Featured Post

SIX KEYS TO A LITERARY GENETIC CODE

In essays on the subject of centricity, I've most often used the image of a geometrical circle, which, as I explained here,  owes someth...

Showing posts with label alexandre dumas. Show all posts
Showing posts with label alexandre dumas. Show all posts

Monday, July 8, 2013

THE UBERMENSCH AND THE PRINTING PRESS

The popular origins of “superman": One finds it in the late romanticism of the serial novel; in Dumas pere: The Count of Monte-Cristo, Athos, Joseph Balsamo, for example. So then: many self-proclaimed Nietzscheans are nothing other than … Dumasians who, after dabbling in Nietzsche, “justified" the mood generated by the reading of The Count of Monte-Cristo."-- Antonio Gramsci.

I posted my review of the 1933 INVISIBLE MAN film not only on my blog, but on another site, CLASSIC HORROR FILM BOARD, that allows for some discussion of members' film reviews.  In response I got a response that discussed in some detail the question of how fantasy-characters from prose and film anticipated the real-life tyrannical figures of World War II, which interested parties can read here. Ordinarily I don't have any compunctions about quoting posters on forums of all kinds, but I don't choose to reprint any of the observations by the poster Telegonus this time.  Rather than arguing with any of the specific opinions expressed, I prefer at this time to discuss some of the questions relative to what the idea of the "superhuman" means within a literary context, as opposed to what it has come to mean in a philosophical or political context.

Nietzsche was certainly not the first to wax philosophical about the nature of larger-than-life conflict in art and life, but as we see in the Gramsci quote above, the German philosopher became associated almost indelibly with the idea of the ubermensch, variously translated as "superman" or "overman."  Gramsci's own definition of the "superman" is a good deal looser than I would like, since it includes characters like "Athos" and the "Count of Monte Cristo," whom I personally regard as just above-average adventurous types.  I can't speak to whether or not Dumas actually influenced Nietzsche or Nietzscheans generally, nor do I know anything about Dumas' fictional interpretation of historical figure-and-alleged-mage Joseph "Cagliostro" Balsamo.  But in any case Dumas is far from the first literary figure to deal with larger-than-life conflict; Nietzsche and Nietzscheans generally would have probably encountered "superman" figures first in stories of myth and folklore.

Before one can ask what the idea of "the superman" means in the literary world, one must regard the world of literature as separated into two great intersecting worlds from our current POV: the pre-modern world and the modern world.  The pre-modern literary world is one in which the majority of the populace at all or most times is illiterate and functions at an oral level of communication, and only a small minority is educated.  Some mythic figures-- however one believes that they originate-- become the centers of religious complexes.  Some figures, whatever their origins, become best known as figures in oral folklore, which on the whole would seem to be *principally* for entertainment.

In the case of religious myth-figures, some sort of extra-human power would seem to be implied in the very idea of religion.  Mircea Eliade once commented that the hierophany (manifestation of a god) was always also a kratophany (manifestation of power), be it the strength of Heracles, the ability of Aphrodite to make mortals fall in love, or even the power to become a holy sacrifice, as with Dionysus in his form of Zagreus.  Folklore proper, perhaps because it often stems from oral and/or rural roots, tends to deal more with clever if powerless trickster-heroes as well as types who possess superior power: types like the "Jack" of beanstalk-fame would seem to outnumber types like the German "Strong Hans."

I'll pass over the ways in which religious myths become transformed into literary myths, most often in the form of prose and poetic epics and theatrical enactments.  One may see in theatrical plays a movement away from the "supermen" who proliferate in religion and prose epic, if only because such things are difficult to stage.  But in any case these various manifestations of literary work remain pre-modern in terms of their overall cultural structure, no matter how many specific differences may exist between, say, the Greek Dark Ages and "classical Greece."

The printing press changes that cultural positioning by making possible the middle class, and thus eroding the power of "the Few" represented by the aristocracy and gradually placing more power in the hands of the "Many."  Wikipedia gives this description of the incredible growth of literacy due to the effectiveness of the Gutenberg press:

European printing presses of around 1600 were capable of producing 3,600 impressions per workday.[5] By comparison, movable type printing in the Far East, which did not know presses and was solely done by manually rubbing the back of the paper to the page,[45] did not exceed an output of forty pages per day.[7] The vast printing capacities meant that individual authors could now become true bestsellers: Of Erasmus's work, at least 750,000 copies were sold during his lifetime alone (1469–1536).[46] In the early days of the Reformation, the revolutionary potential of bulk printing took princes and papacy alike by surprise. In the period from 1518 to 1524, the publication of books in Germany alone skyrocketed sevenfold; between 1518 and 1520, Luther's tracts were distributed in 300,000 printed copies.[47]

The 1500s did not see the rise of a true "popular literature"-- a literature aimed at the "unwashed masses" who worked for a living.  I would speculate that one was brewing even then, as well as in the intervening centuries. But the 19th century, for better or worse, becomes the flashpoint in which we observe the birth of a significant quantity of superhuman figures not born directly from well-known myths or religious stories.  Some of these characters, like 1818's FRANKENSTEIN, were crafted with an eye toward the current culture of "high art," but became in time a vital icon of pop culture.  Others, like DRACULA and THE INVISIBLE MAN-- both published nearly a century later, in 1897-- seem much more targeted toward a "bestseller crowd," though both have become classics recognized by at least some members of the literary community. 

More importantly, this was the century in which the idea of literary "genres" became driven by audience appreciation, rather than by the approbation of the Few.  Ghost stories, for example, had been in existence since mankind's beginnings.  Yet only in the early 19th century-- in response to innovations in the late 18th, particularly from authors like Ludwig Tieck and E.T.A. Hoffmann-- did the ghost story become postulated as a form that others could imitate, as took place at the famous convocation at the Villa Deodati, the crucible from which FRANKENSTEIN in particular took shape. 

As an American, I naturally tend to privilege the rise of genre-specific fiction magazines in the 1930s as a further elaboration of popular literature's growth.  But had such genre-specific magazines never arisen in the United States, it seems obvious that such developments were also taking place in Germany and France before the rise of the pulps.  A futher effect of genre specificity oriented toward a popular readership meant that one did not necessarily have to write just one fantastic story about a vampire or an invisible man.  One could write endless stories of "supermen" in many situations, whether one concentrated upon an English explorer constantly coming across lost cities (Allan Quatermain, Tarzan) or a German "air pirate" having adventures with hyper-technological ships (the dime-novel "Captain Mors" series).

As to what the proliferation of supermen means in terms of literary values, and not just as a literary phenomenon, that must wait for a Part Two.

Monday, May 13, 2013

A SUBCOMBATIVE CORSICAN

Within the last year I've reviewed two cinematic versions of Alexandre Dumas' novella THE CORSICAN BROTHERS: one the 1953 B-movie BANDITS OF CORSICA, and the other the 1984 spoof CHEECH AND CHONG'S THE CORSICAN BROTHERS. Since I labeled both films as being "combative" types within their respective mythoi, as well as being "uncanny" in their phenomenality due to the trope of the twins sharing sensations, I felt it behooved me to see how the original book related to these.  I had no doubt that the book would fit the uncanny phenomenality as well, but was Dumas' work in any way a combative narrative?

My verdict, in a word, is no.  I suspect that these two swashbucklers-- one done straight, the other as a jokefest-- borrow their main tropes not from the book but from the influential 1941 Hollywood film starring Douglas Fairbanks Jr., summarized here.  IMDB asserts that there were seven previous filmizations of the Dumas story, but none of them have become celebrated by film-fans, so I think I'm correct in suspecting that the Fairbanks film is the primary model for the films from 1953 and 1984.  The makers of the Fairbanks version were probably aware that the film-audience's strongest association with Dumas was his novel THE THREE MUSKETEERS, and so I surmise that the 1941 film was given a "Musketeer-ization" to make it more palatable to lovers of buckled swashes.  The 1953 BANDITS imitates the plotline of the 1941 film, as well as calling the brothers "Lucien" and "Mario."  Rather surprisingly, the Cheech and Chong film is closer to the Dumas work, in that it uses the original names of the brothers-- i.e., "Lucien" and "Louis"-- and, rather than making both brothers formidable fighters, portrays the Louis character as unable to defend himself.

The central theme of Dumas' novella-- which seems like an extended short story-- is to explore the nature of "savage" Corsica, a French holding that was physically and culturally closer to Italy than to France.  Dumas builds on the reality of Corsica's seclusion-- due to being walled off by a mountain range-- to depict the inhabitants as something of a throwback to medieval days.  As the narrator-- implicitly Dumas himself-- travels in Corsica, he happens to visit the estate of the De Franchi family.  The main exemplars of this branch of Corsican nobility are Lucien de Franchi and his mother.  They take the narrator into their home and give him an intimate understanding of Corsican culture, principally the practice of the vendetta, the blood-feud that often pits entire Corsican families against one another to avenge some offense or insult.  Lucien and his mother are both well-spoken and sophisticated, but the narrator soon divines that Lucien is a man of his people, who predicts dolefully that in time his people's rough ways will be overcome by modernity. 

Indeed, Lucien's absent brother Louis has left Corsica to study law in Paris, the better to prepare for the inevitable transition of Corsica into the modern world.  Lucien informs the narrator that Louis shares none of Lucien's passion for hunting and shooting, which foregrounds Louis' unfortunate fate in Paris.  Lucien relates the novella's most famous trope-- that he can experience aspects of Louis' emotions even though the brother is in Paris, because the two of them were once conjoined twins, separated by surgery.  But Lucien also informs the narrator of a tendency shared by all the De Franchi men: that they always or often behold the spectres of their relatives at times of great turmoil.  Surprisingly, the sophisticated Parisian does not play the skeptic in this exchange, but attests that he's had his own psychic experience. This psychic aspect of the story only plays a small role in the story's plot, though it fits overall with the quality of Corsican sentiment: the sense that conflict and vengeance are fated to happen, and that they can only be embraced, not fought against. Throughout the novella Dumas frequently describes separate events that happen fortuitously at the exact same time, which in a rough way prefigures Jung's idea of synchronicity, which I examined here.


Following this long setup, the central conflict finally comes to light. Returning to Paris, the narrator seeks out Louis De Franchi. Louis, far from being involved in Musketeer-like affairs of state, has been asked by a friend to look out for the man's wife while the man is at sea.  Louis himself is in love with the woman, and because of that he somewhat abrogates his agreement to watch over the wife.  A rouĂ© named Chateau-Renard attempts to seduce the woman, and when Louis eventually interferes, the villain challenges Louis to the Parisian equivalent of the vendetta: a duel.  Louis, despite being incompetent with firearms, accepts the duel honorably and meets his death stoically.  However, the novella's reversal of this fate comes when his wrathful brother arrives in Paris-- long before any letter could have reached Corsica-- and scares the crap out of Chateau-Renard, since Lucien looks just like the man the seducer has killed.  The novella winds up with a repeat of the duel, which the villain loses, and the "hero" of the story weeping for his brother.

I say "hero" advisedly, for though many cinematic descendants of Lucien De Franchi have been legitimate heroes in every way, Dumas' original conforms to my concept of the "demihero," a character who may be as dynamic as a hero in some ways, but whose narrative function lacks the quality I call "intellectual will," and aligns better with that of the "intuitive will," discussed here.

Further, Lucien's victory in the duel, though it validates a certain level of martial competence, cannot be considered "combative," in contrast with later epigones from the film adaptations cited.  Even Tommy Chong's comic Lucien displays a power of "spectacular violence" in his none-too-funny antics.  The original Lucien's duel, though satisfying on its own terms, lacks even the modest spectacle seen in the conclusion of Doyle's HOUND OF THE BASKERVILLES, and I judged that conclusion to be too weak to qualify as "spectacular violence" here.





Monday, February 11, 2013

AN ANCESTOR TO THE "MARVEL METHOD"

I didn't get much satisfaction out of my recent reading of THE BLACK TULIP, one of the last novels of adventure-writer Alexandre Dumas, as the book was bereft of the adventurous qualities one expects from the author.  However, my reading did lead me to this interesting statement on Dumas' practice of authorship, put forth by one David Coward in his introduction to TULIP:

"[Dumas] left much of the historical spadework to his collaborators.  Under his direction they furnished substantial plot outlines which it was his practice to rewrite completely, adding the 'Dumas touch' with which he stamped his personal, unique mark on the published product.  It is in this sense that he claimed, rightly, to have been the author of all the books he signed."


Coward does add that at times Dumas let manuscripts pass without revision to every section, which means that not everything in every Dumas book did receive the "Dumas touch."  Nevertheless, Coward adds that no one ever succeeded in proving any charge of plagiarism against the author, though some of his collaborators made the attempt.

I shouldn't need to dwell much on the immediate likeness between this scenario and the one that describes the "Marvel Method" supposedly originated by Stan Lee in the early 1960s.  The main difference is that in recent years Stan Lee took the position that he was the primary creator of all his collaborative works because he was the editor who had authority over his collaborators, and that he had ordered the creation of every single character copyrighted by Marvel Comics.

Many fans resent Lee for having made this assertion, particularly when some artists have testified that Lee's input on a given character could be little more than a name or a sentence. In this TWOMORROWS interview John Romita Sr. describes the paucity of his input at times:


The only thing he used to do from 1966-72 was come in and leave a note on my drawing table saying "Next month, the Rhino." That's all; he wouldn't tell me anything; how to handle it. Then he would say "The Kingpin." I would then take it upon myself to put some kind of distinctive look to the guy.
 
And yet, in the same interview, Romita also seems to subscribe to the same  principle of a "Stan Lee touch" that Coward attributes to Alexandre Dumas.

Well, we joked about it. I would kid him about it. Originally nobody thought about plotting credits, except Ditko. Ditko got plotting credits, then Jack Kirby got plotting credits immediately. I got no credits at all during the first run; I got them in retrospect. Later on, he would tell people we co-plotted. I never was offended by it, and I always assumed it was his right, because it was thought these characters really came from him. Even the ones Jack Kirby created with him, I felt were full of the Stan Lee stamp.
 
Of couse, Lee wasn't literally imitating the pattern of Dumas. If anything he may have been patterning his writer-editor duties after the more prominant comic-strip artists of the time.  There had certainly been earlier comic-book editors who imposed a "stamp" of some sort on their lines, but comic strip artists like Al Capp and Chester Gould are better known for subsuming the contributions of unbilled assistants like Frank Frazetta or Russell Stamm (respectively) under their own respective creative umbrellas. In essence, this is also what Stan Lee did when he collaborated with Marvel stalwarts like Steve Ditko and Jack Kirby-- though no one will ever know how much which collaborator created, and how much Lee contributed in terms of rewriting others' concepts.