog by myself, so I've got absolutely no experience with dogs. But until now never ever has a dog harmed me at the shelter althoug I most of the time work alone with them. This vet should really go into a shelter and open up her eyes, because she's also the head of a foundation for dogs welfare. Hmm, what kind of welfare shall that be?! So, those words needed just to get out of me :o).
Ich wünsche Euch allen eine tierisch gute Restwoche.
I wish you all a wonderful rest of the week with your fury friends.
Häbet Sorg /Take care
Alex
Abonnieren
Kommentare (Atom)