EP250: ¡Pilla un Pokémon sorpresa!/¡Un gran entrenamiento!

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
¡Pilla un Pokémon sorpresa! (ES) / ¡Un gran entrenamiento! (HA)
Inglés: One Trick Phony! Japonés: バトルパーク! VSカメックス・リザードン・フシギバナ! Battle park! VS Kamex - Lizardon - Fushigibana! (¡Parque de Batalla! ¡Contra Blastoise, Charizard y Venusaur!)
Canciones japonesas
Opening¡Listo Vamos!
EndingBolsill-ando, Mounstre-ando
Fechas de emisión
Japón16 de mayo de 2002
EE.UU.17 de mayo de 2003
EspañaDesconocida
Hispanoamérica30 de junio del 2003
Créditos
Escritor
Guion gráficoYūji Asada
Director
Yūji Asada
Animación
Masaaki Iwane

¡Pilla un Pokémon sorpresa! en España o ¡Un gran entrenamiento! en Hispanoamérica (バトルパーク! VSカメックス・リザードン・フシギバナ! en japonés; One Trick Phony! en inglés) es el trigésimo noveno episodio de la quinta temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.

Todo comienza con el Pikachu de Ash en una batalla contra una chica hermosa y su Smoochum, a la que llama Josephine, según Ash para prepararse para conseguir su octava medalla. Ni bien empieza el combate, Pikachu demuestra una gran habilidad en la batalla, con una serie de ataques e ineludible velocidad, que la pobre Smoochum no puede esquivar. Cuando ya se acababa todo, y la pobre Pokémon veía imposible evitar el impactrueno de Pikachu, la joven regresa a su Pokémon a la Pokébola/Poké Ball, evitando así la derrota de su Pokémon.

La chica le dice que la batalla fue suficiente y como no quiere pelear más y le menciona a Ash que hay un Parque de Batalla/Parque de Combates, donde se hacen entrenamientos dando intensas batallas, por lo que Ash decide ir allí. En dicho lugar, el Equipo/Team Rocket (disfrazados de trabajadores) se encuentran limpiando unas Pokébolas/Poké Balls y un gerente llega para darles más Pokébolas/Poké Balls sucias y les dice que también deberán barrer todo el lugar. Al rato, llega Ash y sus amigos, los cuales casi se retiran del sitio, al ver que estaba cerrado, pero el Equipo Rocket/Team Rocket los hace entrar, y los mete en el "campo de los poderosos" donde se realizan las batallas.

Cuando se detienen en un sitio, aparece el Equipo Rocket/Team Rocket con otra ropa y con acento español haciéndose pasar por entrenadores (ellos tienen Pokémon del parque). James saca a un Venusaur y Ash saca a su Cyndaquil. Venusaur usa hojas navaja/hoja afilada, Cyndaquil lo esquiva, Venusaur usa embestida/placaje, Cyndaquil esquiva otra vez, pero es golpeado por otro embestida/placaje. Cyndaquil esquiva varios látigo cepa, pero es golpeado, Venusaur usa hojas navaja/hoja afilada, pero Cyndaquil lo evita con pantalla de humo, luego salta y desde arriba usa estrellas/rapidez contra el Pokémon planta y lo hace caer, acto seguido usa lanzallamas, Venusaur intenta esquivar, pero igual recibe el ataque. James piensa y manda a Venusaur a que use rayo solar, Cyndaquil utiliza lanzallamas, pero el rayo solar le da y se debilita.

En la segunda batalla, Jessie entra y saca a un Charizard y Ash saca a su Totodile. Este usa pistola agua, que da en el blanco y Charizard recibe daño. El Pokémon de fuego usa cavar/excavar y al salir usa cola de hierro/cola férrea, Totodile esquiva, aunque se cae. Charizard usa Cola de hierro/cola férrea otra vez, pero Totodile esquiva y le golpea con cabezazo/golpe cabeza. Ambos usan cara de miedo/cara susto, lo aumentan y ambos se caen. Totodile usa pistola agua, Charizard lo esquiva y usa lanzallamas, Totodile usa pistola agua, pero lanzallamas le da. Charizard intenta usar el mismo ataque de nuevo, pero Totodile lo esquiva usando pistola agua en el suelo, con lo que se impulsa en el aire, aprovecha para usar pistola agua y derrota a Charizard.

En la tercera batalla, Jessie saca a un Blastoise y Ash elige a Pikachu, este usa ataque rápido y le da a Blastoise por una distracción de Jessie. Luego manda a Blastoise que use cabezazo, pero Pikachu lo esquiva. Blastoise usa burbujas/burbuja, pero Pikachu lo esquiva y golpea con ataque rápido y luego usa impactrueno, pero Blastoise lo bloquea con refugio, acto seguido, Blastoise hace hidrobomba, Pikachu intenta esquivar, pero es golpeado hasta un árbol y Blastoise sigue golpeándole con hidrobomba, Pikachu usa impactrueno haciendo que la electricidad se conduzca en el agua hasta hacer daño a Blastoise. Pikachu usa impactrueno otra vez y debilita a Blastoise que cae encima de Jessie, que se enfada y lo mete en su Pokébola/Poké Ball. Luego saca a Arbok, que usa picotazos venenosos/picotazo venenoso en Pikachu, él lo esquiva, pero algo lo captura, el Equipo Rocket/Team Rocket revela su identidad e intenta llevarse a Pikachu y varias Pokébolas/Poké Balls del parque. Ash y Misty sacan a Totodile y Politoed, este primero usa pistola agua, con el que libera a Pikachu, Politoed revienta el globo con su pistola agua y hace que el Equipo Rocket/Team Rocket caiga.

Estos sacan a Venusaur, Charizard y Blastoise, pero estos se vuelven en su contra, ya que son obedientes con sus entrenadores dentro del parque, pero como están afuera los desobedecen y en una combinación de hidrobomba, lanzallamas y rayo solar los manda a volar. En la siguiente escena, Ash, Misty y Brock siguen su camino hacia Ciudad Espinanegra/Ciudad Endrino.

Hechos importantes[editar código | editar]

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación se muestran los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Politoed el último). También se informa del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido o de su debut, en caso de que así fuera. Asimismo, se pueden encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

En el anime es frecuente la aparición de objetos con forma de Pokémon, como despertadores con forma de Voltorb. Los siguientes Pokémon aparecen en el episodio, pero no están vivos y pueden ser adornos, utensilios, juguetes, etc.

Entradas en la Pokédex[editar código | editar]

A continuación se muestran las entradas de la Pokédex que aparecen en el episodio por orden de aparición:

Venusaur Pokédex de Ash
ES Venusaur, el Pokémon semilla. Venusaur usa sus largos pétalos para captar la luz del sol y transformarla en energía.
HA Venusaur, el Pokémon semilla. Venusaur usa sus grandes pétalos para captar la luz solar y transformarla en energía.
Charizard Pokédex de Ash
ES Charizard, el Pokémon llama. La potente llama de Charizard puede derretir absolutamente todo.
HA Charizard, el Pokémon de fuego. Su poderoso fuego puede derretir absolutamente todo.
Blastoise Pokédex de Ash
ES Blastoise, el Pokémon caparazón. Blastoise usa las hidrobombas de su espalda para lanzar potentes llamaradas.
HA Blastoise, el Pokémon molusco. Blastoise usa las hidrobombas de su espalda para lanzar chorros extremadamente poderosos.

Movimientos usados[editar código | editar]

Vídeos[editar código | editar]

Episodio completo en varios doblajes

Curiosidades[editar código | editar]

  • Se ven a todas las evoluciones finales de los Pokémon iniciales de Kanto.
  • En el doblaje hispanoamericano, el Equipo/Team Rocket en casi todo el episodio hablan como españoles.
  • Ash usa su Pokédex con tres Pokémon que él ya conoce (Venusaur, Charizard y Blastoise), incluso Charizard, habiendo tenido uno en su equipo.
  • El Equipo Rocket/Team Rocket usó las evoluciones finales de los tres Pokémon iniciales de Kanto, mientras que Ash solo usó a 2 de los Pokémon iniciales de Johto (Cyndaquil y Totodile).

Errores[editar código | editar]

  • En el doblaje español, cuando Ash usa la Pokédex para informarse sobre Blastoise, este dice: "Blastoise usa las hidrobombas de su espalda para lanzar potentes llamaradas".

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP250
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP250.
  • Alemán: Abenteuer im Park
  • Checo: Vymyšlený trik
  • Chino (Taiwán): 競技公園vs.水箭龜、噴火龍、妙蛙花
  • Francés europeo: Tel est pris qui croyait prendre
  • Hebreo: תעלול מזוייף ta'alul mezuyaf
  • Italiano: Uno strano parco
  • Neerlandés: Een Sterk Staaltje Namaak!
  • Polaco: Sprytne oszustwo
  • Portugués brasileño: Um Truque Falso
  • Portugués europeo: Um Truque Falso!

Véase también

Episodios de la quinta temporada
Quinta temporada