Mostrando entradas con la etiqueta Dina Rot. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Dina Rot. Mostrar todas las entradas

lunes, 17 de febrero de 2020

Romance de la luna, luna

                    A Conchita García Lorca

La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.

En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.

Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.

Niño, déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.

Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.

Niño, déjame, no pises
mi blancor almidonado.

El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.

Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.

Cómo canta la zumaya,
¡ay, cómo canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con un niño de la mano.

Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la está velando.

Federico García Lorca: Romancero gitano (1923-1927) (1928)

Versións:
Paco Ibáñez: Romance de la luna, luna; Paco Ibáñez, 1; 1964; Cara A, Corte 3



Dina Rot: La luna en la fragua; Yo canto a los poetas; 1971; Lado A, Corte 4



Camarón, Paco de Lucía e Tomatito: Romance de la luna; Calle Real; 1983; Pista 1



Ana Belén: Romance de la luna; Lorquiana. Poemas de Federico García Lorca; 1998; Pista 7



Dina Rot: La luna en la fragua; Yo canto a los poetas / Cartas; 2001; Pista 4

(Reedición da versión do disco Yo canto a los poetas, do ano 1971.)



Carmen Paris: Romance de la luna, luna; Canciones de cuna, nanas (VVAA); 2002; Pista 4



Vicente Pradal: Romance de la luna, luna (bulería); Romancero gitano; 2004; Pista 12



Carmen Paris: Romance de la luna, luna; Jotera lo serás tú; 2005; CD2: “Carmen y sus andanzas”, Pista 4

(Reedición da versión do disco Canciones de cuna, nanas, do ano 2002.)



Vicente Monera: Romance de la luna, luna; www.musicaypoemas.com; 2008;



Isabel Montero e Santiago Gómez Valverde: Romance de la luna, luna; La palabra y el tiempo; 2010; Pista 11



Carlos Salinas: Romance de la luna; Salinas; 2011; Pista 8

domingo, 2 de junio de 2019

Quiero... sueño

                    VIII

No me contéis más cuentos,
que vengo de muy lejos
y sé todos los cuentos.
No me contéis más cuentos.
Contad
y recontadme este sueño.
Romped,
rompedme los espejos.
Deshacedme los estanques,
los lazos,
los anillos,
los cercos,
las redes,
las trampas
y todos los caminos paralelos.
Que no quiero,
que no quiero,
que no quiero,
que no quiero que me arrullen con cuentos;
que no quiero,
que no quiero,
que no quiero,
que no quiero que me sellen la boca y los ojos con cuentos;
que no quiero,
que no quiero,
que no quiero,
que no quiero que me entierren con cuentos;
que no quiero,
que no quiero,
que no quiero,
que no quiero verme clavado en el tiempo,
que no quiero verme en el agua,
que no quiero verme en la tierra tampoco,
que no quiero verme, a su ovillo, como un hilo de baba sujeto.
Quiero verme en el viento,
quiero verme en el viento,
quiero verme en el viento,
quiero verme en el viento...
quiero... ¡quiero!... sueño... ¡sueño!
Soy gusano que sueña... y sueño
verme un día volando en el viento.

León Felipe: Un signo… Quiero un signo. Llamadme publicano (1950)

Versións:
Dina Rot: Yo sé todos los cuentos*; Yo canto a los poetas; 1971; Lado A, Corte 1



Paco Ibáñez: No me contéis más cuentos*; León Felipe y sus intérpretes, Vol.2; 1977; Lado A, Corte 2



Dina Rot: Yo sé todos los cuentos*; Yo canto a los poetas – Cartas; 1998; Pista 2

(Reedición da versión do disco Yo canto a los poetas, do ano 1971.)



Paco Ibáñez: No me contéis más cuentos*; Les concerts de Paco Ibáñez a Paris**; 2002; Pista 21



Walberto Mendoza: Quiero… sueño; Antología rota de León Felipe; 2014; Pista 9



*[As versións musicais de Paco Ibáñez e Dina Rot están precedidas polo poema Sé todos los cuentos, da obra de León Felipe: Llamadme publicano, do ano 1950.]
**[Este CD recolle as grabacións orixinais dos concertos de Paco Ibáñez en París: La Sorbone (1969) e Le Palais des Sports (1971).]

lunes, 22 de octubre de 2018

Piedra negra sobre una piedra blanca

Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París —y no me corro—
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.

Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.

César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro

también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos...

César Vallejo: Poemas humanos (1939)

Versións:
Dina Rot: Piedra negra sobre una piedra blanca; Yo canto a los poetas; 1971; Lado 2, Corte 5



Dina Rot: Piedra negra sobre una piedra blanca; Yo canto a los poetas - Cartas; 1998; Pista 11

(Reedición da versión do disco Yo canto a los poetas, do ano 1971.)

Voz propia: Piedra negra sobre piedra blanca; Los pasos lejanos. Tributo rock a César Vallejo (VVAA); 2007; Pista 5

domingo, 26 de febrero de 2017

Sé todos los cuentos

                        II

Yo no sé muchas cosas, es verdad.
Digo tan sólo lo que he visto.
Y he visto:
que la cuna del hombre la mecen con cuentos,
que los gritos de angustia del hombre los ahogan con cuentos,
que el llanto del hombre lo taponan con cuentos,
que los huesos del hombre los entierran con cuentos,
y que el miedo del hombre...
ha inventado todos los cuentos.

Yo sé muy pocas cosas, es verdad,
pero me han dormido con todos los cuentos...
y sé todos los cuentos.

León Felipe: Un signo… Quiero un signo. Llamadme publicano (1950)

Versións:

Aguaviva: Los cuentos; Cada vez más cerca; 1970; Cara A, Corte 5




Dina Rot: Yo sé todos los cuentos*; Yo canto a los poetas; 1971; Lado A, Corte 1




Paco Ibáñez: No me contéis más cuentos*; León Felipe y sus intérpretes, Vol.2; 1977; Lado A, Corte 2




Dina Rot: Yo sé todos los cuentos*; Yo canto a los poetas – Cartas; 1998; Pista 2

(Reedición da versión do disco Yo canto a los poetas, do ano 1971.)


Paco Ibáñez: No me contéis más cuentos*; Les concerts de Paco Ibáñez a Paris**; 2002; Pista 21




Amancio Prada e Juan Carlos Mestre: Romero sólo = Como tú = Sé todos los cuentos***; Zamora****; 2007; Pista 3




Evoéh: Cuentos*****; El poeta del viento; 2015; Pista 8



*[As versións musicais de Paco Ibáñez e Dina Rot complétanse con algúns versos soltos do poema Quiero… sueño, da obra de León Felipe: Llamadme publicano, do ano 1950.]
**[Este CD recolle as grabacións orixinais dos concertos de Paco Ibáñez en París: La Sorbone (1969) e Le Palais des Sports (1971).]
***[A versión musical comeza co recitativo da primeira estrofa do poema Romero sólo… da obra de León Felipe: Versos y oraciones del caminante (1930), na voz de Juan Carlos Mestre, segue coa musicalización do poema Como tú, da obra de León Felipe: Versos y oraciones del caminante (1920), interpretada por Amancio Prada, e remata co recitativo deste poema na voz de Juan Carlos Mestre.]
****[Concerto conmemorativo do IVº Centenario do Teatro Principal de Zamora. 7 de Octubre de 2006. Zamora.]
*****[A versión musical do grupo Evoéh está seguida do poema Trampas, da obra de León Felipe: Llamadme publicano, do ano 1950.]

martes, 15 de octubre de 2013

El monte y el río

En mi patria hay un monte.
En mi patria hay un rio.

Ven conmigo.

La noche al monte sube.
El hambre baja al río.

Ven conmigo.

Quiénes son los que sufren?
No sé, pero son míos.

Ven conmigo.

No sé, pero me llaman
y me dicen "Sufrimos".

Ven conmigo.

Y me dicen: "Tu pueblo,
tu pueblo desdichado,
entre el monte y el río,

con hambre y con dolores,
no quiere luchar solo,
te está esperando, amigo".

Oh tú, la que yo amo,
pequeña, grano rojo
de trigo,
será dura la lucha,
la vida será dura,
pero vendrás conmigo.

Pablo Neruda: Las vidas. Los versos del capitán (1952)

Versións:
Ismael: El monte y el río; Ismael en España; 1969; Pista 2



Dina Rot: El monte y el río; Yo canto a los poetas; 1971; Lado 1, Corte 6



Rosa León: El monte y el río; Oído por ahí; 1976; Pista 10



Los Zucara: El monte y el río; Hombre; 1982; Pista 11



Dina Rot: El monte y el río; Yo canto a los poetas - Cartas; 2001; Pista 6

(Remasterización da versión do disco Yo canto a los poetas, do ano 1971.)




Jorge Drexler: El monte y el río; Neruda en el corazón; 2004; Pista 1



Jorge Drexler: El monte y el río; Eco2; 2005; Pista 14

(Reedición da versión do disco Neruda en el corazón, do ano 2004)




Poetas: El monte y el río; Maqueta 2006; 2006; Pista 6



Vicente Monera: El monte y el río; www.musicaypoemas.com; 2008;



Vicente Monera: El monte y el río (versión acústica); www.musicaypoemas.com; 2008;



Poetas: El monte y el río; Recital a l'Espai Aigua de Barcelona; 18/11/2011;


jueves, 10 de octubre de 2013

El lagarto está llorando

A mademoiselle Teresita Guillén
tocando un piano de siete notas.


El lagarto está llorando.
La lagarta está llorando.

El lagarto y la lagarta
con delantaritos blancos.

Han perdido sin querer
su anillo de desposados.

¡Ay, su anillito de plomo,
ay, su anillito plomado!

Un cielo grande y sin gente
monta en su globo a los pájaros.

El sol, capitán redondo,
lleva un chaleco de raso.

¡Miradlos qué viejos son!
¡Qué viejos son los lagartos!

¡Ay cómo lloran y lloran.
¡ay! ¡ay!, cómo están llorando!

Federico García Lorca: Canciones (1921-1924) (1927)

Versións:
Paco Ibáñez: El lagarto está llorando; Paco Ibáñez 1; 1964; Lado 1, Corte 2



Isabel Parra: El lagarto está llorando; Isabel Parra, Vol. 2; 1968; Pista 1



María Dolores Pradera: El lagarto está llorando; Seis años; 1968; Pista 6



Dina Rot: Los lagartos; Yo canto a los poetas; 1971; Lado 2, Corte 3



María Dolores Pradera: El lagarto está llorando; Canciones españolas; 2000; Pista 4

(Reedición da versión do disco Seis años, do ano 1968)




Dina Rot: Los lagartos; Yo canto a los poetas - Cartas; 2001; Pista 9

(Remasterización da versión do disco Yo canto a los poetas, do ano 1971.)




Amancio Prada: Canción del lagarto; Sonetos y canciones de Federico García Lorca; 2004; Pista 18



María Dolores Pradera e Los Sabandeños: El lagarto está llorando; Al cabo del tiempo; 2006; Pista 8



Vicente Monera*: El lagarto está llorando; www.musicaypoemas.com; 2008



Susana Baca: Los lagartos; Seis poemas; 2009; Pista 5



Ángel Parra: El lagarto está llorando; Ángel Parra chante Paco Ibáñez; 2011; Pista 5



Atilio y Los Alimonados: El lagarto está llorando; Atilio y Los Alimonados cantan Lorca; 2013; Pista 7



*[Agradecemos de xeito especial a xentileza de Vicente Monera ao achegarnos a súa versión deste poema de Federico García Lorca.]

jueves, 4 de octubre de 2012

Como tú

Así es mi vida,
piedra,
como tú. Como tú,
piedra pequeña;
como tú,
piedra ligera;
como tú,
canto que ruedas
por las calzadas
y por las veredas;
como tú,
guijarro humilde de las carreteras;
como tú,
que en días de tormenta
te hundes
en el cieno de la tierra
y luego
centelleas
bajo los cascos
y bajo las ruedas;
como tú, que no has servido
para ser ni piedra
de una lonja,
ni piedra de una audiencia,
ni piedra de un palacio,
ni piedra de una iglesia;
como tú,
piedra aventurera;
como tú,
que tal vez estás hecha
sólo para una honda,
piedra pequeña
y
ligera...

León Felipe: Versos y oraciones del caminante (1920)

Versións:
León Felipe: Como tú; León Felipe por él mismo. Col. Voz Viva. UNAM. México; 1967; Cara A, Corte 2



Paco Ibáñez: Como tú; Paco Ibáñez 3. España de hoy y para siempre; 1969; Pista 4



Paco Ibáñez: Como tú; Paco Ibáñez en el Olympia; 1969; CD1, Pista 10

(Directo da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)




Paco Ibáñez: Como tú; Concierto en el Teatro de la Ópera de Buenos Aires; 1971; CD1, Pista 11

(Directo da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)



Dina Rot: Como tú; Yo canto a los poetas; 1971; Cara B, Corte 1



Amparo Ochoa: Como tú; El Cancionero Popular, Vol. 1; 1975; Pista 9



Paco Ibáñez: Como tú; León Felipe y sus intérpretes, Vol. 2; 1977; Lado A, Corte 1

(Reedición da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)




León Felipe: Como tú; León Felipe y sus intérpretes, Vol.2; 1977; Lado B, Corte 6

(Reedición da versión do disco León Felipe por él mismo, do ano 1967.)




Paco Ibáñez: Como tú; Concierto en los estudios de la RTSI; 1980; Pista 9

(Directo da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)




Paco Ibáñez: Como tú; En vivo en Obras Sanitarias, Argentina; 1985; Pista 4

(Directo da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)
(A fotografía non se corresponde coa carátula orixinal)



Paco Ibáñez: Como tú; En vivo en el Luna Park de Buenos Aires. Homenaje a las madres de la Plaza de Mayo; 1987; Pista 5

(Directo da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)
(A fotografía non se corresponde coa carátula orixinal)


Paco Ibáñez: Como tú; A Galopar; 1992; CD1, Pista 14

(Directo da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)


Dina Rot: Como tú; Yo canto a los poetas - Cartas; 1998; Pista 7

(Reedición da versión do disco Yo canto a los poetas, do ano 1971.)


Leticia Servín: Como tú; Embrujo; 1999; Pista 13
(A fotografía non se corresponde coa carátula orixinal)


Susi: Como tú; 30 Grandes canciones; 2000; CD1, Pista 3



Amparo Ochoa: Como tú; El Cancionero Popular de México; 2000; CD1, Pista 10

(Reedición da versión do disco El Cancionero Popular, vol.1, do ano 1975)



Paco Ibáñez: Como tú; En el Palau de la Música de Barcelona; 2002; Pista 27

(Directo da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)




Paco Ibáñez: Como tú; Concierto en el Espai de Música y Danza de la Generalitat, Barcelona; 2003; Pista 20

(Directo da versión do disco Paco Ibáñez 3, do ano 1969)
(A fotografía non se corresponde coa carátula orixinal)


Amancio Prada e Juan Carlos Mestre: Romero sólo = Como tú = Sé todos los cuentos*; Zamora**; 2007; Pista 3



Ángel Parra: Como tú; Ángel Parra chante Paco Ibáñez; 2011; Pista 15



Walberto Mendoza: Como tú; Antología rota de León Felipe; 2014; Pista 20



Evoéh: Como tú; El poeta del viento; 2015; Pista 12



*[A versión musical comeza co recitativo da primeira estrofa do poema Romero sólo… da obra Versos y oraciones del caminante (1929), na voz de Juan Carlos Mestre, segue coa musicalización deste poema interpretada por Amancio Prada, e remata co recitativo do poema Sé todos los cuentos, da obra Llamadme publicano (1950), na voz de Juan Carlos Mestre.]
**[Concerto conmemorativo do IVº Centenario do Teatro Principal de Zamora. 7 de Octubre de 2006. Zamora.]