| Isaac Babel |
Gapa Guzhva
Val Vinokur has just published “The Essential Fictions,” a newly translated collection of the works of Odessan Jewish writer Isaac Babel. This story was originally published with the following subtitle: “First chapter from the book Velikaya Krinitsa.” The stories “Gapa Guzhva” and “Kolyvushka” are the only extant sections of Babel’s projected book about the collectivization of agriculture. This story begins during Maslenitsa (also known as Butter Week and, here, Maslenaya, which is taking place now across the Slavic world). The holiday takes place before the start of Russian and Ukrainian Orthodox Lent and has roots in a Slavic pagan folk tradition that originally marked the end of winter and the beginning of spring. Much like Mardi Gras, it involves feasting and revelry before the Lenten fast, with blini (crepes fried in butter) as the food of choice.. This story was written in the spring of 1930 and published in 1931. Additional explanatory notes to the story are included under the text.
Vinokur previously published Babel’s seminal Odes to Odessa with The Odessa Review and has also written for the journal about the history of Babel translation in English.