Mostrando entradas con la etiqueta Justo Alejo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Justo Alejo. Mostrar todas las entradas

sábado, 4 de agosto de 2018

Pétalos o besos

Esa mujer
que sin saber de dónde
llega en la rueda de los días
lentos
y con su flor
de siempre
y dulces ojos
con sus labios de agua
a sed tan honda
viene
deposita —en nosotros— agua y pétalos
deja su fresco olor
y ya no vuelve
esa mujer
es viento así nos besa

Justo Alejo: Aromas. El aroma del viento (1980)

Versións:
Amancio Prada e Juan Carlos Mestre: Ay, linda amiga. Pétalos o besos. Mozos al campo*; Zamora; 2007; Pista 8


*[O recitativo deste poema, na voz de Juan Carlos Mestre, está precedido e seguido pola musicalización dunha cantiga popular santanderina do século XVI: Ay, linda amiga, recollida no Cancionero de Palacio, na voz de Amancio Prada:

¡Ay! linda amiga que no vuelvo a verte
Cuerpo garrido que me lleva a la muerte.

No hay amor sin pena, 
Pena sin dolor, 
Ni dolor tan agudo 
Como el del amor.

¡Ay! Linda amiga que no vuelvo a verte
Cuerpo garrido que me lleva a la muerte.

Levánteme, madre, 
Al salir el sol
Fui por los campos verdes
A buscar mi amor.

Rematando a versión musical co recitativo do poema de Justo Alejo, Mozos al campo, da obra Alaciar, de 1965, na voz de Juan Carlos Mestre.]

martes, 15 de noviembre de 2016

Mozos al campo

Mozos,
al campo,
que aunque buenos mozos son
abril y mayo.
Ni mayo ni abril
son mozos
si no hay mozos
en el campo.

Justo Alejo: Alaciar (1965)

Versións:
Amancio Prada e Juan Carlos Mestre: Ay, linda amiga. Pétalos o besos. Mozos al campo*; Zamora; 2007; Pista 8


*[O recitativo deste poema, na voz de Juan Carlos Mestre, está precedido pola musicalización dunha cantiga popular anónima de orixen santanderino do século XVI: Ay, linda amiga,
    ¡Ay! linda amiga que no vuelvo a verte
Cuerpo garrido que me lleva a la muerte.

No hay amor sin pena,
Pena sin dolor,
Ni dolor tan agudo
Como el del amor.

¡Ay! Linda amiga que no vuelvo a verte
Cuerpo garrido que me lleva a la muerte.

Levánteme, madre,
Al salir el sol
Fui por los campos verdes
A buscar mi amor.
recollida no Cancionero de Palacio, interpretada por Amancio Prada e; polo recitativo do poema Pétalos o besos, de Justo Alejo, incluido na súa obra El aroma del viento, de 1980, na voz de Juan Carlos Mestre.]

martes, 27 de octubre de 2015

Ahora

Grata como la yerba es la amistad
y ahora
es dulce recordarla
cuando el día
abre en su curso cráteres de plata
y sube el torso
del sol
entre un jardín de nubes
como renuevo
de una acción de gracias

El perfume del cielo nos saluda
en la frente del cielo
y clima claros
¿Desde cuándo
existe ya el frescor de esta mañana
que nos hace aliados
de los seres
y reconcilia
con la inmensa alma
del mundo?

Por nosotros
¿qué fósiles e ingenios
caminaron tenaces  lejos  hasta
esta hora amistosa?

Nada
ni nadie
No hay amigos
Sólo la hora matinal
su polen
y su viento marzal y su sabor a casa
de labor        y amores
basta
para saber que aquí ocurre el encuentro
y que ese encuentro vence a
la nostalgia

Justo Alejo: El aroma del viento (1980)

Versións:
Juan Carlos Mestre: Ahora; Zamora*; 2007; Pista 7



*[Concerto conmemorativo do IVº Centenario do Teatro Principal de Zamora. 7 de Octubre de 2006. Zamora.]