ABBACINAZIONI
(giuochi di lingua)
Rabboccami d’umido amore
per non fondermi il motore
coll’unguento tuo di miele
titillandomi il labiale
ché di baci mi sdilinguo
po’miciando faccio fusa
(già da lungo tempo adusa)
ad u’ nettar di labbra
baciate in col la rima
come s’ogni volta
fosse ancor la prima
alla francese o poliglotta
m’assalivi bocca a bocca
ché oramai, io sì, davvero
a puntino, sono c.o.t.t.a.
Visualizzazione post con etichetta e.l.e.n.a.. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta e.l.e.n.a.. Mostra tutti i post
mercoledì 15 ottobre 2008
Iscriviti a:
Commenti (Atom)
I venti di Mario Vargas Llosa
Il protagonista di questo libretto di Vargas Llosa si reca una mattina con l'amico Osorio ad una manifestazione contro la chiusura di u...
-
Si te veco: me veco. Si mme vire: te vire. Si tu parle, c’è l’eco e chist’eco song’i. Si te muove: me movo. Si te sento: me sento. Si ...
-
Il miracolo segreto è uno dei racconti che compone il libro Finzioni di Jorge Luis Borges che in Italia è noto per la traduzione di Franco L...