Showing posts with label Yotam Ottolenghi.. Show all posts
Showing posts with label Yotam Ottolenghi.. Show all posts

15 October 2018

Pumpkin, Saffron and Orange Soup for the Virtual Pumpkin Party / Sopa de Abóbora, Açafrão e Laranja, para a Festa Virtual da Abóbora.


It's Virtual Pumpkin Party Day 2018 and, I so love to cook with pumpkin, that I couldn't miss this day for anything in the world!
It's my 3rd year participating in this fabulous initiative and, here and here, you can check my previous contributions for this fabulous event.
This year, I've decided to make this amazing Ottolenghi soup. A recipe from his brand new, and absolutely FANTASTIC book "Simple".
This is a recipe for soup lovers and to be enjoyed now, that the days are getting cooler and cooler. Full of warmth and autumnal flavours, this soup is a must try!
Just in case you want to have a look and check all the fabulous bloggers that are celebrating this virtual day and all the fantastic delights they've cooked, check Sara's blog and enjoy the pumpkin feast.

28 April 2017

Turnip, Beef and Rice Cake / Bolo de Nabo, Carne de vaca picada e Arroz.


This recipe, very aromatic and delicious, is from a book that I truly adore. Yotam Ottolenghi "Jerusalem" book!
Although the recipe is called a cake, you can not unmould it because it will not keep its shape so, you have to spoon it on the plate.
If you like these middle eastern flavours, give it a try because it is a fabulous meal.
The only annoying part is the frying of the turnips but, once you get over it, you'll be amazed and, actually, I never thought that fried turnips would be so good!

3 October 2016

Chargrilled asparagus, courgettes and halloumi / Salada de espargos, courgette e queijo halloumi grelhados.


First published in 2008 "Ottolenghi: The Cookbook" was now re-launched.
As I have all the other Ottolenghi books (Jerusalem, Plenty, Plenty More and Nopi) but didn't have this one, I thought it would be a great opportunity to get it and that's what I did.
The book covers everything from meat and fish, to salads and vegetables, cakes and breads.
This fabulous vegetarian salad was my first choice and it's a perfect meal for a meatless Monday so, give it a try and you'll not regret it.

30 January 2015

Roasted chicken with Jerusalem artichokes and lemon / Frango assado com girassol batateiro (alcachofras de Jerusalem) e limão.


Another recipe from Yotam Ottolenghi fabulous cookbook.
This time, a fantastic and very aromatic chicken surrounded by a small combination of very flavoursome vegetables.
Start preparing this recipe the night before, as it improves in flavour if marinated in the fridge overnight.
ingredients (serves 4):
450g Jerusalem artichokes, peeled and cut lengthways into 1,5cm wedges
3 tbsp lemon juice
8 chicken thighs, on the bone and the skin on (I used thighs and drumsticks) or a small whole chicken, divided into 4.
12 banana shallots*, peeled and halved lengthways (I couldn't get banana shallots so I used the round ones).
12 large garlic cloves, sliced
1 medium lemon, cut in half lengthways and then into very thin slices
1 tsp saffron threads
50ml olive oil
150ml cold water
1 1/2 tbsp pink peppercorns, slightly crushed
10g fresh thyme leaves
40g tarragon leaves, chopped
2 tsp salt
1/2 tsp black pepper


method:
Put the Jerusalem artichokes in a saucepan. Cover with plenty of water and half the lemon juice (1 1/2 tbsp). Bring to the boil, reduce the heat and simmer until tender but not soft. Drain and leave to cool.
Place the cooled Jerusalem artichokes and all the remaining ingredients, excluding the remaining lemon juice and half of the tarragon, in a large bowl and mix everything together very well. Cover and leave to marinate in the fridge overnight or for at least 2 hours.
Preheat the oven to 240ºC.
Arrange the chicken, skin side up, in the centre of a roasting tin and spread the remaining ingredients around the chicken.
Roast for 30 minutes and after that time, cover the tin with foil and cook for a further 15 minutes, or until the chicken is cooked through.
Remove from the oven and add the remaining lemon juice and tarragon. Stir well, taste for seasoning and serve.

*Tip: I learnt this tip with a famous Chef and it's a very useful one.
The easiest way to peel shallots is to put them in a bowl and pour boiling water over them. Drain the shallots after a few seconds and the peel will come away very easily and without any fuss.
__________________


Mais uma receita magnífica, do fabulástico livro Jerusalem do Senhor Yotam Ottolenghi.
Desta vez trago-vos este franguinho, bem aromático e delicioso e super bem acompanhado.
O melhor é começarem a preparar a receita de véspera, pois o sabor fica muito mais intenso e delicioso se os ingredientes "marinarem" no frigorífico de um dia para o outro.
ingredientes (para 4 pessoas):
450g girassol batateiro ou alcachofras de Jerusalem (como lhe quiserem chamar)descascadas e cortadas longitudinalmente, em fatias de 1,5cm de espessura.
3 colheres sopa de sumo de limão
8 sobre coxas de frango, com pele e osso, ou um frango pequeno dividido em 4 (eu usei coxas e sobre coxas).
12 chalotas banana*descascadas e cortadas ao meio no sentido do comprimento (eu não consegui arranjar a variedade banana e usei das redondas).
12 dentes de alho grandes, laminados
1 limão médio, cortado ao meio no sentido do comprimento e depois em fatias muito finas
1 colher chá de filamentos de açafrão
50ml azeite
150ml água fria
1 1/2 colheres sopa de pimenta rosa, ligeiramente esmagada
10g folhas de tomilho fresco
40g folhas de estragão, picadas
2 colheres chá de sal
1/2 colher chá de pimenta preta moída
preparação:
Colocar o girassol batateiro numa panela, cobri-lo com água e metade do sumo de limão ou seja, 1 1/2 colheres sopa. Quando levantar fervura, abrandar o lume e cozer até estar tenro, mas sem se desfazer. Escorrer e deixar arrefecer.
Depois de frio, colocar o girassol batateiro e todos os restantes ingredients, à excepção das restantes 1 1/2 colheres sopa de sumo de limão e de metade do estragão (reserve-os), numa taça grande e misturar tudo muito bem.
Cobrir a taça com película aderente e colocar no frigorífico, de preferência de um dia para o outro, ou pelo menos, durante 2 horas.
Aquecer o forno a 240ºC.
Retirar os pedaços de frango da marinada e colocá-los, pele virada para cima, no meio de uma assadeira.
Rodear o frango com os restantes ingredientes da marinada, incluindo o molho, e levar ao forno por 30 minutos.
Após esse tempo, tapar a assadeira com papel de alumínio e levar ao forno por mais 15 minutos, ou até o frango estar cozido.
Retirar do forno e adicionar os restantes sumo de limão e estragão. Mexer, rectificar os temperos e servir.

*Dica: Porque #aliasabecozinhar e #gostadepartilhar, deixo-vos esta dica fantástica, que aprendi com um famoso Chef e que dá imenso jeito.
Para descascar chalotas facilmente, coloquem-as numa taça e cubram-nas com água a ferver. Escorram-nas após uns segundos e descasquem-nas de seguida. Verão que fácil é descascá-las desta maneira, pois a casca sai toda inteirinha e rapidamente.

Recipe / Receita:

14 January 2015

Chermoula aubergine with bulgur and yoghurt / Beringelas com chermoula, bulgur e iogurte.


Each time I look into this book I fall more and more in love with it and last Sunday I decided to make these delicious aubergines.
Really! Give it a try as they are absolutely yummy and delicious and the combination of flavours is totally amazing!
ingredients (serves 4):
2 garlic cloves, crushed
2 tsp ground cumin
2 tsp ground coriander
1 tsp chilli flakes
1 tsp sweet paprika
2 tbsp finely chopped preserved lemon skin
140ml olive oil, plus extra to drizzle
2 medium aubergines
150g bulgur
50g sultanas
10g fresh coriander, chopped + extra to sprinkle
10g fresh mint, chopped
50g pitted green olives, chopped
30g flaked almonds, toasted
3 spring onions, chopped
1 1/2 tbsp lemon juice
120g Greek yoghurt
salt
method:
Preheat the oven to 200ºC.
To make the chermoula, mix together the garlic, cumin, coriander, chilli, paprika, preserved lemons, 2/3 of the olive oil and 1/2 tsp salt.
Cut the aubergines in half lengthways and score the flesh of each half with deep, diagonal criss cross scores. Make sure to not pierce the skin.
Spoon the chermoula over each aubergine half, spreading it evenly and place them, cut side up, on a baking tray.
Bake for 40 minutes or until the aubergines are completely soft.
Meanwhile, place the bulgur in a bowl and cover with 140ml of boiling water.
Soak the sultanas in 50ml of warm water and after 10 minutes, drain them and add them to the bulgur, along with the remaining olive oil. Add the herbs, olives, almonds, spring onions, lemon juice and a pinch of salt. Stir to combine and taste for seasoning.
Serve the aubergines warm or at room temperature, with the bulgur spooned on top of each half.
Spoon some yoghurt over the bulgur. Sprinkle with chopped coriander and drizzle with olive oil.
__________________


Cada vez que folheio este livro, fico cada vez mais apaixonada por ele. É um livro verdadeiramente fabuloso!!
No Domingo passado, ao folheá-lo e tendo beringelas no frigorífico, decidi fazer esta receita que é algo de absolutamente fenomenal. O contraste de sabores é uma verdadeira surpresa e uma explosão para qualquer paladar mais sofisticado.
Muito sinceramente, experimentem, pois vão ver que tenho razão!!
ingredientes (para 4 pessoas):
2 dentes de alho, esmagados
2 colheres chá de cominhos em pó
2 colheres chá de coentros em pó
1 colher chá de flocos de malagueta
1 colher chá de paprika ou pimentão doce
2 colheres sopa de casca de limão de conserva, bem picadinha
140ml azeite + extra para regar
2 beringelas médias
150g bulgur
50g sultanas
10g coentros frescos, picados + extra para polvilhar
10g menta fresca, picada
50g azeitonas verdes sem caroço, picadas
30g amêndoas laminadas, tostadas
3 spring onions, picadas
1 1/2 colheres sopa de sumo de limão
120g iogurte grego
sal
preparação:
Aquecer o forno a 200ºC.
Para fazer a chermoula, misturar os alhos, com os cominhos, os coentros em pó, os flocos de malagueta, a paprika, os limões de conserva, 2/3 do azeite e 1/2 colher chá de sal.
Cortar as beringelas ao meio, no sentido do comprimento e com uma faca afiada, fazer cortes diagonais e em cruz, em toda a superfície da polpa, tendo o cuidado de não furar a pele.
Espalhar a chermoula uniformemente sobre a polpa cortada das beringelas e colocá-las num tabuleiro, com a parte cortada virada para cima.
Levar o tabuleiro ao forno e cozinhar por 40 minutos, ou até as beringelas estarem completamente macias.
Entretanto, numa taça, colocar o bulgur e cobri-lo com 140ml de água a ferver.
Colocar as sultanas numa taça e cobri-las com 50ml de água quente.
Passados 10 minutos, escorrer a água das sultanas e adicioná-las ao bulgur, juntamente com o restante azeite, as ervas picadas, as azeitonas, as amêndoas, as spring onions, o sumo do limão e uma pitada de sal.
Mexer tudo muito bem para combinar e, se necessário, adicionar mais sal.
Distribuir o bulgur por sobre as beringelas e servir as beringelas quentes ou à temperatura ambiente.
Colocar o iogurte grego sobre o bulgur e salpicar com coentros frescos picados e regar com um fio de azeite.

Recipe / Receita:

6 June 2014

Meatballs with broad beans and lemon / Almôndegas com favas e limão.


Here at home, we love broad beans and we also love meatballs and as soon as I saw this recipe, I had to try it straight away and the end result is absolutely fabulous.
ingredients (serves 4):
4 1/2 tbsp olive oil
350g broad beans, fresh or frozen
4 thyme springs
6 garlic cloves, sliced
8 spring onions, cut at an angle in 2cm segments
2 1/2 tbsp lemon juice
500ml chicken stock
salt and black pepper
meatballs (makes about 20):
300g minced beef
150g minced lamb
1 medium onion, finely chopped
120g breadcrumbs
2 tbsp chopped parsley
2 tbsp chopped mint
2 tbsp chopped dill
2 tbsp chopped coriander
plus 1/2 tbsp extra of each herb to finish the dish
2 large garlic cloves, chopped
1 tbsp baharat spice mix (recipe below)
1 tbsp ground cumin
2 tsp capers, rinsed and chopped
1 egg, beaten


method:
Place all the meatballs ingredients in a large bowl and add 3/4 tsp of salt and a good grind of black pepper. Mix everything well with your hands and form into ping pong size balls.
Heat 1 tbsp of the oil in a very large frying pan for which you have a lid. Sear the meatballs in batches over a medium heat, until brown all over, adding another 1/2 tbsp of oil if needed.
Set the meatballs aside and wipe the frying pan clean.
Put the broad beans into a pot with plenty of salted boiling water and blanch for 2 minutes. Drain and refresh under cold water. Remove the skins from half of the broad beans and discard the shells.
Heat the remaining olive oil in the same pan as you seared the meatballs.
Add the thyme, garlic and spring onions and sauté over a medium heat for 3 minutes.
Add the unshelled broad beans, 1 1/2 tbsp of the lemon juice, 80ml of the stock, 1/4 tsp of slat and plenty of black pepper.
The beans should be almost covered with the liquid. Cover the pan with the lid and cook over a low heat for 10 minutes.
Return the meatballs to the pan with the broad beans and add the remaining stock. Cover and cook gently for 25 minutes.
Taste the sauce and adjust the seasoning. If not serving them straight away, just leave the meatballs off the heat until needed.
Just before serving, reheat the meatballs and add a little water if needed to get enough sauce. Add the remaining herbs, 1 tbsp of lemon juice and the shelled broad beans.
Stir very gently and serve immediately.


for the baharat spice mix:
1 tsp black peppercorns
1 tsp coriander seeds
1 small cinnamon stick, chopped
1/2 tsp ground allspice
2 tsp cumin seeds
1 tsp cardamon pods
1/2 a whole nutmeg, grated
method:
Place all the spices in a spice grinder or pestle and mortar and grind until you have a fine powder.
Store in a airtight container. It will keep for 8 weeks.
__________________


Aqui em casa, tanto adoramos favas como almôndegas e assim sendo, fisguei logo esta receita assim que a vi e não me enganei, pois o resultado final é extraordinário.
Claro que os não apreciadores de carne de borrego, podem utilizar só carne de vaca.
ingredientes (para 4 pessoas):
4 1/2 colheres sopa de azeite
350g favas, frescas ou congeladas
4 hastes de tomilho
6 dentes de alho, fatiados
8 spring onions, cortadas em ângulo, em rodelas de 2cm
2 1/2 colheres sopa de limão
500ml caldo de galinha
sal e pimenta preta moída na altura
almôndegas (para cerca de 20):
300g carne de vaca picada
150g carne de borrego picada
1 cebola média, picada finamente
120g pão ralado fresco
2 colheres sopa de salsa picada
2 colheres sopa de menta picada
2 colheres sopa de aneto picado
2 colheres sopa de coentros picados
+ 1/2 colher sopa extra de cada uma das ervas aromáticas, para polvilhar no final
2 dentes de alho grandes, picados
1 colher sopa de mistura de especiarias baharat (a receita mais abaixo)
1 colher sopa de cominhos em pó
2 colheres chá de alcaparras, lavadas e picadas
1 ovo, batido
preparação:
Colocar todos os ingredientes das almondêgas numa taça e adicionar  3/4 de colher chá de sal e bastante de pimenta preta.
Misturar tudo muito bem com as mãos e moldar em bolas do tamanho de bolas de ping-pong.
Aquecer uma colher sopa de azeite numa frigideira extra larga e com tampa e selar as almondêgas em lume médio até estarem bem douradas de todos os lados. Se for preciso, adicionar mais 1/2 colher sopa de azeite.
Reservar as almondêgas num prato e limpar bem a frigideira.
Colocar as favas em bastante água a ferver com sal e escaldá-las por 2 minutos.
Escorrer e passar por água fria.
Retirar e descartar, a pele de metade da quantidade das favas.
Aquecer o azeite restante na frigideira onde selou as almondêgas e adicionar o tomilho, o alho e as spring onions e saltear sobre lume médio, por cerca de 3 minutos.
Adicionar as favas com pele, 1 1/2 colheres sopa de sumo de limão, 80ml de caldo de galinha, 1/4 colher chá de sal e uma boa pitada de pimenta preta.
As favas deveriam estar quase que tapadas pelo líquido. Tapar a frigideira e cozinhar por cerca de 10 minutos, sobre lume brando.
Colocar as almôndegas na frigideira com as favas e o restante caldo de galinha. Tapar e cozinhar sobre lume brando, por cerca de 25 minutos. 
Provar o molho e rectificar os temperos. Se não for servir logo, desligar o lume e deixar até à altura de servir.
Antes de servir, aquecer as almôndegas, adicionando um bocadinho de água, casa seja necessário, a fim de ter molho suficiente.
Adicionar as restantes extra ervas aromáticas, 1 colher sopa de sumo de limão e as favas sem casca.
Mexer muito gentilmente e servir imediatamente.


para a mistura de especiarias baharat:
1 colher chá de grãos de pimenta preta
1 colher chá de sementes de coentro
1 pau de canela pequeno, parido em pedacinhos
1/2 colher chá de pimenta da Jamaica em pó
2 colher chá de sementes de cominhos
1 colher chá de vagens de cardamomo
1/2 de uma noz moscada, ralada
preparação:
Colocar todos os ingredientes num moinho de especiarias ou num almofariz e reduzi-las a pó.
Transferir para um recipiente com fecho hermético.
A mistura pod ser guardada por 8 semanas.

Recipe / Receita:

21 May 2014

Braised eggs, minced meat, tahini and sumac / Ovos escalfados, carne picada, tahini e sumagre.


As soon as I saw this fabulous recipe, I straightway realised that it would be a fantastic way to use my gorgeous, ultra delicious and creamy Cream Legbar eggs that I have bought at the market.
The combination of textures, flavours and the mix of all the components makes it and  unbelievably extraordinary dish and a real treat!!


ingredients (serves 4):
1 tbsp olive oil
200g onion, peeled and finely chopped
6 garlic cloves, sliced
300g minced lamb (I used beef)
2 tsp sumac, plus extra to sprinkle
1 tsp ground cumin
50g toasted unsalted pistachios, crushed
50g toasted pine nuts
2 tsp harissa paste
1 tbsp finely chopped preserved lemons
200g cherry tomatoes
120ml chicken stock
4 medium eggs, organic
salt and black pepper
coriander leaves or zhoug (recipe below), to serve
method:
Heat the oil in a frying pan for which you have a lid.
Add the onions and garlic and fry over a medium high heat for 6 minutes to soften and colour a bit.
Add the meat and brown well for 5 to 6 minutes.
Season with the sumac, cumin, 3/4 tsp salt and some black pepper and cook for a further minute.
Take the pan off the heat, stir in the nuts, harissa and preserved lemons and set aside.
Heat another frying pan and when pipping hot, add the tomatoes and char on a high heat for 4 to 6 minutes, tossing the pan occasionally, until slightly blackened on the outside. Set aside.
When ready to serve, add the chicken stock to the meat and bring to the boil.
Make 4 small wells in the mix and break one egg into each.
Cover the pan with the lid and cook the eggs on a low heat for 3 minutes.
Place the tomatoes on top, cover again and cook for a further 5 minutes or until the egg whites are cooked but the yolks are still runny.
Remove from the heat, dot with dollops of the yoghurt sauce, sprinkle with sumac and finish with coriander leaves or zhoug.


yoghurt sauce:
100g Greek yoghurt
25g tahini paste
2 tbsp lemon juice
1 tbsp water
method:
Whisk all the ingredients together very well with a pinch of salt and set aside.
for the zhoug:
35g coriander (leaves and stems)
10g parsley (leaves and stems)
2 green chillies (I only used 1)
1/2 tsp ground cumin
1/2 tsp ground cardamon
1/4 tsp ground cloves
1/8 tsp caster sugar
1/4 tsp salt
1 garlic clove, peeled
2 tbsp olive oil
2 tbsp water
method:
Place all the ingredients in a food processor and pulse into a coarse paste.
Store in a airtight container. It will keep in the fridge for up to 3 weeks.
__________________


Assim que vi esta receita num dos meus livros preferidos do momento, percebi imediatamente que era a receita ideal para utilizar os fabulosos ovos Cream Legbar que tinha comprado no mercado.

A combinação de texturas, sabores, e a conjugação de todos os componentes que fazem parte desta receita, transformam este prato num verdadeiro momento de prazer e a refeição em algo de extraordinário!
ingredientes (para 4 pessoas):
1 colher sopa de azeite
200g cebola, descascada e picada
6 dentes de alho, picados
300g carne de borrego picada (eu utilizei carne de vaca picada)
2 colheres chá de sumagre + extra para polvilhar
1 colher chá de cominhos em pó
50g pistachios tostados e grosseiramente picados
50g pinhões tostados
2 colheres chá de harissa
1 colher sopa de limões de conserva, picados muito finamente (se não conseguirem encontrar à venda, esta e esta meninas ensinam a fazer em casa).
200g tomate cereja
120ml caldo de galinha
4 ovos médios, de preferência biológicos
sal e pimenta preta moída na altura
folhas de coentros ou zhoug (receita mais abaixo), para servir.
preparação:
Aquecer o azeite numa frigideira que tenha tampa.
Adicionar a cebola e o alho e refogar em lume médio a alto, por cerca de 6 minutos, até a cebola estar macia e estar douradinha.
Adicionar a carne picada e refogar por mais 5 a 6 minutos, mexendo e soltando a carne.
Acrescentar o sumagre, os cominhos, 3/4 colher chá de sal, pimenta preta moída na altura e cozinhar por cerca de mais um minuto.
Apagar o lume e adicionar os pistachios, os pinhões, o limão picado e a harissa, mexer tudo muito bem e reservar.
Entretanto, preparar o zhoug (se utilizar) e o molho de iogurte de acordo com as instruções abaixo e reservar.
Aquecer muito bem uma frigideira e adicionar os tomates. Sobre lume alto, aquecer os tomates por cerca de 4 a 6 minutos, ou até estes ficarem com marcas pretas, abanando a frigideira de vez em quando. Reservar.
Na altura de servir, adicionar o caldo de galinha à carne picada e aquecer até levantar fervura.
Abrir 4 buracos na mistura e partir um ovo em cada buraco. Tapar a frigideira com a tampa e cozinhar por cerca de 3 minutos em lume brando.
Colocar os tomates em cima, evitando a zona das gemas, voltar a tapar a frigideira com a tampa e cozinhar por mais 5 minutos ou até as claras dos ovos estarem completamente cozidas, mas as gemas continuarem líquidas.
Quando pronto, retirar a frigideira do lume, polvilhar com uma pitada de sumagre e decorar com colheradas do molho de iogurte e/ou folhas de coentros e zhoug.


molho de iogurte:
100g iogurte grego
25g tahini
2 colheres sopa de sumo de limão
1 colheres sopa de água
preparação:
Bater muito bem todos os ingredientes, juntamente com uma pitada de sal.
para o zhoug:
35g coentros frescos (folhas e talos)
10g salsa fresca (folhas e talos)
2 malaguetas verdes (eu usei só 1 e estava bastante picante)
1/2 colher chá de cominhos em pó
1/2 colher chá de cardamomo em pó
1/4 colher chá de cravinho em pó
1/8 colher de chá de açúcar refinado branco
1/4 colher chá de sal
1 dente de alho, descascado
2 colheres sopa de azeite
2 colheres sopa de água
preparação:
Colocar todos os ingredientes no copo de um robot de cozinha e pulsar até obter um puré grosseiro. Atenção para não processar em demasia.
Colocar num frasco de fecho hermético.
Conserva-se no frigorífico até 3 semanas.

Recipe / Receita: