Showing posts with label mystery fiction. Show all posts
Showing posts with label mystery fiction. Show all posts

Thursday, 2 February 2023

Random Paperbacks:
Always Say Die
by Elizabeth Ferrars

(Fontana, 1962)

Given that cover artist John L. Baker appears to have never actually seen a cat (or at least, couldn’t remember what they looked like very well), his decision to illustrate this particular incident from Elizabeth Ferrar’s 1956 mystery novel seems nigh-on inexplicable. But, his decision to go with it nonetheless, reference materials be damned, has helped make this strikingly bizarre effort one of my favourite paperback acquisitions of recent years.

(I also like the fact that that blue-tinted illustration on the back cover has clearly been swiped wholesale from a different book cover, complete with a different artist’s signature still visible on the bottom left.)

For the record, the alleged cat attack occurs on page 32, when a stray moggie leaps onto the shoulders of heroine Helen as she stands around in the grounds of the house belonging to her absent Maiden Aunt’s former home, and it comprises about two paragraphs of what otherwise seems to be a pleasantly atmospheric, old fashioned potboiler, set in the depths of darkest, uh, Berkshire, apparently.

Saturday, 17 June 2017

Four Rampos.


We return here to our old pal Edogawa Rampo, with four random entries from a long series of paperbacks collecting his stories, issued by Kadakawa Books during the 1970s. The superb cover illustrations are provided by paper-cut artist Masayuki Miyata (1926–1997), a framed example of whose work we previously saw displayed at Rampo’s house [see link above].

Each of these volumes contains several tales, but the names / title stories, in the order they are displayed above, are:

1. Kumo-Otoko (The Spider Man) (1974)
2. Panorama-to Kidan (The Strange Tale of Panorama Island) (1974)
3. Kage-Otoko (Man of Shadows) (1973)
4. Sankaku-kan no Kyohu (Fear of the Triangular House?) (1974)

The fifth image is a generic series illustration, repeated on the back cover of all four volumes. In common with many Japanese paperbacks, the artwork is printed on detachable, hardback-style dust jackets -- which is pretty cool.

Though I have been banging on about him occasionally on the blog for quite a while, it is only in the past year or so that I have actually made the effort to begin tracking down and reading Rampo’s stories in English translation, and, even more-so than I might have expected, they are absolutely extraordinary.

Though capsule biographies of Rampo often tend to paint him as a devotee of Western-style mystery and detective stories, the way in which he spikes the conventions of coldly logical, whodunit detection with the irrational perversity of human desire feels uniquely transgressive, unlocking fearful vistas of ambiguity and apprehension that place him within an aesthetic world that is entirely his own; a world that I feel is brilliantly captured by Miyata’s artwork.

I picked these books up for peanuts in Nakano Broadway, and now just wish that I could read them.

Tuesday, 14 July 2015

Japan Photo Spectacular:
A Visit to Edogawa Rampo’s House.

Within easy walking distance of Tokyo’s Ikebukuro transport hub, on the corner of one of the spotlessly clean boulevards surrounding the prestigious Rikkyo University campus, markings affixed a nest of stone owls beckon passersby down a side street. Follow, and you will soon find yourself outside the Edogawa Ranpo Memorial Centre for Popular Culture Studies, a small research centre affixed to the equally modest family home of its namesake, which is now preserved as a small museum and archive.



We previously touched upon the work of Tarō Hirai, aka Edogawa Rampo (1894 - 1965) in these pages when I reviewed Teruo Ishii’s Horrors of Malformed Men back in 2013, but for the uninitiated, Rampo might best be summed up as the godfather of Japanese crime, mystery and horror fiction.(1)

As a keen scholar of English popular writing, Rampo did a great deal to familiarise the Japanese public with the history and legacy of Western mystery fiction, and was one of the first writers to find success writing such stories in Japanese. When it comes to getting a handle on his own literary endeavours however, such inherited genre tags prove woefully inadequate.

Taking inspiration both from the logical detection of Conan Doyle and the morbid preoccupations and high concept vignettes of his other primary influence (and if you’re wondering who that was, just try saying his pen-name out loud a few times in a Japanese accent and see what emerges), Rampo added a far stronger strain of eroticism to the mix, along with a perverse sense of the absurd that was entirely his own. Soaking the results in the richly decadent atmosphere of Taishō era Tokyo and the weird imagery of Edwardian pulp magazines, Rampo created a unique literary aesthetic whose essence was succinctly encapsulated by the handy genre tag of ero-guro-nansensu – ‘erotic grotesque nonsense’.(2)

Framed in the entrance-way of the Rampo house, visitors can see a roughly scribbled manuscript in which the author attempted to list and categorise his favourite Western detective stories, isolating the elements and formulas that he fed into his own work. On the opposite wall, a beguiling modern painting inspired by Rampo’s writing can also be seen. [UPDATE: this is likely the work of Masayuki Miyata - see comments.]



Although most of the house itself is off-limits to casual visitors, numerous windows are packed with displays of Rampo memorabilia, including many rare editions of his work.



The books seen in the final photo above help to remind us that, despite his fixation with weird sex and death, Rampo also enjoyed a parallel career as a highly successful children’s author, concocting numerous adventures for his Shōnen Tantei-Dan (“Boys Detective Club”) – a set of stories beloved of generations of Japanese children, and still widely read to this day.

The French windows at the rear of the Rampo house allows visitors to see directly into Rampo’s living room / study, which is preserved in exactly the manner in which he left it following his death in 1964. A finely appointed room, no doubt about it, and I got a particular kick out of seeing the dusty boxes of Japanese and Scotch whisky displayed side by side on his writing desk – a nice visual metaphor for the East-meets-West nature of his writing, not to mention it’s combination of aesthetic refinement and primitve shock.


As we were gawping at this living room, a young archivist appeared from within, clad in a light-weight kimono with slicked back hair and old fashioned glasses, looking as if he could have stepped straight out of one of Rampo’s stories. Offering us tea, he asked us whether there was any particular aspect of the master’s work we would like to discuss, or any documents we would like to consult. It was with great sadness that, due to our tight schedule of tourist-y business and my extremely minimal comprehension of spoken Japanese, we were forced to decline his offer on this occasion.

We did of course though find a few minutes to venture further into the grounds to have a look at Rampo’s purpose-built library / warehouse. Described by the author as his “illusory castle”, the walls of this unique structure are reinforced with layers of earth and, apparently, recycled Edo Period literature. According to Rampo’s Wikipedia page, the building even survived the allied firebombing that destroyed much of the surrounding area in 1945.


An obsessive bibliophile by anyone’s standards, Rampo’s library is said to comprise some 20,000 volumes in both Japanese and English, presumably including his legendary collection of homoerotic literature. Again, public access is strictly limited, but peering through the viewing window in the front door did at least give us an idea of the kind of riches housed within.



Happily, English editions of Rampo are widely available (Tuttles’s Japanese Tales of Mystery and Imagination and Kurodahan Press’s Black Lizard & Beast in the Shadows both look like good bets), and those seeking an easy way into the spirit of his work are also advised to check out some of many excellent and somewhat disturbing movies extrapolated from his stories (the aforementioned ‘Horrors of Malformed Men’, Kinji Kukasaku’s Black Lizard and Noboru Tanaka’s Watcher in the Attic all come highly recommended). You could also seek out Suehiro Maruo’s sumptuous manga adaptation ‘The Strange Tale of Panorama Island’ (published in translation by Last Gasp), or, for a somewhat quicker fix, try hitting play on the following cheery credits sequences for two different TV iterations of the much-loved Boys Detective Club.





--------------------------------

(1) As you may have noted, Edogawa’s name can be romanised either as ‘Ranpo’ or ‘Rampo’ – both are used seemingly interchangeably, but I think I’ll go for the latter, just because it sounds more fun.

(2)Officially defined as spanning the years 1912 to 1926 (the reign of the Emperor Taishō), culture during the Taishō period is often characterised in a manner that seems reminiscent of Weimar Germany, as art and literature became increasingly introspective, imaginative and transgressive, displaying an aesthetic elegance and sense of escapism that often sits uncomfortably alongside the period’s political turmoil and the rise of the fanatical nationalism that would eventually drive Japan into the Second World War.

Sunday, 2 November 2014

The Watcher by the Threshold
by John Buchan

(Digit, 1962 / Originally published 1901)




Did you know that John Buchan, remembered these days almost solely for ‘The 39 Steps’, also wrote a “weird and shuddering tale of the Scottish backwoods”?

Neither did I until I stumbled upon this one on last year’s annual Hay On Wye trip. I’d been meaning to hold off posting it here until I’d actually read the damn thing, but… that’s not happened yet, so the hell with it.

Buchan certainly got a lot done in life (check out his wikipedia entry), but to be honest he doesn’t exactly seem to enjoy the best reputation as a writer these days, and as such I’m thinking his chances of producing something as sublime as the Donisarius quote on the back of this edition are slim at best.

Actually consisting of a number of short stories published in ‘Blackwoods’ magazine around the turn of century, with a couple of later pieces randomly thrown in for this ‘60s paperback edition, the title here at least is fantastically evocative, and it’s surely worth considering the possibility that it, or the quote from which it is taken, may have gone on to inspire such Lovecraft titles as ‘The Thing On The Doorstep’ and the Derleth "collaboration" The Lurker on the Threshold’, alongside innumerable similarly monikered horror and mystery stories.

Chances are, it’ll just comprise a few meandering old dark old house / inheritance feud type yarns, but I certainly won’t write it off until I’ve given it a go. Maybe after I’ve finished the book I’m on at the moment… and that other one I want to read immediately, and all those comics and old movie books and…

Well, enjoy this cover anyway. Aesthetically speaking, it’s a beauty.

Sunday, 10 November 2013

The Clue of the Silver Key
by Edgar Wallace

(Hodder, 1961)

(Originally published 1930 / cover uncredited.)


So, I know he supposedly inspired all those zany German movies full of villains running around in frog-masks and old castles full of neurotics being murdered with spiked gloves and so on, but from the little Edgar Wallace I’ve tried to read over the years, I fear I may have achieved the impossible.

Great cover illustration though.