antikapitalismoa-autogestioa-oroimena-komunismoa-herrigintza-duintasuna-formakuntza-asanblada-autodeterminazioa-parekidetasuna-borroka-elkartasuna-okupazioa-eztabaida-sozialismoa-lurralde batasuna-antinperialismoa-autonomia-iraultza-euskara-amnistía-internazionalismoa-langileria-kultura-erresistentziak.... KONTAKTUA: izartubuletina@gmail.com




Mostrando entradas con la etiqueta Vasconia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Vasconia. Mostrar todas las entradas

2016/04/16

LA LENGUA VASCA por Zabier Zabaltza Perez-Nievas

"El euskara, como el gallego, ha sido hasta época reciente, un idioma más bien rural. Hoy ya no lo es, pues la mayor parte de los vascófonos viven en municipios de más de 5.000 habitantes, pero la caracterización de lo euskaldun (vascófono) como baserritarra (casero o aldeano) es un estereotipo literario ¿y no sólo literario? que sigue vigente. Además, sólo tres de las diez ciudades más pobladas del país se encuentran en la zona actual de lengua vasca."                
                       Mi intención es dar unas pinceladas sobre la historia social de la lengua vasca y, de paso, realizar una breve comparación entre las historias literarias del euskara, del catalán y del gallego, que difieren entre sí bastante más de lo que una mirada superficial permitiría pensar. Dicho lo cual, añadiré que voy a entender por "literatura" únicamente "literatura escrita" (voy a dejar de lado, por tanto, el interesante fenómeno del versolarismo) y por "vasca", la expresada en esa lengua, obviando la fundamental aportación de los vascos a la literatura castellana y, en mucho menor medida, también a la francesa.

La primera diferencia obvia entre el catalán y el gallego por una parte y el vascuence por otra es que aquéllas son lenguas románicas, derivadas del latín, y ésta es una lengua preindoeuropea, sin relación con ninguna lengua conocida. El euskara en la actualidad es hablado en España en la Comunidad Autónoma del País Vasco (constituida por las provincias de Álava, Guipúzcoa y Vizcaya) y en la Comunidad Foral de Navarra, y en Francia en las antiguas provincias de Labort, Baja Navarra y Sola, incluidas en el moderno departamento de los Pirineos Atlánticos. Las siete provincias que he mencionado son normalmente denominadas Euskal Herria en vascuence y es el territorio al que me referiré cuando aquí hable de Vasconia. Y ya tengo que mencionar otra diferencia entre Vasconia por una parte y Cataluña y Galicia por otra. Y es que mientras estas dos ultimas comunidades quedan en su totalidad dentro de sus dominios lingüísticos respectivos (de hecho ambos dominios abarcan territorios bastante más amplios), no existe prueba de que el euskara haya sido hablado en la totalidad de la Vasconia actual, por ejemplo en el sur de Navarra y la zona más occidental de Álava y Vizcaya. Paradójicamente, sí que fue hablado hasta la Edad Media en territorios que hoy nadie considera vascos, como la Bureba y la Rioja en Castilla, el Alto Aragón, los valles pirenaicos catalanes más occidentales, Bearne y parte de Gascuña. Repito: en toda Galicia se habla gallego y en toda Cataluña se habla catalán (salvo el Valle de Aran), pero no en toda Vasconia se habla vasco.

No sólo eso. El gallego y el catalán son hablados por la mayoría de la población de sus comunidades respectivas. El euskara está, en cambio, en minoría en su propio territorio, pues sólo una cuarta parta de los habitantes del territorio que hemos denominado Vasconia son vascófonos. Y las diferencias, sobre todo con Cataluña, se agudizan al comprobar que el catalán, al menos en la comunidad autónoma, es la lengua de todos los estratos sociales. En Vasconia, en cambio, se observa un desapego con respecto al idioma privativo por una parte muy significativa de las elites y no sólo las de origen foráneo. Durante generaciones, los que aspiraban a formar parte de esas elites o, simplemente, los que querían ascender socialmente, tendieron a olvidarse del euskara. El catalán ha sido durante siglos un idioma tanto rural como urbano. El euskara, como el gallego, ha sido hasta época reciente, un idioma más bien rural. Hoy ya no lo es, pues la mayor parte de los vascófonos viven en municipios de más de 5.000 habitantes, pero la caracterización de lo euskaldun (vascófono) como baserritarra (casero o aldeano) es un estereotipo literario ?y no sólo literario? que sigue vigente. Además, sólo tres de las diez ciudades más pobladas del país se encuentran en la zona actual de lengua vasca.

Archivo del blog