Featured Post

SIX KEYS TO A LITERARY GENETIC CODE

In essays on the subject of centricity, I've most often used the image of a geometrical circle, which, as I explained here,  owes someth...

Showing posts with label rape/ravishment. Show all posts
Showing posts with label rape/ravishment. Show all posts

Monday, December 15, 2025

RAVISHMENT OVER RAPE PT. 2

 I concluded the first part of this "series" with this passage:

I like Seltzer's emphasis of the term "ravishment" over the inexact term "rape," and the former term takes in what I've loosely termed "fake-rape." But I will probably keep using the term as one of my subject-tags, since at times the term does take in the real-life, non-fantasy crime.

Today I decided to amend all of the tags reading "rape" into a word-pair, "rape/ravishment." This allows me to take in any discussion of the real-world crime, or its unambiguous representations in fiction, as well as "actions that look like rape but are better called ravishment." One famous ravishment discussed in the earlier essay was Margaret Mitchell's ambivalent climax (so to speak) of the Scarlett-Rhett relationship in GONE WITH THE WIND.

Of course all fictional representations of rape exist only as functions of particular stories. In TARZAN OF THE APES, the hero's rape-happy ape-brother Terkoz exists to threaten Jane Porter and give Tarzan the chance to rescue his lady love. Rape is an ordeal that heroines like Ghita of Alizarr and the Marvel Comics Red Sonja endure in order to become heroes. It can also be an ordeal for male heroes, though obviously the cultural connotations for males will be different than for females. 

"Ravishment," though, carries a distinct value which is related to, but not identical to, the real-world act of rape. Whether ravishment has a real-world counterpart is often difficult to ascertain, because it would depend not on a physical act but on the emotional motivation that facilitates the act. My next essay will explore some of those emotional nuances.     

 

Saturday, March 15, 2025

THE READING RHEUM: TANAR OF PELLUCIDAR (1929)

 TANAR OF PELLUCIDAR, ERB's fourteen-years-later sequel to the 1915 PELLUCIDAR, is one of the author's better spinoff stories, but it's best known for launching his "crossover project." In addition to spinning off the title character with only a token reference to former star David Innes, the authorial prologue-- in which ERB chats with radio-expert Jason Gridley about the supposed reality of ERB's fantastic stories-- sets up the action of the sequel TARZAN AT THE EARTH'S CORE. During the chat, ERB and Gridley supposedly get a very long radio-broadcast from Innes' buddy Abner Perry, telling them the entire story of prehistoric hero Tanar and ending on the revelation that Innes is still in the hands of enemies. At this point Gridley declares that he'll marshal forces to rescue Innes, said forces including the Lord of the Jungle, while Gridley gets a secondary hero-role as well as the standard romantic arc.                                                                 


  I'll touch on two quick points before getting to the main TANAR plot. The first is that, during the prologue, Gridley expresses the same opinion I did in my review of PELLUCIDAR: that Hooja the Sly was one of ERB's better villains, but that as far as ERB is concerned, the Sly One was sincerely killed off. The second concerns those now politically incorrect Black Monkey-Men from the first Pellucidar novel. The tribe does not come on stage in the course of TANAR, but the hero has a flashback in which he remembers being held captive by the tailed people, during which time they taught him the skill of bounding about the tops of trees. This past history comes in handy when ERB wants his caveman hero to swing through the forest with his lady love in his arms. If there wasn't such a time discrepancy between the first two books and the third one, I'd think that was the only reason ERB introduced the monkey-guys.                          
Anyway, fourteen years after the conclusion of PELLUCIDAR, David Innes' prehistoric empire is threatened by seafaring invaders called Korsars. Innes' forces repel the attackers, who unlike the primitives possess huge sailing ships and firearms. However, Tanar-- the son of one of ERB's many tedious noble savages-- is taken aboard one of the ships. Tanar encounters the ruler of the Korsars, an older man known as "The Cid," and the ruler's teenaged daughter Stellara. The Cid-- whose people will later be revealed as descendants of Barbary pirates who blundered into the earth's core--wants Tanar to reveal the process by which Innes' scientists compound gunpowder, since the Korsars' formula is faulty. Tanar is a warrior and knows nothing about chemistry, but he allows the Cid to think that he Tanar can be of assistance. As for Stellara, she and Tanar go the same way as every other ERB couple: falling in love at first sight and not being able to express themselves.                                     

  In fact, though Tanar's episodic adventures wandering about the earth's core are just par for the course, the romance between the hero and his lady is better than the average Burroughs romance. ERB captures much of the hormonal confusion of youth as Tanar and Stellara quarrel while displaying unconditional loyalty toward one another. In two of the roaming adventures, ERB creates a couple of primitive societies he may have meant to be mirror-images of one another. The first is Amiocarp, a tribe in which the members express love very openly, in marked contrast to Tanar and Stellara, who can't manage to know their own hearts. The second is Hime, a tribe in which all the members constantly show hatred and contempt for one another, which represents the fractiousness between hero and heroine-- though of course true love wins the day in the end.                         

This time the heroine has two unwanted suitors. The first one, Bohar, is encountered on the Korsar ship during Tanar's captivity, and halfway through the book Tanar kills this rival. Then, very late in the story, Tanar and Stellara get hauled to the Korsar base, and ERB belatedly reveals that the Cid intends to marry off his daughter to a brute named Bulf, whom Tanar also slays in due course. Strangely, the Cid doesn't ever have a reckoning for his crimes, and as far as I can tell, he doesn't appear in the later books. This might be understandable if the Cid was genuinely the father of Tanar's beloved. However, thanks to one of ERB's more intricate birth-mystery plots, Stellara reveals that she knows that she is not the child of the Cid, even though he thinks that she is. (Their few scenes together also display only contumely toward each other, so one assumes the Cid was not much of a daddy.)                                                                           

                                                                                                                                       Further, since childhood Stellara has known that she was the child of a primitive chieftain, and that her mother was stolen in a Korsar raid before being "married" to the Cid. There's some amusement-value in the author's decorousness about sex, since it goes without saying that for the Cid to believe Stellara his progeny, he has to have had sex with the deceased mother at some point. A contemporary author might have pictured Stellara as lusting for vengeance upon the false parent who raped her mother. But that wasn't in ERB's wheelhouse for whatever reasons. The author does devote some space to having Stellara find her way to her original tribe, where she meets her real father. But ERB seemed to be avoiding any discussion of the relationship between the heroine and the Cid-- who never even learns, so far as the reader knows, that he was tricked into raising another man's child. And even though the Cid doesn't suffer for his act of rape-- I don't even think he has any major scenes in TARZAN AT THE EARTH'S CORE-- one might imagine that the slaying of Bulf, who explicitly would have taken Stellara by force given the chance, provides a substitute for the non-punishment of the novel's main villain. (ERB also never imagines what would have happened had The Cid forced himself on Stellara's mother more than once, but the erudite reader may argue that he did, but never learned that he was "firing blanks," as even people of ERB's time would have comprehended.) ADDENDUM: After TARZAN AT THE EARTH'S CORE, Gridley gets another one of those loquacious radio broadcasts, this one relating the entire story of the 1931 FIGHTING MAN OF MARS.         

Saturday, August 17, 2024

RAVISHMENT OVER RAPE

 In the third part of my essay-series THE ONLY GOOD RAPE IS A FAKE-RAPE, I wrote the following:

Commercial films-- which were, it should be said, aimed equally at both male and female adult audiences-- are replete with such forceful displays of passion, in which the male protagonist forces his attentions-- usually not to the extent Rhett Butler does-- upon a female. It's generally understood that the female protagonist is a stand-in for the female audience that is presumed to want to see sex happen between the lead characters. Ergo, the protagonist's show of reluctance is meant to be broken down in the face of passion; i.e., it is a "no" that really does not mean "no." I do not think that female audiences would have partaken of such scenes in novels and films unless they could relate to them as fantasies. This gives the audiences credit for realizing that such scenarios did not represent real experience, and that they did not represent rape as such.

Were all members of the male audiences aware of "forced attentions" as being in the domain of fantasy, and hence, not justifications of real rape? Here too I think that we must assume that the majority of males knew that they were watching a staged fantasy, though I would admit that there is more potential for misunderstanding from the male point of view.  Still, the male protagonists of novels and films usually were not represented as literally overpowering the female as Rhett Butler did. The more standard scenario was that the reluctant female would finally respond and the curtains would close upon what was then consensual, if only implied, sex.


I just finished reviewing one of the more interesting Golden Age films, Henry King's 1942 THE BLACK SWAN, which features a hero who implies that he takes feminine resistance as a signal to ravish-- but not specifically to rape-- the heroine. Here's the roguish Jamie Waring's response to getting slapped by the irritable Lady Margaret:

 In Tortuga when a woman slaps a man's face, it means she wants him to grab her, overpower her, and smother her with kisses. I understand in Jamaica a gentleman must refuse such overtures.


As I mentioned in my review, at no time in SWAN does Margaret convey the sense of coming on to Waring, nor does she ever admit that she appreciates his attractiveness or forcefulness. Only when he's shown that he's willing to fight against other pirates, and therefore on the side of civilization, does she become interested in Waring as a potential mate. So, even though Waring subdues Margaret twice-- first knocking her out and then wrapping her in a sheet and kidnapping her-- she keeps a certain amount of power in their negotiation of status. Of course, this is only possible because the film shows that the hero has fallen in love only with Margaret, in contrast to his buddy's claim that there are lots of other fish in the sea.

The cinematic situation reflects the opinion in a 2014 PSYCHOLOGY TODAY essay by one Leon Seltzer:

The multiple ironies that emerge from such a depiction can hardly be missed. To Meana, “What women want is a real dilemma.” For, relationally, the female’s paramount need (and this is consonant with evolutionary biology) may be to have a strong, dominant male care for and protect her. So we end up with the eroticized image of her being thrown up against a wall yet, as imagined, not in any real danger. In short, on a very deep level that women might well wish to take exception to—though research strongly supports the idea— it may be a kind of biological imperative that, deep within their psyche, they can’t help but crave a “caring caveman” to whom they must submit.

And the SWAN scenario also parallels that of GONE WITH THE WIND, as I explicated here. The example is complicated in that when the crucial "spousal rape" takes place by that novel's "caring caveman," the male and female protagonist have already had consensual sex. This may not have been all that exciting for Scarlett, since at the time of the caveman-assault, she has banished Rhett from her bed to keep from her bearing any more children.

I like Seltzer's emphasis of the term "ravishment" over the inexact term "rape," and the former term takes in what I've loosely termed "fake-rape." But I will probably keep using the term as one of my subject-tags, since at times the term does take in the real-life, non-fantasy crime.

   

Friday, July 12, 2024

THE READING RHEUM: THE SHIP OF ISHTAR (1924), PT. 2



In my review of A. Merritt's THE MOON POOL, I observed the following of his highly lapidary prose style:

Author Merritt takes great pleasure in describing the interfusion of loveliness and wickedness, of heaven and hell, and in future novels he develops this trope to greater effect. 

SHIP OF ISHTAR is in my mind one of those more accomplished later novels, though the titular ship itself might seem to reject any such fusions, given that the ship is divided into a white-colored half devoted to Ishtar, Goddess of Love, and a black-hued half devoted to Nergal, God of Death. Furthermore, early in the novel the human representative of Ishtar on said ship, the priestess Sharane, explicitly lays down a rather Manichean separation between Love and Death that sounds more Christian than Babylonian to my ears.

"Between Ishtar and Nergal is and ever must be unending hatred and strife. For Ishtar is the Bestower of Life and Nergal is Taker of Life; she is the Lover of Good and he is the Lover of Evil. And how shall ever Heaven and Hell be linked; or life and death, or good and evil?"

That said, Sharane, relating to protagonist John Kenton the story of the Ship's creation, doesn't necessarily speak for her creator. It's true that unending strife rules the Ship, with Sharane and her fellow priestesses constantly warding off the mystical attacks of Klaneth and his priests of Nergal. And despite the opposition of male and female forces, Klaneth has no designs on Sharane. Most villains from similar adventure-romances were always the hero's competition for the girl, but Klaneth just wants Sharane dead. The two of them seem to validate the opposition of the gods they represent, deities who can enter the bodies of their servants at will, like the orisha-spirits of voodoo.

However, the Ship comes about because of a love that transgresses the normal boundaries between religious spheres. In ancient Babylon the Ishtar-priestess Zarpanit falls in love with the Nergal-priest Alasu, and the two begin meeting clandestinely. The mortals are about to consummate their love when, quixotically enough, both of their deities choose to possess their votaries at the same moment. Merritt is decorous in having Sharane claim that the two mortals did not quite "meet," which would have had the effect of bringing about a cosmic sex-act between two opposed forces. (It would have also been a traducement of Babylonian marital law, because in Merritt's world Ishtar is the wife of the war-god Bel.) 

The Ship is created as a punishment for the rebellious votaries, in that Zarpanit and her retinue-- including Sharane-- must occupy one half of the ship while Alasu and his retinue-- including Klaneth-- must remain on the other side. However, Zarpanit and Alasu cross the forbidden barrier and die together. Thus Sharane and Klaneth inherit the punishment of the two dead lovers, though this ends up giving them an otherworldly immortality, as they and all in their contact remain preserved while the Babylon of history perishes.

Into this domain of sexual brinkmanship, modern-day Kenton enters. Yet he doesn't precisely get the same friendly welcome from the leading lady as Burroughs' heroes usually receive. Having heard her story, Kenton tells Sharane that Babylon is long gone. Sharane, who has already experienced an instant attraction for the American, becomes angry at his claim that she's a spectre who's outlived her culture. She has her warrior-maidens overwhelm Kenton and thrust him over the Nergal-side of the ship. Klaneth consigns Kenton to the oar-locks, ensuring that Klaneth will rue the day he did so. However, Kenton is more than a little wroth with Sharane as well, particularly when she and one of her maidens venture close enough to taunt the imprisoned oarsman.

"Satalu," [Sharane] murmured, "would you not think the sight of me would awaken even a slave? That any slave, so he were young and strong, would break his chains-- for me?"

I doubt any Burroughs heroines ever talked this way. Sharane is mocking Kenton for his enslavement, but at the same time she's daring him to use his masculine might to break free, claiming that even "any slave" would willingly break his bonds if tempted by her feminine charms. On some level she wants him to break free and ravish her, because ravishment is the proof of vital male energy. She pretends to be offended when Kenton responds that when he takes over the ship, he's also going to take her. But all these sallies are rough love-talk, not any sort of literal promise of rapine.

Kenton takes over the Ship of Ishtar and rids it of all other males except those in his retinue. However, the death-god Nergal hurls his own rejoinder, manifesting warriors to attack Kenton's forces (all before he takes Sharane, though he does catch her unaware in her cabin and bind her). But Ishtar sends her own female emissaries, not to fight the Nergal-men, but to overwhelm them with love. Both groups of magical minions dissolve in an act of cosmic sex, and immediately after, Sharane is suddenly converted to instant love of Kenton's masterful ways. The two retire to a cabin-- not without some more rough talk from Kenton-- and Merritt tells us that the goddess sends down her sacred doves to consecrate this "wedding" of Babylonian priestess and American archaeologist.

The latter part of the book throws another image of sexual duplication into the mix. Sharane, captured by Klaneth's forces, is taken to Emaktila, another still-living part of Old Babylon. Almost all of the action on this island takes place in the Temple of Seven Zones, which like the Ship is a shrine dedicated to more than one god-- in fact, to all seven of Babylon's planetary deities. 

Now at the Temple Merritt plays up a detail about Sharane: that she's actually a priestess of Bel, not of his wife Ishtar, and this opens her to a new kind of peril. Even though Sharane has obviously had sex with Kenton, she stands in danger of having sex with another man-- because Shalamu, the priest of Bel, is a twin for Kenton. Shalamu takes over the role scorned by Klaneth: that of the rotter who's willing to rape a woman for sheer lust. Kenton invades the temple to save Sharane, and the two men fight. Ironically, Shalamu is doomed not by Kenton but by a female dancer, Narada, who loves the Bel-priest and stabs him by mistake. Sharane then kills Narada, so that the "good couple" wins out over "the bad couple."

Nergal and Ishtar have a mystical conflict toward the novel's end, but for the most part their opposition becomes less important for most of the latter half of the story. In a larger symbolic sense, Bel and Nergal are equivalent menaces, in that the union of the good couple is threatened by the human representatives of both male gods. In contrast, Ishtar ends up being beneficent to the good couple, which follows from her consecration of their unofficial marriage.

Without going into too much detail, suffice to say that the Babylonian fantasy-world does not endure, and all of its occupants, including the one alien to that domain, meet their doom as well. Merritt presents this doleful demise with an upbeat note, implying that Kenton and Sharane will be united in some Babylonian heaven. I consider SHIP to be Merritt's strongest novel for two reasons. For one, he weaves a strong sexual myth out of his take on ancient pagan beliefs. And for two, Merritt takes all the old gods seriously, rather than depicting them as too many authors of the time did: as super-scientific entities from Atlantis or the planet Pluto. 



 

Monday, February 19, 2024

MYTHCOMICS: "DON'T DO THAT VOODOO YOU DO SO WELL" (MSH SPRING SPECIAL #1, 1990)




A few years back I played around with using "Black History Month" as a theme for February, though I was pretty loose in my criteria, often mixing racial myths as I pleased. I wasn't really thinking about following the theme this year, but I chanced upon a one-shot story in one of Marvel's many inventory-filled publications, which is like finding the proverbial diamond in the garbage.

And it seems even more improbable, given that the star of this story is Brother Voodoo. This Haitian hero was launched by Marvel in 1973 around the same time as a similarly-themed title, TALES OF THE ZOMBIE, both of which showed a peculiar obsession Marvel Editorial formed at the time for the linked subjects of voodoo and zombies. Neither feature was successful, and in fan-circles Brother Voodoo has often seen as a lame character, particularly thanks to humor-artist Fred Hembeck. I don't recall if Hembeck's mockeries of the hero predate or postdate this 1990 story, in which he himself adopted a more "straight" style to illustrate this one-off tale with writer Scott Lobdell. Absent further information, I will assume that Lobdell submitted this VOODOO script in his tryout period, and that it was assigned to Hembeck after the fact.

Intentionally or not, VOODOO utilizes a trope I think appeared with some frequency in Chris Claremont's work of the seventies and eighties; a trope I'll call "good man gives in to bad desires." Despite the story's punny title it's entirely serious in tone, and one reason I may like it is because the original hero in his short-lived seventies series was so good as to be thoroughly bland.



The hero narrates his own story, and his first line foregrounds his fallibility: "It was never my intention to become Brother Voodoo." In the course of the narrative he references the basics of his origin. Born Jericho Drumm of Haiti, he studied psychology in the U.S. but returned to his native land to support his brother Daniel. Daniel, a priest of voodoo, was slain by a rival, and Jericho mastered the Haitian mystic arts in order to avenge him. His most notable power was that Jericho had somehow merged with the spirit of his dead brother, and could send Daniel Drumm's spirit into the bodies of enemies, possessing them to do Jericho's will a la the DC hero Deadman. FWIW, the Daniel-spirit never seems to have any personality, as if it was just a raw magical force instead of the ghost of a once living human.



On the second page Jericho, who has said that "voodoo is all about belief," illustrates this credo by rescuing a boat on a storm-swept sea, seeming to become a giant, though this may be only in the minds of those being rescued. The reader meets Jericho's girlfriend Loralee Tate, a nurse seeking to cure an immunological crisis among the Haitian people. She mentions that she's glad she didn't leave for the States as she planned earlier, but Jericho's guilty thoughts make clear that he had something to do with both her change of mind and the medical crisis. 



Page four sets down the cause of that guilt. Upon being informed of Loralee's plan to go home, he confesses, "I was afraid of losing her, so I used my brother's spirit to possess her, to insure our love-- to destroy our love." Though the script does not specify everything that followed, it's logical to presume that Jericho had sex with Loralee while she was under his control, or he wouldn't be nearly this guilty. The caption about his having "removed the lie" proves confusing, given that she still seems to be under his mental dominion back on page 2.



In any case, precisely because of Jericho's bond with nature through his voodoo mastery, the nature spirits of Haiti have brought about the immunological breakdown. He pleads with the spirits for forgiveness, but they only state that "forgiveness must come from you, and one other."




 Due to the limited page count, Lobdell doesn't actually show the Haitian people being freed from the "penance" inflicted upon them by Jericho's sinful misuse of his power. Since on page seven Loralee is shown leaving Haiti as she originally planned, the most logical conclusion is that Jericho finally released her from his thrall, and that she realized what he had done. Loralee echoes Jericho's own intuition that his sin was a failure of belief in their love, strongly implying that because of this sin, he's lost out on any chance with her. She's clearly the "one other" that the spirits say must forgive him, and page eight wraps up with Jericho realizing that he must at least conditionally forgive himself in order to do better, to become the hero he meant to be.

I've seen only one online commentary on the story. Predictably enough, the speaker seemed to think that Lobdell was indulging in a rape-fantasy via mind-manipulation. But literary rape-fantasies are usually predicated on the enjoyment of superior power, and they don't show the rapists wallowing in guilt for what they've done. (Jack Hill's 1966 MONDO KEYHOLE provides a good shorthand example.) Current gender politics imply that a male can never transgress against a female without deserving eternal perdition, while female transgressions against males are not even conceptually possible. All I can say is that I think the ethic of forgiveness applies to this particular fictional situation, and for situations taking place in real life, each one must be evaluated individually as well. 

A last point on the subject of Forgotten Continuity: though the "Haitian plague" is original to Lobdell's story, Loralee Tate did debut in the last three BROTHER VOODOO stories-- where she was still a registered nurse, but was also Black, unlike the one in Lobdell's VOODOO. Black Loralee may have been intended as a potential romantic partner for Jericho, but if so there are no indications in her only appearances. White Loralee, possibly occupying one of those many "alternate Marvel Earths," does not seem to have appeared again. And that's probably for the best given the ideological climate at the current Marvel Comics.

BTW, I belatedly found a page where Hembeck explained his involvement in the "Brother Voodoo is So Lame" schtick, which he admits that he continued but did not originate.

http://www.hembeck.com/More/Voodog/Why.htm


Thursday, January 25, 2024

MYTHCOMICS: "WOMEN HOWLING AT THE MOON" (FUUSUKE, 1969)

Osamu Tezuka became widely associated, in both his own country and in others, with squeaky-clean (usually) kids' entertainment. But he had attempted more adult works even before his ASTRO BOY breakout, such as 1949's METROPOLIS. And toward the end of the 1960s, the God of Manga became increasingly involved in manga with pronounced sexual content.

FUUSUKE is a minor work, consisting of eleven installments in the life of the title character. There's no real continuity between the stories, a few of which take place back in Japan's feudal era. The only point the tales have in common is to show the hapless Fuusuke getting humiliated, like a "salaryman" version of Dagwood Bumstead. But for all Dagwood's ignominies, at least he didn't have his sexual capacities trashed. True, everything that happens in the one mythic FUUSUKE story, "Women Howling at the Moon," happens within the main character's dream. But Tezuka wasn't describing , Jules Feiffer-style, the shortcomings of one protagonist, but of the male sex generally, at least in 1969 Japan.



Fuusuke's dream imagines that Earth's hunger for the commodity of "moon rocks" following the 1969 lunar landing results in the strip-mining of Luna. Though the second panel gives us the image of the moon-rocket as penis, it's Earth's vaginas that are empowered by increased lunar radiation. (Tezuka's explanation of the moon's increased shininess oddly invokes an image associated with male aging.) Tezuka also loosely references the moon's much storied influence upon women's periods, though he doesn't sustain the allusion.





The lunar radiation has a pronounced effect on women (possibly in the rest of the world too, though Japanese life alone is spotlighted).  The females of the species become endlessly horny on full-moon nights, so much so that they not only attack their husbands, but any males they can find. To Fuusuke's immense aggravation, he seems to be the one Japanese male that none of these rapacious women will bother with. Meanwhile, women everywhere celebrate their newfound sexual freedom, just as if moonshine had taken the place of the Pill.




Though it's impossible to gauge passage of time in Fuusuke's jumbled dream-world, things swiftly escalate from isolated attacks to hordes of women attacking the police forces. Moreover, in a move that seems counter-intuitive, some females become "black widow" cannibals. Not surprisingly, Tezuka is careful not to include any references to the fate of Japanese children amid all this hullabaloo, but then, it is a dream, so excluding real-world stuff is logical.




One of Fuusuke's comrades avers that "none of this would have happened if men hadn't become so weak." This sentiment is echoed by the ending, in which, just before the protagonist wakes up, he's being lauded as the only male immune to being ravaged, though only because of his unexplained total lack of sex appeal. Tezuka's final word is, "This is the sad dream that the most unpopular men in the world have to comfort themselves."

But this isn't the final word according to the dynamics of the story. Tezuka certainly puts a lot more effort into elaborating his sex-scenario than he needed to simply explain Fuusuke's sexual alienation-- especially since the dream doesn't really "explain" anything. 

Traditional "the fox and the grapes" rationalizations usually follow some pattern of criticizing the tastes of the opposite sex-- women are superficially attracted to money, social position, good looks or displays of macho physicality. But the Moon-Howlers display no discrimination whatever. None of the victimized men are better looking than Fuusuke, and there's nothing to mitigate the opinion of Fuusuke's friend, that all Japanese men have become weak. And what do money or social position matter, since the women aren't forcing their conquests into marriage, and at least some of those conquests end up in a cook-pot?

In the Howlers' near-total lack of discrimination, they resemble the male of the species, who constantly want sex with any available female. Western culture, in fact, compares horny men to another creature known for howling at the moon: the venerable Canis Lupus. It's just as simplistic to say "rape is only about power" as it is to say "rape is only about sex," but clearly ravishment depends upon some power differential. Does the weakness of Japanese men trigger the Moon-Howlers to assume the role of rapacious males? Tezuka doesn't precisely say this, but claiming that lunar radiation makes women want to kill and devour their mates recalls a remark attributed to Simone Weil: that male rapists physically dominating women prior to sex is comparable to a butcher "tenderizing" meat.

The reason for Fuusuke's exclusion is a joke without a punchline. He's certainly not being excluded because he's bad breeding material, because the Moon-Howlers are utterly unconcerned with breeding, There's no answer to Fuusuke's existential question in the dream as such, but there's the suggestion of a clue in Tezuka's invocation of the menstrual cycle. Accepting the generalization that the cycle can be distinguished into two main phases-- the follicular, which encourages female horniness, and the luteal, which discourages sexual responsiveness-- then the Moon-Howlers seem to enter the follicular stage whenever they stalk Japanese men. Only Fuusuke, for whatever unknown reason, shifts them into the luteal phase, in which his mere presence "switches them off." 

"Moon's" image of rapacious women finds an echo in his next-year work APOLLO'S SONG. In this more developed work, Tezuka focuses on a young male who's just the opposite of Fuusuke-- being a more traditional aggressive male-- but who is still utterly trammeled by female influences that leave him "cut off at the knees," or some similar compromise of his masculinity.


Sunday, June 25, 2023

NEAR-MYTHS: "THE DAY OF THE SWORD" (KULL AND THE BARBARIANS #3, 1975)



As I noted at the end of my analysis of Red Sonja's first appearance in the CONAN comic, the heroine enjoyed about five stories, either solo or in tandem with Conan, that never explained her strange declaration that no man would ever enjoy her body unless he first conquered her "on the field of battle." Various comics readers found this less than salubrious, since it suggested that the heroine was daring the male sex as a whole to attempt raping her. This is not quite the tenor of the origin story, though one can see why that reading might occur to some readers.

"Day of the Sword" is plotted by Thomas but scripted by Doug Moench, while Howard Chaykin provided the art. And to be sure, rape is foregrounded in the story's first pages. While riding through a forest, Sonja comes across three highwaymen torturing a helpless man whom they've just robbed. The robbers threaten to despoil Sonja of her maidenhead, so the warrior woman kills all three. Then she turns to their trussed-up victim-- only to find that she knows him.



This cues a lengthy flashback, showing that five years ago she was a humble farm-girl in Hyrkania, living with her parents and brothers. The text stresses that she envied the boys for being given swordplay lessons by their father, but that being a girl she couldn't even lift a broadsword.



Then the father's past as a mercenary invades the quiet farm-life, as his old comrades track him down. Apparently the unnamed leader bears some unexplained grudge, for after Sonja's father declines to join the raiders on their next job, the commander gives the order to kill all of Sonja's family. As for Sonja, the commander satisfies his lust with her, and then burns down her house, expecting her to die as well.

Sonja escapes the house, at which point an unnamed deity appears to her. In contrast to some later retellings, the deity is not specified to be either a god or a goddess, but rather "shaped of neither man nor woman, yet embracing all the strength and beauty of both." The deity then makes a confusing declaration: that Sonja, by the act of saving her own life from the fire, has tapped into her hidden strength. The deity doesn't say that he/she is bestowing any special powers on the young woman, in contrast to the 1985 movie. In fact, the deity indulges in some confusing double-talk, suggesting that Sonja can, if she has the will, embrace the destiny of "a wanderer, the equal of any man or woman you meet"-- but only if Sonja vows to the deity that she will never allow herself to be "loved by another man, unless he has defeated you in fair battle-- something no man is like to do after this day!"



The origin, then, changes the implications of "The Song of Red Sonja" prose story. Therein, the heroine asserts that "no man" shall get busy with her unless he defeats her, not "another man." The original line implies that Sonja is an Atalanta who won't yield her favors to anyone but a superior male, and that she's implicitly a virgin. "Day" states outright that Sonja has had her virginity stolen by an unworthy man whose only advantage was biological strength. She can't change what has already happened to her, but she can become a new paradigm, that of a woman with unparalleled strength. After the deity disappears, Sonja gets the chance to test her new power, when a straggling mercenary happens across her, and she swiftly kills him.

But is it her strength, or something the deity gave her? Thomas and Moench play it both ways, having Sonja wonder at the ease with which she wields the sword and kills the raider: "A savage thrust-- learned by watching her father-- by long practice under darkness? Or was it, perhaps, a skill granted to her by a vision?" She even has a "Joe Chill" moment, swearing to find her rapist again someday. 



Then the flashback ends, and Sonja briefly exults that she's caught up with her rapist at last. But then she realizes that the man can't understand her, for the robbers' torture has unhinged his mind. (That was some really effective torture; one wouldn't expect someone to lose their mind from pain except from days and days of torment.) Sonja laughs at the cosmic comedy of it all, and then departs, leaving the still bound man to be slain by approaching wolves. I take the closing line about how the rapist's face is no longer "hideous" to her simply connotes that he no longer holds any capacity to haunt her dreams.

It's a strange story, particularly since the mysterious deity gives no reason for demanding that singular vow. (By contrast, the 1985 movie suggests that maybe Sonja comes up with the vow on her own, not through any supernatural inspiration.) But on balance I think Thomas, Moench and maybe even Chaykin meant it to be empowering. The seventies were the first time American culture as a whole seemed to accept the necessity for women to learn martial skills to protect themselves, and Sonja finding her own strength, with or without a deity's help, seems in tune with these sentiments. Other iterations on the origin may improve upon the sketchiness of "Day," but for my money, it's unlikely that anyone has done better, or will do better, than Frank Thorne. Following his much-celebrated tenure on the RED SONJA feature, he came up with a rewriting of the Thomas-Moench tale, in the superlative debut story of GHITA OF ALIZARR.


Monday, August 30, 2021

TENDER LOVING SADISM PT. 2

 


 

 

                                    


The NAGATORO manga I examined in Part 1 is more nuanced in its depiction of psychology than your average goony manga-comedy. That said, an analogous series like Naoshi Komi’s NISEKOI engages with the subject of female-male sadism in ways that are both more complicated and more complex (which are not the same). Three particular stories stand out as relevant to this topic.

 

The introductory tale, “The Promise,” establishes a sketchy background for male protagonist Raku Ichijo. Raku, who has just begun his first year of high school, lives on an estate with his father, the head of a Yakuza mob, and with several other male Yakuza who don’t seem to be family relations as such. I say “sketchy” because according to the English translation Komi makes no comment as to the disposition of Raku’s mother, who’s only revealed to be living in America late in the series. The translation says nothing about whether Raku’s parents are divorced or separated, though the former seems more likely since the two remain in separate worlds at the story’s conclusion. The mother’s absence becomes relevant in that Raku, who wants nothing to do with the violent activities of the Yakuza (comedic though they are in the narrative), has assumed a quasi-maternal role in the house. Since he doesn’t like fighting, Raku’s become an expert cook and serves his Yakuza brethren all of their meals. The gangsters insist that some day Raku will assume the “capo” status of his father. Raku repeatedly denies that he will do so, fretting, “How come I’m always surrounded by violence? I look forward to the day when I can leave it all behind and lead a peaceful, quiet life.” 

Sensible as this desire may be, it would have made Raku a very dull subject for his creator. Thus he’s flung into a new conflict in high school, which ensures that “my life became an even worse never-ending struggle!” Late-arriving first-year transfer Chitoge Kirisaki bounds into Raku’s life when she vaults the wall around the high school and accidentally knees Raku in the face. The two teens repeatedly quarrel with one another, with Chitoge insulting Raku for being an unmanly whiner. His purported unmanliness becomes underscored by the fact that the model-gorgeous Chitoge is also a superb athlete who does not hesitate to knock Raku’s block off when he insults her. Then Raku learns that Chitoge, half-American and half-Japanese, is the daughter to the head of an American gangster organization that’s moved to Japan. To prevent Raku’s Yazuka and Chitoge’s gangster-group from fighting with one another, the respective heads of the two gangs convince their offspring to fake a love-connection. Further complicating Raku’s life is that he already pines after Kosaki, a fellow student he’s known for years, and though Kosaki feels the same way toward him, neither has been able to get up the nerve to confess their feelings. Ergo, more “never-ending struggle.”

 

Naturally there would be no story if Raku and Chitoge did not develop feelings for one another, despite her tendency to lose her temper with him. Yet though Raku never becomes physically tougher, he does often end up playing the typical male role of the rescuer, particularly since Chitoge loses her nerve when confined to any dark or confined place. More wacky complications ensue when other girls become drawn toward Raku—principally Chitoge’s bodyguard Seichiro and Raku’s “family-arranged fiancée” Marika.

 





The second story for consideration is “Transformation,” occurring at least one year later. By this time Chitoge has become consciously enthralled with Raku’s ordinary-guy charms but she hasn’t confessed her feelings. Raku feels some degree of attraction to all four members of his “harem,” but he steadfastly believes that Kosaki is the girl for him. On New Year’s Day Chitoge gets together their whole “gang”—Kosaki, Seichiro, Marika, Raku’s friend Shu and Kosaki’s friend Ruri—and they all barge into Raku’s house to celebrate the New Year. (Some Yakuza are around but they’re kept off to one side and don’t actively participate in the story.) All the girls get drunk on “whiskey bonbons,” and all except Ruri become erotically charged toward Raku. In fact, Chitoge threatens to beat him up if he doesn’t kiss her. Then there’s an intentionally ambivalent scene in which the four girls gang up on him—though the reader doesn’t see what they do to him, while Raku himself blocks out the memory of the incident. Since the reader has repeatedly been assured that the four teenagers are all “good girls” at base, it’s unlikely that anything more than an osculatory assault took place. But this speaks to the fact that the “rape of Raku” proves amusing, as it (almost) never would with a female protagonist, specifically because male rape by female is so improbable.

 


At the time of “Test,” it’s still only been “over a year” since the beginning of the false love. Chitoge considers confessing her infatuation to Raku, who remains clueless that their fake relationship has become real to the both of them. Though he’s spent much of that year being clobbered by the irritable Chitoge, he seems to have accepted this fate as the consequence of dating a “gorilla girl.” Here he voices a fairly rare complaint about his status as her punching bag: “we've been through a lot.... like you hitting me… and hitting me… and hitting me.” This provokes Chitoge to claim that “it was your fault all of those times,” and Raku replies that, “I’m pretty much totally defenseless.” To be sure, the above translation deviates from the official one, but I choose to believe that the latter translation is closer to Komi's thought, since it's funny to see a boy talking about being defenseless before a girl’s anger. Further, as with the “sort-of rape” in "Transformation," it would not be amusing were the genders reversed. Raku almost sounds like a masochist, though it might not be unfair to state that he has some submissive characteristics. Oddly, though, Chitoge defers to him to function as the “leader” of the group, particularly during the events examined in the long arc I’ve entitled “Limit.” And Raku does end up (SPOILERS) becoming the new head of the Yakuza sect, which he somehow makes over into a law-abiding organization. One might say that his ability to accept the chaos of Chitoge in his life makes him better suited to deal with all other forms of cultural chaos.

In any case, though these three stories don’t plumb the full depths of Komi’s take on the male-female power dynamic, they are among the most crucial for seeing how Komi both deviates from and reinforces gender tropes. 

Saturday, September 29, 2018

MYTHCOMICS: "THE 24-HOUR MAN" (AMAZING ADVENTURES #35, 1976)

H.G. Wells' 1897 WAR OF THE WORLDS novel spawned countless "BEM-chases-babes" stories along the lines of this image from INVASION OF THE SAUCER MEN:



Despite later uses of Wells' alien invasion concept, though, the novel barely alludes to sex. Marvel's 1970s "War of the Worlds" comic book, however, almost had to delve into such matters, given that it was designed to emulate the success of the company's own CONAN comic. That said, whereas the original "Conan" stories and most sword-and-sorcery stories replaced "BEM-and-babe" with "beast-and-babe," Marvel's take on Wells was not nearly as given to outright usages of sex appeal. "War of the Worlds"-- later retitled "Killraven, Warrior of the Worlds"-- thus kept a foot in both the world of barbarian fantasy and that of the science-fiction invasion-drama. When the Martians return to Earth after their failed attack at the turn of the 20th century, their second invasion proves wildly successful, and one of the few Earth-men capable of mounting a defense is buff, long-haired warrior Killraven, who wields a sword as often as he fires a ray-gun. Killraven is joined by a small coterie of freedom-fighters. though in issue #35, Carmilla Frost, M'Shulla Scott, and the slightly dim stalwart Old Skull are the only ones following the main hero. Hot female characters, good and bad, are frequently seen, but rarely does the hero get rewarded with sexual favors, as did most sword-and-sorcery heroes. Indeed, the only ongoing sexiness was between Carmilla and M'Shulla, one of the first white/black racial hookups in commercial comic books.



Further, Earth under the Martians sometimes resembles Wells' ISLAND OF DOCTOR MOREAU, for almost every issue pits Killraven and his buddies against some perversion of humanity, brought into being by Martian experimental science. Even Killraven himself is a perversion of sorts, since from the first issue by Gerry Conway and Howard Chaykin, he's been given a special psychic affinity with the invading aliens, the better to spy on the Martians and learn their weaknesses.

Not until writer Don McGregor teamed with artist Craig Russell, however, did the series earn plaudits with Bronze Age readers. Thus at the time they worked on "The 24-Hour Man," the creators had been receiving some acclaim, which may have encouraged them to experiment along lines of science-fiction speculation. (I should note here that Russell only supplies layouts to this 1976 story, with Keith Giffen receiving pencil-credits.) As in many science-fiction novels, the apocalyptic devastation of the existing world is an excuse to cast aspects of real history into new shapes. This may be one reason that McGregor chose to set the story in Atlanta, Georgia-- though, as I noted here, he barely references the city's Civil War history, except in relation to the movie "Gone with the Wind." McGregor's allusion to the spousal rape of Scarlett O'Hara has little or nothing to do with Margaret Mitchell's meaning, so it would seem that McGregor largely mentions the Mitchell work simply as a jumping-off point for his own concerns, the evocation of the Gothic theme of the persecuted woman.



Killraven and his friends stumble onto a cemetery outside the no-longer-inhabited Atlanta, and in said graveyard they find a never-named young woman ranting over the body of a withered humanoid figure clad in golden armor. When the apparent madwoman flees the cemetery, the warriors chase her, to keep her from harming herself. Then it becomes apparent that the woman has a guardian, a huge, multi-legged serpent-beast, whom she calls by the name G'Rath, and who prevents her from leaving. Killraven and the others intervene to defend the woman, but unbeknownst to them, G'Rath has a ally named Emmanuel ("God is with us" in Hebrew). human-looking except for possessing green hair and green skin.While the heroes battle the monster, Emmanuel covertly takes the gold armor from the dead humanoid, dons it, and proceeds to steal Carmilla from her allies.



Given the earlier mention of rape on the story's first page, the reader would be justified in assuming that Emmanuel abducts Carmilla in order to rape her-- though the unnamed madwoman's has already raved about having carried "G'Rath's child." In Emmanuel's conversation with Carmilla, it's implied that he does not plan to violate her. He wants feminine understanding from her, but he and G'Rath are symbiotically bound to one another in some way. The previous child of G'Rath perished after nine months in his mother's womb and one day outside it, for he was a "24-hour man"-- and so is Emmanuel. McGregor supplies no details as to how this symbiosis came about, nor does he even attribute this biological anomaly to Martian science. In apocalyptic worlds, of course, "mad science" sometimes just happens on its own, and apparently that's what gives a non-human creature like G'Rath the power to impregnate a human woman with a changeling. Emmanel's role in the symbiosis is never clear, though if he didn't have green hair and flesh, maybe he could pass as a "judas goat," able to move freely among humans long enough to catch a potential mate for his "father/sibling."

At any rate, Killraven's group manages to interrupt G'Rath's impending nuptials, and though both G'Rath and Emmanuel are destroyed, the heroes mourn the passing, since the two of them no more chose their own biological destiny than does a mayfly. One page is particularly strong in evoking Carmilla's fear of having her own biology hijacked by an invader, of possibly going as mad as the unnamed madwoman as a result.



Though I'm not a Freudian, it's hard not to perceive some psychosexual symbolism here. Though in actual mythology serpents can be as readily feminine as masculine-- a point Freud missed in his analysis of the Medusa figure-- it's hard to imagine G'Rath as anything but a "penis-monster." And if G'Rath is a penis, then what could Emmanuel be, but that which transmits male genes, that which is doomed to perish if *it* does not unite with a female egg? As I said, this similitude begs to be acknowledged, though not for a moment do I think that it "explains" the story, which is more concerned with grand tragedy than with Freud's reductive concepts.

McGregor and Russell even manage to tie Emmanuel's tragedy in with that of Killraven, the only member of the group who has been biologically altered. Toward the story's end, Killraven says, "You were right, Carmilla Frost. We could not save him. By our  separate natures and needs, we were forged as opponents, for our own survival. He would shattered you, the way his mother was shattered-- but it is more than passing odd-- it is still as if we shared a common curse."

The common curse may be that of all humanity in the Killraven world has been permanently reduced to a state of abjection by the Martian incursion. And yet McGregor adds in the final panel that the heroes "are only vaguely aware of the hint of beauty amid the darkly perverse events." This observation might bring some critics back to the jumping-off point, wherein spousal rape is more "romantic" than vanilla sex-- or it might also say something about the interactions, however unwelcome, of violence and sexuality.

Tuesday, September 25, 2018

BRIEF RETURN TO FAKE-RAPE

I summarized my views on the use of rape as a fictional trope in the "Fake-Rape" series, beginning with this 2014 post. The topic will be coming up in this week's mythcomic, but this essay concerns how the comic's author seems to have misread one of the most famous of all "literary rapes."

In "The 24-Hour Man" from AMAZING ADVENTURES #35, Don McGregor makes one reference to Margaret Mitchell's GONE WITH THE WIND, apart from his general strategy of setting the tale in Atlanta, where the main action of Mitchell's novel takes place. At the story's opening, McGregor writes:

Scarlet O'Hara led Rhett Butler to distraction in this city, till finally he swept her into his arms with Clark Gable finesse-- only to leave her with a casual farewell-- "Frankly, Scarlet, I don't give a damn!

Following a caption designed to bring the reader into the (futuristic) present, Mc Gregor adds:

--and there are still women, even here, in these ruins, who can make a man curse, yet still be lost!

There's no way of telling from the story whether or not McGregor read the novel. However, the mention of Clark Gable leads me to guess that he's referencing only the movie-- though strangely, he gets one of the most famous lines in cinema wrong. It's "My dear, I don't give a damn" in the book, and the movie adds the emphatic (and rather courtly) "frankly." But neither line addresses Scarlett by name-- a name which McGregor manages to misspell twice.

My analysis of "24-Hour Man" will touch on some of the larger issues of rape, both in its literal and metaphorical aspects, but I feel constrained to point out that McGregor's interpretation of the story is strangely off-kilter, even if his main motivation was to enlist the icons of GONE WITH THE WIND to enhance his very different theme.

Still, given that McGregor must have known how well-known the general story was to educated readers, it's peculiar that he would misrepresent Mitchell's events so egregiously. He telescopes the event of Scarlett's spousal rape with Butler's leavetaking, as if Butler simply left Scarlett once he'd had his fun. Even the ill-chosen word "casual"-- which doesn't apply to the Butler character, either in the book or the film-- seems calculated to make Butler seem like a "love-'em-and-leave-'em" cad, when in fact he's in love with Scarlett for a much longer period than she is with him. Here's my summation of the spousal rape and the emotions behind it, from the second part of the FAKE-RAPE series:

Yet GWTW's rape is more than a mere "bodice-ripper:" it speaks to specifically female issues, not in terms of the relationships of women to men, but of women to other women.  Few if any female readers will fail to realize my earlier point, that Rhett has fallen in love with Scarlett even at a time when she primarily thinks of him as an attractive scoundrel who has a lot of money.  Scarlett commits many sins for which readers will want to see her punished, as do her detractors within the novel-- but for many readers this will be her worst sin: failing to love the man devoted to her, and forbidding him from her bed simply because she does not want more children.  In addition, her continued pursuit of Ashley Wilkes-- although somewhat on the wane by the time the spousal rape takes place-- adds fuel to the fire that causes Rhett to lose all control. Of course, as both the book and its film-adaptation make clear, the "punishment" is something less than punitive. By the generally sunny disposition Scarlett displays the next morning, Leslie Fiedler surmises that Scarlett has had her first orgasm, though Fiedler admits that Mitchell does not say this in so many words.

 It's at least true that Scarlett drives Rhett "to distraction," though McGregor isn't concerned with the Southern belle's specific, quasi-adulterous actions. "Finesse" is a word that could apply to a lot of Clark Gable's courtship of Vivien Leigh in the film, but it hardly applies to the spousal rape, and indeed it's not finesse that seems to have impressed Scarlett in the book/movie. McGregor's final reference to Mitchell's heroine comes closest to capturing the icon's original appeal, that she has the power to make men curse, and yet cannot save herself from being "lost."

With this bit of cross-comparison out of the way, I can concentrate better on the story proper in the forthcoming mythcomics analysis.

Tuesday, February 13, 2018

MYTHCOMICS: GHITA OF ALIZARR (1979)

The most famous sword-and-sorcery heroine was launched in the pages of Marvel Comics' CONAN THE BARBARIAN in 1973, but for the next three years no one at the company managed to find a proper venue to exploit her popularity with fans. She received an origin in 1975, one whose approach to the subject matter of rape has long been a bane to feminists, and later that year she finally received a berth in the second volume of MARVEL FEATURE, followed by her own comic. During this period artist Frank Thorne became inextricably associated with the character, not only drawing her adventures but also appearing at conventions in "wizard's garb" alongside models in Sonja-costume.

Thorne's tenure with Marvel's "she-devil with a sword" ended in 1978. Roughly a year later, the artist began a new swordswoman series, GHITA OF ALIZARR,  in the pages of Warren's 1984 black-and-white magazine, producing enough material that in the 1980s Catalan published two albums of the character's adventures. The first collected adventure is the only one I'll address here.



Ghita exists in the same sort of feudal fantasy-world as that of Red Sonja; one where the author has built his universe out of an assortment of archaic cognomens and/or nonsense-words. Ghita's name, as the artist cheerfully admits in his afterword to the first volume, is taken from the Hindu religious tome "The Bhagavad-Gita," the name of her city Alizarr appears to be a random nonsense-word, and the city's principal deity is named Tammuz, but has no resemblance to the Mesopotamian god. An additional Mesopotamian name, Nergal, appears as well, but again Thorne's version of this myth-figure is in no way beholden to the archaic myth.

Though Alizarr, the city of Tammuz, is currently beseiged by savage, Nergal-worshiping trolls, Ghita-- a dead-ringer for Sonja, aside from being blonde-- has no interest in participating in the war. She's been a whore for many years, and is currently the favorite of Alizarr's king, Khalia, though she seems to sleep with whoever she pleases. At the start of the adventure, she's just finished doing the two-backed beast with her old friend Thenef, who's drawn to look like Frank Thorne's wizard-persona. Thenef, sixteen years the senior to Ghita, has been something of a mentor to the young woman, which has apparently led to his becoming the court magician, even though Thenef is a fake with barely any real grasp of magic. Ghita's only comment on the impending invasion is to wonder if the leather-skinned trolls might prove tolerable lovers.

Then Ghita and Thenef are ordered to attend the bedside of King Khalia, severely wounded in a battle with the trolls. Khalia anticipates that he will soon die of his wounds, but he's come up with a solution to the troll problem. Khalia orders his favorite, his court wizard and some courtiers to descend into the royal mausoleum, where Thenef is expected to use the mystic "Eye of Tammuz" to revive Alizarr's long-dead warrior-king, the mummified Khan-Dagon. (In Philistine mythology, Dagon was sometimes given fertility-associations.) Thenef has no clue as to how to revive a dead man, and so he stands in danger of being revealed as a fraud. To save Thenef's life, Ghita takes hold of the Eye of Tammuz and crams into the gut of the dead mummy.

The gem works. Khan-Dagon returns to life, all signs of physical corruption erased. However, as soon as he sees Ghita, the former king has no ear for Khalia's purpose. The revenant kills Khalia, whose courtiers flee. Khan-Dagon throws Ghita down and proceeds to rape her. Only Thenef remains, but though he's not courageous enough to fight the rapist, he passes Ghita a dagger. She stabs Khan-Dagon back to death, possibly by dislodging the magical jewel in his gut, which Ghita keeps thereafter.



It's not clear from the narrative whether or not Ghita's been raped before, though one assumes that her profession forced her to deal with intemperate male attentions. She is, not as ultraliberal critics would wish, traumatized by the experience, but she is changed, for it appears that some of Khan-Dagon's personality has been transferred into Ghita's soul. As she and Thenef seek to flee not only the mausoleum but the beseiged city, Ghita takes along Khan-Dagon's sword and tries to wear his armor as well. The duo encounter Dahib, a half-troll conceived from the union of a human and a troll, and he uses his trollish talents to alter the armor so that Ghita can wear it (though, as with Red Sonja, not a lot of the swordswoman's charms get concealed). Then Ghita undergoes her heroic baptism of fire, when the trio encounter a small party of trolls. Ghita slaughters them all with Khan-Dagon's sword, and she escapes the city in the company of the false wizard and the devoted half-troll (who thinks the former whore to be the incarnation of the goddess Tammuz).



The remainder of Ghita's first adventure then focuses on her masculine desire to force the trolls out of Alizarr, rather than simply fleeing to the nearest possible refuge. This isn't to say that the former concubine accepts her unwanted transformation. Shortly after killing the trolls, Ghita muses, "Khan-Dagon. You are within me, and I loathe your presence." If an ultraliberal encountered this line out of context, he might assume that it was an automatic condemnation of "toxic masculinity." But in time it becomes clear that Thorne doesn't view Ghita as a victim. In his afterword he ventures that he would like to think of Ghita as being kin with the works of Rabelais. Be that as it may, Thorne's softcore sword-and-sorcery also has much in common with George Bataille's concept of the interpenetration of sex and violence./ On page 64 of the 1983 Catalan edition, there's a scene in which Ghita and Thenef have riotous intercourse after taking refuge with Dahib's tribe of fellow half-trolls. The caption, which seems to combine the POVs of both Thenef and Thorne, reads in part:

The seedy delirium of bordello life would mold Ghita. The implicit violence of whorish sex would breed explicit violence in the sword of Khan-Dagon. 
But despite the implied equivalence of To be sure, Ghita does not forget her old nature easily. At first she lays plans to re-take Alizarr with the help of the half-trolls and a giant monster right out of a Japanese "tentacle porn" comic.



But later she has her own monologue, renouncing Khan-Dagon's "mad schemes"-- even though he doesn't seem to be literally possessing her-- and swears that she will again become a true woman. A strange child appears to Ghita, as if to reflect back on an earlier statement that Ghita is infertile, but the child turns out to be none other than the goddess Tammuz, claiming that she somehow stage-managed Ghita's destiny. Ghita and her forces succeed in driving the trolls and killing their leader, but afterward she returns Khan-Dagon's sword to the sepulcher, in order to forswear the dead man's influence upon her feminine nature. However, since this story ends
with Ghita swearing to rule Alizarr with Dahib and Thenef-- and since there was at least one more adventure in her future-- it seems axiomatic that Ghita probably picked up that sword again.

Thorne's surging lines are true to the Rabelaisian spirit he invokes, but I must note that he doesn't delve as deeply into fantasy-imagery as he did in the RED SONJA title, one of which I analyzed here. As if to acknowledge the absence of wild fantasy, an incident in GHITA shows a forest-unicorn seeking out the swordswoman in the belief that she's a virgin fitting of his attention. It's probably not complete coincidence that RED SONJA #1 dilates on the same theme, portraying a more fulfilling-- and less explicit-- union between a girl and her horse.