EP245: La canción y el baile de siempre/El mismo baile y la vieja canción
| Opening | ¡Listo Vamos! |
|---|---|
| Ending | Bolsill-ando, Mounstre-ando |
| Japón | 11 de abril de 2002 |
|---|---|
| EE.UU. | 19 de abril de 2003 |
| España | Desconocida |
| Hispanoamérica | 12 de mayo del 2003 |
| Escritor | Yukiyoshi Ōhashi |
|---|---|
| Guion gráfico | Yūji Asada |
| Director | Yūji Asada |
| Animación | Masaaki Iwane |
La canción y el baile de siempre en España o El mismo baile y la vieja canción en Hispanoamérica (ふたごのププリンVSプリン!うたうポケモンコンサート! en japonés; Same Old Song and Dance en inglés) es el trigésimo cuarto episodio perteneciente a la quinta temporada.
Argumento[editar código | editar]
Cuando Ash, Misty y Brock están en busca de un lugar cercano donde comer, seguidos secretamente por Jigglypuff. Más tarde, después de tanto caminar encuentran un pequeño pueblo. Mientras caminaban por el pueblo, Togepi saltó de los brazos de Misty para ocultarse tras unos arbustos, en donde un grupo de Igglybuff bailaban junto a su entrenadora. Al poco tiempo, los protagonistas llegan donde se encontraba el pequeño Pokémon. Allí conocen a Brittany quien es la entrenadora de los dos Igglybuff y Brock hace acostumbrados cumplidos hacia la chica, siendo detenido por Misty, quien luego adula a los pequeños gemelos Igglybuff.
Luego de que son identificados por la Pokédex de Ash, Brittany revela ser cantante y conductora de un programa junto a sus Igglybuff y que dará un concierto al aire libre esta noche. En ese momento, Brittany les muestra la rutina de canto y baile a nuestros héroes. Siendo observados desde lejos por el Equipo/Team Rocket.
De repente aparece Jigglypuff quien casi empieza a cantar, pero es detenido rápidamente por Ash al tomar su micrófono y guardarlo en su mochila y Brock le da comida Pokémon, en eso desarrolla unos celos a causa de la atención que tienen los gemelos Igglybuff. Cuando Brittany invita a los chicos a almorzar Jigglypuff golpea a los gemelos y les quita sus bandas, pero cuando Misty se acerca finge ser un dulce Pokémon, y son invitados para el concierto de Brittany.
Ya en los camerinos Jigglypuff vuelve a agredir a los gemelos sin ser visto. El lugar se llena de gente y es iluminado por coloridos reflectores mientras Brittany y sus Pokémon cantan; en ese momento Jigglypuff quiere cantar con ellos, pero recuerda que Ash le quitó el micrófono y lo guardó en su mochila, la cual está en el camerino y sale a buscarlo. Después de que Brittany y los gemelos terminan de actuar Jigglypuff sube al escenario, pero cuando empieza a cantar aparece el Equipo Rocket/Team Rocket disfrazados y cantando, pero son abucheados por el público. Empieza la batalla por los gemelos donde James saca a Victreebel, Ash a Phanpy, Misty a Poliwhirl y Jessie a Wobbuffet. Jigglypuff se une a la batalla, pero es detenido. Luego el Equipo Rocket/Team Rocket escapa con ayuda del Weezing de James llevándose a los gemelos y, sin saberlo, a Jigglypuff. Nuestros héroes se disponen a perseguirlos dejando a Brock a cargo del escenario para que entretenga al público.
Ash saca a su Noctowl para que busque a los Pokémon mientras Brock los entretiene con un baile que de a poco van odiándolo. Por otra, parte el Equipo Rocket/Team Rocket piensan que hacer con los gemelos Igglybuff hasta que Jessie piensa que ella será la estrella en su show y los Igglybuff serán sus bailarines de reparto, cuando abre la bolsa se encuentra también con Jigglypuff molesto. Nuestros héroes lo encuentran amarrado a un árbol y les dice por donde se fueron el Equipo Rocket, en eso el Noctowl de Ash derriba el globo del Equipo Rocket/Team Rocket y se enfrentan en una batalla en la que los gemelos Igglybuff logran debilitar a los Pokémon del Equipo Rocket con su encanto y sus dulces besos/besos dulces y mandándolos a volar con un Impactrueno de Pikachu.
Finalmente, Brittany pudo acabar el concierto, pero apareció Jigglypuff, ya con su micrófono que durmió a todo el público incluyendo a Brittany y a sus Igglybuff, terminando muy molesto y se va después de haberles pintado las caras a todos.
Hechos importantes[editar código | editar]
- Igglybuff hace su debut en el anime.
Apariciones[editar código | editar]
Personas[editar código | editar]
- Misty (aparición anterior más reciente en EP244: El cristal poderoso/Tan claro como el cristal)
- Brock (aparición anterior más reciente en EP244: El cristal poderoso/Tan claro como el cristal)
- Ash (aparición anterior más reciente en EP244: El cristal poderoso/Tan claro como el cristal)
- Brittany (debut)
- James (aparición anterior más reciente en EP244: El cristal poderoso/Tan claro como el cristal)
- Jessie (aparición anterior más reciente en EP244: El cristal poderoso/Tan claro como el cristal)
Pokémon[editar código | editar]
A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Togepi el primero y Arbok el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido o de su debut, en caso de que así fuera. Asimismo, se pueden encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.
- El Pokémon elegido de la pregunta Dare da? en Japón, es Igglybuff (ver imagen
Igglybuff.).
- El Pokémon elegido de la pregunta ¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon? en occidente, es Yanma (ver imagen
¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon?.).
- Pikachu (de Ash) y Togepi (de Misty): Aparecen durante todo el episodio junto con sus entrenadores.
- Jigglypuff (salvaje): Vuelve a hacer otra aparición, en esta ocasión, se enfrenta al Equipo Rocket/Team Rocket y consigue cantar al final del concierto.
- Igglybuff (de Brittany): Brittany dispone de dos Igglybuff que le ayudan en sus conciertos.
- Meowth (del Equipo/Team Rocket): Junto con James y Jessie.
- Wobbuffet (de Jessie): Aparece de repente, en diversos momentos del episodio.
- Weezing, Victreebel (DE James y Arbok (de Jessie): Aparecen en el episodio para ayudar a que los Igglybuff sean del Equipo Rocket/Team Rocket.
- Phanpy (de Ash): Phanpy derrota a Victreebel pero pierde contra Wobbuffet.
- Poliwhirl (de Misty): En el primer combate contra el Equipo Rocket/Team Rocket, se enfrenta a Wobbuffet pero acaba perdiendo.
- Noctowl (de Ash): Encuentra al Equipo Rocket/Team Rocket y pincha su globo.
- Totodile (de Ash) y Corsola (de Misty): Ambos Pokémon se unen y derrotan al Equipo Rocket/Team Rocket.
En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos, utensilios, etc.
Entradas en la Pokédex[editar código | editar]
A continuación se muestran las entradas de la Pokédex que aparecen en el episodio por orden de aparición:
| Pokédex de Ash | |||
|---|---|---|---|
| ES | Igglybuff, el Pokémon globo. El resistente cuerpo de Igglybuff le permite botar indefinidamente una vez se pone en movimiento. | ||
| HA | Igglybuff, el Pokémon globo. El resistente cuerpo de Igglybuff le permite saltar sin parar una vez que está en movimiento. | ||
Movimientos usados[editar código | editar]
- Destructor/Golpe (usado por Jigglypuff) • (ver imagen
Jigglypuff usando destructor.)
- Canto (usado por Jigglypuff) • (ver imagen
Jigglypuff usando canto.)
- Hoja afilada/Hojas filosas (usado por el Victreebel de James) • (ver imagen
Victreebel usando hoja afilada.)
- Derribo/Embestida (usado por el Phanpy de Ash) • (ver imagen
Phanpy usando derribo.)
- Doblebofetón/Doble bofetón (usado por Jigglypuff) • (ver imagen
Jigglypuff usando doblebofetón.)
- Contador/Contraataque (usado por el Wobbuffet de Jessie) • (ver imagen
Wobbuffet usando contador.)
- Pistola agua/Chorro de agua (usado por el Poliwhirl de Misty y el Totodile de Ash) • (ver imagen
Poliwhirl usando pistola agua.) • (ver imagen
Totodile usando pistola agua.)
- Placaje/Embestida (usado por el Phanphy de Ash y Corsola de Misty) • (ver imagen
Corsola usando placaje.)
- Pantallahumo/Cortina de humo (usado por el Weezing de James) • (ver imagen
Weezing usando pantallahumo.)
- Picotazo (usado por el Noctowl de Ash) • (ver imagen
Noctowl usando picotazo.)
- Arañazo/Rasguño (usado por el Totodile de Ash) • (ver imagen
Totodile usando arañazo.)
- Látigo cepa (usado por el Victreebel de James) • (ver imagen
Victreebel usando látigo cepa.)
- Golpe cabeza/cabezazo (usado por el Arbok de Jessie) • (ver imagen
Arbok usando cabezazo.)
- Encanto (usado por los Igglybuff de Brittany) • (ver imagen
Igglybuff usando encanto.)
- Beso dulce/Dulce beso (usado por los Igglybuff de Brittany) • (ver imagen
Igglybuff usando beso dulce.)
- Rayo/Impactrueno (usado por el Pikachu de Ash) • (ver imagen
Pikachu usando rayo.)
Vídeos[editar código | editar]
Curiosidades[editar código | editar]
- Es uno de los pocos episodios en los que el Equipo/Team Rocket no intenta robar a Pikachu.
- Misty en vez de tirarle la oreja a Brock le tira del pie.
- El Equipo Rocket/Team Rocket recita su lema en forma de canción como hicieron en el episodio La canción de Jigglypuff ‹№› y en Ve al oeste, joven Meowth/Ve al oeste, Meowth ‹№›.
- Brock por primera vez en el anime usa su traje de Mariachi.
- Al principio, cuando están bailando los Igglybuff, la canción que estaban bailando es el primer opening en su versión japonesa.
Errores[editar código | editar]
- Cuando el Equipo/Team Rocket roba a los Igglybuff en el escenario aparece Jigglypuff, pero cuando Jessie abre la bolsa para ver a los Igglybuff aparece junto a ellos Jigglypuff, pero esto no puede ser ya que él se encontraba en el escenario.
- Cuando Misty arroja la Pokébola/Poké Ball para que salga Corsola, se puede apreciar que la Pokébola/Poké Ball es común, pero en realidad no es así ya que Misty atrapó a Corsola con una bola de Atracción/cebo Ball.
- Cuando las luces están iluminando a Brittany antes de que acabe su canción y el Equipo Rocket/Team Rocket aparece, los Igglybuff desaparecen aunque luego están ahí.
En otros idiomas[editar código | editar]
- Alemán: Das alte Lied…
- Checo: Písně starých časů
- Chino (Taiwán): 雙胞胎的寶寶丁對抗胖丁,唱歌神奇寶貝演唱會
- Francés europeo: Pokémon SuperStar
- Hebreo: סיפור מוכר sipur mukar
- Italiano: Lo Spettacolo
- Neerlandés: Altijd Hetzelfde Liedje
- Polaco: Stare, dobre piosenki
- Portugués brasileño: Vamos Cantar, Pessoal!
- Portugués europeo: Sempre a Mesma Canção
Véase también
| Episodios de la quinta temporada | |
|
212 •
213 •
214 •
215 •
216 •
217 •
218 •
219 •
220 •
221 •
222 •
223 •
224 •
225 Leyenda: EP (CEN) | Deja el puntero del ratón encima para ver el nombre del episodio | |